Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Казачкова и другие (Kazachkova and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 33064/07 и 8 других жалоб - см. список в Приложении)
Постановление Суда
Страсбург, 30 ноября 2017 г.
По делу "Казачкова и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Луиса Лопеса Герра, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Лив Тигерштедт, исполняющей обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 9 ноября 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано на основании жалоб, поданных против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в различные даты, указанные в прилагаемой таблице, в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция).
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и соответствующая информация, относящаяся к жалобам, приведены в прилагаемой таблице.
4. Заявители жаловались на неисполнение или задержку в исполнении судебных решений, принятых на внутригосударственном уровне, и на отсутствие эффективных средств правовой защиты в законодательстве государства-ответчика.
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
5. Принимая во внимание схожий характер существа указанных жалоб, Европейский Суд считает целесообразным рассмотреть их в рамках одного производства.
II. Ходатайство властей о прекращении в соответствии с пунктом 1 статьи 37 конвенции производства по некоторым жалобам
6. По некоторым жалобам власти Российской Федерации представили односторонние декларации, не содержащие существенных оснований для выводов о том, что соблюдение прав человека, предусмотренных Конвенцией, не требует от Европейского Суда дальнейшего рассмотрения дела (см. пункт 1 статьи 37 Конвенции in fine). Суд отклоняет ходатайство властей государства-ответчика о прекращении производства по жалобам и продолжит рассмотрение дел (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (предварительные возражения) (Tahsin Acar v. Turkey) (preliminary objections), жалоба N 26307/95, § 75, ECHR 2003-VI).
III. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 и статьи 13 Конвенции, а также статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
7. Заявители жаловались на неисполнение или несвоевременное исполнение решений судов Российской Федерации в их пользу, а также на отсутствие в законодательстве Российской Федерации эффективных средств правовой защиты. Они прямо или по существу ссылались на пункт 1 статьи 6 и статью 13 Конвенции, а также на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые гласят:
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...
Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.
Статья 1 Протокола N 1
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
8. Европейский Суд напоминает, что исполнение любого судебного решения должно рассматриваться как неотъемлемая часть "разбирательства" по смыслу статьи 6 Конвенции. Европейский Суд также ссылается на свою прецедентную практику относительно неисполнения или несвоевременного исполнения вступивших в силу судебных решений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хорнсби против Греции" (Hornsby v. Greece), жалоба N 18357/91, § 40, Reports of Judgments and Decisions 1997-II).
9. В ведущем Постановлении по делу "Герасимов и другие против Российской Федерации" (Gerasimov and Others v. Russia) от 1 июля 2014 г., жалоба N 29920/05 и 10 других жалоб* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 11 (примеч. редактора).), Европейский Суд уже устанавливал наличие нарушений в ситуациях, аналогичных тем, что рассматриваются в настоящем деле.
10. С учетом характера судебных решений в пользу заявителей (см. подробную информацию о судебных актах в таблице в Приложении) Европейский Суд полагает, что вследствие таких решений у заявителей имелись "законные основания ожидать" получения денежных средств, достаточных для их подпадания под определение "имущество" по смыслу статьи 1 Протокола N 1 Конвенции.
11. Изучив все представленные ему материалы, Европейский Суд не усматривает каких-либо обстоятельств или доводов, которые бы позволили ему прийти к иному выводу относительно приемлемости и существа настоящих жалоб. Принимая во внимание свою прецедентную практику, Европейский Суд полагает, что в настоящем деле власти не приложили всех необходимых усилий для своевременного исполнения судебных решений в пользу заявителей.
12. Соответственно, жалобы должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу и по ним имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
13. Кроме того, заявители жаловались на нарушение статьи 13 Конвенции в связи с отсутствием внутригосударственных средств правовой защиты в отношении неисполнения судебных решений. Европейский Суд уже признал существование нового внутригосударственного средства правовой защиты в связи с неисполнением решений судов Российской Федерации. Данное средство правовой защиты было введено в рамках исполнения пилотного постановления Европейского Суда и позволяет пострадавшим лицам требовать выплаты компенсации ущерба, причиненного им в результате чрезмерно длительного неисполнения судебных решений (см. Решение Европейского Суда по делу "Камнева и другие против Российской Федерации" (Kamneva and Others v. Russia) от 2 мая 2017 г., жалоба N 35555/05 и 6 других жалоб* (* См.: там же. 2020. N 8 (примеч. редактора).)). Европейский Суд напоминает, что несмотря на наличие средства правовой защиты, к которому могли и до сих пор могут прибегнуть заявители, было бы несправедливо требовать повторных обращений в суды Российской Федерации от заявителей, чьи дела рассматривались на внутригосударственном уровне на протяжении многих лет и которые обратились с жалобами в Европейский Суд (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Герасимов и другие против Российской Федерации" (Gerasimov and Others v. Russia), § 230).
14. Однако в свете появления нового внутригосударственного средства правовой защиты Европейский Суд не считает необходимым, как и в ранее вынесенных решениях, в настоящих делах рассматривать отдельно вопрос приемлемости жалоб и существо жалоб заявителей на нарушение статьи 13 Конвенции (см. в качестве аналогичного подхода Постановление Европейского Суда по делу "Коротяева и другие против Российской Федерации" (Korotyayeva and Others v. Russia) от 27 июня 2017 г., жалоба N 13122/11 и 2 другие жалобы* (* См.: там же. 2019. N 7 (примеч. редактора).), §§ 36-40; упомянутое выше Решение Европейского Суда по делу "Камнева и другие против Российской Федерации" (Kamneva and Others v. Russia); а также mutatis mutandis Постановление Европейского Суда по делу "Тхьегепсо и другие против Российской Федерации" (Tkhyegepso and Others v. Russia) от 25 октября 2011 г., жалоба N 44387/04 и 11 других жалоб* (* См.: там же. 2013. N 4 (примеч. редактора).), §§ 21-24). Такое решение не препятствует Европейскому Суду в будущем дать оценку новому средству правовой защиты.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
15. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
16. Принимая во внимание документы, находящиеся в его распоряжении, и свою прецедентную практику (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Герасимов и другие против Российской Федерации" (Gerasimov and Others v. Russia) от 1 июля 2014 г., жалоба N 29920/05 и 10 других жалоб* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 11 (примеч. редактора).), §§ 187-200; а также упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Коротяева и другие против Российской Федерации" (Korotyayeva and Others v. Russia)), Европейский Суд считает целесообразным присудить суммы, указанные в прилагаемой таблице.
17. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться, исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
18. В то же время, исходя из представленных властями государства-ответчика документов, Европейский Суд отмечает, что по жалобам NN 49569/13 и 68839/13 решения судов Российской Федерации, вынесенные в пользу заявителей, до сих пор не исполнены. Обязательство властей по исполнению указанных решений является бесспорным. Суд полагает, что власти государства-ответчика имеют неисполненное обязательство по обеспечению, с использованием соответствующих средств, исполнения судебных решений, вынесенных в пользу заявителей (см. Постановление Европейского Суда по делу "Придатченко и другие против Российской Федерации" (Pridatchenko and Others v. Russia) от 21 июня 2007 г., жалоба N 2191/03 и 3 другие жалобы* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 4 (примеч. редактора).), § 68; а также Постановление Европейского Суда по делу "Саликова против Российской Федерации" (Salikova v. Russia) от 15 июля 2010 г., жалоба N 25270/06* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 6 (примеч. редактора).), § 83).
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение данных жалоб в одно производство;
2) отклонил ходатайство властей государства-ответчика о прекращении производства по жалобам;
3) объявил жалобы, касающиеся неисполнения или несвоевременного исполнения решений судов Российской Федерации, приемлемыми для рассмотрения по существу;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
5) решил, что отсутствует необходимость рассмотрения вопроса приемлемости и существа жалоб заявителей на нарушение статьи 13 Конвенции;
6) постановил, что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев принять необходимые меры для исполнения остающихся неисполненными решений судов Российской Федерации, указанных в жалобах NN 49569/13 и 68839/13;
7) постановил:
(а) что в течение трех месяцев власти государства-ответчика обязаны выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении, плюс любой налог, которым могут облагаться указанные суммы, которые должны быть переведены в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на данную сумму начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты, плюс три процентных пункта.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 30 ноября 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Лив Тигерштедт |
Луис Лопес Герра |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 30 ноября 2017 г. Дело "Казачкова и другие (Kazachkova and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 33064/07 и 8 других жалоб - см. список в Приложении) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2023
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 30 ноября 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции