Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(1) "капитан" означает лицо, командующее судном;
(2) "лицо командного состава" означает члена экипажа, не являющегося капитаном, назначаемого в качестве такового согласно национальному законодательству или правилам либо, при отсутствии такого назначения, согласно коллективному договору или обычаю;
(3) "помощник капитана" означает лицо командного состава, имеющее квалификацию в соответствии с положениями Главы II Приложения I;
(4) "старший помощник капитана" означает лицо командного состава, следующее по должности после капитана, на которое возлагается командование судном в случае неспособности капитана;
(5) "инженер-механик" означает лицо командного состава, имеющее квалификацию в соответствии с положениями Главы III Приложения I;
(6) "старший инженер-механик" означает старшего по должности инженера-механика, несущего ответственность за двигательную установку, а также эксплуатацию и техническое обслуживание механических и электрических установок на судне;
(7) "второй инженер-механик" означает инженера-механика, следующего по должности после старшего инженера-механика, на которого возлагается ответственность за двигательную установку, а также эксплуатацию и техническое обслуживание механических и электрических установок на судне в случае неспособности старшего инженера-механика;
(8) "механик-стажер" означает лицо, проходящее обучение, чтобы стать инженером-механиком, и назначаемое в качестве такового согласно национальному законодательству или правилам;
(9) "оператор радиосвязи" означает лицо, имеющее соответствующий сертификат, выданный или признаваемый компетентными органами в соответствии с положениями Регламента радиосвязи;
(10) "лицо рядового состава" означает члена экипажа судна, не являющегося капитаном или лицом командного состава;
(11) "морское судно" означает судно, отличное от тех, которые плавают исключительно во внутренних водах или в водах внутри защищенных вод или районов, где применяются портовые правила, или в непосредственной близости от них;
(12) "судно, плавающее под флагом государства-члена ЕС" означает судно, зарегистрированное в государстве-члене ЕС и плавающее под его флагом в соответствии с его законодательством; судно, не соответствующее этому определению, рассматривается как судно, плавающее под флагом третьей страны;
(13) "прибрежное плавание" означает плавание в непосредственной близости от государства-члена ЕС, в соответствии с определением этого государства-члена ЕС;
(14) "мощность двигательной установки" означает общую максимальную длительную выходную мощность всех главных судовых двигательных установок, выражаемую в киловаттах, которая указывается в регистрационном сертификате судна или в ином официальном документе;
(15) "нефтяной танкер" означает судно, построенное и используемое для перевозки нефти и нефтепродуктов наливом;
(16) "танкер-химовоз" означает судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого продукта, указанного в Главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, в его актуальной редакции;
(17) "танкер-газовоз" означает судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или иного продукта, из числа указанных в Главе 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, в его актуальной редакции;
(18) "Регламент радиосвязи" означает регламент радиосвязи, прилагаемый к Конвенции Международного союза электросвязи или рассматриваемый в качестве прилагаемого к ней, с поправками;
(19) "пассажирское судно" означает судно в соответствии с определением в Международной конвенции IMO по охране человеческой жизни на море 1974 г. (далее - "SOLAS 74") с поправками;
(20) "рыболовное судно" означает судно, используемое для вылова рыбы или других живых ресурсов моря;
(21) "Конвенция STCW" означает Международную Конвенцию IMO 1978 г. о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты, поскольку она применяется к соответствующим вопросам с учетом переходных положений Статьи VII и Правила I/15 Конвенции и включает, когда это уместно, применимые положения Кодекса STCW, все указанные документы применяются в их актуальных редакциях;
(22) "обязанности по радиослужбе" охватывают, соответственно, несение радиовахты, техническое обслуживание и ремонт, осуществляемые согласно Регламенту радиосвязи, SOLAS 74 и, по усмотрению каждого государства-члена ЕС, соответствующим рекомендациям IMO, в их актуальных редакциях;
(23) "пассажирское судно ро-ро" означает пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или грузовые помещения специальной категории, в соответствии с определением SOLAS 74, в ее актуальной редакции;
(24) "Кодекс STCW" означает Кодекс по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты, принятый Резолюцией 2 Конференции государств-участников Конвенции STCW в 1995 г., в его актуальной редакции;
(25) "функция" означает группу задач, обязанностей и ответственности, указанных в Кодексе STCW, необходимых для эксплуатации судна, безопасности человеческой жизни на море или защиты морской среды;
(26) "компания" означает собственника судна или другую организацию, или лицо, например управляющего или фрахтователя по бербоут-чартеру, которые приняли от собственника судна ответственность за эксплуатацию судна, и которые, приняв такую ответственность, согласились принять на себя все обязанности и ответственность, возложенные на компанию настоящей Директивой;
(27) "морская служба" означает службу на борту судна, связанную с выдачей или повторной проверкой сертификата компетентности, сертификата об уровне профессиональной подготовки или иной квалификации;
(28) "одобренный" означает одобренный государством-членом ЕС в соответствии с настоящей Директивой;
(29) "третья страна" означает любую страну, которая не является государством-членом ЕС;
(30) "месяц" означает календарный месяц или 30 дней, состоящих из периодов продолжительностью менее одного месяца;
(31) "оператор радиосвязи GMDSS" означает лицо, имеющее квалификацию в соответствии с Главой IV Приложения I;
(32) "Кодекс ISPS" означает Международный кодекс по охране судов и портовых средств, принятый 12 декабря 2002 г. Резолюцией 2 Конференции государств-участников SOLAS 74 в его актуальной редакции;
(33) "лицо командного состава судна, ответственное за охрану" означает лицо на борту судна, подотчетное капитану, назначенное компанией ответственным за обеспечение охраны судна, в том числе за реализацию и поддержание плана охраны судна и за связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
(34) "обязанности по вопросам охраны" включают в себя все задачи и обязанности по вопросам охраны на судах, в соответствии с определением в Главе XI/2 SOLAS 74 (с поправками) и в Кодексе ISPS;
(35) "сертификат компетентности" означает сертификат, выданный и подтвержденный для капитанов, лиц командного состава и операторов радиосвязи GMDSS в соответствии с Главами II, III, IV, V или VII Приложения I и предоставляющий право его законному владельцу выполнять служебные обязанности и соответствующие функции на уровне ответственности так, как указано в нем;
(36) "сертификат квалификации" означает сертификат, отличный от сертификата компетентности, выданный моряку, в котором указывается, что соответствующие требования, касающиеся подготовки, компетенций или морской службы, предусмотренные настоящей Директивой, были выполнены;
(37) "документальное подтверждение" означает документ, отличный от сертификата компетентности или сертификата квалификации, используемый для подтверждения того, что соответствующие требования настоящей Директивы были выполнены;
(38) "электромеханик" означает лицо командного состава, имеющее квалификацию в соответствии с Главой III Приложения I;
(39) "матрос первого класса" означает лицо рядового состава, имеющее квалификацию в соответствии с Главой II Приложения I;
(40) "моторист первого класса" означает лицо рядового состава, имеющее квалификацию в соответствии с Главой III Приложения I;
(41) "электрик" означает лицо рядового состава, имеющее квалификацию в соответствии с Главой III Приложения I;
(42) "принимающее государство-член ЕС" означает государство-член ЕС, в котором моряки проходят процедуру принятия или признания их сертификатов компетентности, сертификатов о квалификации или документальных подтверждений;
(43) "Кодекс IGF" означает Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или другие виды топлива с низкой температурой вспышки, в соответствии с определением в Правиле II-1/2.29 SOLAS 74;
(44) "Полярный кодекс" означает Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах, в соответствии с определением в Правиле XIV/1.1 SOLAS 74;
(45) "полярные воды" означают арктические воды и/или район Антарктики в соответствии с определением в Правилах XIV/1.2, XIV/1.3 и XIV/1.4 SOLAS 74.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.