Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Тимченко и Шестун (Timchenko and Shestun)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 24672/18 и 5675/19)
Постановление Суда
Страсбург, 21 января 2021 г.
По делу "Тимченко и Шестун против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Дариана Павли, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Пеэтера Роосма, судей,
а также при участии Лив Тигерштедт, исполняющей обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 17 декабря 2020 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано на основании жалоб, поданных в Европейский Суд против Российской Федерации в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в таблице в Приложении.
2. Данные жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и подробная информация по их жалобам содержатся в прилагаемой таблице.
4. Заявители жаловались на чрезмерную длительность содержания под стражей. Заявители также подали ряд других жалоб на основании положений Конвенции на события, вытекающие из того же ряда событий.
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
5. Принимая во внимание схожий характер существа указанных жалоб, Европейский Суд считает целесообразным рассмотреть их в рамках одного производства.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
6. Заявители главным образом жаловались на необоснованно длительное содержание под стражей в ходе предварительного следствия. Они ссылались на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом ''с'' пункта 1 настоящей статьи... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
7. Европейский Суд отмечает, что общие принципы, касающиеся права на рассмотрение дела судом в разумный срок или на освобождение на период рассмотрения дела в суде, гарантированные пунктом 3 статьи 5 Конвенции, были изложены им в ряде предыдущих постановлений (см. среди многих других прецедентов, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, § 110, ECHR 2000-XI; а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Маккей против Соединенного Королевства" (McKay v. United Kingdom), жалоба N 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006-X, с дальнейшими ссылками).
8. В ведущем Постановлении по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 9 (примеч. редактора).), Европейский Суд уже установил нарушение в отношении вопросов, аналогичных рассматриваемым в настоящем деле.
9. Рассмотрев все представленные ему материалы, Европейский Суд не усматривает каких-либо обстоятельств или доводов, которые позволили бы ему прийти к иному выводу относительно приемлемости и существа данных жалоб. Принимая во внимание свою прецедентную практику по рассматриваемому вопросу, Суд полагает, что длительность предварительного заключения заявителей, являющаяся предметом рассмотрения в настоящем деле, была чрезмерной.
10. Следовательно, данные жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Другие предполагаемые нарушения Конвенции в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда
11. Заявитель по жалобе N 5675/19 также подал жалобу в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конвенции на чрезмерную продолжительность рассмотрения судом жалоб на постановления о заключении под стражу (см. таблицу в Приложении). Указанная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и не является неприемлемой для рассмотрения по существу по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу. Изучив все материалы, находящиеся в его распоряжении, Суд приходит к выводу, что она также указывает на наличие нарушений Конвенции в свете выводов, содержащихся в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 7 (примеч. редактора).).
IV. Прочие жалобы
12. В жалобе N 24672/18 заявитель также поднимал вопросы в соответствии со статьями 3 и 13 Конвенции по поводу условий его содержания под стражей.
13. Европейский Суд рассмотрел эту часть жалобы и считает, что заявитель должен воспользоваться новым компенсаторным средством правовой защиты, введенным в Российской Федерации, которое Суд объявил эффективным в своем недавнем Решении по делу "Шмелев и другие против Российской Федерации" (Shmelev and Others v. Russia) от 17 марта 2020 г., жалоба N 41743/17 и 16 других жалоб* (* См.: там же 2020. N 5 (примеч. редактора).).
Следовательно, данная часть жалобы N 24672/18 должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
14. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
15. Принимая во внимание имеющиеся у него документы и свою прецедентную практику (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Пастухов и Елагин против Российской Федерации" (Pastukhov and Yelagin v. Russia) от 19 декабря 2013 г., жалоба N 55299/07* (* См.: там же. 2014. N 12 (примеч. редактора).)), Европейский Суд считает целесообразным присудить заявителям денежные суммы, указанные в прилагаемой таблице.
16. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться, исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение данных жалоб в одном производстве;
2) объявил жалобы на чрезмерную продолжительность содержания под стражей и другие жалобы в соответствии с прочно сложившейся прецедентной практикой Суда, как изложено в прилагаемой таблице, приемлемыми, а остальную часть жалобы N 24672/18 - неприемлемой для рассмотрения по существу;
3) постановил, что по данным жалобам имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерной длительностью содержания под стражей;
4) постановил, что имело место нарушение Конвенции в отношении других жалоб, поданных в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда (см. прилагаемую таблицу);
5) постановил:
(a) что власти государства-ответчика в течение трех месяцев должны выплатить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на данные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты, плюс три процентных пункта.
Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 января 2021 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Лив Тигерштедт |
Дариан Павли |
ПРИЛОЖЕНИЕ
Список жалоб в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции (чрезмерная продолжительность содержания под стражей до суда)
N п/п |
Жалоба N, дата подачи |
Ф.И.О. заявителя, год рождения |
Ф.И.О. и местонахождение представителя |
Период содержания под стражей |
Суд, вынесший постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу/рассмотревший апелляцию |
Длительность содержания под стражей |
Особые недостатки |
Другие жалобы в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда |
Сумма, присужденная в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда, а также расходов и издержек на заявителя (в евро)* (*Плюс любые налоги, которые могут быть начислены на указанные суммы.) |
1. |
24672/18, 17.05. 2018 г. |
Юрий Анатольевич ТИМЧЕНКО, 1975 |
|
С 08.12.2016 г. по 08.08.2018 г. |
Смольнинский районный суд города Санкт-Петербурга,
Санкт-Петербургский городской суд |
1 год и 8 месяцев |
Необоснованность доводов, используемых судами; использование предположений при отсутствии какой-либо доказательной базы о рисках совершения побега или воспрепятствования правосудию; неспособность оценить личную ситуацию заявителя, что снижает риски повторного совершения преступления, вступления в сговор или совершения побега; непроведение разбирательства с должной осмотрительностью в период содержания под стражей. |
|
2 100 |
2. |
5675/19 27.12. 2018 г. |
Александр Вячеславович ШЕСТУН, 1964 |
Москаленко Каринна Акоповна,
г. Страсбург |
С 13.06.2018 г. по н/вр |
Басманный районный суд города Москвы,
Московский городской суд |
Более 2 лет, 5 месяцев и 20 дней |
Использование предположений при отсутствии какой-либо доказательной базы о рисках совершения побега или воспрепятствования правосудию; отсутствие рассмотрения возможности применения других мер пресечения. |
Пункт 4 статьи 5 Конвенции - чрезмерная длительность судебного пересмотра содержания под стражей - жалоба на постановление об избрании меры пресечения в виде содержания под стражей от 10.08.2018 г. была рассмотрена 24.09.2018 г.; жалоба на постановление об избрании меры пресечения в виде содержания под стражей от 08.11.2018 г. была рассмотрена судом 05.12.2018 г. |
4 400 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 января 2021 г. Дело "Тимченко и Шестун (Timchenko and Shestun) против Российской Федерации" (Жалобы NN 24672/18 и 5675/19) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2022
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем".
Постановление вступило в силу 21 января 2021 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции