Следственный комитет Российской Федерации и Министерство общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь международными договорами в области международно-правового сотрудничества в сфере уголовного судопроизводства, в том числе Конвенцией организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, а также положениями национального законодательства Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам, определяющими компетенцию Сторон в этой сфере,
принимая во внимание важность международно-правового сотрудничества как одного из условий эффективного противодействия преступности, в том числе транснациональной,
подтверждая стремление развивать необходимое сотрудничество в области борьбы с преступностью и защиты законных интересов граждан,
достигли взаимопонимания о нижеследующем:
1. В рамках настоящего Меморандума Стороны намерены сотрудничать в сфере противодействия преступности и защиты законных прав и свобод человека и гражданина а пределах своих полномочий и в соответствии с национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам.
2. Настоящий Меморандум не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам.
3. Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих формах:
- обмена информацией о состоянии преступности и опытом расследования преступлений, а первую очередь преступлений террористической направленности, преступлений в сфере экономики и информационно-коммуникационных технологий, а также преступлений иных видов, представляющих повышенную угрозу для общества, обмена опытом использования достижений науки и техники в расследовании уголовных дел;
- обмена информацией, которая может способствовать предупреждению, выявлению, раскрытию преступлений, в том числе о совершенных преступлениях и причастных к ним лицах;
- обмена информацией о национальном законодательстве, законотворческой и правоприменительной деятельности, в том числе обмена текстами законодательных и других нормативных правовых актов, публикациями и научно-методическими материалами;
- проведения консультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес, в том числе выносимым на обсуждение на различных международных форумах;
- совместного проведения научных исследований по представляющим взаимный интерес проблемам, а также семинаров, встреч экспертов и научно-практических мероприятий по актуальным вопросам деятельности Сторон;
- проведения рабочих встреч и консультаций представителей Сторон в целях рассмотрения вопросов укрепления и повышения эффективности сотрудничества на основании настоящего Меморандума.
4. Стороны могут определять и развивать иные взаимоприемлемые сферы и формы сотрудничества.
5. Сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется на основании запроса заинтересованной Стороны об оказании содействия.
6. Запрос об оказании содействия должен содержать:
наименование органа, запрашивающего содействие, и запрашиваемого органа, если он известен;
изложение существа дела;
указание цели и обоснование запроса;
описание содержания запрашиваемого содействия;
любую другую информацию, которая может быть полезна для надлежащего исполнения запроса.
7. Запрос оформляется в письменном виде и скрепляется печатью запрашивающей Стороны. В запросе указываются также контактные телефоны и другие каналы связи.
Запрос и прилагаемые к нему документы составляются на языке запрашивающей Стороны и сопровождаются переводом на язык запрашиваемой Стороны или на английский язык.
8. При возникновении сомнения в подлинности запроса может быть истребовано его подтверждение или дополнительные сведения, необходимые для исполнения запроса.
9. В безотлагательных случаях запросы могут передаваться устно (лично или по телефону), однако в течение трех суток они должны быть подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.
10. В оказании содействия может быть отказано полностью или частично:
- если запрашиваемая Сторона полагает, что его исполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку, другим Существенным интересам или противоречит национальному законодательству или международным обязательствам своего государства:
- если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением по законодательству государства запрашиваемой Стороны.
11. По возможности запрашиваемая Сторона до вынесения решения об отказе в оказании содействия будет проводить консультации с запрашивающей Стороной для рассмотрения вопроса о том, может ли содействие быть оказано при соблюдении тех условий, которые запрашиваемая Сторона считает необходимыми. В случае согласия с выдвинутыми условиями запрашивающая Сторона будет их соблюдать.
12. Запрашиваемая Сторона будет безотлагательно уведомлять запрашивающую Сторону в письменной форме о полном или частичном отказе исполнить запрос с указанием причины отказа.
13. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и возможно более полного исполнения запроса.
Запрашивающая Сторона незамедлительно в письменной форме уведомляется об обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса или существенно задерживающих его исполнение.
14. Если исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемой Стороны, она незамедлительно в письменной форме уведомляет об этом запрашивающую Сторону.
15. Запрашиваемая Сторона вправе запросить дополнительные сведения, необходимые для надлежащего исполнения запроса.
16. При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Стороны, однако по просьбе запрашивающей Стороны может быть применено законодательство ее государства, если это не противоречит основным принципам законодательства или международным обязательствам государства запрашиваемой Стороны.
17. Если запрашиваемая Сторона полагает, что незамедлительное исполнение запроса может помешать уголовному преследованию или иному производству, осуществляемому в ее государстве, она может отложить исполнение запроса или увязать его исполнение с соблюдением условий, определенных в качестве необходимых, после консультаций с запрашивающей Стороной. Если запрашивающая Сторона согласна на оказание ей содействия на предложенных условиях, она должна соблюдать эти условия.
18. Запрашиваемая Сторона в возможно более короткие сроки информирует запрашивающую Сторону о результатах исполнения запроса.
19. Стороны будут соблюдать конфиденциальность взаимодействия, основанного на настоящем Меморандуме, с тем, чтобы не причинить какого-либо ущерба интересам одной из Сторон либо общим интересам Сторон.
Для передачи третьей стороне сведений, полученных одной Стороной, на основании настоящего Меморандума, требуется согласие Стороны, предоставившей эти сведения.
20. Стороны будут самостоятельно нести расходы, которые возникают в ходе выполнения настоящего Меморандума, если в каждом конкретном случае Сторонами не будет согласован иной порядок несения расходов.
21. По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемой частью.
22. Координация мероприятий по сотрудничеству Сторон в рамках настоящего Меморандума будет осуществляться следующими подразделениями Сторон, которые могут взаимодействовать друг с другом непосредственно:
от Следственного комитета Российской Федерации:
- Управление международного сотрудничества;
- Управление взаимодействия по вопросам международного и федерального розыска лиц Главного следственного управления.
от Министерства общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам:
- Управление внешних связей;
- Следственное полицейское управление.
В случае изменения вышеуказанных структурных подразделений Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга.
23. Споры и разногласия, возникающие между Сторонами в связи с толкованием или применением положений настоящего Меморандума, разрешаются путем консультаций и переговоров.
24. Настоящий Меморандум применяется с даты его подписания и заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон может прекратить применение настоящего Меморандума путем направления письменного уведомления другой Стороне о соответствующем намерении. В этом случае Меморандум прекращает применение по истечении шести (6) месяцев с даты получения одной из Сторон такого уведомления.
Настоящий Меморандум подписан в г. Ханое "16" марта 2021 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках.
За Следственный комитет
Российской Федерации
/подпись/
Посол Российской Федерации
во Вьетнаме
К.В. Внуков
За Министерство общественной
безопасности Социалистической
Республики Вьетнам
/подпись/
заместитель Министра
генерал-лейтенант
Лыонг Там Куанг
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Меморандум о сотрудничестве между Следственным комитетом Российской Федерации и Министерством общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам (Ханой, 16 марта 2021 г.)
Применяется с 16 марта 2021 г.
Опубликование:
-