Ammunition and Special Chemistry Industry. Terms and definitions
УДК 623.4
ОКС 13.200
Дата введения - 1 апреля 2024 г.
Введен впервые
Полужирный и светлый шрифты в тексте не приводятся
Предисловие
1 Разработан Акционерным обществом "Красноармейский научно-исследовательский институт механизации" (АО "КНИИМ")
2 Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 485 "Производственные объекты и процессы промышленности боеприпасов и спецхимии"
3 Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 августа 2023 г. N 630-ст
4 Введен впервые
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знаний.
Для каждого понятия установлен один систематизированный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т.п.) термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым, синонимы - курсивом.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области безопасности устройства и эксплуатации опасных производственных объектов промышленности боеприпасов и спецхимии.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, рекомендованы для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации промышленности боеприпасов и спецхимии или использующих результаты этой деятельности.
Применение терминов - синонимов стандартизованных терминов не допускается.
Положения настоящего стандарта рекомендованы к применению организациями Российской Федерации, других министерств и ведомств и иными расположенными на территории Российской Федерации предприятиями и организациями независимо от форм собственности и подчиненности, имеющими отношение к устройству, разработке, производству, эксплуатации опасных производственных объектов, связанных с обращением взрывчатых веществ и изделий на их основе в соответствии с действующим законодательством.
2 Термины и определения
Общепринятые термины
1 авария (accident): Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ.
Примечание - См. [1].
2 взрыв (explosion): Быстрое химическое превращение среды, сопровождающееся выделением энергии и образованием сжатых газов.
Примечание - См. [2].
3 декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта (declaration of industrial safety of a hazardous production facility): Документ, в котором представлены результаты всесторонней оценки риска аварии и связанной с ней угрозы, анализ достаточности принятия мер по предупреждению аварий, по обеспечению готовности организации к эксплуатации опасного производственного объекта в соответствии с требованиями промышленной безопасности, а также к локализации и ликвидации последствий аварии на опасном производственном объекте; разработка мероприятий, направленных на снижение масштаба последствий и размера ущерба, нанесенного в случае аварии на опасном производственном объекте.
4 инцидент (incident): Отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от установленного режима технологического процесса.
Примечание - См. [1].
5 обоснование безопасности опасного производственного объекта (justification of the safety of a hazardous production facility): Документ, содержащий сведения о результатах оценки риска аварии на опасном производственном объекте и связанной с ней угрозы, условия безопасной эксплуатации опасного производственного объекта, требования к эксплуатации, капитальному ремонту, консервации и ликвидации опасного производственного объекта.
Примечание - См. [1].
6 опасный производственный объект; ОПО (hazardous production facility): Предприятия или их цехи, участки, площадки, а также иные производственные объекты.
Примечание - См. [1], приложение 1.
7 промышленная безопасность опасных производственных объектов (industrial safety of hazardous production facilities): Состояние защищенности жизненно важных интересов личности и общества от аварий на опасных производственных объектах и последствий указанных аварий.
Примечание - См. [1].
8 система управления промышленной безопасностью (industrial safety management system): Комплекс взаимосвязанных организационных и технических мероприятий, осуществляемых организацией, эксплуатирующей опасные производственные объекты, в целях предупреждения аварий и инцидентов на опасных производственных объектах, локализации и ликвидации последствий таких аварий.
Примечание - См. [1].
9 технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте (technical devices used at a hazardous production facility): Машины, технологическое оборудование, системы машин и (или) оборудования, агрегаты, аппаратура, механизмы, применяемые при эксплуатации опасного производственного объекта.
Примечание - См. [1].
10 техническое перевооружение опасного производственного объекта (technical re-equipment of a hazardous production facility): Приводящие к изменению технологического процесса на опасном производственном объекте внедрение новой технологии, автоматизация опасного производственного объекта или его отдельных частей, модернизация или замена применяемых на опасном производственном объекте технических устройств.
Примечание - См. [1].
11 эвакуация (evacuation): Процесс организованного самостоятельного движения людей непосредственно наружу или в безопасную зону из помещения, в которых имеется возможность воздействия на людей опасных факторов пожара.
Примечание - См. [2].
12 эвакуационный выход (emergency exit): Выход, ведущий на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону.
Примечание - См. [2].
13 экспертиза промышленной безопасности (industrial safety expertise): Определение соответствия объектов экспертизы предъявляемым к ним требованиям промышленной безопасности.
Примечание - См. [1], пункт 1, статья 13.
14 эксперт в области промышленной безопасности (industrial safety expert): Физическое лицо, аттестованное в установленном Правительством Российской Федерации порядке, которое обладает специальными познаниями в области промышленной безопасности, соответствует требованиям, установленным федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности, и участвует в проведении экспертизы промышленной безопасности.
Примечание - См. [1].
Термины, характеризующие функционирование взрывоопасных производств
15 аварийная ситуация (emergency situation): Состояние, возникновение которого на объекте специального назначения может вызвать воздействие на работающих опасных производственных факторов, нанести ущерб жизни или здоровью людей, имуществу населения и окружающей среде.
16 аварийный сброс (emergency reset): Кратковременное автоматическое опорожнение технологического оборудования от взрывопожароопасных веществ в емкость системы аварийного освобождения при превышении параметров технологического процесса.
17 активное здание (active building): Потенциально опасное здание (сооружение), в котором может возникнуть случайный взрыв (пожар) при превышении параметров технологического процесса.
18 анализ риска аварии (accident risk analysis): Взаимосвязанная совокупность научно-технических методов исследования опасностей возникновения, развития и последствий возможных аварий для обеспечения промышленной безопасности опасного производственного объекта.
19 базисный склад (basic warehouse): Комплекс отдельно стоящих складских зданий (хранилищ) и сооружений, предназначенных для хранения взрывопожароопасного сырья и готовой продукции с целью обеспечения ритмичной работы предприятия в течение установленного времени и размещаемых в складской зоне.
20 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.
21 безопасность производственного оборудования (safety of production equipment): Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией.
22
безопасность производственного процесса: Свойство производственного процесса сохранять соответствие требованиям безопасности труда в условиях, установленных нормативно-технической документацией. [Адаптировано из ГОСТ 12.0.002-2014, статья 2.4.14] |
23
безопасные условия труда (safe working conditions): Условия труда, при которых воздействие на работающих опасных и (или) вредных производственных факторов при соблюдении регламентированных мер безопасности исключено либо риски воздействия опасных производственных факторов являются допустимыми, а уровни воздействия вредных производственных факторов не превышают установленных нормативов. [Адаптировано из ГОСТ 12.0.002-2014, статья 2.4.6] |
24 безопасная зона здания (safe area of the building): Часть здания (в том числе подземного), защищенная от поражающих факторов случайного взрыва (пожара) в производственной части этого здания и не содержащая на момент эвакуации взрывопожароопасной продукции.
25 блиндаж (dugout): Защитное сооружение первого уровня защиты, предназначенное для защиты людей от воздействия опасных факторов случайного или преднамеренного взрыва (воздушной ударной волны и осколков).
26 блокирование зданий (blocking of buildings): Размещение двух и более производственных или складских зданий, связанных единым производственным процессом, на расстояниях, допускаемых для третьего уровня защиты.
27 боеприпасы (ammunition): Изделия военной техники одноразового применения, содержащие разрывной, метательный, пиротехнический, вышибной заряд или их сочетание.
28 боевое поле полигона (combat field of the polygon): Участок полигона, на котором производятся испытания боеприпасов и размещаются огневые позиции.
29 взрыв массой (mass explosion): Взрыв, который при определенных условиях (изготовлении, хранении, транспортировании, уничтожении) и характеристике взрывчатого вещества (чувствительности) одновременно распространяется на все взрывчатое вещество.
30 взрывное горение (explosive burning): Одна из форм взрывчатого превращения взрывчатых материалов в производственных условиях, сопровождающаяся переходом горения во взрыв или детонацию.
31 взрывопожароопасное [взрывоопасное] вещество (flammable (explosive) substance): Вещество, которое вследствие своих физико-химических свойств является источником опасных факторов взрыва или дефлагрирующего горения и является источником опасных факторов (давление во фронте ударной волны, скорость нарастания давления, осколки, повышенная температура, задымление, токсичные продукты горения и т.п.), способных вызвать поражение людей, нанести материальный ущерб и вызвать загрязнение окружающей среды.
32 взрывчатые материалы (explosive materials): Взрывчатые вещества и изделия на их основе.
33
взрывчатое вещество (explosive): Химическое соединение или смесь веществ, способные при определенных условиях к крайне быстрому самораспространяющемуся химическому превращению с выделением тепла и образованием большого количества газообразных продуктов. [Адаптировано из ГОСТ Р 22.0.08-96, статья 3.1.2] |
34 взрывоопасное здание (explosive building): Здание, в котором размещаются производственные процессы, отнесенные к категориям Ас, Алс и Бс.
35 взрывчатый состав (explosive composition): Взрывчатое вещество (ВВ) на основе индивидуальных взрывчатых веществ и любых других компонентов.
36 вероятность возникновения взрыва (explosion probability): Нормативная величина, устанавливаемая на основе статистических данных и определяющая меры по взрывопредупреждению и взрывозащите.
37 вспомогательное здание (auxiliary building): Любое здание, которое дополняет производственное здание, технологическую линию, но которое непосредственно не используется для производственной деятельности.
38 вспомогательное оборудование (auxiliary equipment): Аппараты, машины или устройства, способствующие функционированию основного технологического оборудования, технологических или функциональных блоков технологической линии.
39 выхлоп (exhaust): Направленный вверх или под углом к горизонту участок тоннеля, по которому возможно распространение воздушной ударной волны (ВУВ), перекрытый легкосбрасываемой конструкцией и предназначенный для снижения давления ВУВ в тоннеле.
40 вышибная поверхность; ВП (knocking out surface): Поверхность в ограждающих конструкциях здания (помещения) в виде проема, открытого или заполненного легкосбрасываемой конструкцией.
41
вышибное окно: Вышибная поверхность, заменяющая одну из стен кабины. [ГОСТ Р 56297-2014, пункт 3.3] |
42
вышибное покрытие: Вышибная поверхность, заменяющая покрытие кабины. [ГОСТ Р 56297-2014, пункт 3.3] |
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "пункт 3.3" следует читать "пункт 3.4"
43 газоотводящее устройство; ГОУ (gas exhaust device): Устройство, основанное на использовании динамики истекающих продуктов сгорания и предназначенное для отвода их за пределы помещения при горении канальных изделий ракетного твердого топлива.
44
дворик: Железобетонное сооружение, примыкающее к кабине со стороны ее вышибного окна и предназначенное для частичной защиты территории от осколков оборудования при аварийном взрыве в кабине. [ГОСТ Р 56298-2014, пункт 3.1] |
45 детонация (detonation): Взрыв, распространяющийся с максимально возможной для данного взрывчатого вещества и данных условий постоянной скоростью, превышающей скорость звука в данном ВВ.
46 директивный технологический процесс (directive technological process): Руководящий документ при проектировании новых, расширении и реконструкции действующих производств, а также при внедрении новой продукции в действующие производства.
47 диспетчерский пункт (control room): Здание или комплекс помещений в здании, предназначенные для дистанционного управления технологическими процессами.
48 запретная зона (restricted area): Территория, обеспечивающая безопасность объекта специального назначения и непосредственно примыкающая к внешнему ограждению указанного объекта.
49 запретная зона охраны (restricted security area): Территория, прилегающая к основному ограждению с внутренней или внешней стороны, соответствующим образом спланированная, выгороженная и оборудованная инженерно-техническими средствами охраны (ИТСО).
50 защитное сооружение (protective structure): Сооружение, препятствующее непреднамеренному доступу персонала в зону действия опасного производственного фактора (осколки, ВУВ, тепловое излучение и т.п.), а также предназначенное для полной или частичной локализации случайного взрыва (загорания) и их запреградного действия.
51 защитное устройство (protective device): Конструкция, располагаемая на пути распространения поражающих факторов взрыва (пожара), предназначенная для снижения либо локализации действия этих факторов (к защитным устройствам относятся: земляные валы, траверсы, экраны, лабиринты, локализаторы, защитные двери, защитные ворота, шиберы, перфопреграды, противоосколочные навесы).
52 здание, врезанное в вал (building embedded in a rampart): Здание, не менее половины которого на полную его высоту находится в теле вала.
53 здание, засыпанное землей (building covered with earth): Здание, покрытие и стены которого засыпаны слоем земли не менее 1,0 м, и при этом стену здания со стороны него допускается не засыпать.
54 комплексное здание (complex building): Совокупность помещений различного технологического назначения и категории опасности операций, образующих единое целое.
55 подземное здание (underground building): Здание или часть здания, располагаемые ниже поверхности земли. В случае если заглубляется часть здания, то остальную его часть следует засыпать землей.
56 здание траншейного типа (trench type building): Взрывоопасное здание со стенами, засыпанными с внешней стороны землей, и с полным вышибным покрытием.
57 изделие (product): Единица промышленной продукции, количество которой исчисляется в штуках (экземплярах, метрах, килограммах). К изделиям допускается относить завершенные и незавершенные предметы производства, в том числе заготовки.
58 испытания (tests): Экспериментальное определение количественных и (или) качественных характеристик свойств объекта испытаний как результата воздействия на него при его функционировании, при моделировании объекта и (или) воздействий.
59 испытательный полигон (testing ground): Территория и сооружения на ней, обеспечивающие испытания продукции в условиях, близких к условиям ее эксплуатации.
60 испытательная станция (test station): Комплекс зданий и сооружений, предназначенный для отработки и приемочных испытаний различных видов военной техники и боеприпасов.
61 испытательный комплекс (test facility): Комплекс зданий и сооружений, предназначенный для отработки и приемочных испытаний различных изделий военной техники и размещаемый на территории артиллерийского полигона.
62 кабина (chamber): Защитное сооружение (помещение), предназначенное для локализации взрыва при проведении взрывоопасных технологических операций.
63 категория опасности операции (operation hazard category): Классификационная характеристика технологической операции, определяемая видом веществ и изделий, их взрывопожароопасными свойствами и количеством с учетом особенностей технологического процесса.
64 категорирование опасности производств (categorization of production hazards): Классификационная характеристика производств в зависимости от опасности проводимых в них технологических процессов (операций), определяемых вероятностью возникновения взрыва (пожара) и характера их воздействия на персонал, соседние объекты и окружающую среду.
Примечание - Производственные помещения (здания, сооружения) подразделяются на следующие категории опасности: Ас (взрыв не локализуется), Алс (взрыв локализуется), Бс (менее 10 -4 в год), Вс (загорание не локализуется) и Гс (загорание локализуется).
65
комплект технологической документации: Совокупность комплектов документов технологических процессов и отдельных документов, необходимых и достаточных для выполнения технологических процессов при изготовлении и ремонте изделия или его составных частей. [ГОСТ 3.1109-82, статья 9] |
66 лабиринт (maze): Защитное устройство, обеспечивающее снижение прямого действия поражающих факторов взрыва.
67 легкосбрасываемая конструкция; ЛСК (easy-to-trow construction): Конструкция, заполняющая вышибную поверхность и способная сбрасываться или разрушаться под действием избыточного давления или воздушной ударной волны (ВУВ).
68 локализация взрыва [пожара] (explosion (fire) localization): Ограничение или исключение запреградного действия поражающих факторов (осколки, ВУВ, тепловое излучение и т.п.).
69 нормативная загрузка (regulatory loading): Максимально необходимое, исходя из требования производственного процесса, количество взрывоопасных и пожароопасных веществ, находящихся в здании (помещении).
70 обычные боеприпасы (conventional ammunition): Боеприпасы, боевой эффект которых (фугасный, осколочно-фугасный, бронебойный или зажигательный) достигается за счет применения обычных взрывчатых материалов.
71 объект специального назначения (special purpose object): Здание (сооружение) опасного производственного, испытательного, складского и вспомогательного назначения или их совокупность, где обращаются взрывчатые вещества и изделия на их основе и (или) производство продукции в которых характеризуется законченностью технологического процесса.
72 объект испытаний (test object): Продукция, подвергаемая испытаниям.
73 огневой бокс (firebox): Кабина стенда, предназначенная для установки и испытания ракетного двигателя твердого топлива.
74 огнеопасное вещество (flammable substance): Вещество или смесь веществ, которые способны к дефлагрирующему горению и вследствие своих физико-химических свойств являются источником опасных факторов пожара (повышенная температура, задымление, токсические продукты горения и т.п.), способных вызвать поражение людей, нанести материальный ущерб и вызвать загрязнение окружающей среды.
75 огнеопасное здание (flammable building): Здание, в котором размещаются производственные процессы, отнесенные к категориям опасности Вс и Гс.
76 опасные производственные объекты спецхимии; ОПО спецхимии (hazardous production facilities of special chemicals): ОПО организаций и предприятий, работающих в сфере оборонно-промышленного комплекса, на которых получаются, используются, применяются, перерабатываются, образуются, хранятся, транспортируются и уничтожаются (утилизируются) взрывчатые вещества и составы на их основе, в том числе пиротехнические составы, пороха, ракетные топлива и их взрывопожароопасные компоненты, а также изделия, их содержащие.
77 опасная операция (dangerous operation): Операция с взрывопожароопасными веществами, составами и изделиями из них, при выполнении которой в случае взрыва или пожара возможно травмирование работающего на них персонала без тяжелого (приводящего к инвалидности) или смертельного исхода.
78 особо опасная операция (particularly dangerous operation): Операция с взрывопожароопасными веществами, составами и изделиями из них, при выполнении которой в случае взрыва и/или пожара возможно травмирование работающего на них персонала с тяжелым (приводящим к инвалидности) или смертельным исходом.
79 основное технологическое оборудование (main technological equipment): Технологические аппараты и машины, предназначенные для проведения технологических процессов получения промежуточных или целевых продуктов и изделий.
80 особо ответственное оборудование (especially responsible equipment): Оборудование, работающее во взрывоопасных зданиях, к которому предъявляются повышенные требования и имеющее узлы и детали, выход из строя которых может повлечь за собой аварии и инциденты.
81 особо ответственный цех [мастерская] (particularly responsible workshop): Производства, расположенные в зданиях категорий Ас, Алс, Бс.
82 ответственное оборудование (responsible equipment): Оборудование, используемое в опасных зонах, где проводятся работы со взрывопожароопасными веществами и изделиями, имеющее узлы и детали, выход из строя которых влечет за собой остановку оборудования, технологического процесса.
83 оценка риска аварии (accident risk assessment): Процесс, используемый для определения вероятности (или частоты) и степени тяжести последствий реализации опасностей аварий для здоровья человека, имущества и (или) окружающей природной среды. Оценка риска включает анализ вероятности (или частоты), анализ последствий и их сочетание.
84 пассивное здание (passive building): Здание (сооружение), на которое действуют поражающие факторы случайного взрыва (пожара) в активном здании.
85 переработка утилизируемых материалов (recycling of recyclable materials): Получение промышленной продукции (промышленных ВВ и изделий) на основе утилизируемых ВВ и порохов, изготовление изделий из черных и цветных металлов для промышленности.
86 перфорированная преграда (perforated barrier): Ребристая одно- и многослойная конструкция, располагаемая на пути распространения продуктов взрыва с целью улова осколков и снижения запреградного действия ВУВ.
87 предельная загрузка (maximum load): Максимально допустимое количество взрывопожароопасных веществ, находящихся в здании (помещении), устанавливаемое в зависимости от категории опасности здания при хранении.
88 план эвакуации (evacuation plan): План (схема), в котором указаны пути эвакуации, эвакуационные и аварийные выходы, установлены правила поведения людей, порядок и последовательность действий в условиях чрезвычайной ситуации.
89 площадка уничтожения (destruction site): Объект специального назначения, предназначенный для уничтожения отходов производства, бракованных изделий и изделий с истекшими гарантийными сроками хранения.
90 погребок (storage): Складское здание, размещаемое в производственной зоне объекта специального назначения и предназначенное для хранения сырья, полуфабрикатов, изделий и материалов не более минимального количества, необходимого для удовлетворения текущей потребности производства, а также отходов производства.
91 потерна (gallery): Тоннель в теле земляного вала (экрана) для служебного сообщения с обвалованным (экранизированным) зданием и эвакуации из него.
92 преднамеренный [контролируемый] взрыв (deliberate (controlled) explosion): Заранее запланированный и санкционированный в установленном порядке взрыв, связанный с испытанием или уничтожением взрывопожароопасной продукции.
93 промежуточный склад (intermediate warehouse): Складское здание или сооружение, размещаемое в производственной зоне объекта специального назначения и предназначенное для хранения сырья, полуфабрикатов и готовой продукции с целью обеспечения ритмичной работы производства, а также снижения загрузки производственных зданий взрывчатыми веществами и изделиями на их основе.
94 прострел (impact): Прямое воздействие на пассивное здание, сооружение или транспортное средство поражающих факторов взрыва в активном здании.
95 производственный процесс (production process): Совокупность технологических или иных, необходимых для производства процессов, рабочих (производственных) операций, включая трудовую деятельность и трудовые функции работающих.
96 рабочая зона (work area): Пространство, ограниченное по высоте 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места постоянного или непостоянного (временного) пребывания людей.
97 слабые разрушения (minor destruction): Разрушения, характеризующиеся повреждением остекления, ненесущих элементов здания.
98 средние разрушения (medium destruction): Разрушения ненесущих элементов зданий (окон, дверей, ворот, легких перегородок, легкосбрасываемых конструкций и т.п.) и повреждения (без разрушения) ограждающих конструкций.
99 сильные разрушения (severe destruction): Разрушения основных несущих элементов зданий (каркасов, несущих и самонесущих стен, покрытий, перекрытий).
100 расснаряжение боеприпасов (ammunition unloading): Организованный безопасный технологический процесс извлечения взрывопожароопасных материалов из боеприпасов и их составных частей.
101 внешнее безопасное расстояние (external safety distance): Минимальное расстояние, необходимое для отделения жилой и промышленной застройки и других народнохозяйственных объектов от зданий (сооружений), содержащих взрывопожароопасные вещества.
102 внутреннее допускаемое расстояние (internal allowable distance): Обеспечивающее заданный уровень защиты расстояние, необходимое для разделения зданий (сооружений), по крайней мере одно из которых содержит взрывопожароопасные вещества.
103 разделительные расстояния (separation distance): Внешние безопасные и внутренние допускаемые расстояния.
104 расчетная загрузка (estimated load): Определяемое количество взрывопожароопасных веществ, получаемое суммированием массы веществ и изделий, обладающих детонационной способностью при передаче детонации, по которому рассчитываются разделительные расстояния.
105 регламент технологического процесса; технологический регламент (regulation of the technological process): Основной технический документ, определяющий оптимальный технологический режим процесса, содержащий описание правил ведения работ, порядок и метод выполнения операций и обеспечивающий безопасное изготовление (утилизацию) полуфабрикатов и готовой продукции с требуемыми характеристиками.
106 риск аварии (risk of an accident): Мера опасности, характеризующая возможность возникновения аварии на опасном производственном объекте и тяжесть ее последствий.
107 сборка боеприпасов (ammo assembly): Технологический процесс, содержащий действия по установке и образованию соединений снаряженных составных частей изделия.
108 сборка изделий (assembly of products): Совокупность операций по подготовке корпусов и ранее собранных или снаряженных узлов, вставке в корпуса готовых полуфабрикатов, сборке всех узлов в изделие, окраске, маркировке, упаковыванию готовых изделий.
109 сектор прострела (impact sector): Геометрическая фигура, образуемая двумя прямыми линиями, проведенными в плане от ближайших углов активного здания в сторону пассивного здания через ближайшие конечные точки гребня защитного вала.
110 система противоаварийной автоматической защиты; система ПАЗ (automatic emergency protection system): Комплекс технических средств и мероприятий, в том числе в составе автоматизированной системы управления технологическими процессами (АСУТП), предназначенный для предупреждения аварийных ситуаций, предотвращения их развития, обеспечения максимальной безопасности обслуживающего персонала во время ведения технологического процесса.
111 система противопожарной защиты (fire protection system): Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него.
112 складская зона (storage area): Отдельный выгороженный участок территории предприятия, наиболее отдаленный от населенных мест, промышленных объектов и транспортных путей.
113 случайный взрыв (accidental explosion): Непреднамеренный взрыв, являющийся следствием нарушения или отклонения параметров производственного процесса от нормативных требований.
114 средство индивидуальной защиты (personal protective equipment): Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части либо используемое им.
115 средство коллективной защиты (means of collective protection): Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой.
116 снаряжение боеприпасов (ammunition loading): Технологический процесс, включающий подготовку корпусов, деталей боеприпасов и взрывчатых веществ, формирование разрывных зарядов, сборку, окончательную отделку боеприпасов, контроль.
117 сооружение (structure): Объемная, плоскостная или линейная наземная, подземная строительная система, состоящая из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих конструкций и предназначенная для выполнения производственных процессов, хранения материалов, изделий, оборудования, перемещения работающих и их временного укрытия и т.д.
118
статическое электричество: Совокупность явлений, связанных с возникновением, сохранением и релаксацией свободного электрического заряда на поверхности или в объеме диэлектриков или на изолированных проводниках. [ГОСТ Р 12.1.018-93, приложение, пункт 1] |
119 стенд (stand): Сооружение для огневых испытаний ракетных двигателей, состоящее из одного или нескольких огневых боксов или испытательной площадки с пристроенными или встроенными помещениями для инженерного оборудования и систем измерений.
120 степень опасности операции (operation hazard degree): Вероятностный показатель, характеризующий возможность причинения вреда жизни и здоровью людей в случае аварии при выполнении технологической операции.
121 тамбурное устройство с уравновешенной дверью (vestibule device with balanced door): Устройство, улучшающее условия эвакуации людей из огнеопасного здания (помещения), выполняемое в виде тамбура, в котором устанавливается уравновешенное относительно центральной оси дверное полотно.
122 технологическая операция (technological operation): Законченная часть технологического процесса, выполняемая на одном рабочем месте.
123 технологический поток (technological flow): Расположение рабочих мест, оборудования и средств оснащения в последовательности выполнения операций технологического процесса.
124
технологический процесс: Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению свойств и (или) состояния обращающихся в процессе веществ и изделий. [Адаптировано из ГОСТ 3.1109-82, статья 1] |
125 транспортно-технологический тоннель (transport and technological tunnel): Тоннель, предназначенный для перемещения взрыво- и огнеопасной продукции с помощью транспортирующих машин.
126 тротиловый эквивалент (TNT equivalent): Безразмерная величина, равная отношению массы тринитротолуола (тротила) к массе взрывопожароопасного вещества, эквивалентных по действию воздушной ударной волны. Для взрывчатых веществ значение определяется по соотношению теплоты взрывчатого превращения данного ВВ и тротила.
127 укрытие (shelter): Защитное сооружение, предназначенное для защиты эвакуированных людей от прямого воздействия ВУВ и осколков и размещаемое с внешней стороны защитного вала (экрана).
128 уничтожение взрывчатых веществ и изделий (destruction of explosives and products): Необратимое приведение взрывчатых веществ и изделий в состояние, при котором они не способны к взрывчатому превращению.
129 уровень защиты (protection level): Уровень, обеспечивающий заданную безопасность при допускаемой степени разрушения пассивного здания или сооружения.
130 условие непередачи детонации (condition of non-transmission of detonation): Комплекс мероприятий (защитные устройства, расстояние между зарядами и т.п.), при обеспечении которых ВУВ при взрыве одного заряда не возбуждает детонацию другого заряда.
131 утилизация боеприпасов (disposal of ammunition): Совокупность организационных и технологических мероприятий, обеспечивающих переработку боеприпасов с целью их эффективного использования и получения дополнительной продукции, материалов и сырья.
132 фаза производства (production phase): Часть технологического процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.
133 фактор взрыва (explosion factor): Фактор, воздействие которого приводит к травме или гибели человека, а также к материальному ущербу (к поражающим факторам взрыва (пожара) относятся следующие воздействия: разрушающее, детонация, ударно-волновое, сейсмическое, осколочное, звуковое, дымовое и тепловое).
134
шибер: Основной элемент шиберного устройства, представляющий собой задвижку, перекрывающую технологический проем. [ГОСТ Р 56296-2014, пункт 3.4] |
135
шиберное устройство: Конструкция, предназначенная для перекрытия технологического проема в стене кабины с целью защиты обслуживающего персонала, находящегося в закабинном пространстве, от действия поражающих факторов взрыва. [ГОСТ Р 56296-2014, пункт 3.3] |
136 экран (screen): Искусственная преграда, задерживающая распространение поражающих факторов взрыва (пожара).
137
электробезопасность (electrical safety): Система организационных и технических мероприятий и средств, обеспечивающих защиту персонала от вредного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги и статического электричества. [ГОСТ 12.1.009-2017, статья 2.1.1] |
138 энергия зажигания (ignition energy): Характеристика изделия, вещества, горючих газов и паров, определяющая уровень их чувствительности к электрическому разряду (по величине энергии, выделившейся в разрядном промежутке).
139 эпицентр взрыва (epicenter of the explosion): Точка в пространстве, в которой находится расчетная масса взрывоопасного продукта (для нескольких взрывоопасных масс координаты эпицентра определяются положением равнодействующей центра масс).
Алфавитный указатель терминов
авария |
|
анализ риска аварии |
|
безопасность |
|
безопасность опасных производственных объектов промышленная |
|
безопасность производственного оборудования |
|
безопасность производственного процесса |
|
блиндаж |
|
блокирование зданий |
|
боеприпасы |
|
боеприпасы обычные |
|
бокс огневой |
|
ВВ |
|
вещество взрывоопасное |
|
вещество взрывопожароопасное |
|
вещество взрывчатое |
|
вещество огнеопасное |
|
взрыв |
|
взрыв контролируемый |
|
взрыв массой |
|
взрыв преднамеренный |
|
взрыв случайный |
|
вероятность возникновения взрыва |
|
выхлоп |
|
выход эвакуационный |
|
горение взрывное |
|
дворик |
|
декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта |
|
детонация |
|
загрузка нормативная |
|
загрузка предельная |
|
загрузка расчетная |
|
здание активное |
|
здание взрывоопасное |
|
здание, врезанное в вал |
|
здание вспомогательное |
|
здание, засыпанное землей |
|
здание комплексное |
|
здание огнеопасное |
|
здание пассивное |
|
здание подземное |
|
здание траншейного типа |
|
зона запретная |
зона здания безопасная |
|
зона охраны запретная |
|
зона рабочая |
|
зона складская |
|
изделие |
|
инцидент |
|
испытания |
|
кабина |
|
категория опасности операции |
|
категорирование опасности производств |
|
комплекс испытательный |
|
комплект технологической документации |
|
конструкция легкосбрасываемая |
|
ЛСК |
|
лабиринт |
|
локализация взрыва |
|
локализация пожара |
|
мастерская особо ответственная |
|
материалы взрывчатые |
|
оборудование вспомогательное |
|
оборудование основное технологическое |
|
оборудование особо ответственное |
|
оборудование ответственное |
|
обоснование безопасности производственного опасного объекта |
|
объект испытаний |
|
объект производственный опасный |
|
ОПО |
|
объект специального назначения |
|
объекты спецхимии производственные опасные |
|
окно вышибное |
|
операция опасная |
|
операция особо опасная |
|
операция технологическая |
|
оценка риска аварии |
|
перевооружение техническое |
|
переработка утилизируемых материалов |
|
поверхность вышибная |
|
ВП |
|
покрытие вышибное |
|
поле полигона боевое |
|
полигон испытательный |
|
преграда перфорированная |
|
процесс директивный технологический |
|
план эвакуации |
|
площадка уничтожения |
|
погребок |
|
потерна |
|
поток технологический |
|
прострел |
|
процесс производственный |
|
процесс технологический |
|
пункт диспетчерский |
|
разрушения слабые |
|
разрушения средние |
|
разрушения сильные |
|
расснаряжение боеприпасов |
|
расстояние внешнее безопасное |
|
расстояние внутреннее допускаемое |
|
расстояния разделительные |
|
регламент процесса технологического |
|
регламент технологический |
|
риск аварии |
|
сборка боеприпасов |
|
сборка изделий |
|
сброс аварийный |
|
сектор прострела |
|
система ПАЗ |
|
система противоаварийной автоматической защиты |
|
система противопожарной защиты |
|
система управления промышленной безопасностью |
|
ситуация аварийная |
|
склад базисный |
|
склад промежуточный |
|
сооружение защитное |
|
состав взрывчатый |
|
средство индивидуальной защиты |
|
средство коллективной защиты |
|
снаряжение боеприпасов |
|
сооружение |
|
станция испытательная |
|
стенд |
|
степень опасности операции |
|
тоннель транспортно-технологический |
|
укрытие |
|
уничтожение взрывчатых веществ и изделий |
|
уровень защиты |
|
условие непередачи детонации |
|
условия труда безопасные |
|
устройства технические |
|
устройство газоотводящее |
|
устройство защитное |
|
устройство тамбурное с уравновешенной дверью |
|
устройство шиберное |
|
утилизация боеприпасов |
|
фаза производства |
|
фактор взрыва |
|
цех особо ответственный |
|
шибер |
|
эвакуация |
|
эквивалент тротиловый |
|
экран |
|
электричество статическое |
|
электробезопасность |
|
энергия зажигания |
|
экспертиза промышленной безопасности |
|
эксперт в области промышленной безопасности |
|
эпицентр взрыва |
Библиография
[1] |
Федеральный закон от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" |
[2] |
Федеральный закон от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" |
Ключевые слова: боеприпасы и спецхимия, безопасность.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 70400.1-2023 "Промышленность боеприпасов и спецхимии. Термины и определения" (утв. и введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 августа 2023 г. N 630-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Российского института стандартизации, Москва, 2023 г.
Дата введения - 1 апреля 2024 г.