Решение Суда по интеллектуальным правам от 3 июля 2023 г. по делу N СИП-193/2023
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 30 июня 2023 года.
Полный текст решения изготовлен 3 июля 2023 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи Рогожина С.П.,
судей Лапшиной И.В., Щербатых Е.Ю.
при ведении протокола судебного заседания секретарем Адняевым М.М. с использованием системы веб-конференции рассмотрел в открытом судебном заседании исковое заявление по заявлению общества с ограниченной ответственностью "ЗЕРО ПОИНТ" (Столярный пер., д. 3, корп. 13, эт. 2, пом. V, ком. 12, Москва, 123022, ОГРН 1227700348160) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 125993, ОГРН 1047730015200) от 20.01.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения от 12.09.2022 на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 21.06.2022 и об обязании Федеральной службы по интеллектуальной собственности зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021744392.
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "ЗЕРО ПОИНТ" - Спильник А.А. (по доверенности от 28.02.2023);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Халявин С.Л. (по доверенности от 10.02.2023).
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "ЗЕРО ПОИНТ" (далее - общество) обратилось в Суд по интеллектуальным правам с исковым заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 20.01.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения от 12.09.2022 на решение Роспатента от 21.06.2022 и об обязании Роспатента зарегистрировать в качестве товарного знака обозначение по заявке N 2021744392 в отношении товаров 32, 33-го, и услуг 35, 40-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
По мнению заявителя, выводы Роспатента о вероятности смешения спорного обозначения "" по заявке N 2021744392 с противопоставленными товарными знаками "
" и "
" по свидетельствам Российской Федерации N 452789 и N 451255 сделаны с нарушением методологических подходов сравнения обозначений и не соответствуют пункту 6 статьи 1483 ГК РФ.
Заявитель считает, что заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки не ассоциируются друг с другом в целом ввиду существенных фонетических, графических и семантических отличий.
Роспатент в представленном отзыве считает доводы заявителя необоснованными и не соответствующими нормам действующего законодательства в области правовой охраны товарных знаков, в связи с чем просит в удовлетворении данного заявления отказать.
Представитель общества "ЗЕРО ПОИНТ" в судебном заседании поддержал заявленные требования, просил их удовлетворить.
Представитель Роспатента возражал против удовлетворения требований заявителя по доводам, изложенным в отзыве на заявление.
Как следует из материалов дела, общество обратилось в Роспатент с заявкой N 2021744392 от 15.07.2021 "" в отношении широкого перечня товаров 32, 33-го, и услуг 35, 40-го классов МКТУ.
В результате экспертизы заявленного обозначения Роспатент принял решение от 21.06.2022, которым зарегистрировал заявленное обозначение в качестве товарного знака в отношении следующих товаров и услуг:
- для всех заявленных товаров 33-го класса МКТУ "алкогольные напитки, за исключением пива; продукты алкогольные для приготовления напитков";
- для части заявленных услуг 35-го класса МКТУ "демонстрация товаров; продвижение товаров для третьих лиц; услуги розничной торговли; услуги оптовой торговли; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление торговых Интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной и оптовой продажи; распространение образцов; продажа товаров оптовая и/или розничная; продажа товаров через Интернет; реклама; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; изучение рынка; исследования в области бизнеса; исследования конъюнктурные; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по организации бизнеса; консультации по управлению бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; маркетинг; продвижение продаж для третьих лиц; управление процессами обработки заказов товаров; услуги по исследованию рынка; организация торговых ярмарок; организация выставок в коммерческих или рекламных целях, все вышеперечисленные услуги в отношении товаров 33 класса МКТУ".
В отношении всех заявленных товаров 32-го класса МКТУ, остальной части заявленных услуг 35-го класса МКТУ, а также всех заявленных услуг 40-го класса МКТУ в регистрации заявленного обозначения отказано на основании его несоответствия пункту 6 статьи 1483 ГК РФ ввиду того, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с товарными знаками "", "
" по свидетельствам Российской Федерации N 452789 и N 451255 (с приоритетом от 15.02.2010, срок продления регистраций до 15.02.2030), зарегистрированными на имя компании "Дзе Кока-Кола Компани, корпорация штата Делавэр" (США), в отношении товаров 32-го класса МКТУ, однородных всем заявленным товарам 32-го класса, услугам 35-го, относящимся к 32-му классу МКТУ и всем заявленным услугам 40-го классов МКТУ.
Не согласившись с решением экспертизы, общество 12.09.2022 обратилось в Роспатент с возражением, в котором настаивало на соответствии обозначения пункту 6 статьи 1483 ГК РФ, просило решение экспертизы отменить, зарегистрировать обозначение в отношении всех заявленных товаров и услуг.
В результате рассмотрения возражения Роспатент принял решение от 20.01.2023, которым отказал в удовлетворении возражения, решение экспертизы изменил, отказал в государственной регистрации обозначения в отношении всех заявленных товаров и услуг с учетом дополнительных оснований.
В ходе рассмотрения возражения общества Роспатент признал законными выводы экспертизы и дополнительно установил, что заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ в отношении товаров 33-го класса МКТУ и услуг 35-го класса, относящихся к 32-му классу МКТУ ввиду его сходства с товарными знаками по свидетельствам Российской Федерации N 452789, N 451255.
Полагая, что решение Роспатента от 20.01.2023 является незаконным и нарушает его права и законные интересы, общество обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании решения недействительным, в котором просит обязать Роспатент зарегистрировать заявленное обозначение в отношении всех заявленных услуг.
Изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в заявлении, в отзыве на него и в письменных пояснениях, выслушав мнение явившихся в судебное заседание представителей заявителя, Роспатента и третьего лица, оценив имеющиеся в деле доказательства в совокупности в порядке, предусмотренном статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам пришел к следующим выводам.
Частью 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом (часть 4 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Установленный законом срок на оспаривание решения административного органа обществом соблюден, что Роспатент не оспаривает.
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Полномочия Роспатента по рассмотрению возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку установлены частью четвертой ГК РФ и Положением о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218, что заявитель не оспаривает.
С учетом даты подачи заявки N 2021744392 в на регистрацию спорного обозначения в качестве товарного знака (15.07.2021) и правовой позицией, изложенной в пункте 27 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), законодательство, применимое для оценки его охраноспособности, включает в себя ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила).
Порядок рассмотрения возражения установлен Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261.
На основании изложенного судебная коллегия считает, что Роспатент верно определил правовую базу для оценки охраноспособности спорного товарного знака.
При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие законам и иным нормативно-правовым актам Суд по интеллектуальным правам установил следующее.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В силу пункта 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 43 Правил изобразительные и объемные обозначения, в том числе представленные в виде трехмерных моделей в электронной форме, сравниваются с изобразительными, объемными, в том числе представленными в виде трехмерных моделей в электронной форме, и комбинированными обозначениями, в композиции которых входят изобразительные или объемные элементы.
Сходство изобразительных и объемных обозначений определяется на основании следующих признаков:
1) внешняя форма;
2) наличие или отсутствие симметрии;
3) смысловое значение;
4) вид и характер изображений (натуралистическое, стилизованное, карикатурное и тому подобное);
5) сочетание цветов и тонов.
Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Согласно пункту 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Обозначение "" по заявке N 2021744392 является словесным, выполнено стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита. Регистрация товарного знака испрашивается в отношении следующих товаров и услуг МКТУ:
- для товаров "пиво; пиво безалкогольное; безалкогольные напитки; напитки деалкоголизированные; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления безалкогольных напитков; аперитивы безалкогольные; вино ячменное [пиво]; вода газированная; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; воды столовые; квас; коктейли безалкогольные; коктейли на основе пива; лимонады; напитки безалкогольные из сухофруктов; напитки изотонические; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; напитки энергетические; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; пиво имбирное; пиво солодовое; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы безалкогольные для приготовления напитков; составы для производства газированной воды; сусла; сусло виноградное неферментированное; сусло пивное; сусло солодовое; шенди; шербет [напиток]; экстракты фруктовые безалкогольные; экстракты хмелевые для изготовления пива; эссенции безалкогольные для приготовления напитков" 32-го класса МКТУ;
- для товаров "алкогольные напитки, за исключением пива; продукты алкогольные для приготовления напитков" 33-го класса МКТУ;
- для услуг "демонстрация товаров; продвижение товаров для третьих лиц; услуги розничной торговли; услуги оптовой торговли; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной и оптовой продажи; распространение образцов; продажа товаров оптовая и/или розничная; продажа товаров через интернет; реклама; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; изучение рынка; исследования в области бизнеса; исследования конъюнктурные; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по организации бизнеса; консультации по управлению бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; маркетинг; продвижение продаж для третьих лиц; управление процессами обработки заказов товаров; услуги по исследованию рынка; организация торговых ярмарок; организация выставок в коммерческих или рекламных целях" 35-го класса МКТУ;
- для услуг "варка пива для третьих лиц; производство пива в минипивоварнях" 40-го класса МКТУ.
В результате экспертизы заявленного обозначения Роспатент принял решение от 21.06.2022, которым зарегистрировал заявленное обозначение в качестве товарного знака в отношении следующих товаров и услуг:
- для всех заявленных товаров 33-го класса МКТУ "алкогольные напитки, за исключением пива; продукты алкогольные для приготовления напитков";
- для части заявленных услуг 35-го класса МКТУ "демонстрация товаров; продвижение товаров для третьих лиц; услуги розничной торговли; услуги оптовой торговли; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление торговых Интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной и оптовой продажи; распространение образцов; продажа товаров оптовая и/или розничная; продажа товаров через Интернет; реклама; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; изучение рынка; исследования в области бизнеса; исследования конъюнктурные; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по организации бизнеса; консультации по управлению бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; маркетинг; продвижение продаж для третьих лиц; управление процессами обработки заказов товаров; услуги по исследованию рынка; организация торговых ярмарок; организация выставок в коммерческих или рекламных целях, все вышеперечисленные услуги в отношении товаров 33 класса МКТУ".
В отношении всех заявленных товаров 32-го класса МКТУ, остальной части заявленных услуг 35-го класса МКТУ, а также всех заявленных услуг 40-го класса МКТУ обозначению общества было отказано в регистрации в качестве товарного знака как несоответствующему требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Не согласившись с решением экспертизы, общество обратилось в Роспатент с возражением, доводы которого сводились к тому, что противопоставленные словесные обозначения представляют собой словесный элемент "ZERO", имеющий значение "ноль" в переводе с английского языка, а также словесный элемент "ЗЕРО", представляющий собой транслитерацию слова "ZERO" буквами кириллического алфавита, в то время, как заявленное словесное обозначение представляет собой устойчивое словосочетание "ZERO POINT", имеющее определенные варианты значений в переводе с английского языка в зависимости от контекста употребления ("нулевая точка шкалы", "точка отсчета", "начало координат", "абсолютный нуль").
Общество указало также, что для целей экспертизы заявленное обозначение следует отнести к категории обозначений, состоящих из двух слов, в которых слова связаны друг с другом по смыслу и грамматически, в рассматриваемой ситуации не применим критерий полного вхождения как основание для установления сходства до степени смешения.
С возражением общество представило распечатку сведений о вариантах перевода словосочетания "ZERO POINT".
При рассмотрении возражения общества Роспатент выявил дополнительные основания для отказа в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака, а именно: заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ в отношении товаров 33-го класса МКТУ и услуг 35-го класса МКТУ ввиду его сходства с товарными знаками по свидетельствам N 452789, N 451255.
Общество не согласилось с дополнительными основаниями для отказа в регистрации обозначений. Указало, что противопоставленный товарный знак "ZERO" используется правообладателем не сам по себе, а совместно с основным брендом "Coca-cola", соответствующий напиток известен потребителю как используемый в отношении напитка с заменителем сахара и практически нулевой калорийностью. Следовательно, фактически он не используется сам по себе в качестве обозначения, обладающего высокой различительной способностью, и обладает различительной способностью исключительно в сочетании с "родительским" - корпоративным брендом компании "The Coca-Cola Company"; - слово "ZERO" как и слово "ноль" является достаточно абстрактным и не указывает на какие-либо свойства товаров (поскольку соответствующее число не указывается таким образом в составе информации о пищевых продуктах и напитках; большинство словосочетаний, которые могут быть образованы с вышеуказанными словами, будут по своему семантическому содержанию иметь отношение к данному числу ("нулевой меридиан", "ниже нуля", "нулевая точка"), поскольку, в частности, слово "ZERO" имеет достаточно ограниченный ряд значений, не связанных с числом 0. Однако это не позволяет считать любые такие словосочетания сходными до степени смешения со словом "ZERO". Устойчивое словосочетание, которым является заявленное обозначение, в переводе имеет варианты значений, вообще не связанных со словом "ноль" (например, "точка отсчета").
В отношении напитков зарегистрировано немалое количество обозначений со словом "ZERO", которые сосуществуют с противопоставленными товарными знаками, а именно: "" по свидетельству N 856319 (зарегистрирован 28.01.2022 в отношении напитков безалкогольных, пива безалкогольного; напитков безалкогольных со вкусом пива); "
" по свидетельству N 723317 (зарегистрирован 14.08.2019 в отношении полных перечней товаров 32 и 33 классов МКТУ); "
" по свидетельству N 806556 (зарегистрирован 12.04.2021 в отношении минеральных и газированных вод и прочих безалкогольных напитков, пива, сиропов и составов для изготовления напитков, фруктовых напитков и соков); "
" по свидетельству N 781974 (зарегистрирован 05.11.2020 в отношении широкого перечня безалкогольных напитков).
При анализе обозначений Роспатент исходил из того, что заявленное обозначение состоит из двух слов "ZERO" (где: "zero" в переводе с английского языка на русский язык имеет значение "ноль", "нулевой", "нулевая точка" см. онлайн переводчик https://translate.google.com/) и "POINT" (где: "point" в переводе с английского языка на русский язык имеет значение "точка", "балл", "пункт" см. онлайн переводчик https://translate.google.com/). Данные словесные элементы могут быть восприняты как словосочетание, которое в переводе с английского языка на русский язык может иметь значение "нулевая точка" (см. онлайн переводчик https://translate.google.com/). При этом, противопоставленные товарные знаки "ZERO" и его транслитерация "ЗЕРО" также могут иметь значение "нулевая точка".
При этом компетентный орган отклонил доводы заявителя о том, что заявленное обозначение "ZERO POINT" является устойчивым словосочетанием, указав, что устойчивое выражение или же фразеологизм - это словосочетание, которое несет определенный смысл, который теряется если разбить выражение на отдельные слова, в то время как заявленное обозначение не приведено в словарно-справочной литературе и в общедоступной информации (онлайн словарь: https://academic.ru/, https://www.native-english.ru/idioms) как афоризм английского языка, имеющий самостоятельные значение. При этом Роспатент посчитал, что с точки зрения рядового потребителя, который может быть незнаком с правилами грамматики английского языка, и в таком случае заявленное обозначение может вовсе восприниматься как два отдельных слова. Также следует отметить, что словесный элемент "ZERO" в обозначении "ZERO POINT" находится в самом начале, то есть именно с него начинается прочтение обозначения и именно на нем концентрируется внимание потребителя в первую очередь.
С учетом вышеизложенного, Роспатент пришел к выводу о том, что сходство заявленного обозначения и противопоставленных знаков обусловлено фонетическим вхождением словесных элементов "ZERO" / "ЗЕРО" в заявленное обозначение, что приводит к ассоциированию знаков в целом.
В результате анализа словарно-справочной литературы Роспатент установил, что обозначения являются семантически тождественными, а обозначения "ZERO" / "ЗЕРО" и "ZERO POINT" могут иметь одинаковые значения "нулевая точка". Графически сравниваемые обозначения выполнены буквами одного алфавита, что сближает их графически. Вместе с тем обозначения выполнены стандартным шрифтом, ввиду чего превалируют фонетический и семантический признаки сходства.
На основании изложенного Роспатент посчитал, что сравниваемые знаки имеют фонетическое и семантические сходство, что не позволяет признать степень сходства сравниваемых обозначений как низкую.
В результате анализа однородности товаров 32-го, 33-го и услуг 35-го, 40-го классов МКТУ заявленного обозначения и товаров 32-го класса МКТУ противопоставленных знаков по свидетельствам N 452789 и N 451255 Роспатент установил, что товары 32-го класса МКТУ регистраций противопоставленных знаков по свидетельствам N 452789 и N 451255 "пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков, энергетические напитки" относятся к алкогольным и безалкогольным напиткам, как и испрашиваемые товары 32-го класса МКТУ спорного обозначения "пиво; пиво безалкогольное; безалкогольные напитки; напитки деалкоголизированные; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления безалкогольных напитков; аперитивы безалкогольные; вино ячменное [пиво]; вода газированная; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; воды столовые; квас; коктейли безалкогольные; коктейли на основе пива; лимонады; напитки безалкогольные из сухофруктов; напитки изотонические; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; напитки энергетические; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; пиво имбирное; пиво солодовое; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы безалкогольные для приготовления напитков; составы для производства газированной воды; сусла; сусло виноградное неферментированное; сусло пивное; сусло солодовое; шенди; шербет [напиток]; экстракты фруктовые безалкогольные; экстракты хмелевые для изготовления пива; эссенции безалкогольные для приготовления напитков", а также испрашиваемые товары 33 класса МКТУ "алкогольные напитки, за исключением пива; продукты алкогольные для приготовления напитков".
Указные товары Роспатент признал однородными, поскольку их перечни содержат либо тождественные позиции либо соотносятся как род-вид товаров (алкогольная и безалкогольная продукция).
При этом компетентный орган указал, что продукция, содержащая алкоголь или продукты брожения, имеет одно и то же назначение, может реализоваться совместно в одном и том же отделе магазина, могут иметь один и тот же круг потребителей.
Роспатент установил, что испрашиваемые услуги 35-го класса МКТУ "демонстрация товаров; продвижение товаров для третьих лиц; услуги розничной торговли; услуги оптовой торговли; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной и оптовой продажи; распространение образцов; продажа товаров оптовая и/или розничная; продажа товаров через интернет; реклама; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; изучение рынка; исследования в области бизнеса; исследования конъюнктурные; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по организации бизнеса; консультации по управлению бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; маркетинг; продвижение продаж для третьих лиц; управление процессами обработки заказов товаров; услуги по исследованию рынка; организация торговых ярмарок; организация выставок в коммерческих или рекламных целях" относятся к услугам продвижения и реализации товаров, назначение которых доведение продукции до конечного потребителя, а испрашиваемые услуги 40-го класса МКТУ "варка пива для третьих лиц; производство пива в минипивоварнях" являются услугами по производству такого напитка как пива.
Испрашиваемые услуги 35-го, 40-го классов МКТУ компетентный орган признал однородными противопоставленным товарам 32-го класса МКТУ, поскольку данные услуги оказываются в отношении данных товаров, являются сопутствующими.
С учетом изложенного Роспатент пришел к выводу о том, что маркированные сходными обозначениями сравниваемые товары и услуги могут быть отнесены к одному и тому же источнику происхождения, что приводит к вероятности их смешения в гражданском обороте.
Однородность испрашиваемых товаров и услуг общество в своём возражении не оспаривается, что подтвердил и представитель общества в судебном заседании в порядке части 3.1 статьи 70 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
По мнению общества, заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки не обладают сходством до степени смешения с точки зрения фонетического, графического и семантического критериев. Заявленное обозначение "ZERO POINT", а противопоставленные словесные товарные знаки представляют собой словесный элемент "ZERO", выполненный буквами латинского алфавита и имеющий большое количество разнообразных значений в переводе с английского языка в зависимости от контекста употребления, а также словесный элемент "ЗЕРО", представляющий собой транслитерацию слова "ZERO" буквами кириллического алфавита. Основные варианты значений слова "ZERO" сводятся к слову "ноль", "нуль" и производным от него ("нулевой", "обнуление" и т.п.).
Общество считает, что словесное обозначение представляет собой словосочетание "ZERO POINT", имеющее определенные варианты значений в переводе с английского языка ("нулевая точка шкалы", "точка отсчета", "начало координат", "абсолютный нуль").
Таким образом указывает, что заявленное обозначение состоит из двух слов, в которых слова связаны друг с другом по смыслу и грамматически, а при оценке его сходства со словесными элементами других товарных знаков принимается во внимание всё обозначение в целом, а не его отдельные части. По мнению заявителя анализ семантического содержания сравниваемых словесных обозначений не позволяет прийти к выводу о семантическом тождестве, поскольку значение слова "ZERO" достаточно абстрактно, и варианты значений, близкие по содержанию к значениям словосочетания "ZERO POINT" оно способно приобретать в определенном контексте употребления, варианты его перевода, указанные в содержании представленного словарного ресурса, не сводятся к словосочетаниям, связанным с нулевыми показателями. Напротив, словосочетание "ZERO POINT" имеет значения, связанные с соответствующими координатами (нулевой коэффициент показателя шкалы координат или температуры), исходя из своего буквального перевода вне какого-либо определенного контекста. Именно поэтому практически все варианты его перевода как связанного словосочетания являются по своему содержанию весьма однородными и близкими. Большинство словосочетаний, которые могут быть образованы со словом "ZERO", будут по своему семантическому содержанию иметь отношение к числу "НОЛЬ" ("нулевой меридиан", "ниже нуля", "нулевая точка"), учитывая, что слово "ZERO" имеет достаточно ограниченный ряд значений, не связанных с этим числом. Однако это не означает семантического тождества сравниваемых обозначений как отдельного слова и образованного с ним словосочетания при их сопоставлении самих по себе вне контекста употребления. Наконец, в отношении напитков зарегистрирован ряд товарных знаков, включающих слово "ZERO", которые сосуществуют с противопоставленными товарными знаками с более поздним приоритетом, а именно: "URBN ZERO" (свидетельство N 856319, зарегистрирован 28.01.2022 в отношении напитков безалкогольных, пива безалкогольного; напитков безалкогольных со вкусом пива); "ZERO ZONE" (свидетельство N 723317, зарегистрирован 14.08.2019 в отношении полных перечней товаров 32 и 33 классов); "LUNES ZERO" (свидетельство N 806556, зарегистрирован 12.04.2021 в отношении минеральных и газированных вод и прочих безалкогольных напитков, пива, сиропов и составов для изготовления напитков, фруктовых напитков и соков); "ADRENALINE RUSH ZERO" (свидетельство N 781974, зарегистрирован 05.11.2020 в отношении широкого перечня безалкогольных напитков).
Настаивает на том, что в настоящем случае практика Роспатента должна быть единообразна с указанными случаями регистрации знаков.
Проверив по доводам заявления выводы Роспатента о сходстве до степени смешения спорного обозначения и противопоставленных товарных знаков в отношении однородных товаров и услуг, судебная коллегия считает указанные выводы соответствующими подпункту 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ, а доводы заявителя об обратном необоснованными в силу следующего.
Доводы общества о наличии между обозначениями "" и "
" / "
" существенных семантических отличий не подтверждаются материалами дела.
При анализе сходства сравниваемых обозначений коллегия судей исходит из того, что если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертиза проводится как отдельно по каждому слову, так и по всему обозначению в целом. Исключение составляют устойчивые словосочетания, при экспертизе которых анализируется сходство всего обозначения, а не его отдельных элементов.
При этом судебная коллегия исходит из того, что словосочетанием является соединение двух или нескольких самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчлененного обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.). Словосочетание всегда состоит из главного слова и зависимого, что обуславливает их связь по смыслу. Иными словами от главного слова всегда можно задать вопрос к зависимому.
Словесные элементы "ZERO" "POINT" в заявленном обозначении не формируют оригинальную, привлекающую внимание потребителей семантику указанного обозначения, отличную от семантики товарных знаков "" / "
". При таких обстоятельствах отсутствие в противопоставленных товарных знаках "
" / "
" элемента "POINT" не исключает того, что сравниваемые обозначения стойко ассоциируются друг в с другом в целом.
Как правильно указал Роспатент значение "нулевая точка" в переводе с английского языка могут иметь как обозначение "", так и обозначение "
" и его транслитерация в кириллице "
" (https://translate.google.com/).
При этом судебная коллегия учитывает, что общество ни при рассмотрении возражения в Роспатенте, ни при рассмотрении заявления в суде не привело словарно-справочных источников, которые бы подтверждали то, что обозначение "" является устойчивым выражением (фразеологизмом, крылатым выражением, афоризмом) и в заявленном обозначении несет определенный смысл, отличный от одного из значений элементов "
" / "
".
При таких обстоятельствах Роспатент правомерно исходил из того, что с точки зрения рядового российского потребителя обозначение "" воспринимается как два отдельных слова со значением, тождественным значению элемента "
".
Доводы общества о том, что словосочетание "ZERO POINT" согласно общедоступным словарным ресурсам может иметь значения, связанные с соответствующими координатами (нулевой коэффициент показателя шкалы координат или температуры, точка отсчета), не исключают наличие семантического значения как "нулевая точка".
При таких обстоятельствах для российского потребителя элементы "" воспринимаются в значении "нулевой" и "точка", а элемент "
" / "
" как "нулевое значение", в силу чего заявленное обозначение не порождает иных, отличных от противопоставленных товарных знаков ассоциаций у потребителей.
Суд по интеллектуальным правам отмечает, что при вхождении одного товарного знака в состав другого товарного знака исключается вывод об отсутствии сходства сравниваемых обозначений.
В настоящем случае сравниваемые обозначения при вхождении противопоставленного товарного знака в состав заявленного обладают близкой к тождеству семантикой ввиду чего ассоциируются друг с другом в целом.
Даже с учетом доводов заявителя об отдельных фонетических и семантических отличиях, вызванных добавлением в заявленное обозначение элемента "POINT", добавление второго словесного элемента в настоящем случае не исключает высокую степень созвучности обозначений, как и близкую к тождеству их семантику, в совокупности определяют наличие высокой степени сходства обозначений.
При этом согласно разъяснению высшей судебной инстанции, данному в пункте 162 Постановления N 10, вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. Смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Следовательно, при высокой степени однородности спорных товаров и услуг имеется высокая вероятность смешения сравниваемых товарных знаков, что подтверждает законность конечного вывода оспариваемого решение о несоответствии правовой охраны спорного товарного знак требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
В отношении довода заявителя о наличии иных регистраций со словесным элементом "ZERO" коллегия отмечает, что наличие данных регистраций не приводит к выводу об отсутствии сходства между заявленным обозначением и противопоставленными товарными знаками по свидетельствам N 452789 и N 451255 и не предопределяет вывод о правомерности предоставления правовой охраны заявленному обозначению по заявке N 2021744392. С учетом установленных выше обстоятельств судебная коллегия не находит оснований считать, что Роспатент в настоящем случае нарушил принцип правовой определенности при анализе обозначений.
Вопреки мнению заявителя для целей применения пункта 6 статьи 1483 ГК РФ при решении вопроса о предоставлении обозначению правовой охраны противопоставленный товарный знак исследуется и оценивается в том виде, в котором он зарегистрирован. В указанной связи подлежат отклонению ссылки общества на то, что противопоставленный товарный знак "ZERO" используется правообладателем только совместно с основным брендом "Coca-cola" и не используется сам по себе в качестве обозначения.
В связи с изложенным, у коллегии есть основания для вывода о том, что заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Доводы общества не опровергают приведенные выше обстоятельства, свидетельствующие о вероятности смешения обозначений потребителями с учетом высокой степени однородности противопоставленных товаров и услуг.
На основании вышеизложенного решение Роспатента от 20.01.2023 соответствует нормам действующего законодательства в области правовой охраны товарных знаков и не нарушает права и законные интересы заявителя, в связи с чем требование заявителя о признании оспариваемого решения недействительным удовлетворению не подлежит.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления подлежат отнесению на общество в силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 197-201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам
РЕШИЛ:
требование общества с ограниченной ответственностью "ЗЕРО ПОИНТ" (ОГРН 1227700348160) о признании незаконным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (ОГРН 1047730015200) от 20.01.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения от 12.09.2022 на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 21.06.2022 и об обязании Федеральной службы по интеллектуальной собственности зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021744392 оставить без удовлетворения.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в кассационном порядке в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий |
С.П. Рогожин |
Судья |
И.В. Лапшина |
Судья |
Е.Ю. Щербатых |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 3 июля 2023 г. по делу N СИП-193/2023
Опубликование:
-
Хронология рассмотрения дела:
03.07.2023 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023
28.06.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023
30.05.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023
05.05.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023
03.04.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023
09.03.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-193/2023