Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Ковалевы (Kovalevy)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 4397/06)
Постановление Суда
Страсбург, 7 ноября 2017 г.
По делу "Ковалевы против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Бранко Лубарды, Председателя Комитета Суда,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия А. Сергидеса, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 10 октября 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано на основании жалобы (N 4397/06) против Российской Федерации, поступившей 10 января 2006 г. в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) и поданной в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) тремя гражданами Российской Федерации - Сергеем Николаевичем Ковалевым, Ларисой Александровной Ковалевой и Александром Сергеевичем Ковалевым (далее - заявители).
2. Интересы заявителей представляла адвокат О. Садчикова, практикующая в г. Ставрополе. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем сменившим его в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Жалобы первого заявителя на предполагаемое жестокое обращение со стороны сотрудников милиции 5 мая 2010 г. были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявители, 1957, 1961 и 1980 года рождения соответственно, проживают в г. Светлограде Ставропольского края. Первый и вторая заявители являются супружеской парой. Третий заявитель является их сыном.
А. Конфликт между первым заявителем и сотрудниками милиции 8 августа 2003 г.
5. По утверждению первого заявителя, около 11.30 8 августа 2003 г. к его машине на неосвещенной сельской дороге подъехала патрульная автомашина. Один из сотрудников милиции по громкоговорителю приказал первому заявителю остановиться. Первый заявитель ответил, что остановится на ближайшем посту ГИБДД. Сотрудник милиции снова приказал ему остановиться, сказав, что хочет занять немного бензина для патрульной машины. Первый заявитель не остановился. Около г. Светлограда сотрудники милиции перекрыли дорогу. Когда первый заявитель остановился, один из пяти сотрудников милиции вытащил его из машины и ударил по лицу. Сотрудники милиции швырнули его на капот машины, нанося удары ногами в обе голени, ударили его прикладом автомата. Первый заявитель потерял сознание и упал. После того как он пришел в себя и поднялся, сотрудники милиции заявили, что он находится в состоянии алкогольного опьянения, и предложили ему пройти проверку алкотестером. Результаты проверки показали, что первый заявитель был трезвым. Сотрудники милиции проверили его документы, обыскали машину, а затем уехали. Первый заявитель сел в машину и продолжил свой путь в том же направлении. Где-то через 500 метров он увидел остановившуюся патрульную машину, вокруг которой собрались сотрудники милиции. Первый заявитель подошел к ним. Один из них представился офицером милиции Е. и принес заявителю извинения за чрезмерное применение его подчиненными физической силы.
6. Первый заявитель приехал домой около 2.30 9 августа 2003 г. В тот же день первый и третий заявители подали в местное отделение милиции заявление о случившемся.
7. В 9.00 утра того же дня первый заявитель навестил вторую заявительницу, которая находилась на лечении в больнице. По утверждению второй заявительницы, ее муж рассказал ей о конфликте с сотрудниками милиции. На лице у него были видны гематомы. В 10.30 в этой же больнице первый заявитель прошел медицинское освидетельствование. У него были выявлены многочисленные телесные повреждения, и его госпитализировали. Согласно выписке из больничной медицинской карты у заявителя были телесные повреждения на правой щеке, в районе левой голени и нижней части спины, а также отечность мягких тканей.
8. 13 августа 2003 г. первый заявитель был госпитализирован в Ставропольскую краевую клиническую больницу с диагнозом "сочетанные повреждения; закрытая черепно-мозговая травма; легкий ушиб головного мозга; повреждение мягких тканей в правой височной области; закрытое неосложненное повреждение позвоночника и спинного мозга, компрессионный перелом позвонка Th-VII; внутримышечная гематома области поясницы справа; пояснично-крестцовый плексит неврологической стадии". Через десять дней его выписали из больницы, порекомендовав постельный режим и наблюдение у невролога и ортопеда.
В. Расследование по жалобе первого заявителя о жестоком обращении
1. Доследственная проверка
9. 11 августа 2003 г. следователь Г. допросил сотрудников милиции, которые отрицали утверждения первого заявителя. По их словам, они приказали первому заявителю остановиться в связи с наличием подозрений, что он находился за рулем в состоянии алкогольного опьянения. Первый заявитель отказался выполнять требование и нанес им устное оскорбление, сопровождающееся непристойным жестом. Они обыскали первого заявителя и его машину, а затем отпустили.
10. В тот же день следователем было назначено судебно-медицинское освидетельствование первого заявителя. По итогам освидетельствования первого заявителя было составлено заключение, подтверждающее наличие у него множественных телесных повреждений на правой щеке и в области поясницы, множественных синяков на теле, отечность мягких тканей. По мнению эксперта, причиной появления указанных телесных повреждений могли стать удары твердыми тупыми предметами или падение.
11. 20 августа 2003 г. следователь отказал в возбуждении уголовного дела в отношении сотрудников милиции. Из представленных материалов следует, что впоследствии это постановление было отменено.
12. 9 сентября 2003 г. было проведено еще одно судебно-медицинское освидетельствование первого заявителя. Освидетельствование подтвердило наличие у заявителя телесных повреждений, которые могли быть причинены ударами твердыми тупыми предметами.
13. По утверждению первого заявителя, 20 сентября 2003 г. следователем районной прокуратуры было вынесено постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении сотрудников милиции. 3 октября 2003 г. районный прокурор отказал заявителю в удовлетворении его жалобы на постановление следователя. Спустя десять дней Петровский районный суд Ставропольского края признал незаконным постановление прокурора и распорядился провести новую доследственную проверку.
14. 28 октября 2003 г. по итогам проверки, проведенной по жалобе первого заявителя, сотрудники милиции подготовили соответствующий рапорт. Следователь ознакомился с заключениями судебно-медицинских освидетельствований, а также показаниями сотрудников милиции, первого заявителя и свидетелей и пришел к выводу, что причиной возникновения телесных повреждений заявителя могла стать физическая сила, примененная сотрудниками милиции в ответ на незаконные действия первого заявителя.
15. 21 декабря 2003 г. следователь Г. распорядился провести еще одно судебно-медицинское освидетельствование первого заявителя с целью уточнения ряда расхождений в заключениях экспертов.
16. Из представленных материалов следует, что первому заявителю шесть раз было отказано в удовлетворении его жалобы на жестокое обращение со стороны сотрудников милиции. При этом каждый раз постановление об отказе отменялось вышестоящим прокурором или судом, которые признавали выводы следователя неполными и необоснованными и предписывали провести новую проверку по жалобе первого заявителя.
2. Расследование уголовного дела
17. 22 июля 2005 г. районным прокурором было возбуждено уголовное дело по жалобе первого заявителя на жестокое обращение со стороны неустановленных сотрудников милиции.
18. 22 декабря 2005 г. производство по уголовному делу было приостановлено следователем В. в связи с невозможностью установления лиц, причастных к совершению преступления против первого заявителя.
19. 2 февраля 2006 г. постановление от 22 декабря 2005 г. было отменено заместителем краевого прокурора в связи с неполнотой проведенного расследования и производство было возобновлено.
20. 6 марта 2006 г. следователь пришел к выводу об отсутствии доказательств, свидетельствующих о причинении первому заявителю телесных повреждений сотрудниками милиции, и невозможности установления лиц, причастных к совершению преступления. Первый заявитель обжаловал это постановление.
21. 3 апреля 2006 г. районный прокурор частично удовлетворил жалобу первого заявителя и распорядился возобновить расследование. При этом прокурор подтвердил выводы следователя об отсутствии доказательств, указывающих на совершение преступления сотрудниками милиции. Спустя неделю производство вновь было приостановлено в связи с неустановлением лиц, причастных к совершению преступления.
22. 6 июня 2006 г. производство по уголовному делу вновь было прекращено следователем Д. Следователь установил, что в ходе проведения личного обыска первого заявителя и обыска его автомобиля один из сотрудников милиции ударил его по правой щеке и дважды ударил его по спине твердым тупым предметом. Следователь признал, что утром 9 августа 2003 г. на правой щеке, спине и левой голени первого заявителя имелись гематомы. Далее он отметил, что эксперты, проводившие судебно-медицинское освидетельствование, не исключили возможности причинения указанных телесных повреждений в результате описанного первым заявителем конфликта с сотрудниками милиции. Следователь отклонил доводы первого заявителя на основании наличия у первого заявителя судимости. Он также отметил, что соседи первого заявителя не подтвердили наличие у него 9 августа 2003 г. каких-либо телесных повреждений. Показания других соседей, подтверждающие наличие телесных повреждений, следователь отклонил как необоснованные. В заключение следователь отметил, что все сотрудники милиции отрицали обвинения первого заявителя. Однако из-за отсутствия соответствующих доказательств не представлялось возможным выявить лиц, причастных к совершению преступления.
23. Из представленных материалов следует, что 6 июня 2006 г. данное постановление было отменено, а производство по делу вновь возобновлено.
24. 17 июля 2006 г. следователь Д. прекратил производство по уголовному делу с теми же формулировками, что были использованы в постановлении от 6 июня 2006 г. Более того, он пришел к выводу о преднамеренном предъявлении первым заявителем ложных обвинений в адрес сотрудников милиции и необходимости в связи с этим привлечь его к ответственности. Соответствующие материалы дела были направлены следователем в прокуратуру.
25. 14 января 2011 г. заместитель руководителя подразделения процессуального контроля Следственного комитета* (* Так в тексте (примеч. переводчика).) признал постановление от 17 июля 2006 г. незаконным и необоснованным и направил материал для проведения повторного расследования. Он отметил inter alia, что следователь не установил: (1) действия каждого сотрудника милиции после того, как первый заявитель был вытащен из машины; (2) наличие у кого-либо из сотрудников милиции указанного в жалобе первого заявителя автомата; и (3) причины, по которым свидетели, ранее заявлявшие, что видели, как сотрудники милиции наносили удары первому заявителю, впоследствии отозвали свои показания.
26. 1 марта 2011 г. старший следователь районного Следственного комитета* (* Здесь и далее так в тексте. Вероятно, речь идет об одном из районных следственных отделов Следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по соответствующему субъекту Российской Федерации (примеч. переводчика).) отклонил обвинения первого заявителя в адрес сотрудников милиции и дословно привел выводы, изложенные в ранее вынесенных постановлениях. При этом он признал, что телесные повреждения могли быть причинены заявителю в результате нанесения ему ударов, и пришел к выводу о необходимости возбудить уголовное дело по статье "Побои". Соответствующие материалы дела были переданы им руководителю районного Следственного комитета. Стороны не представили информацию о результатах данного производства.
С. Уголовное судопроизводство в отношении заявителей
27. Около 23.00 30 сентября 2004 г. заявители, подозревавшие одного из своих соседей в совершении нескольких краж и намерении украсть их имущество, избили соседа, взломали его машину, забрали из нее документы на машину и отказались их возвращать до приезда патрульной машины.
28. 15 июня 2005 г. Петровский районный суд признал заявителей виновными в самоуправстве и приговорил каждого из них к двум с половиной годам лишения свободы условно с испытательным сроком в восемнадцать месяцев. 4 августа 2005 г. Ставропольский краевой суд оставил приговор без изменений.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
29. Первый заявитель жаловался на избиение сотрудниками милиции и неэффективность последующего расследования. Он ссылался на статью 3 Конвенции, которая гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
30. С учетом выводов, сделанных следственными органами, власти государства-ответчика считают утверждения первого заявителя необоснованными.
31. Первый заявитель настаивал на своей жалобе.
А. Приемлемость жалобы для рассмотрения по существу
32. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
33. В прецедентной практике Европейского Суда были детально сформулированы принципы, касающиеся недопущения жестокого обращения и эффективности соответствующего расследования, которые кратко изложены в недавно вынесенном Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Буйид против Бельгии" (Bouyid v. Belgium), жалоба N 23380/09* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2017. N 2 (примеч. редактора).), §§ 81-90 и 114-123, с дальнейшими ссылками, ECHR 2015).
1. Предполагаемое жестокое обращение и установление обстоятельств дела
34. По итогам рассмотрения представленных властями материалов уголовного дела и представленных сторонами комментариев Европейский Суд пришел к следующим выводам относительно событий, произошедших в ночь с 8 на 9 августа 2003 г.
35. В первую очередь Европейский Суд отмечает, что представленные сторонами медицинские документы свидетельствуют о прохождении первым заявителем медицинского освидетельствования в первые несколько часов после конфликта с сотрудниками милиции. Медицинскими работниками было зафиксировано наличие на лице и теле первого заявителя гематом и отечности. Телесные повреждения носили серьезный характер и потребовали десятидневного стационарного лечения. В больнице первому заявителю был, inter alia, поставлен диагноз "черепно-мозговая травма и повреждение позвоночника" (см. выше § 8). По мнению Европейского Суда, эти медицинские документы являются важным доказательством.
36. Далее Европейский Суд принимает во внимание тот факт, что судебно-медицинские эксперты не нашли расхождений между характером телесных повреждений и версией первого заявителя о событиях, произошедших в ночь с 8 на 9 августа 2003 г. В первом рапорте сотрудников милиции тоже содержится подтверждение, что согласно утверждениям первого заявителя телесные повреждения могли быть нанесены ему в результате применения сотрудниками милиции физической силы (см. выше § 14). В ходе расследования уголовного дело было установлено, что один из сотрудников милиции ударил первого заявителя и нанес ему удары в спину (см. выше § 22).
37. В итоге Европейский Суд отмечает, что на протяжении всего производства на внутригосударственном уровне сотрудники милиции неоднократно отрицали факт избиения первого заявителя. При этом первый заявитель столь же неоднократно утверждал обратное. Более того, поскольку расследование сопровождалось грубыми нарушениями (см. ниже §§ 44-48), то о невозможности счесть утверждения сотрудников милиции правдивыми свидетельствует сам факт неустановления расследованием доказательств обратного (см. упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Буйид против Бельгии" (Bouyid v. Belgium), § 96).
38. С учетом изложенного выше Европейский Суд приходит к выводу, что нанесение первому заявителю телесных повреждений, описанных в представленных сторонами медицинских документах, произошло во время указанного им конфликта с сотрудниками милиции. Суд также отмечает, что власти не представили каких-либо доказательств, на основании которых можно было бы усомниться в правдивости утверждений первого заявителя. Поэтому Суд считает, что первый заявитель представил доказательства prima facie, подтверждающие его версию о жестоком обращении. Следовательно, на властях лежит бремя доказывания, которое выражается в их обязанности представить убедительные объяснения появления у заявителя телесных повреждений.
39. Европейский Суд отмечает, что власти ограничились лишь предположением, что утверждения заявителя являются необоснованными. Насколько можно понять, власти Российской Федерации полагаются на выводы внутригосударственных органов о том, что первый заявитель мог получить телесные повреждения в ходе стычки с сотрудниками милиции, которым пришлось применить к нему силу, чтобы пресечь его буйное поведение. Суд не может признать официальную версию событий достоверной. Он не усматривает в представленных ему материалах ничего, что подтверждало бы версию властей Российской Федерации.
40. Первый заявитель не являлся подозреваемым по какому-либо делу, не являлся объектом задержания в ходе неожиданно начавшейся операции, в результате которой могли возникнуть непредвиденные обстоятельства, требовавшие от сотрудников милиции принятия срочных незапланированных мер. Даже если предположить, что первый заявитель отказался выполнять требования сотрудников милиции, судам Российской Федерации или Европейскому Суду не было представлено каких-либо доказательств, что он был опасен или вооружен. В конфликте принимало участие пять сотрудников милиции - слишком большое количество на одного первого заявителя. Доказательств нанесения каких-либо телесных повреждений сотрудникам милиции представлено не было. Данные обстоятельства свидетельствуют о том, что поведение сотрудников милиции в отношении первого заявителя не соответствовало заявленной цели, в частности проведению личного обыска и обыска автомобиля. По мнению Суда, их действия являлись ничем иным как карательной мерой или способом телесного наказания (см. для сравнения Постановление Европейского Суда по делу "Дзвонковский против Польши" (Dzwonkowski v. Poland) от 12 апреля 2007 г., жалоба N 46702/99, § 55; Постановление Европейского Суда по делу "Дедовский и другие против Российской Федерации" (Dedovskiy and Others v. Russia) от 15 мая 2008 г., жалоба N 7178/03* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2009. N 1 (примеч. редактора).), § 83). Таким образом, Суд приходит к выводу, что применение сотрудниками милиции физической силы в отношении первого заявителя было чрезмерным и необоснованным.
41. Соответственно, Европейский Суд полагает, что власти не опровергли презумпцию ответственности за причинение первому заявителю телесных повреждений во время его нахождения в руках сотрудников милиции. Они не представили достаточных доказательств, что телесные повреждения (все, большая их часть или некоторые из них) возникли не в результате обращения, которому он подвергся со стороны сотрудников милиции. Следовательно, ответственность за жестокое обращение лежит на органах власти государства-ответчика.
42. Наконец, Европейский Суд отмечает, что количество и расположение причиненных заявителю телесных повреждений указывает на достаточно сильное его избиение сотрудниками милиции, которое приравнивается к жестокому обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции.
43. Соответственно, имело место нарушение материально-правового аспекта статьи 3 Конвенции.
2. Эффективность расследования
44. Европейский Суд полагает, что первый заявитель представил небезосновательную жалобу на жестокое обращение со стороны сотрудников милиции и неэффективность расследования, которое власти обязаны были провести по его заявлению. Европейский Суд отмечает, что власти провели расследование по заявлению первого заявителя о жестоком обращении. При этом Европейский Суд считает, что проведенная доследственная проверка не была достаточно тщательной и оперативной и, соответственно, не отвечала требованиям статьи 3 Конвенции.
45. Нужно признать, что перед властями стояла достаточно сложная задача, требующая времени для проверки правдивости обвинений первого заявителя. Они допросили предполагаемых причастных к событиям лиц и многочисленных свидетелей, провели судебно-медицинские экспертизы и изучили их результаты, должны были устранить несоответствия в собранных доказательствах. Однако, по мнению Суда, имеющиеся в его распоряжении материалы дела свидетельствуют не о намерении провести тщательную проверку сути утверждений первого заявителя, а о намерении отказать первому заявителю в рассмотрении его заявления. На протяжении более трех лет первому заявителю было отказано в рассмотрении заявления одиннадцать раз. Каждый раз постановление об отказе отменялось руководством следователя или судом с указанием на неполноту расследования и необходимость проведения повторной проверки. По мнению Суда, столь частое возвращение дела на повторное расследование свидетельствует о серьезных недостатках расследования преступления, что привело к непоправимому затягиванию производства и лишило первого заявителя возможности добиться эффективного расследования по его заявлению о жестоком обращении.
46. Более того, Европейский Суд не усматривает каких-либо свидетельств принятия следователем каких-либо мер для устранения выявленных недостатков расследования после отмены руководством его постановлений о прекращении расследования преступления. Следователь ограничивался вынесением очередного постановления о прекращении расследования, в котором дословно воспроизводил содержание предыдущих постановлений. В частности, после того как жалоба первого заявителя была коммуницирована властям Российской Федерации, руководитель Следственного комитета* (* Так в тексте (примеч. переводчика).) отменил последнее по времени постановление о прекращении расследования и распорядился продолжить расследование, указав при этом следователю на меры, которые тот должен был принять. Однако и в этот раз следователь ограничился копированием ранее вынесенных постановлений об отказе в рассмотрении утверждений заявителя.
47. Такой вывод избавляет Европейский Суд от необходимости в деталях рассматривать многочисленные доследственные проверки по делу заявителя в целях выявления конкретных недостатков и случаев бездействия со стороны следственных органов.
48. С учетом изложенного выше Европейский Суд приходит к выводу, что власти не провели эффективного расследования по заявлениям первого заявителя о жестоком обращении. Следовательно, имело место нарушение процессуального аспекта статьи 3 Конвенции.
II. Другие предполагаемые нарушения Конвенции
49. В заключение заявители жаловались на нарушение статьи 6 Конвенции в связи с несправедливостью производства по уголовному делу, возбужденному в отношении них по обвинению в самоуправстве. Европейский Суд рассмотрел данные жалобы и пришел к выводу, что в свете всех имеющихся в его распоряжении материалов и в той степени, в которой вопросы, поднимаемые в жалобе, находятся в его компетенции, он считает, что они не свидетельствуют о наличии нарушений прав и свобод, закрепленных в Конвенции и в подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
50. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что было допущено нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Моральный вред
51. Заявители потребовали выплаты 150 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
52. Власти Российской Федерации заявили, что установление нарушения само по себе будет являться достаточной справедливой компенсацией.
53. Европейский Суд полагает, что один лишь факт установления нарушения не может быть достаточной компенсацией душевных и физических страданий первого заявителя, испытанных им в результате жестокого обращения со стороны милиции. Принимая решение на справедливой основе, Европейский Суд присуждает первому заявителю 19 500 евро в качестве компенсации морального вреда.
В. Расходы и издержки
54. Заявители также потребовали выплаты 1 200 евро за работу, выполненную их представителями в ходе рассмотрения жалобы Европейским Судом. Указанную сумму они просили перевести на банковский счет О. Садчиковой.
55. По мнению властей Российской Федерации, заявители не обосновали свои требования.
56. С учетом имеющихся в его распоряжении документов и собственной прецедентной практики Европейский Суд считает целесообразным присудить сумму в размере 1 200 евро для покрытия всех судебных расходов и издержек, понесенных в ходе рассмотрения жалобы Европейским Судом, которая должна быть выплачена на банковский счет О. Садчиковой.
С. Процентная ставка при просрочке платежа
57. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобы на предполагаемое жестокое обращение с первым заявителем и неэффективность последующего расследования приемлемыми, и остальные части жалобы неприемлемыми для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение материально-правового аспекта статьи 3 Конвенции;
3) постановил, что имело место нарушение процессуального аспекта статьи 3 Конвенции;
4) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить первому заявителю указанные ниже суммы, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты:
(i) 19 500 (девятнадцать тысяч пятьсот) евро плюс любые налоги, которыми может облагаться данная сумма, в порядке компенсации морального вреда;
(ii) 1 200 (одну тысячу двести) евро плюс любые налоги, которыми может облагаться данная сумма, в порядке возмещения расходов и издержек, подлежащие выплате на банковский счет О. Садчиковой;
(b) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации на данные суммы начисляются проценты в размере, равном предельной учетной ставке Европейского центрального банка в течение периода просрочки, плюс три процентных пункта;
5) отклонил остальные требования заявителей о справедливой компенсации.
Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 ноября 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Фатош Арачи |
Бранко Лубарда |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 ноября 2017 г. Дело "Ковалевы (Kovalevy) против Российской Федерации" (Жалоба N 4397/06) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 4/2022
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 7 ноября 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции