Signalling on low voltage electrical installations in the frequency range 3 kHz to 148,5 kHz and 1,6 MHz to 30 MHz. Part 4-7. Portable low voltage decoupling filters. Safety requirements
УДК 621.31.027.2:621.391.827(083.74)(476)
МКС 31.160;
33.040.30
IDT
Дата введения - 1 января 2023 г.
Введен впервые
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 Подготовлен Научно-производственным республиканским унитарным предприятием "Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации" (БелГИСС) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5
2 Внесен Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь
3 Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 28 сентября 2018 г. N 112-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения |
AM |
ЗАО "Национальный орган по стандартизации и метрологии" Республики Армения |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
Узбекистан |
UZ |
Узстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 мая 2022 г. N 307-ст межгосударственный стандарт ГОСТ EN 50065-4-7-2018 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2023 г.
5 Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту EN 50065-4-7:2005 "Передача сигналов по низковольтным электрическим сетям в диапазонах частот от 3 до 148,5 кГц и от 1,6 до 30 МГц. Часть 4-7. Портативные низковольтные развязывающие фильтры. Требования безопасности" ("Signalling on low voltage electrical installations in the frequency range 3 kHz to 148,5 kHz and 1,6 MHz to 30 MHz - Part 4-7: Portable low voltage decoupling filters - Safety requirements", IDT), включая поправку oct. 2006.
Европейский стандарт разработан Техническим подкомитетом по стандартизации SC 205А "Системы передачи электропитания" Технического комитета по стандартизации ТС 205 "Электронные системы бытовые и для зданий (HBES)" Европейского комитета по стандартизации в электротехнике (CENELEC).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных европейских стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
6 Введен впервые
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности к фильтрующей части переносных устройств для бытового и аналогичного назначения (далее - переносной развязывающий фильтр), состоящих из фильтрующей части, вилки, или приборной вилки, или средства для подключения к контактным зажимам, или опрессованного шнура и одной (нескольких) штепсельной(ых) розетки (розеток) или приборной розетки. Они предназначены для однофазных цепей с номинальными токами не более 16 А и для номинальных напряжений не более 250 В переменного тока по отношению к нейтрали, работающих в диапазоне частот от 3 до 148,5 кГц и от 1,6 до 30 МГц.
Функции фильтрации описаны в EN 50065-4-1.
Настоящий стандарт не распространяется на фазовые соединители.
Переносной развязывающий фильтр не должен использоваться как часть стационарной установки, к которой применяется EN 50065-4-2.
Вилки и штепсельные розетки, соединенные с фильтрующей частью, вилки и штепсельные розетки, объединенные с фильтрующей частью, должны соответствовать требованиям соответствующих национальных стандартов.
Приборные вилки и приборные розетки, подключенные к фильтрующей части, должны отвечать требованиям соответствующих частей EN 60320. Настоящий стандарт не распространяется на приборные вилки и приборные розетки, объединенные с фильтрующей частью.
Настоящий стандарт может использоваться для переносных сетевых средств связи при отсутствии других стандартов безопасности.
Настоящий стандарт может использоваться для других переносных сетевых фильтров, кроме описанных в EN 50065-4-1, при отсутствии других стандартов безопасности.
Настоящий стандарт не распространяется на фильтры, содержащие батареи.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты [для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного стандарта, для недатированных - последнее издание (включая все изменения)]:
EN 60065:2002 *, Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements (IEC 60065:2001, mod) (Аудио-, видео- и аналогичная электронная аппаратура. Требования безопасности)
------------------------------
*Действует EN 62368-1:2014.
------------------------------
EN 60068-2-32 **, Environmental testing - Part 2: Tests - Test Ed: Free fall (IEC 60068-2-32) (Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испытание Ed. Свободное падение)
------------------------------
**Заменен на EN 60068-2-31:2008.
------------------------------
EN 60068-2-75, Environmental testing - Part 2-75: Tests - Test Eh Hammer tests (IEC 60068-2-75) (Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2-75. Испытания. Испытание Eh. Испытание на удар молотком)
EN 60112:2003, Method for the determination of the proof and the comparative tracking indices of solid insulating materials (IEC 60112:2003) (Метод определения контрольного и сравнительного индексов трекингостойкости твердых изоляционных материалов)
EN 60127 (series), Miniature fuses (IEC 60127) (Предохранители миниатюрные)
EN 60320 (series), Appliance couplers for household and similar general purposes (IEC 60320) (Соединители электроприборов бытового и аналогичного общего назначения)
EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code) (IEC 60529) (Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP))
EN 60664-1:2003 ***, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part I: Principles, requirements and tests (IEC 60664-1:1992 + A1:2000 + A2:2002) (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 1. Принципы, требования и испытания)
------------------------------
***Заменен на EN 60664-1:2007.
------------------------------
EN 60664-3, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part 3: Use of coating, potting or moulding for protection against pollution (IEC 60664-3) (Координация изоляции для оборудования низковольтных систем. Часть 3. Использование покрытий, заливки компаундом и формовки для защиты от загрязнений)
EN 60695-2-11, Fire hazard testing - Part 2-11: Glowing/hot-wire based test methods - Glow-wire flammability test method for end-products (IEC 60695-2-11) (Испытание на пожароопасность. Часть 2-11. Методы испытаний раскаленной/горячей проволокой. Испытания конечной продукции на воспламеняемость раскаленной проволокой)
EN 60695-10-2, Fire hazard testing - Part 10-2: Abnormal heat - Ball pressure test (IEC 60695-10-2) (Испытание на пожароопасность. Часть 10-2. Аномальный нагрев. Испытание методом вдавливания шарика)
EN 60721-3-3, Classification of environmental conditions - Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severity's - Section 3: Stationary use at weather protected locations (IEC 60721-3-3) (Классификация внешних воздействующих факторов. Часть 3. Классификация групп параметров окружающей среды и их жесткости. Раздел 3. Стационарное использование в местах, защищенных от погодных условий)
EN 60893-1, Insulating materials - Industrial rigid laminated sheets based on thermosetting resins for electrical purposes - Part 1: Definitions, designations and general requirements (IEC 60893-1) (Материалы изоляционные. Листы технические, жесткие, ламинированные на основе термотверждающихся смол для применения в электротехнике. Часть 1. Определения, обозначения и общие требования)
EN 60999-1:2000, Connecting devices - Electrical copper conductors - Safety requirements for screw-type and screwless-type clamping units - Part 1: General requirements and particular requirements for clamping units for conductors from 0,2 mm' up to 35 mm 2 (included) (IEC 60999-1:1999) (Устройства соединительные. Провода электрические медные. Требования безопасности к винтовым и безвинтовым контактным зажимам. Часть 1. Общие и дополнительные требования к зажимам для проводов с площадью поперечного сечения от 0,2 до 35 кв. мм (включительно))
EN 61032, Protection of persons and equipment by enclosures - Probes for verification (IEC 61032) (Защита людей и оборудования, обеспечиваемая оболочками. Щупы испытательные)
EN 61140:2002 *4, Protection against electric shock - Common aspects for installation and equipment (IEC 61140:2001) (Защита от поражения электрическим током. Общие положения для установок и оборудования)
------------------------------
*4Заменен на EN 61140:2016.
------------------------------
EN 61180-1 *, High-voltage test techniques for low-voltage equipment - Part 1: Definitions, test and procedure requirements (IEC 61180-1) (Методы испытаний высокими напряжениями низковольтного оборудования. Часть 1. Определения, требования к испытаниям и методике)
------------------------------
*Заменен на EN 61180:2016.
------------------------------
EN 61180-2 *, High-voltage test techniques for low-voltage equipment - Part 2: Test equipment (IEC 61180-2) (Методы испытаний высокими напряжениями низковольтного оборудования. Часть 2. Испытательное оборудование)
------------------------------
*Заменен на EN 61180:2016.
------------------------------
EN 132400 **, Sectional Specification: Fixed capacitors for electromagnetic interference suppression and connection to the supply mains (Assessment level D) (Конденсаторы постоянной емкости для подавления электромагнитных полей и подключения к сети питания (уровень оценки D))
------------------------------
**Заменен на EN 60384-14:2005.
------------------------------
HD 21 (series), Cables of rated voltages up to and including 450/750 V and having thermoplastic insulation (IEC 60227, mod) (Кабели на номинальное напряжение до 450/750 В включительно и с термопластичной изоляцией) (все части HD 21)
HD 22 (series), Cables of rated voltages up to and including 450/750 V and having cross-linked insulation (IEC 60245, mod) (Кабели на номинальное напряжение до 450/750 В включительно и со сшитой изоляцией) (все части HD 22)
IEC 60085, Thermal evaluation and classification of electrical insulation (Изоляция электрическая. Термическая оценка и обозначение)
IEC 60417 (database), Graphical symbols for use on equipment (Графические символы для использования на оборудовании)
IEC 60884-1:2002, Plugs and socket-outlets for household and similar purposes - Part 1: General requirements (Вилки и штепсельные розетки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования)
IEC 60884-2-5:1995 ***, Plugs and socket-outlets for household and similar purposes - Part 2: Particular requirements for adaptors (Вилки и штепсельные розетки бытового и аналогичного назначения. Часть 2. Дополнительные требования к адаптерам)
------------------------------
***Заменен на IEC 60884-2-5:2017.
------------------------------
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
В случае использования терминов "напряжение" и "ток" они предполагают среднеквадратичные значения, если не установлено иное.
В настоящем стандарте слово "заземление" используется для обозначения "защитного заземления".
Термин "соединитель" используется как общий термин, охватывающий вилки и переносные розетки. Используемые соединители приведены в IEC 60884-1 (рисунок 1а).
3.1 Термины и определения, относящиеся к вилкам и розеткам (см. IEC 60884-1)
3.1.1 вилка (plug): Соединитель, имеющий штыри для присоединения с контактами розетки и включающий в себя средства для электрического соединения и механического удержания гибких кабелей или шнуров.
3.1.2 розетка (socket-outlet): Соединитель, имеющий контакты для соединения со штырями вилки и зажимы для присоединения кабеля.
3.1.3 переносная розетка (portable socket-outlet): Розетка, предназначенная для соединения с гибким кабелем или шнуром или являющаяся частью гибкого кабеля или шнура, которую можно легко перемещать с одного места на другое при подключении к сети электропитания.
3.1.4 многоместная розетка (multiple socket-outlet): Комбинация двух или более розеток.
3.1.5 разборная вилка (rewirable plug): Соединитель, имеющий конструкцию, позволяющую заменить гибкий кабель или шнур.
3.1.6 опрессованная вилка или опрессованная переносная розетка (non-rewirable plug or а non-rewirable portable socket-outlet): Соединитель, сконструированный так, чтобы являться одним целым с гибким кабелем или шнуром после соединения и сборки изготовителем соединителя (см. IEC 60884-1 (пункт 14.1)).
3.1.7 неразборный соединитель (moulded-on accessory): Опрессованный соединитель, изготовление которого завершается заливкой изоляционного материала вокруг предварительно собранных составных частей и контактными соединениями гибкого кабеля или шнура.
3.1.8 удлинитель (cord extension set): Изделие, состоящее из одного гибкого кабеля или шнура с одной вилкой и одной переносной штепсельной розеткой.
3.1.9 зажим (terminal): Изолированное или неизолированное соединительное устройство, предназначенное для многократного электрического присоединения внешних проводников.
3.1.10 контактное соединение (termination): Изолированное или неизолированное соединительное устройство, предназначенное для неразъемного электрического соединения внешних проводников.
3.1.11 зажимной узел контактного зажима (clamping unit of a terminal): Часть или части контактного зажима, предназначенные для механического и электрического соединения проводника(ов).
3.1.12 адаптер (adaptor): Соединитель, представляющий собой объединенные в одном корпусе штыри вилки и гнездовые контакты розетки (см. IEC 60884-2-5).
3.2 Термины и определения, относящиеся к развязывающим фильтрам
3.2.1 развязывающий фильтр (decoupling filter): Устройство, которое ослабляет входящие или исходящие сигналы в заданном диапазоне частот.
3.2.2 промежуточный адаптер (intermediate adaptor): Адаптер имеет встроенный развязывающий фильтр.
3.2.3 условия отказа (fault conditions): Ненормальные условия работы, которые могут возникать в нормальном режиме работы.
3.2.4 зажим винтового типа (screw-type terminal): Зажим для присоединения и последующего отсоединения одного проводника или соединения и последующего разъединения двух или более проводников, соединение выполняют прямо или косвенно с помощью винтов или гаек любого типа.
3.2.5 номинальное напряжение (nominal voltage): Напряжение, установленное для фильтра изготовителем.
3.2.6 номинальный ток (nominal current): Номинальный максимальный рабочий ток, установленный для фильтра изготовителем.
3.3 Термины и определения, относящиеся к изоляции (см. EN 61140 и EN 60664-1)
3.3.1 основная изоляция (basic insulation): Изоляция токоведущих частей, применяемая для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током.
3.3.2 дополнительная изоляция (supplementary insulation): Независимая изоляция, применяемая в дополнение к основной изоляции для обеспечения защиты от поражения электрическим током в случае повреждения основной изоляции (защита при неисправности).
3.3.3 двойная изоляция (double insulation): Изоляция, состоящая из основной и дополнительной изоляции.
3.3.4 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции, применяемая для токоведущих частей, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин "система изоляции" не означает, что изоляция должна быть однородной. Она может состоять из нескольких слоев, которые не могут быть испытаны отдельно как дополнительная или основная изоляция.
3.3.5 функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция между токоведущими частями, которая необходима только для надлежащей работы фильтрующей части.
3.3.6 твердая изоляция (solid insulation): Изоляционный материал, помещенный между двумя токопроводящими частями.
Примечание - В случае печатной платы в сборе с покрытием твердая изоляция состоит из самой печатной платы, а также из покрытия. В других случаях твердая изоляция состоит из герметизирующего материала.
4 Общие требования
Переносные фильтры, включая их принадлежности, должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации их эксплуатационные характеристики не ухудшались и не представляли опасности для пользователя или окружающей среды.
В общем случае соответствие проверяют проведением всех указанных испытаний, если это применимо.
5 Общие условия проведения испытаний
Испытания в соответствии с настоящим стандартом являются испытаниями типа.
5.1 Образцы испытываются как поставляемые и при нормальных условиях эксплуатации, учитывая классификацию фильтров и инструкции по установке изготовителя.
5.2 Если не указано иное, испытания проводятся в порядке следования разделов при температуре (20 5) °C.
5.3 Требуемое количество образцов с фильтрующей частью - 9.
Примечание - Количество образцов с вилками или розетками должно соответствовать национальному(ым) стандарту(ам). Количество образцов с частями соединителя устройства должно соответствовать стандарту(ам) EN 60320.
Три образца подвергаются всем соответствующим испытаниям, за исключением испытаний по разделам 27 и 28, в которых используются три других образца, и испытаний по разделам 29 и 30, в которых используют еще три других образца.
5.4 Фильтр считается не соответствующим настоящему стандарту, если какой-либо образец не проходит испытания по 25.1, 25.2, разделам 29 и 30 и если в любом из других испытаний больше отказов, чем у одного образца в любом из других испытаний.
Если отсутствуют образцы, не прошедшие испытания по 25.1, 25.2, разделам 29 и 30, но один образец не прошел испытание по другим требования, то испытание, которое вызвало отказ, и предшествовавшие ему испытания, которые могли повлиять на результат этого испытания, повторяют на другом наборе образцов в соответствии с 5.4 и все эти образцы затем должны соответствовать повторным испытаниям.
Примечание 1 - В общем случае необходимо повторить только испытание, вызвавшее отказ, если образец не пройдет испытание механической прочности по разделу 21, и в этом случае повторяют испытание на старение по разделу 14.
Примечание 2 - Заявитель может представить вместе с количеством образцов, указанных в 5.3, дополнительный набор образцов, которые могут потребоваться, если один образец не пройдет испытание. Тогда испытательная лаборатория без дополнительного запроса проведет испытания дополнительных образцов и забракует образцы, только если произошел еще один отказ. Если дополнительный набор образцов не будет отправлен одновременно, отказ одного образца влечет за собой браковку.
6 Номинальные значения параметров
6.1 Номинальное значение напряжения 230 В.
6.2 Номинальные значения тока 10, 13 и 16 А.
Для принадлежностей фильтров номинальный ток для розетки не должен быть выше, чем номинальное значение тока для фильтрующей части и части вилки.
6.3 Номинальные площади поперечного сечения проводников - 0,75; 1,0 и 1,5 мм 2.
Соответствие требованиям 6.1-6.3 проверяют осмотром маркировки и инструкции.
7 Классификация фильтров
7.1 По защите от прямого контакта и внешних воздействий
Степени защиты - согласно EN 60529.
7.2 По степени защиты от попадания воды
Степени защиты - согласно EN 60529.
7.3 По типу соединения
См. рисунок 1.
7.3.1 Промежуточный адаптер
Фильтр, объединяющий одну вилку и одну розетку (несколько розеток).
7.3.2 Удлинители
7.3.2.1 Фильтрующая часть, включающая в себя вилку на одном конце и один спрессованный шнур с одной переносной (одно или многоместной) штепсельной розеткой на другом конце.
7.3.2.2 Фильтрующая часть с одним опрессованным кабелем с обоих концов с одной вилкой и одной штепсельной розеткой.
7.3.2.3 Фильтрующая часть, включающая в себя одну переносную (одно или многоместную) штепсельную розетку с одного конца и опрессованный шнур с одной вилкой с другого конца.
7.3.3 Вилки с фильтром
7.3.3.1 Фильтр, объединяющий вилку и набор зажимов.
7.3.3.2 Вилка с фильтрующей частью для приборов: Фильтр, включающий вилку и оснащенный одним опрессованным шнуром с или без одного приборного соединителя.
7.3.4 Проходные фильтры
7.3.4.1 Фильтр, оснащенный со стороны подключения электропитания одним опрессованным шнуром с одной вилкой, а с выходной стороны оснащенный набором контактных зажимов.
7.3.4.2 Фильтр для приборов, оснащенный со стороны подключения электропитания одним опрессованным шнуром с одной спрессованной вилкой, а с выходной стороны опрессованным шнуром.
7.3.4.3 Фильтр для приборов, оснащенный со стороны подключения электропитания одним опрессованным шнуром с одной спрессованной вилкой, а с выходной стороны опрессованным шнуром с приборным соединителем.
7.3.4.4 Фильтрующая часть, оснащенная с обеих сторон контактными зажимами.
7.3.4.5 Фильтрующая часть, оснащенная с обеих сторон опрессованными шнурами с наличием или отсутствием с одной стороны приборной вилки и с другой стороны приборной розетки.
7.4 По температурным условиям окружающей среды
Классификация основана на EN 60721-3-3.
- класс 3K4: от плюс 5 °C до плюс 40 °C для эксплуатации внутри помещений;
- класс 3K5: от минус 5 °C до плюс 45 °C для эксплуатации внутри открытых помещений;
- класс 3K6: от минус 5 °C до плюс 55 °C для эксплуатации вне помещений.
7.5 По номинальному импульсному выдерживаемому напряжению
Номинальные импульсные выдерживаемые напряжения согласно EN 60664-1:
- 2500 В согласно категории перенапряжения II - для фильтрующих частей с нормальной надежностью;
- 4000 В согласно категории перенапряжения III - для фильтрующих частей с высокой надежностью.
8 Маркировка
8.1 Части вилок и розеток
Для частей вилок и розеток маркировка должна отвечать требованиям соответствующих национальных стандартов.
8.2 Фильтрующие части
Фильтрующие части снаружи должны иметь маркировку, содержащую как минимум:
a) номинальное(ые) напряжение(я), В ;
b) номинальный ток, А;
c) наименование изготовителя или уполномоченного поставщика, торговый знак или идентификационный знак;
d) тип фильтра и условное обозначение или каталожный номер;
e) символ диапазона температур, если отличается от класса 3K4;
f) символ степени защиты, если выше чем IP4X;
g) символ степени защиты от попадания воды, если выше чем IPX0. В таком случае символ степени защиты от попадания твердых предметов также должен быть указан, даже если он не превышает IP4X.
8.3 Условные обозначения
В маркировке должны использоваться следующие символы:
- амперы - A;
- вольты - V;
- переменный ток - "";
- нейтраль - N;
- защитное заземление - ;
- степень защиты (при необходимости) - IPXX.
Буква "X" должна быть заменена соответствующей цифрой.
Значение номинального тока должно размещаться до или выше значения номинального напряжения и отделяться от нее наклонной линией или тире.
Обозначение рода тока должно быть размещено после и рядом с маркировкой номинального тока и номинального напряжения.
Примечание - Маркировка тока, напряжения и рода тока может быть следующей: 16 А 230 В или 16/230
.
Соответствие проверяют осмотром.
8.4 Инструкции
При необходимости в инструкциях должна быть приведена следующая информация:
a) заявление, касающееся национальной системы вилок и розеток, к которой относится переносной развязывающий фильтр;
b) инструкции по безопасному подключению любых соответствующих гибких шнуров, включая ссылки на HD 21 и HD 22, количество и цвет сердечников, минимальную и максимальную площадь поперечного сечения и длину проводников, если необходимо.
Соответствие проверяют осмотром.
8.5 Контактные зажимы
Если необходимо различать зажимы подключения источника питания и зажимы для подключения нагрузки, то они должны быть четко обозначены (например, "линия" и "нагрузка", расположенные рядом с соответствующими зажимами или с помощью стрелок, указывающих направление потока мощности).
Буква "N" обозначает зажимы, предназначенные только для подключения к цепи нейтрали.
Зажимы, предназначенные для защитного проводника, должны быть обозначены символом "" (см. IEC 60417-5019).
Эти указания не должны размещаться на винтах или других легкоснимаемых деталях.
Примечание - Легкоснимаемые детали - это детали, которые можно снять во время обычной установки фильтра.
Схема маркировки приведена в таблице 1.
Таблица 1 - Условные обозначения для зажимов
Однофазная | |
Точка подключения |
Условное обозначение |
Фаза |
L |
Нейтраль |
N |
Заземление |
IEC 60417, символ 5019 |
Контактные зажимы, связанные с каким-либо одним полюсом, должны иметь одинаковую идентификацию, отличную от идентификации контактных зажимов, связанных с другими полюсами, если это не является очевидным.
Соответствие проверяют осмотром.
8.6 Долговечность маркировки
Маркировка должна быть долговечной и легкочитаемой.
Соответствие проверяют осмотром и следующим испытанием.
Испытание проводят путем протирания маркировки вручную в течение 15 с куском ткани, смоченным водой, а затем в течение 15 с куском ткани, пропитанным уайт-спиритом.
Это испытание не применяют к маркировке, выполненной с помощью тиснения, формования, прессования или гравировки.
Примечание 1 - Используемый уайт-спирит должен состоять из гексанового растворителя с содержанием ароматических соединений не более 0,1 %, значением 29 % для каури-бутанольного числа, с начальной точкой кипения около 65 °C, температурой конца перегонки около 69 °C и плотностью приблизительно 0,68 г/см 3.
Примечание 2 - Обозначение типа может быть выполнено краской или чернилами, защищено лаковым покрытием, если необходимо.
9 Размеры
Вилки и розетки должны соответствовать соответствующим стандартным листам.
Соответствие проверяют осмотром, испытанием, измерением и использованием калибров в соответствии с национальными стандартами.
10 Защита от поражения электрическим током
10.1 Для вилок и штепсельных розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
10.2 Фильтры должны быть сконструированы таким образом, чтобы токоведущие части не были доступны, если фильтр установлен и подключен для нормальной эксплуатации и даже после снятия деталей, которые можно удалить без помощи инструмента.
Для фильтрующих частей с вилкой без контакта заземления это требование применяется также для контакта с металлическими деталями, отделенными от токоведущих частей только основной изоляцией или самой основной изоляцией.
Соответствие проверяют осмотром и, если требуется, следующими испытаниями.
Образец подключают как для нормальной эксплуатации и подключают проводники с наименьшей площадью поперечного сечения, установленной в разделе 12. Испытание повторяют с использованием проводников наибольшей площади поперечного сечения, установленной в разделе 12.
Стандартный испытательный палец по EN 60529 прикладывают к образцу во всех возможных положениях, а для выявления контакта с соответствующей токоведущей частью используют электрический индикатор с напряжением не менее 40 В и не более 50 В.
Изоляционные свойства лака, эмали, бумаги, хлопка, оксидной пленки на металлических частях, изоляционных прокладках и заливочных массах, которые размягчаются при нагреве, не позволяют полагаться на обеспечение ими необходимой защиты от контакта с токоведущими частями.
Отверстия в изоляционном материале и в незаземленных металлических частях испытываются с помощью щупа 13 по EN 61032. Щуп, находясь во всех возможных положениях, без применения силы не должен прикасаться к токоведущим частям.
Устройства, имеющие оболочки или крышки из термопластичного или эластомерного материала, подвергают воздействию после дополнительного испытания, которое проводят при максимальной температуре окружающей среды в соответствии с указанной в классификации внешней средой 2 °C.
Устройства должны быть установлены как при нормальной эксплуатации при этой температуре с прогреванием, при номинальном токе и напряжении в течение не менее 1 ч.
Во время этого дополнительного испытания к оборудованию в течение 1 мин прилагают силу 75 Н с помощью наконечника прямого монолитного испытательного пальца того же размера, что и стандартный испытательный палец.
Испытательный палец, оснащенный электрическим индикатором, применяют ко всем местам, где изоляционный материал может ухудшить безопасность фильтра.
Во время этого испытания оборудование со связанными с ним средствами крепления не должно деформироваться до такой степени, чтобы токоведущие части могли быть затронуты монолитным испытательным пальцем.
10.3 Доступные части должны иметь усиленную или двойную твердую изоляцию, за исключением небольших винтов и т.п., которые изолируются от токоведущих частей и которые используются для крепления защитных панелей. Однако доступные части могут быть изготовлены из металла, если выполняются требования 10.3.1 или 10.3.2.
10.3.1 Крышки или защитные панели должны быть отделены от токоведущих частей двойной или усиленной изоляцией, создавая изоляционные прокладки или изоляционные барьеры, прикрепленные к крышкам, или защитным панелям, или корпусу фильтра таким образом, чтобы эта дополнительная твердая изоляция была сконструирована так, чтобы:
- ее было невозможно снять без повреждения; или
- ее нельзя было установить в неправильном положении и чтобы в случае игнорирования этого требования фильтр оказывался неработоспособным или явно некомплектным. При этом фильтр не должен:
- представлять риск случайного соединения между токоведущими частями и металлическими крышками или накладками, например через крепежные винты, даже в случае, если проводник будет отходить от своего контактного зажима;
- представлять опасность сокращения длины путей утечки или воздушных зазоров ниже значений, указанных в разделе 24.
10.3.2 Доступные токоведущие детали, не имеющие двойной или усиленной изоляции токоведущих частей с помощью усиленной или дополнительной твердой изоляции, должны иметь основную изоляцию токоведущих частей и должны быть постоянно и надежно подключены к зажиму защитного заземления.
Соответствие 10.3, 10.3.1 или 10.3.2 проверяют осмотром и испытаниями по разделам 15 и 24. Для 10.3.2 дополнительно проводятся испытания по разделу 11.
10.3.3 В фильтрах, содержащих конденсаторы с емкостью выше 0,1 мкФ, соединенные между линейными проводами, напряжение, возникающее в результате статических зарядов, должно падать ниже 120 В постоянного тока меньше чем через 5 с после отключения от источника питания.
Соответствие 10.3.3 подтверждается испытаниями.
11 Средства обеспечения защитного заземления
11.1 Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Фильтр должен оснащаться вилкой для оборудования класса I, если он испытывался в соответствии с 10.3.2.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
11.2 Зажимы заземления разборных фильтров должны соответствовать требованиям раздела 12.
Они должны быть того же размера, что и соответствующие контактные зажимы для проводников питания.
11.3 Развязывающие фильтры, имеющие больше одного кабельного ввода, должны иметь внутренний заземляющий зажим, позволяющий подключать входящий и выходящий проводник для обеспечения непрерывности цепи заземления.
Соответствие требованиям 11.2 и 11.3 проверяют осмотром и испытаниями по разделу 12.
11.4 Соединение между заземляющим зажимом и доступными металлическими частями, которые должны быть подключены к нему, должно иметь низкое сопротивление.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Ток, полученный из источника переменного тока, имеющий напряжение холостого хода не более 12 В и в 1,5 раза превышающий номинальный ток (или 25 А), в зависимости от того, что больше, подается между зажимом заземления и каждой из доступных металлических частей по очереди.
Измеряют падение напряжения между зажимом заземления и доступной металлической частью, а сопротивление рассчитывают по току и падению напряжения.
Сопротивление не должно превышать 0,05 Ом.
12 Зажимы
12.1 Вилки и штепсельные розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
12.2 Разборные фильтры
Разборные фильтры должны иметь винтовые зажимы.
12.2.1 Подключение проводника к зажимам должно выполняться без особой подготовки.
12.2.2 Средство для зажима проводников в зажимах не должно служить для закрепления каких-либо других компонентов, однако они могут удерживать зажимы на месте или препятствовать их повороту.
Соответствие 12.2.1-12.2.2 проверяют осмотром и на соответствие EN 60999-1. Все испытания должны проводиться с зажимами, установленными на фильтр.
Зажимы должны испытываться с проводниками с площадью поперечного сечения, указанной в таблице 2.
Таблица 2 - Поперечные сечения присоединяемых медных проводников
Диапазоны номинального тока, А |
Гибкий проводник и площадь поперечного сечения, мм 2 |
До 16 А и включительно |
От 0,75 до 1,5 |
В дополнение к EN 60999-1 (пункты 9.5 и 9.6): "Во время испытания зажимы не должны отсоединяться от их крепления к фильтру".
Подразделы 8.16 и 9.9 EN 60999-1 не применяются.
Испытательный ток в EN 60999-1 (пункт 9.10) должен соответствовать таблице 5 настоящего стандарта.
13 Конструкция
13.1 Вилки и штепсельные розетки
Вилки и розетки должны соответствовать требованиям национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
13.2 Фильтрующие части
Фильтры должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации их характеристики были постоянными и не представляли опасности для пользователя или окружающей среды даже в случае выхода из строя источника питания.
Цепь заземления PE в фильтре должна быть непрерывной.
Фильтрующая часть должна быть выполнена в виде одного блока и должна иметь после сборки как минимум степень защиты IP4X для нормальной эксплуатации (см. 14.3.2.1), и ее правильная работа не должна зависеть от расположения гибких кабелей и шнуров, подключенных к ней.
Для фильтров в качестве PE-проводника следует использовать зелено-желтый проводник.
Соответствие проверяют осмотром и на соответствие положениям.
13.3 Опрессованные фильтрующие части
Опрессованная часть фильтра должна быть такой, чтобы:
- гибкий кабель или шнур не мог быть отделен от этой части, не делая фильтр неработоспособным;
- часть не могла быть открыта вручную или с использованием инструмента общего назначения, например отвертки, используемой по назначению.
Примечание - Фильтр признается неработоспособным в нормальных условиях, если для повторной сборки используются части или материалы, отличные от оригинальных.
Соответствие проверяют осмотром.
13.4 Разборные фильтрующие части
13.4.1 Оболочка разборных фильтрующих частей должна полностью закрывать контактные зажимы и окончания гибких кабелей и шнуров.
Соответствие проверяют осмотром.
13.4.2 Контактные зажимы фильтров должны иметь такое расположение или защиту, чтобы они не создавали опасную ситуацию. Конструкция разборных соединителей должна быть такой, чтобы проводники могли быть правильно подключены и после того, как соединитель подключен и собран, как для нормального использования, отсутствовал риск того, чтобы:
- проводники прижимались друг к другу;
- жила, проводник которой соединен с токоведущим контактным зажимом, вступала в контакт с доступными металлическими частями;
- жила, проводник которой соединен с контактным зажимом заземления, вступала в контакт с токоведущими частями.
Соответствие проверяют осмотром и следующим испытанием:
От конца гибкого проводника с номинальной площадью поперечного сечения по таблице 2 удаляют изоляцию длиной 8 мм. Один провод скрученного многожильного проводника остается свободным, а остальные провода полностью вставляют в зажим и закрепляют как при нормальном использовании.
Свободный провод сгибают без разрывов и стягивания изоляции в каждом возможном направлении, но без изгибов под острым углом вокруг барьеров.
Свободный провод проводника, подключенного к токоведущему контактному зажиму, не должен касаться какой-либо доступной металлической части или иметь возможности выступать из оболочки после сборки соединителя.
Свободный провод проводника, подключенного к зажиму заземления, не должен прикасаться к токоведущим частям.
При необходимости испытание повторяют со свободным проводом в другом положении.
Запрет на изгибы под острым углом вокруг барьеров не означает, что во время испытания свободный проводник должен оставаться прямым. Кроме того, изгибы под острым углом делают, если считается, что такие изгибы могут возникать во время нормальной сборки вилки или переносной розетки, например, при нажатии на крышку.
13.4.3 Разборная фильтрующая часть должна быть спроектирована так, чтобы винты или гайки зажимов не могли ослабляться и выпадать из своего положения так, чтобы они создавали электрическое соединение между токоведущими частями и зажимом заземления или металлическими частями, подключенными к зажиму заземления.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную.
13.4.4 Разборная фильтрующая часть должна быть спроектирована с достаточным пространством для провисания заземляющего проводника так, чтобы при отказе компенсатора натяжения соединение заземляющего проводника подвергалось натяжению после соединений токопроводящих проводников и чтобы в случае чрезмерного натяжения заземляющий проводник обрывался после токопроводящих проводников.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Гибкий кабель или шнур подключают к фильтру так, чтобы токопроводящие проводники шли от компенсатора натяжения к соответствующим зажимам по кратчайшему пути.
После их соединения жилу заземляющего проводника с максимальной площадью сечения по таблице 2 проводят к ее контактному зажиму и отрезают на расстоянии 8 мм больше, чем это необходимо для правильного соединения.
После этого заземляющий проводник также подключают к контактному зажиму. Затем необходимо свободно разместить петлю, которая образуется заземляющим проводником из-за его избыточной длины, в промежутке для размещения проводки, без смятия или сжатия жилы, если корпус или крышка фильтра повторно установлены и правильно закреплены.
13.4.5 Для разборных фильтрующих частей:
- должно быть понятно, как предполагается осуществлять компенсацию натяжения и предотвращать скручивание;
- входные отверстия для гибких внешних шнуров должны иметь такую конструкцию и форму или должны быть снабжены вводной втулкой так, чтобы покрытие шнура могло быть введено без риска быть поврежденным;
- анкерное крепление шнура или по крайней мере его части должно быть встроенным или постоянно зафиксированным на одном из частей фильтрующей части;
- не должны использоваться временные методы, например завязывание кабеля или шнура в узел или связывание концов шнуром;
- анкерные крепления шнура должны соответствовать различным типам гибкого кабеля или шнура, которые могут быть соединены, а их эффективность не должна зависеть от сборки частей корпуса;
- анкерные крепления шнура должны быть из изоляционного материала или иметь изоляционную прокладку, прикрепленную к металлическим частям;
- металлические части анкерного крепления шнура, включая зажимные винты, должны быть изолированы от цепи заземления.
Соответствие проверяют осмотром.
13.5 Изоляционные части
Изоляционные части, удерживающие токоведущие части в их позиции, должны быть надежно закреплены вместе и не должно быть возможности снятия фильтрующей части без использования инструмента.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную.
13.6 Крышки фильтров
Если крышки фильтров снабжены втулками для входных отверстий штырей, то эти втулки не должны сниматься снаружи или непреднамеренно отсоединяться изнутри, если крышка снята.
Соответствие проверяют осмотром.
13.7 Крепежные винты
Винты, предназначенные для обеспечения доступа к внутренней части принадлежности, должны быть закрепленными.
Примечание - Использование плотно прилегающих шайб из картона и т.п. считается достаточным способом крепления винтов, которые должны быть закрепленными.
Соответствие проверяют осмотром.
14 Устойчивость к старению, опасному проникновению воды и влажности
14.1 Вилки и штепсельные розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
14.2 Устойчивость к старению
Фильтры должны быть устойчивыми к старению.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Фильтр в комплекте с оболочкой, установленной для нормальной эксплуатации, испытывается в термокамере с атмосферой, имеющей состав и давление окружающего воздуха и вентилируемой посредством естественной циркуляции воздуха.
Фильтр, который необходимо маркировать степенью защиты, должен быть проверен после установки или как установлено в 13.4.4.
Температура в термокамере должна быть (70 2) °C.
Образцы оставляют в термокамере в течение 7 сут (168 ч).
Рекомендуется использовать термокамеру с электрическим подогревом.
Естественная циркуляция может быть обеспечена отверстиями в стенках термокамеры.
После воздействия образцы убирают из камеры и выдерживают при комнатной температуре и относительной влажности от 45 % до 55 % в течение не менее 4 сут (96 ч).
Образцы не должны иметь трещин, видимых невооруженным глазом, а материал не должен стать липким или жирным, что определяют следующим образом:
Указательным пальцем, обернутым сухим куском ткани, нажимают на образец с силой 5 Н.
На образце не должно оставаться никаких следов ткани, и материал образца не должен прилипать к ткани.
После испытания образцы не должны иметь повреждения, которые могут нарушать соответствие настоящему стандарту.
Примечание - Силу 5 Н можно получить следующим образом: образец помещают на одну чашу весов, а другую чашу загружают с массой, равной массе образца, плюс 500 г. Затем равновесие восстанавливают, нажимая на образец указательным пальцем, обернутым сухим куском ткани.
14.3 Защита, обеспечиваемая оболочками
14.3.1 Общие положения
Оболочка фильтра должна обеспечивать защиту от доступа к опасным частям, от вредных воздействий в результате проникновения внешних твердых предметов и от вредных воздействий в результате проникновения воды в соответствии с классификацией IP-фильтра.
Соответствие проверяют испытанием, приведенным ниже.
Примечание - Испытания основаны на EN 60529.
14.3.2 Защита от доступа к опасным частям и от вредных воздействий в результате проникновения внешних твердых предметов
Части, которые можно снять без помощи инструмента, удаляют.
Соответствие проверяют испытаниями по 14.3.2.1 и 14.3.2.2.
14.3.2.1 Защита от доступа к опасным частям
Проводят соответствующие испытания по EN 60529, с минимальной степенью защиты IP4X согласно требованиям 13.2.
14.3.2.2 Защита от вредных воздействий в результате проникновения внешних твердых предметов
Проводят соответствующие испытания по EN 60529.
14.3.3 Защита от вредных воздействий в результате проникновения воды
Проводят соответствующие испытания по EN 60529.
Сразу после испытаний по 14.3.2 образцы должны пройти испытание электрической прочности изоляции в соответствии с разделом 15, и проверка должна показать, что вода не попала в образцы в значительном количестве и не достигла токоведущих частей.
14.4 Устойчивость к влажности
Фильтры должны быть устойчивыми в условиях влажности, которые могут возникать при нормальной эксплуатации.
Соответствие проверяют испытанием на влагостойкость, описанным в этом пункте, после чего немедленно проводят измерение сопротивления изоляции и испытание электрической прочности согласно разделу 15.
Входные отверстия, если они есть, оставляют открытыми; если есть ловушки конденсата, одна из них открывается.
Части, которые можно удалить без помощи инструмента, удаляют и подвергают воздействию влажности основную часть; при этом воздействии открывают подпружиненные крышки.
Воздействие влагой проводится в камере влажности, содержащей воздух с поддерживаемой относительной влажностью от 91 % до 95 %.
Температура воздуха, при которой размещаются образцы, поддерживается с точностью 1 °C любого подходящего значения из диапазона от 20 °C до 30 °C.
Перед помещением в камеру влажности температуру образцов доводят до значения между T (температура окружающей среды) и T + 4 °C.
Образцы находятся в камере в течение:
- 2 сут (48 ч) - для фильтров со степенью защиты IP20;
- 7 сут (168 ч) - для оборудования со степенью защиты, отличной от IP20.
Примечание 1 - В большинстве случаев образцы можно довести до установленной температуры, удерживая их при этой температуре не менее 4 ч до воздействия влажности.
Примечание 2 - Значение относительной влажности между 91 % и 95 % может быть получено размещением в камере влажности насыщенного водного раствора сульфата натрия (Na 2SO 4) или нитрата калия (KNO 3), имеющего достаточно большую поверхность контакта с воздухом.
Примечание 3 - Для достижения установленных условий внутри камеры необходимо обеспечить постоянную циркуляцию воздуха внутри и в основном использовать камеру с теплоизоляцией.
После этого испытания образцы не должны иметь повреждения, нарушающие требования настоящего стандарта.
15 Сопротивление изоляции и электрическая прочность
15.1 Вилки и штепсельные розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
15.2 Фильтрующие части
Фильтры должны иметь соответствующие электрическое сопротивление и электрическую прочность изоляции.
Соответствие проверяют испытаниями по 15.2.1 и 15.2.2, эти испытания должны проводиться сразу после испытаний по 14.4.
Испытательное напряжение по таблице 4 прикладывают в случае:
- основной изоляции: между всеми токоведущими частями, соединенными вместе, и металлической фольгой, покрывающей наружную доступную поверхность основной изоляции и доступные металлические части, контактирующие с основной изоляцией;
- двойной изоляции: между всеми токоведущими частями, соединенными между собой, и металлической фольгой, покрывающей наружную, обычно недоступную поверхность основной изоляции и недоступные металлические детали; и затем между двумя листами металлической фольги, покрывающими отдельно внутреннюю, обычно недоступную поверхность дополнительной изоляции, соединенную с незащищенными металлическими частями, и наружную доступную поверхность дополнительной изоляции и соединенную с доступными металлическими частями;
- усиленной изоляции: между всеми токоведущими частями, соединенными между собой, и металлической фольгой, покрывающей наружную доступную поверхность усиленной изоляции и доступные металлические части.
Фольга не прижимается к отверстиям, но вдавливается в углы и т.п. с помощью стандартного испытательного пальца.
В случаях когда основная изоляция и дополнительная изоляция не могут быть испытаны раздельно, то изоляция подвергается испытательным напряжениям, установленным для усиленной изоляции.
15.2.1 Сопротивление изоляции измеряют приложением напряжения постоянного тока около 500 В, измерение проводится через 1 мин после приложения напряжения.
Значение сопротивления изоляции должно быть не меньше указанного в таблице 3.
Электронные компоненты, подключенные между токоведущими частями различной полярности, должны быть отключены во время проведения испытания.
Таблица 3 - Минимальное значение сопротивления изоляции
Испытуемая изоляция |
Сопротивление изоляции, МОм |
Основная |
2 |
Дополнительная |
5 |
Усиленная |
7 |
Примечание - Такие материалы, как керамика или фарфор, имеют достаточное сопротивление изоляции и не подвергаются испытаниям на сопротивление изоляции.
15.2.2 Изоляция подвергается воздействию практически синусоидального напряжения, имеющего частоту 50 или 60 Гц. Испытательное напряжение должно равномерно увеличиваться на 0 В до значения, установленного в таблице 4, в течение не более 5 с и выдерживаться в течение 5 с.
Не должно быть искрения или пробоя. Тлеющим разрядом без падения напряжения пренебрегают.
Таблица 4 - Электрическая прочность изоляции
Испытуемая изоляция |
Испытательное напряжение, В |
Основная |
1500 |
Дополнительная |
1500 |
Усиленная |
3000 |
Примечание 1 - Высоковольтный трансформатор, используемый для испытания, должен быть сконструирован так, что если выходные контактные зажимы закорачивают, после того как выходное напряжение было настроено на соответствующее испытательное напряжение, то выходной ток был бы не менее 200 мА. Реле максимального тока не должно срабатывать, если выходной ток меньше 100 мА, Следует принимать во внимание, что среднеквадратичное значение приложенного испытательного напряжения измеряется в пределах 3 %.
Примечание 2 - Для испытаний основной, дополнительной и усиленной изоляции все токоведущие части соединяют вместе и все подвижные части должны находиться в наиболее неблагоприятном положении.
Примечание 3 - Для фильтров с усиленной изоляцией, соответствующей двойной изоляции, при которой напряжение, прикладываемое к усиленной изоляции, не превышает допустимых напряжений для основной или дополнительной части двойной изоляции.
Примечание 4 - Для основной и дополнительной изоляции значение рассчитывается по формуле U N + 1200 В и округляется.
16 Превышение температуры
16.1 Вилки и штепсельные розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
16.2 Фильтрующие части
Фильтры должны иметь такую конструкцию, чтобы повышение температуры при нормальной и ненормальной эксплуатации не было чрезмерным.
Соответствие проверяют осмотром и следующим испытанием:
Фильтр устанавливают как для нормальной эксплуатации и как установлено в таблице 3, винты зажимов или гайки затянуты с крутящим моментом, равным двум третям значения, указанного в EN 60999-1 (таблица 4).
Проводники, подключенные к контактным зажимам, должны иметь длину не менее 1 м.
Части фильтра, через которые проходит ток нагрузки, нагружают переменным током, имеющим значение, указанное в таблице 5. Части, через которые не проходит ток нагрузки, нагружают 1,1 раза от номинального напряжения для соответствующей части.
При нормальной эксплуатации повышение температуры измеряют по достижении установившейся температуры, но не позднее чем в течение 4 ч работы.
Таблица 5 - Испытательный ток
Площадь поперечного сечения гибких проводников, мм 2 |
Номинальный ток, А |
Испытательный ток, А |
1 |
10-13 |
15 |
1,5 |
16 |
20 |
Температуру определяют с помощью плавящихся частиц, индикаторов изменения цвета или термопар, выбранных и расположенных так, чтобы они оказывали незначительное влияние на значение определяемой температуры.
Превышение температуры при нормальной эксплуатации и ненормальных условиях работы согласно разделу 28 не должно превышать значения, приведенные в таблице 6, где T max - это наибольшая температура окружающей среды в соответствии с 7.4.
Превышение температуры, измеряемое на компонентах и изоляционном материале и добавленное к T max, не должно превышать пределы их максимальной рабочей температуры и должно соответствовать таблице 6.
Во время испытания на превышение температуры необходимо провести испытания по 22.2.2 и 22.2.3.
Таблица 6 - Допустимые превышения температуры
Части фильтра |
Допустимое превышение температуры, К |
|
Нормальные условия |
Ненормальные условия/раздел 28 |
|
Контактные зажимы и части, которые могут вступить в контакт с изоляцией кабеля при установке |
100 °C - T max |
135 °C - T max |
Доступные для прикосновения металлические части |
80 °C - T max |
90 °C - T max |
Доступные для прикосновения неметаллические части |
90 °C - T max |
90 °C - T max |
|
Максимальная температура, °C |
|
Нормальные условия |
Ненормальные условия/раздел 28 |
|
Резиновая или поливинилхлоридная изоляция опрессованных кабелей и шнуров: |
|
|
- без T-маркировки |
75 a) |
135 |
- с T-маркировкой |
7 b) |
135 |
Оболочки шнура, используемые в качестве дополнительной изоляции |
60 |
120 |
Резина, отличная от синтетической, используется для прокладок или других деталей, ухудшение которых может повлиять на безопасность: |
|
|
- при использовании в качестве дополнительной изоляции или в качестве усиленной изоляции |
65 |
125 |
- в других случаях |
75 |
135 |
Материал, используемый в качестве изоляции, отличный от указанного для проводов: |
|
|
- печатные платы |
|
|
Формованные термореактивные и термопластичные материалы |
||
Внутри оболочек из изоляционного материала |
||
Обмотки по классам нагревостойкости f): |
|
|
- класс A |
100 |
135 |
- класс E |
113 |
150 |
- класс B |
120 |
155 |
- класс F |
145 |
180 |
- класс H |
165 |
200 |
- класс 200 |
185 |
220 |
- класс 220 |
205 |
240 |
- класс 250 |
235 |
270 |
a) Это предельное значение распространяется на кабели, шнуры и провода, отвечающие требованиям соответствующих документов HD, для других могут быть другие значения. b) Это предельное значение будет применяться, как только появятся стандарты EN/HD или IEC для высокотемпературных кабелей, шнуров и проводов. c) Материал должен соответствовать IEC 60893-1. Максимально допустимая температура не должна превышать значения, которые могут быть подтверждены как безопасные для эксплуатации соответствующих материалов. d) Отсутствует конкретное предельное значение. Материал должен выдерживать испытание по разделу 25, для чего должна быть измерена температура. e) Допустимые повышения температуры внутри оболочек из изоляционного материала, указанные для соответствующих материалов. f) Классы нагревостойкости по IEC 60085 со следующими снижениями, рассматриваемые как обычную разницу между средней температурой и максимальной температурой: - классы A и E - 5 °C; - классы B и F - 10 °C; - классы от H до 250 - 15 °C. |
17 Отключающая способность
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
18 Нормальный режим работы
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
19 Усилие при разъеме штырей вилки с гнездами розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
20 Гибкие кабели и их присоединение
20.1 Вилки и штепсельные розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
20.2 Фильтрующие части
Любая часть фильтра должна быть оснащена анкерным креплением для шнура, чтобы компенсировать натяжение, а также скручивание, если они подключены к контактным зажимам или окончаниям, и чтобы защитить их покрытие от истирания.
Защитная оболочка шнура, если имеется, должна быть зажата внутри анкерного крепления шнура.
Соответствие проверяют осмотром и следующим испытанием:
Эффективность удержания проверяют испытанием с помощью устройства, приведенного на рисунке 2.
Опрессованные фильтры испытываются как поставляемые.
Разборные соединители испытывают с каждым типом кабелей или шнуров, соответствующих требованиям HD 21 и HD 22, приведенных в таблице 7.
Таблица 7 - Структура кабелей, подходящих для проведения испытаний на удержание разборных фильтров
Номинальный ток фильтра, А |
Тип кабеля или шнура |
Число проводников для правильного соединения и номинальная площадь поперечного сечения, мм 2 |
Предельные значения внешних размеров кабелей и шнуров, мм |
|
Минимальное |
Максимальное |
|||
10-16 |
HD 21.5 (60227) |
2 |
5,2 |
|
2 |
3,2 |
|
||
3 |
5,4 |
|
||
10-16 |
HD 22.4 (60245) |
2 |
|
11 |
3 |
|
11 |
Проводники гибкого кабеля или шнура разборных соединителей вводят в контактные зажимы, а зажимные винты затягивают для того, чтобы предотвратить изменение положения проводников.
Анкерное крепление шнура используется обычным образом. Зажимные винты, если они есть, затягивают с крутящим моментом, равным 2/3 значения, установленного в EN 60999-1 (таблица 4).
После повторной сборки образца составные части должны плотно прилегать и не должно быть возможности затолкнуть кабель или шнур в образец на значительную глубину.
Образец помещают в испытательное устройство так, чтобы ось кабеля или шнура была вертикальной, когда она входила в образец.
Затем кабель или шнур 100 раз подвергают натяжению с силой 60 Н.
Каждый раз применяют натяжение в течение 1 с без рывков.
Примечание - Следует проявлять осторожность при одновременном натяжении всех частей (жилы, изоляции и оболочки) гибкого кабеля или шнура.
Сразу же после этого кабель или шнур подвергают кручению в течение 1 мин с силой 0,25 Нм.
После испытаний кабель или шнур не должен быть смещен более чем на 2 мм по кабелю, который подвергался натяжению с силой 60 Н. У разборных соединителей конец проводников не должен заметно перемещаться в контактных зажимах. У опрессованных соединителей не должно быть разрыва электрических соединений.
Для измерения продольного смещения перед началом испытаний на кабеле или шнуре, подвергаемых натяжению, ставится метка на расстоянии примерно 2 см от образца или защитного кожуха. Если для опрессованных соединителей отсутствует окончание у шнура, подключенного к части фильтров, то добавляется дополнительная метка на корпусе этой части.
20.3 Опрессованные части
20.3.1 Опрессованные части фильтров должны быть оснащены гибким кабелем или шнуром, который соответствует требованиям HD 21 или HD 22. Минимальные значения площади поперечного сечения проводников по отношению к номинальным параметрам вилки и штепсельной розетки приведены в таблице 8.
Таблица 8 - Минимальное значение площади поперечного сечения кабелей для опрессованных фильтров
Номинальные параметры вилок и штепсельных розеток |
Минимальное значение площади поперечного сечения для опрессованных соединителей, мм 2 |
До 6 А 230 В |
0,75 |
10 и 13 А 230 В |
1 |
16 А 230 В |
1,5 |
Проводник, подключенный к заземляющему контакту, должен быть идентифицирован по цветовой комбинации зелено-желтого цвета.
Соответствие проверяют осмотром, измерением и проверкой того, что гибкие кабели или шнуры соответствуют требованиям HD 21 или HD 22.
20.3.2 Опрессованные фильтрующие части должны быть сконструированы таким образом, чтобы гибкий кабель или шнур был защищен от чрезмерного изгиба на входе в фильтрующие части.
Защитные ограждения, предусмотренные для этой цели, должны быть из изоляционного материала и надежно закреплены.
Примечание 1 - Спиральные металлические пружины, не изолированные или покрытые изоляционным материалом, не должны использоваться в качестве защитной оболочки шнура.
Соответствие проверяют осмотром и следующим испытанием:
Испытание на изгиб производят с помощью устройства, приведенного на рисунке 3.
Образец закрепляют на колеблющемся элементе устройства так, чтобы при прохождении им через середину пути перемещения ось гибкого кабеля или шнура, где он входит в образец, являлась вертикальной и проходила через ось колебания.
Образцы с плоскими шнурами закрепляются так, чтобы основная ось секции была параллельна оси колебания.
Фильтры располагают таким образом, чтобы изменение расстояния между закрепленной частью колеблющегося элемента и осью колебаний было таким, чтобы шнур делал только минимальное поперечное движение, когда колеблющийся элемент испытательного устройства движется по его полному пути.
Примечание 2 - Чтобы была возможность экспериментально найти крепежное положение с минимальным поперечным движением шнура во время испытания, аппарат для испытаний на изгиб должен быть сконструирован так, чтобы было возможно легко регулировать различные опоры для установленных компонентов на колеблющемся элементе.
Примечание 3 - Рекомендуется, чтобы испытательное устройство имело средства (например, прорезь или штырь), которые позволяли бы наблюдать за совершением шнуром минимального поперечного движения.
Кабель или шнур нагружают такой массой, чтобы прикладываемая сила была равна:
- 20 Н для фильтров с кабелями или шнурам с номинальной площадью поперечного сечения более 0,75 мм 2;
- 10 Н для других фильтров.
Ток, равный номинальному току фильтров или остаточному току, в зависимости от того, какой из них меньше, пропускается через проводники:
- 16 А для фильтров с кабелями или шнурами с номинальной площадью поперечного сечения более 0,75 мм 2;
- 10 А для фильтров со шнурами с номинальной площадью поперечного сечения 0,75 мм 2.
Напряжение между проводниками должно быть равно номинальному напряжению фильтров или в случае более одного номинального напряжения самому высокому номинальному напряжению.
Колеблющийся элемент перемещается на угол 90° (45° в обе стороны от вертикали). Количество операций сгибания составляет 10 000 с частотой 60 в минуту.
Примечание 4 - Операция сгибания - это одно движение назад или вперед.
Образцы с круглым сечением кабеля или шнурами поворачиваются на 90° в колеблющемся элементе после 5 000 сгибаний. Образцы с плоскими шнурами сгибают только в направлении, перпендикулярном плоскости, содержащей оси проводников.
Во время проведения испытания на изгиб не должно быть:
- прерывания тока;
- короткого замыкания между проводниками.
Примечание 5 - Короткое замыкание между проводниками гибкого кабеля или шнуров считается имеющим место, если ток достигает значения, равного удвоенному значению испытательного тока фильтров.
Падение напряжения между каждым контактом и соответствующим проводником, нагруженным испытательным током, не должно увеличиваться более чем на 10 мВ. После испытания защитное ограждение, если имеется, не должно отделяться от корпуса, а изоляция гибкого кабеля или шнура не должна иметь каких-либо признаков истирания или износа. Сломанные жилы проводника не должны пробивать изоляцию, чтобы стать доступными.
20.4 Неразборные части фильтра
Неразборные части фильтра должны иметь средства для предотвращения ослабления жил проводов, чтобы избежать уменьшения минимальных изоляционных расстояний между такими проводниками и всеми доступными внешними поверхностями соединителя, за исключением лицевой поверхности вилки.
Соответствие проверяют осмотром.
21 Механическая прочность
21.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
21.2 Фильтрующие части
Фильтры должны иметь достаточную механическую прочность, чтобы выдерживать нагрузки во время эксплуатации.
Соответствие проверяют испытаниями по 21.2.1-21.2.3.
21.2.1 Испытания на ударопрочность
Соответствие проверяют, нанося удары по оборудованию с помощью пружинного испытательного устройства или маятникового копера, описанного в EN 60068-2-75.
Образцы устанавливают на листе фанеры номинальной толщиной 8 мм и площадью примерно 175 мм 2, прикрепленном на верхнем и нижнем краях к жесткому кронштейну, который является частью опоры.
Фильтр устанавливается на фанере в положении для нормальной эксплуатации.
Перед нанесением ударов крепежные винты оснований и крышек затягивают с крутящим моментом, равным 2/3 значения, указанного в EN 60999-1 (таблица 4).
Три удара наносят по каждой точке оболочки, которая, предполагается, является слабой, с энергией удара (0,5 0,05) Дж.
После испытания резьбовые кабельные вводы и корпуса образцов не должны иметь повреждения, нарушающие требования настоящего стандарта.
21.2.2 Испытание на свободное падение в барабане
К разборным фильтрующим частям прикрепляют гибкий кабель или шнур с наименьшей площадью поперечного сечения, установленной в таблице 2, и свободной длиной, приблизительно равной 100 мм или менее, если это необходимо для обеспечения свободного падения.
Винты зажимов и сборочные винты затягивают с крутящим моментом, равным 2/3 значения, указанного в EN 60999-1 (таблица 4).
Опрессованные фильтрующие части испытывают как поставляемые, гибкий кабель или шнур, если есть, отрезают так, что бы его свободная длина была около 100 мм или менее, если это необходимо для обеспечения свободного падения, исходя из назначения соединителя.
Образцы поодиночке подвергают испытанию Ed: свободное падение, метод 2 EN 60068-2-32, количество падений:
- 1 000, если масса образца без гибкого кабеля не более 100 г;
- 500, если масса образца без гибкого кабеля более 100 г и не более 200 г;
- 100, если масса образца без гибкого кабеля более 200 г.
Барабан поворачивается со скоростью пять оборотов в минуту, таким образом происходит 10 падений в минуту.
После испытания образцы не должны иметь повреждения, нарушающие требования настоящего стандарта. В частности:
- не должно быть частей, отсоединенных или ослабленных;
- не должна затрагиваться защита от поражения электрическим током и образец должен соответствовать требованиям раздела 10.
Примечание 1 - Во время осмотра после испытания особое внимание уделяется месту подключения гибкого кабеля или шнура. Могут быть небольшие повреждения, которые не должны вызывать отказы, при условии, что не нарушается защита от поражения электрическим током.
Примечание 2 - Повреждениями внешних покрытий и небольшими вмятинами, которые не уменьшают пути утечки или зазоры ниже значений, установленных в разделе 24, можно пренебречь,
21.2.3 Испытание на удар при низкой температуре
Образцы подвергают испытанию на удар с помощью устройства, приведенного на рисунке 4.
Устройство, расположенное на подкладке из губчатой резины толщиной 40 мм, помещают вместе с образцами в морозильную камеру при температуре (минус 15 2) °C для классов 3k4 и 3k5 или (минус 30
2) °C для класса 3k6 на не менее чем 16 ч.
В конце этого периода каждый образец по очереди помещают в положение нормальной эксплуатации, как показано на рисунке 4, и сбрасывают груз с высоты 100 мм. Масса падающего груза (1 000 2) г.
После испытания образцы не должны иметь повреждения, нарушающие требования настоящего стандарта.
22 Теплостойкость
22.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
22.2 Фильтрующие части
Фильтры должны иметь достаточную теплостойкость.
Соответствие проверяют испытаниями по 22.2.1, 22.2.2 и 22.2.3.
22.2.1 Фильтры должны содержаться в течение 1 ч в термокамере при температуре 100 °C.
Во время испытания температура должна составлять (100 2) °C и фильтр не должен подвергаться никаким изменениям, ухудшающим дальнейшее использование, а заливочная масса, если имеется, не должна расплавляться до такой степени, чтобы токоведущие части становились незащищенными.
После испытания и после того как образцам дают возможность охладиться до приблизительно комнатной температуры, не должно быть доступа к токоведущим частям, которые обычно недоступны, если образцы устанавливают как для нормальной эксплуатации, даже если стандартный испытательный палец прикладывают с силой, не превышающей 5 Н.
После испытания маркировка должна быть разборчивой.
Обесцвечивание, вздутие или небольшое смещение заливочной массы не учитываются в случае соответствия требованиям безопасности, установленным настоящим стандартом.
22.2.2 Части изоляционного материала, необходимые для удержания токопроводящих частей и частей заземления, подвергают испытанию на твердость вдавливанием шарика в соответствии с IEC 60695-10-2, за исключением изолирующих частей, необходимых для крепления заземляющих зажимов в корпусе в соответствии с 22.2.3.
Примечание - Если невозможно провести испытание на образце, испытание следует проводить на испытуемом образце в соответствии с IEC 60695-10-2.
Поверхность испытываемой детали размещают горизонтально и вдавливают стальной шарик диаметром 5 мм в поверхность с силой 20 Н.
Испытание проводят в термокамере при температуре (125 2) °C или (40
2) °C плюс максимальное повышение температуры, определенное для соответствующей части во время испытания в соответствии с разделом 16, в зависимости от того, какая температура выше.
Через 1 ч шарик удаляют из образца, который затем охлаждают в течение 10 с приблизительно до комнатной температуры путем погружения в холодную воду.
Измеряют диаметр отпечатка, сделанного шаром, который не должен превышать 2 мм.
22.2.3 Части изоляционного материала, которые не являются необходимыми для удержания токопроводящих частей и частей заземления, даже если они контактируют с ними, подвергаются испытанию на твердость вдавливанием шарика в соответствии с 22.2.2, но испытание проводят при температуре (75 2) °C или (40
2) °C плюс самое высокое повышение температуры, определенное для соответствующей части во время испытания по разделу 16, в зависимости от того, какая температура выше.
23 Винты, токопроводящие части и соединения
23.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
23.2 Фильтрующие части
23.2.1 Соединения, электрические или механические, должны выдерживать механические напряжения, возникающие при нормальной эксплуатации.
Винты или гайки, которые передают контактное давление, должны находиться в зацеплении с металлической резьбой.
Соответствие проверяют осмотром, а винты и гайки, которые используются при подключении внешних проводников и при установке фильтров, подвергают следующему испытанию.
Примечание - Требования к проверке терминалов приведены в разделе 12.
Винты или гайки затягивают или ослабляют:
- 10 раз для винтов в зацеплении с резьбой из изоляционного материала;
- 5 раз во всех остальных случаях.
Винты в зацеплении с резьбой изоляционного материала каждый раз полностью снимают и повторно вставляют.
Испытание проводят с помощью соответствующей отвертки или инструмента, с усилием затяжки по EN 60999-1 (таблица 4).
Проводник перемещают каждый раз, когда винт или гайка ослабляются.
Во время испытания не должно быть повреждений, ухудшающих дальнейшее использование резьбовых соединений, например поломки винтов или повреждения шлицов, резьбы, шайб или хомутов.
Примечание 1 - Винты или гайки, используемые при сборке фильтров, включают винты для крепления крышек или накладок.
Примечание 2 - Форма наконечника испытательной отвертки должна соответствовать шлицу винта, подлежащего испытанию. Винты и гайки не должны затягиваться рывками. Повреждение крышек игнорируется.
23.2.2 Электрические соединения должны быть сконструированы таким образом, чтобы контактное давление не передавалось через изоляционный материал, отличный от керамики, чистой слюды или другого материала с характеристиками, не менее подходящими, если только в металлических деталях не будет достаточной отказоустойчивости, чтобы компенсировать возможную усадку или пластическую деформацию изоляционного материала.
Соответствие проверяют осмотром.
Примечание - Пригодность материала рассматривается в отношении стабильности размеров.
23.2.3 Винты и заклепки, которые служат как для электрических, так и механических соединений, должны быть заблокированы против их ослабления.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную.
Примечание 1 - Пружинные шайбы могут обеспечить достаточное крепление.
Примечание 2 - Для заклепок может быть достаточным использование некруглого хвостовика или соответствующей выемки.
Примечание 3 - Заливочная масса, которая размягчается при нагревании, обеспечивает достаточное крепление только для резьбовых соединений, не подверженных деформации кручения при нормальной эксплуатации.
23.2.4 Токопроводящие части должны быть изготовлены из:
- меди;
- сплава, содержащего не менее 58 % меди для деталей из холоднокатаного листа или не менее 50 % меди для других частей;
- нержавеющей стали, содержащей не менее 13 % хрома и не более 0,09 % углерода;
- стали с гальваническим покрытием из цинка в соответствии с ISO 2081, при этом покрытие имеет толщину не менее:
- 5 мкм, условия эксплуатации ISO N 1 для обычного оборудования (IPX0);
- 12 мкм, условия эксплуатации ISO N 2 для брызгозащищенного оборудования (IPX4);
- 25 мкм, условия эксплуатации ISO N 3, для струезащищенного оборудования (IPX5);
- стали с гальваническим покрытием из никеля и хрома в соответствии с ISO 1456, при этом покрытие имеет толщину не менее:
- 20 мкм, условия эксплуатации ISO N 2 для обычного оборудования (IPX0);
- 30 мкм, условия эксплуатации ISO N 3 для брызгозащищенного оборудования (IPX4);
- 40 мкм, условия эксплуатации ISO N 4 для струезащищенного оборудования (IPX5);
- стали с гальваническим покрытием из олова в соответствии с ISO 2093, при этом покрытие имеет толщину не менее:
- 12 мкм, условия эксплуатации ISO N 2 для обычного оборудования (IPX0);
- 20 мкм, условия эксплуатации ISO N 3 для брызгозащищенного оборудования (IPX4);
- 30 мкм, условия эксплуатации ISO N 4 для струезащищенного оборудования (IPX5).
Токопроводящие части, которые могут подвергаться механическому износу, не должны изготавливаться из стали с гальваническим покрытием.
Во влажных условиях металлы проявляют большую разницу электрохимического потенциала по отношению друг к другу и не должны использоваться в контакте между собой.
Соответствие проверяют испытанием, которое находится на рассмотрении.
Примечание - Требование по данному пункту не распространяется на винты, гайки, шайбы, зажимные пластины и аналогичные части контактных зажимов.
24 Пути утечки и зазоры
24.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
24.2 Фильтрующие части
Фильтрующие части должны быть сконструированы таким образом, чтобы зазоры, пути утечки, твердая изоляция и покрытия жестких печатных плат в сборе были достаточны для выдерживания электрических, механических и тепловых нагрузок с учетом влияния окружающей среды, которое может возникнуть в течение ожидаемого срока службы фильтрующей части.
Зазоры, пути утечки, твердая изоляция и покрытия жестких печатных плат в сборе должны соответствовать требованиям 24.2.1-24.2.4.
Примечание - Требования и испытания основаны на EN 60664-1.
24.2.1 Зазоры
Зазоры должны иметь размеры, которые бы позволяли выдерживать номинальное импульсное напряжение в соответствии с классификацией в 7.5.
Во время измерений:
- съемные детали удаляются, а подвижные детали, которые могут быть установлены в разных положениях, должны быть расположены в наиболее неблагоприятном положении.
Примечание 1 - Подвижными частями, положение которых невозможно контролировать в соединителе, являются, например, шестигранные гайки;
- расстояния между прорезями или отверстиями на поверхностях изоляционного материала измеряются с помощью металлической фольги, контактирующей с поверхностью. Фольгу вжимают в углы и т.п. с помощью стандартного испытательного пальца по EN 60529, но не вдавливают в отверстия;
- сила прикладывается к неизолированным проводникам и доступным поверхностям, чтобы попытаться уменьшить зазоры при проведении измерений.
Прикладываемая сила: 2 Н для неизолированных проводников;
30 Н для доступных поверхностей.
Сила прикладывается с помощью прямого монолитного испытательного пальца того же размера, что и шарнирный испытательный палец, показанный в EN 60529 (рисунок 1).
Примечание 2 - Любой воздушный зазор менее 1 мм не учитывается при вычислении общего зазора.
24.2.1.1 Зазоры для основной изоляции
Зазоры для основной изоляции не должны быть меньше, чем значения, приведенные в таблице 9.
Соответствие проверяют измерением.
24.2.1.2 Зазоры для функциональной изоляции
Зазоры для функциональной изоляции не должны быть меньше, чем значения, установленные для основной изоляции в 24.2.1.1.
Соответствие проверяют измерением.
24.2.1.3 Зазоры для дополнительной изоляции
Зазоры для дополнительной изоляции не должны быть меньше, чем значения, приведенные в таблице 9.
Соответствие проверяют измерением.
Таблица 9 - Минимальные зазоры для основной изоляции
Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение, кВ b) |
Минимальные значения зазоров по воздуху на высоте до 2 000 м над уровнем моря, мм a), g) |
||
Степень загрязнения c) | |||
1 |
2 |
3 |
|
0,50 |
0,04 |
0,8 e) |
|
0,80 |
0,10 |
0,8 e) |
|
1,5 |
0,5 |
0,5 |
0,8 e) |
2,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
4,0 |
3 |
3 |
3 |
6,0 f) |
5,5 |
5,5 |
5,5 |
a) Значения зазоров на высоте более 2 000 м над уровнем моря получаются умножением на коэффициент поправки высоты по EN 60664-1. b) Это напряжение равно: - максимальному импульсному напряжению, которое может быть в зазоре, - для функциональной изоляции; - номинальному импульсному выдерживаемому напряжению фильтрующей части для основной изоляции, непосредственно подверженной воздействию или существенно влияющей на переходное электрическое перенапряжение от низковольтной сети; - максимальному импульсному напряжению, которое может быть в цепи для другой основной изоляции. c) Описание степеней загрязнения приведено в приложении A. d) Для печатного монтажа применяют значения для степени загрязнения 1, за исключением случаев, когда значение должно быть не менее 0,04 мм. e) Минимальные значения зазора, полученные опытным путем, а не на теоретических данных. f) Это напряжение применяется только в случае определения усиленной изоляции для номинального импульсного выдерживаемого напряжения 4,0 кВ. g) Значения зазоров для жестких печатных плат не применяются при условии выполнения требований раздела 28, а защита от сверхтоков обеспечивает полное отключение. |
Примечание - Значения, приведенные в таблице 9, равны значениям, приведенным в EN 60664-1, и не увеличены, поскольку ожидается только минимальное сокращение зазоров в течение срока службы из-за общих малых размеров фильтрующих деталей.
24.2.1.4 Минимальные зазоры для усиленной изоляции
Зазоры для усиленной изоляции не должны быть меньше, чем значения, установленные для основной изоляции в 24.2.1.1, но используется следующее большее значение номинального импульсного выдерживаемого напряжения по таблице 9.
Соответствие проверяют измерением.
24.2.2 Пути утечки
Пути утечки должны иметь размеры, позволяющие выдерживать напряжение, которое может быть при нормальной эксплуатации с учетом степени загрязнения и группы материалов.
Пути утечки не могут быть меньше соответствующего зазора.
Для измерений:
- съемные части снимают, а подвижные части, которые могут быть присоединены, в различных положениях, располагают их в наиболее неблагоприятном положении;
- расстояния через прорези или отверстия на поверхностях изоляционного материала измеряют при помощи контактирующей с поверхностью металлической фольги. Фольгу вдавливают в углы и т.п. с помощью стандартного испытательного пальца по EN 60529, но не вжимают к отверстиям;
- прикладывают силу к оголенным проводникам и доступным поверхностям, чтобы попытаться уменьшить зазоры при проведении измерений.
Прикладываемая сила: 2 Н для неизолированных проводников;
30 Н для доступных поверхностей.
Сила прикладывается с помощью прямого монолитного испытательного пальца того же размера, что и шарнирный испытательный палец, приведенный в EN 60529 (рисунок 1).
Примечание - Вклад в путь утечки любого углубления шириной меньше 1 мм должен быть ограничен его шириной.
Соотношение между значениями группы материалов и контрольного индекса трекингостойкости (КИТ):
- группа материалов I: 600 < КИТ;
- группа материалов II: 400 < КИТ < 600;
- группа материалов IIIa: 175 < КИТ < 400;
- группа материалов IIIb: 100 < КИТ < 175.
Эти значения КИТ получают в результате контрольных испытаний трекингостойкости по приложению B.
24.2.2.1 Пути утечки для основной изоляции
Пути утечки для основной изоляции не должны быть меньше, чем значения, приведенные в таблице 10.
Значения путей утечки для жестких печатных плат не применяют при условии соблюдения требований раздела 28.
Соответствие проверяют измерением.
Таблица 10 - Минимальные пути утечки для основной изоляции
Номинальное напряжение, В |
Пути утечки, мм Степень загрязнения (согласно EN 60664-1) |
||||||
|
1 |
2 |
3 |
||||
Группа материалов |
Группа материалов |
||||||
|
|
I |
II |
IIIa/IIIb |
I |
II |
IIIa |
250 |
0,6 |
1,3 |
1,8 |
2,5 |
3,2 |
3,6 |
4,0 |
24.2.2.2 Пути утечки для функциональной изоляции
Пути утечки для функциональной изоляции не должны быть меньше, чем значения, приведенные в таблице 11.
Соответствие проверяют измерением.
Таблица 11 - Минимальные пути утечки для функциональной изоляции
Рабочее напряжение, В |
Печатные платы в сборе |
||||||||
Степень загрязнения | |||||||||
1 c) |
2 d) |
1 c) |
2 |
3 |
|||||
Группа материалов |
Группа материалов |
||||||||
мм |
мм |
мм |
I мм |
II мм |
III e) мм |
I мм |
II мм |
III e) мм |
|
10 |
0,025 |
0,04 |
0,08 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,95 |
0,95 |
0,95 |
12,5 |
0,025 |
0,04 |
0,09 |
0,42 |
0,42 |
0,42 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
16 |
0,025 |
0,04 |
0,1 |
0,45 |
0,45 |
0,45 |
1,05 |
1,05 |
1,05 |
20 |
0,025 |
0,04 |
0,11 |
0,48 |
0,48 |
0,48 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
25 |
0,025 |
0,04 |
0,125 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
32 |
0,025 |
0,04 |
0,14 |
0,53 |
0,53 |
0,53 |
1,25 |
1,25 |
1,25 |
40 |
0,025 |
0,04 |
0,16 |
0,56 |
0,8 |
1,1 |
1,3 |
1,3 |
1,3 |
50 |
0,025 |
0,04 |
0,18 |
0,6 |
0,85 |
1,2 |
1,4 |
1,6 |
1,8 |
63 |
0,04 |
0,063 |
0,2 |
0,63 |
0,9 |
1,25 |
1,5 |
1,7 |
1,9 |
80 |
0,063 |
0,1 |
0,22 |
0,67 |
0,95 |
1,3 |
1,6 |
1,8 |
2,0 |
100 |
0,1 |
0,16 |
0,25 |
0,74 |
1 |
1,4 |
1,7 |
1,9 |
2,1 |
125 |
0,16 |
0,25 |
0,28 |
0,75 |
1,05 |
1,5 |
1,8 |
2,0 |
2,2 |
160 |
0,25 |
0,4 |
0,32 |
0,8 |
1,1 |
1,6 |
1,9 |
2,1 |
2,4 |
200 |
0,4 |
0,63 |
0,42 |
1 |
1,4 |
2 |
2,0 |
2,2 |
2,5 |
250 |
0,56 |
1 |
0,56 |
1,25 |
1,8 |
2,5 |
2,5 |
2,8 |
3,2 |
320 |
0,75 |
1,6 |
0,75 |
1,6 |
2,2 |
3,2 |
3,2 |
3,6 |
4,0 |
a) Допускается интерполяция для получения промежуточных значений. b) Описание степеней загрязнения приведено в приложении A. c) Группы материалов I, II, IIIa и IIIb. d) Группы материалов I, II, IIIa. e) Группа материалов III, включая IIIa и IIIb. f) Значения путей утечки для жестких печатных плат не применяются при условии соблюдения требований раздела 28. |
24.2.2.3 Пути утечки для дополнительной изоляции
Пути утечки для дополнительной изоляции не должны быть меньше, чем значения, установленные для основной изоляции в 24.2.2.1.
Соответствие проверяют измерением.
24.2.2.4 Пути утечки для усиленной изоляции
Пути утечки для усиленной изоляции не должны быть меньше, чем удвоенное значение, установленное для основной изоляции в 24.2.2.1.
Соответствие проверяют измерением.
24.2.3 Твердая изоляция
Твердая изоляция должна быть способна выдерживать долговременное воздействие электрических и механических воздействий, а также тепловых воздействий и воздействий окружающей среды, которые могут возникать в течение предполагаемого срока службы фильтра.
Соответствие проверяют во время испытаний по разделам 14, 15 и 16.
Расстояния через доступную дополнительную твердую изоляцию должны иметь минимальное значение 0,8 мм.
Расстояния через доступную усиленную твердую изоляцию должны иметь минимальное значение 1,5 мм.
Примечание 1 - Значения выбирают с учетом возможности возникновения трещин как единственного отказа, возникающего в твердой изоляции. Значения, соответствующие основной изоляции, взяты из таблицы 9, учитывая степень загрязнения 3.
Примечание 2 - Не установлены значения минимальной толщины для функциональной, основной, недоступной дополнительной и недоступной усиленной изоляции.
Соответствие проверяют осмотром и измерением.
24.2.4 Покрытия жестких печатных плат в сборе
Покрытия жестких печатных плат в сборе должны обеспечивать защиту против загрязнений и/или изоляцию в зависимости от использованного типа покрытия A или B.
Примечание - Описание типов покрытия A и B приведено в приложении C.
24.2.4.1 Тип покрытия A
Расстояние по изоляции для жесткой печатной платы в сборе с типом покрытия A, как заявлено изготовителем, должно соответствовать наибольшему значению степени загрязнения 1 для зазоров, приведенных в таблице 9, и путей утечки, приведенных в таблице 11.
Соответствие проверяют измерением и для типа покрытия A соответствующими испытаниями по EN 60664-3 (раздел 5) с уровнями или условиями испытаний, приведенными в таблице 12.
Таблица 12 - Уровни и условия испытаний
Структурный элемент EN 60664-3 |
Уровни и условия испытаний |
5.7.1 Холод |
-25 °C |
5.7.3 Быстрая смена температуры |
Степень опасности 2 (от -25 °C до +125 °C) |
5.8 Электромиграция |
Не применяется |
5.8.5 Затухание напряжения |
Не применяется |
Испытуемыми образцами могут быть:
- стандартные испытательные образцы, указанные в EN 60664-3 (пункты 5.1 и 5.2),
или
- любые образцы жестких печатных плат в сборе, указанные в EN 60664-3 (пункт 5.3).
24.2.4.2 Тип покрытия B
Жесткая печатная плата в сборе с типом покрытия B, как заявлено изготовителем, должна соответствовать твердой изоляции, как установлено в 24.2.3. Не устанавливаются зазоры и пути утечки между проводниками на печатных платах с покрытием.
Соответствие типу покрытия B проверяют испытанием по EN 60664-3 (раздел 5) с уровнями или условиями испытаний, приведенными в таблице 12, и испытуемыми образцами, указанными в 24.2.4.1.
25 Теплостойкость, огнестойкость и трекингостойкость
25.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
25.2 Фильтрующие части
25.2.1 Теплостойкость и огнестойкость
Части, изготовленные из изоляционного материала, которые могут подвергаться воздействию температурных напряжений из-за электрических эффектов и ухудшение качества которых может ухудшить безопасность, не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и огня, образующихся в фильтре.
Соответствие проверяют с помощью испытания раскаленной проволокой в соответствии с EN 60695-2-11 при следующих условиях:
- 650 °C для деталей из изоляционного материала, не удерживающих токопроводящие части и части цепи заземления, даже если они могут соприкасаться с ними;
- 750 °C для деталей из изоляционного материала, удерживающих токопроводящие части и части цепи заземления.
Небольшие детали, например шайбы, не подвергают испытанию по данному подразделу.
Испытания не проводятся на частях из керамического материала.
Если испытание не может быть выполнено на целом образце, из него может быть вырезана подходящая часть для проведения испытания.
Испытание проводят только на одном образце. В случае сомнений испытание повторяют еще на двух образцах.
Во время испытания образец должен быть размещен в наиболее неблагоприятном положении его предполагаемой эксплуатации (с поверхностью, испытываемой в вертикальном положении).
Наконечник раскаленной проволоки прикладывают к установленной поверхности испытуемого образца, принимая во внимание условия предполагаемого использования, при которых горячая часть может контактировать с образцом.
Образец считают прошедшим испытание раскаленной проволокой, если:
- отсутствует видимое пламя и нет устойчивого свечения или если
- пламя и свечение на образце гаснет в течение 30 с после удаления раскаленной проволоки.
Не должно быть воспламенения папиросной бумаги или пригорания доски.
25.2.2 Трекингостойкость
Части из изоляционного материала, для которых указан путь утечки между токоведущими частями различной полярности, между токоведущими частями и заземленным металлом и между токоведущими частями и доступными поверхностями, должны быть устойчивыми к трекингу.
Соответствие проверяют согласно EN 60112.
Керамические части не испытывают.
Испытуемый материал должен иметь контрольный индекс трекингостойкости (КИТ) минимум 175 В с использованием испытательного раствора Ас интервалом между каплями (30 5) с.
Не должно быть искрения или пробоя между электродами, до того как упадет в общей сложности 50 капель.
26 Коррозиеустойчивость
26.1 Вилки и розетки
Для вилок и розеток испытания должны проводиться в соответствии с требованиями национальных стандартов.
Приведенные ниже испытания относятся ко всем другим фильтрующим частям.
26.2 Фильтрующие части
Части, содержащие железо, включая крышки и корпуса, должны иметь соответствующую защиту от коррозии.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Из испытываемых частей удаляют всю смазку посредством погружения в карбонтетрахлорид, трихлорэтан или эквивалентное обезжиривающее вещество в течение 10 мин.
Затем эти части погружают в течение 10 мин в 10 %-ный раствор хлорида аммония в воде при температуре (20 5) °C.
Без сушки, но после стряхивания капель, детали помещают на 10 мин в камеру, содержащую воздух, насыщенный влагой при температуре (20 5) °C.
После того как части были высушены в течение 10 мин в термокамере при температуре (100 5) °C, их поверхность не должна иметь признаков коррозии.
Примечание 1 - Следы коррозии на острых краях и любая желтоватая пленка, удаляемая трением, не учитываются.
Примечание 2 - Для небольших пружин и т.п., а также для недоступных деталей, подверженных истиранию, слой смазки может обеспечить достаточную защиту от коррозии.
Примечание 3 - Такие части подвергаются испытанию только в том случае, если есть сомнения в эффективности смазочной пленки и испытание проводят без предварительного удаления смазки.
27 Компоненты
27.1 Общие положения
Предохранители, конденсаторы и резисторы, короткое замыкание или обрыв которых может привести к нарушению требований безопасности в условиях отказа в части поражения электрическим током или пожара, должны соответствовать требованиям, установленным в 27.2-27.4.
Приборные вилки и приборные розетки должны отвечать требованиям соответствующих частей EN 60320.
Другие компоненты должны отвечать требования соответствующего стандарта EN/IEC, насколько это применимо.
Испытание компонентов, которые должны соответствовать другим стандартам, в общем случае осуществляют отдельно по соответствующему стандарту следующим образом:
Если компонент имеет маркировку и используется в соответствии с его маркировкой, требуется количество образцов согласно соответствующему стандарту.
Если не существует стандарта EN/IEC или если компонент не испытывается согласно соответствующему стандарту EN/IEC или используется не в соответствии с его указанными номинальными параметрами, компонент испытывают в условиях, присутствующих в фильтрующей части.
Компоненты, включенные в фильтрующую часть, подвергают всем испытаниям настоящего стандарта в качестве компонента фильтрующей части.
Примечание - Соответствие стандарту EN/IEC для соответствующего компонента не обязательно обеспечивает соответствие требованиям настоящего стандарта.
В тех случаях если речь идет о безопасности, то компоненты должны использоваться в соответствии с их установленными номинальными значениями, т.е. значениями рабочего напряжения, переходного напряжения и рабочей температуры, если в настоящем стандарте не указано иное.
27.2 Плавкие предохранители
Плавкие предохранители, если имеются, должны соответствовать EN 60127 и иметь номинальную отключающую способность не менее 1 500 А.
Значение номинального тока плавкого предохранителя должно быть минимально возможным с учетом эксплуатации фильтра.
Примечание - Может потребоваться применение предохранителя с более высоким номинальным током, чем тот, который необходим для защиты от перегрузки, что вызывается тем, что сопротивление предохранителя может привести к такому падению высокого напряжения, которое повлияет на работу оборудования.
27.3 Конденсаторы
Конденсаторы:
- которые могут вызывать опасность поражения электрическим током или возникновения пожара и конденсаторы для электромагнитных помех,
- короткое замыкание или отключение которых может привести к нарушению требований в условиях неисправности в части опасности поражения электрическим током или возникновения пожара,
- короткое замыкание которых вызывает ток более 0,5 А через контактные зажимы конденсатора, должны иметь электрическую прочность изоляции, позволяющую выдерживать требуемое импульсное напряжение, которое рассчитывается или измеряется по компоненту, когда испытание на электрическую прочность изоляции, установленное в разделе 30, применяется к фильтру.
Конденсаторы должны соответствовать требованиям EN 132400 для соответствующего импульсного напряжения. Конденсаторы между токоведущими проводниками (L или N) и заземлением (PE) должны быть типа Y и конденсаторы между токоведущими проводниками (L и N) должны быть типа X согласно EN 132400.
Номинальное напряжение таких конденсаторов должно соответствовать номинальному напряжению фильтра.
Соответствие проверяют осмотром и измерением.
27.4 Резисторы
Резисторы, короткое замыкание или разрыв которых в случае дефекта может привести к нарушению требований по защите от возгорания и поражения электрическим током, должны выдерживать постоянное значение в ненормальных условиях работы по разделу 28.
Эти резисторы должны соответствовать требованиям EN 60065 (пункт 14.1).
Соответствие проверяют осмотром, измерением и испытанием.
27.5 Компоненты, уменьшающие требуемое импульсное напряжение
Компоненты, используемые для уменьшения требуемого импульсного напряжения и зазора в соответствии с таблицей 8, должны иметь достаточную диэлектрическую прочность.
Компоненты должны быть спроектированы таким образом, чтобы выдерживать импульсное напряжение, рассчитываемое или измеряемое по компоненту, когда испытание изоляционных характеристик, установленное в разделе 30, применяют к фильтрам.
Соответствие проверяют осмотром или измерением и испытанием.
28 Ненормальные условия работы
28.1 Общие положения
Ненормальные условия работы означают или перегрузку, или условие единичного отказа.
Фильтр не должен создавать опасности, например опасность возгорания или поражения электрическим током при ненормальных условиях работы.
Условие единичного отказа не должно приводить к срабатыванию устройства защитного отключения установки.
Соответствие проверяют испытаниями, приведенными в 28.2-28.4
28.2 Испытания на отказ
Когда фильтрующее устройство эксплуатируется в ненормальных условиях работы, ни одна из частей не должна достигать такой температуры, при которой возникает опасность возникновения пожара рядом с фильтром.
Соответствие проверяют, подвергая фильтр испытанию на нагрев в ненормальных условиях работы в соответствии с 28.2.1.
Во время испытаний любое пламя внутри фильтрующего устройства должно погаснуть в течение 10 с.
Во время испытания повышение температуры не должно превышать значение, приведенное в разделе 16.
Если не указано иное, испытания проводятся на фильтре, подключенном и нагруженном в соответствии с разделом 16.
Каждое из ненормальных условий работы, указанное в 28.2.1, применяется по очереди.
Ненормальные условия работы прикладывают в том порядке, который наиболее удобен для испытания.
28.2.1 Должны имитироваться следующие условия отказа:
- короткое замыкание на путях утечки и зазорах, за исключением соответствующих требований в разделе 24;
- короткое замыкание через изоляционные покрытия, состоящие, например, из лака или эмали;
- короткое замыкание или прерывание полупроводниковых приборов;
- короткое замыкание электролитических конденсаторов;
- короткое замыкание конденсаторов и резисторов, которые не должны соответствовать требованиям раздела 27.
При проведении испытаний с указанными условиями отказа могут возникнуть последующие отказы в виде прерываний работы или коротких замыканий других компонентов. В случае сомнений испытание в условиях отказа необходимо повторить до двух раз с заменой компонентов, чтобы удостовериться в достижении того же результата. Если это не так, то вместе с указанным условием отказа должен быть применен следующий наиболее неблагоприятный отказ, прерывание или короткое замыкание.
Если температура фильтра ограничена работой термозащитных устройств (включая плавкие предохранители), температуру измеряют через 2 мин с начала эксплуатации устройства.
Если устройство, ограничивающее температуру, не работает, то температуру измеряют после достижения устойчивого состояния или через 4 ч, в зависимости от того, какой период времени меньше.
Если температура ограничена плавким предохранителем, проводят следующее дополнительное испытание:
Предохранитель замыкают накоротко и измеряют ток, соответствующий условию отказа. Затем нагружают фильтр на время, соответствующее максимальному времени расплавления предохранителя соответствующего типа по EN 60127 при ранее измеренном значении тока короткого замыкания. Температуру измеряют через 2 мин после окончания этого времени.
28.3 Испытание на перегрузку
Фильтр без встроенных ограничителей температуры и без встроенных плавких предохранителей нагружают в течение 1 ч условным током отключения для защитного устройства, которое будет защищать фильтр. Изготовитель должен указать в инструкциях по установке тип защитного устройства вместе с соответствующим максимальным номинальным значением защитного устройства.
Максимальную температуру измеряют во время испытания.
Фильтр, защищенный термозащитными устройствами (включая плавкие предохранители), нагружают так, чтобы ток, проходящий через оборудование, составлял 95 % от значения тока, при котором через 1 ч срабатывает защитное устройство.
Повышение температуры измеряют после достижения устойчивого состояния или через 4 ч, в зависимости от того, какой период времени меньше.
В фильтре, защищенном встроенными плавкими предохранителями, соответствующими требованиям EN 60127, необходимо заменить плавкие предохранители перемычками с незначительным полным сопротивлением и нагружать их так, чтобы ток, протекающий через перемычки, был 2,1 раза больше номинального тока плавкого предохранителя.
Повышение температуры измеряют после того, как ток был приложен в течение 30 мин.
28.4 Защита от поражения электрическим током
Защита от поражения электрическим током требуется, даже если фильтр используется или использовался в условиях отказов.
Соответствие проверяют испытаниями по 28.2 и 28.3.
Фильтр, прошедший испытания, должен соответствовать требованиям раздела 10.
29 Защита от короткого замыкания
Фильтры должны выдерживать ток короткого замыкания до тех пор, пока он не будет прерван либо самим фильтром, либо с помощью внутреннего плавкого предохранителя или с помощью резервной токовой защиты 16 А.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Испытательный ток должен находиться в пределах минус 0 % и плюс 5 % от номинального условного тока короткого замыкания. Испытательное напряжение и частота должны составлять 5 % от номинального значения.
Фильтр, установленный на металлической опоре, должен испытываться в атмосферном воздухе.
Испытательная цепь должна иметь плавкий предохранитель 16 А, дополнительный выключатель и полное сопротивление, последовательно подключенное к фильтру.
Полное сопротивление должно регулироваться, чтобы отвечать установленным условиям испытаний. Все части фильтра, обычно заземленные во время эксплуатации, включая металлическую опору или оболочку, должны быть изолированы от земли и подключены через плавкий элемент к нейтрали источника питания. Плавкий элемент должен состоять из медной проволоки диаметром 0,8 мм и длиной не менее 50 мм или эквивалентного легкоплавкого элемента для выявления тока короткого замыкания.
Предполагаемый ток короткого замыкания в цепи плавкого элемента должен быть 1 500 А 10 %. При необходимости следует использовать резистор, последовательно соединенный с плавким элементом цепи, ограничивающим ток до этого значения.
Испытание проводится на трех новых образцах условным током короткого замыкания, установленным изготовителем. Тип и значение устройства для защиты от коротких замыканий, условный ток короткого замыкания и испытательная схема должны быть приведены в протоколе испытаний.
Во время испытания не должно быть искрения между полюсами или между полюсами и оболочкой/опорой и должно отсутствовать расплавление плавкого элемента.
После испытания оборудование не должно иметь повреждений, ухудшающих дальнейшее использование, и должно быть способно выдерживать испытание изоляционных характеристик в соответствии с разделом 15. Испытание изоляционных характеристик не должно проводиться через 24 ч после проведения испытания условным током короткого замыкания.
30 Устойчивость к переходным процессам
Фильтр должен выдерживать переходные процессы, которые могут возникать при нормальной эксплуатации, не вызывая опасности поражения электрическим током или пожара.
Соответствие проверяют следующим испытанием:
Испытание проводят на фильтре, размещенном на металлической опоре, с подключенными проводами, как для нормальной эксплуатации. Импульсное напряжение подается генератором, генерирующим импульсы с временем нарастания импульса, равным 1,2 мкс, и временем спада импульса до половины, равным 50 мкс.
Испытание должно проводиться с использованием гибридного импульсного генератора и должно соответствовать EN 61180-1 и EN 61180-2 со следующими характеристиками:
- должно использоваться импульсное испытательное напряжение 2,5 кВ для категории перенапряжения II или 4 кВ для категории перенапряжения III;
- напряжение переменного тока U n должно быть приложено к зажимам для подключения электропитания фильтра во время испытания;
- полное волновое сопротивление испытательного устройства должно быть 12 Ом 0/-20 %.
Первая серия испытаний проводится с прикладыванием импульсов между двумя полюсами фильтра.
Вторая серия испытаний проводится с прикладыванием импульсов между металлической опорой, соединенной вместе с зажимами, предназначенными для присоединения для защитного проводника, если он есть, и полюсами по очереди.
Во всех случаях прикладывают пять положительных и пять отрицательных импульсов, а интервал двумя последовательными импульсами составляет не менее 10 с.
Во время испытания не должно быть устойчивой дуги, воспламенения, пробоя оболочки или других повреждений, которые могут вызвать поражение электрическим током или пожар.
После испытания фильтр не должен иметь повреждений, ухудшающих дальнейшее использование, и должен быть способен выдерживать испытание изоляционных характеристик в соответствии с разделом 15.
Рисунок 1 - Примеры типов соединения, классифицированных согласно 7.3
Рисунок 2 - Установка испытания узла крепления шнура (20.2)
Выполнение регулировки различных опор для принадлежностей с помощью резьбового шпинделя должно быть согласно пояснению в 20.3.2
Рисунок 3 - Установка для испытания на изгиб (20.3.2)
Рисунок 4 - Установка для испытания на удар при низкой температуре (21.2.3)
Ключевые слова: развязывающий фильтр, промежуточный адаптер, проходной фильтр, вилка с фильтром, требования безопасности.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Межгосударственный стандарт ГОСТ EN 50065-4-7-2018 "Передача сигналов по низковольтным электрическим сетям в диапазонах частот от 3 до 148,5 кГц и от 1,6 до 30 МГц. Часть 4-7. Переносные низковольтные развязывающие фильтры. Требования безопасности" (введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 мая 2022 г. N 307-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Российского института стандартизации, Москва, 2022 г.
Дата введения - 1 января 2023 г.