Рекомендация Европейской Комиссии 2023/1018 от 4 мая 2023 г.
о борьбе с онлайн-пиратством в отношении спортивных и других прямых трансляций*(1)
Европейская Комиссия,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, Статью 292 указанного Договора,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
1) Спортивные и другие прямые трансляции, такие как концерты, способствуют развитию разнообразной европейской культурной жизни. Они также играют важную роль в объединении граждан и в создании чувства общности. Организация таких мероприятий, а также их прямая трансляция и ретрансляция требуют значительных инвестиций и способствуют экономическому росту и созданию рабочих мест в Союзе.
2) Как указано в резолюции Европейского Парламента от 19 мая 2021 г. о задачах организаторов спортивных мероприятий в цифровой среде*(2) и как свидетельствуют недавние исследования*(3), основная ценность большинства спортивных мероприятий в прямом эфире заключается в их использовании во время прямой трансляции и заканчивается по окончании мероприятия. Таким образом, несанкционированные ретрансляции спортивных событий в прямом эфире могут привести к значительным потерям доходов для организаторов спортивных мероприятий и для вещательных компаний и, таким образом, могут подорвать эффективность предлагаемых ими услуг. Необходимость эффективных средств правовой защиты для спортивных мероприятий в прямом эфире была подчеркнута Европейским Парламентом, который также отметил, что в то же время организаторы спортивных мероприятий должны вносить свой вклад в европейскую спортивную модель, которая способствует развитию спорта и соответствует социальным и образовательным целям. Настоящая Рекомендация является продолжением указанной резолюции и содержит рекомендации о мерах для принятия государствами-членами ЕС и участниками рынка.
3) Аналогичные соображения применимы к прямым трансляциям других событий, которые в силу своей специфики вызывают наибольший интерес у аудитории и создают наибольшую ценность во время прямой трансляции. Это касается, например, прямых трансляций культурных мероприятий, таких как концерты, опера, мюзиклы, театральные представления или игровые шоу. Экономический ущерб, причиняемый пиратством в прямом эфире, включает в себя потерю абонентской платы пользователей, продажи входных билетов и доходов от рекламы, что влияет на все заинтересованные стороны, участвующие в цепочке создания стоимости в прямом эфире.
4) Пиратство осуществляется с помощью все более изощренных средств, позволяющих сделать несанкционированную ретрансляцию событий в прямом эфире доступной онлайн-пользователям через различные сервисы, такие как нелегальное IPTV, приложения или веб-сайты. Доходы от онлайн-пиратства спортивных мероприятий, по оценкам, составили 522 миллиона евро в 2019 г., учитывая только незаконные бизнес-модели, основанные на абонентской плате пользователей*(4). Это глобальное явление: пиратские сервисы, транслирующие события в прямом эфире, все чаще используют "офшорные" хостинговые компании для охвата пользователей в ЕС, сводя к минимуму воздействие авторского права или уголовного законодательства*(5). В последние годы был разработан новый тип сервиса, поддерживающего пиратство, называемый "Пиратство как услуга", который предоставляет набор готовых сервисов, упрощающих создание, эксплуатацию и монетизацию полностью функционирующей пиратской операции. В некоторых случаях указанные сервисы, нарушающие авторские права, являются зеркальным отражением законных потоковых сервисов. Кроме того, операторы, предоставляющие доступ к несанкционированным повторным передачам, разработали стратегии противодействия, позволяющие обойти принудительные меры. В связи с этим необходимо тщательно отслеживать развитие новых форм пиратства и стратегий противодействия ему, которые могут также влиять на другие типы контента и могут влиять на способность правообладателей эффективно обеспечивать соблюдение своих прав, принимая во внимание, в частности, технологические изменения и новые бизнес-модели.
5) Несанкционированные онлайн-ретрансляции событий в прямом эфире начинаются с незаконного перехвата и захвата предварительной трансляции или широковещательного сигнала, который затем передается через различных провайдеров посреднических услуг для доставки конечным пользователям через различные интерфейсы (веб-сайты, приложения, IPTV). Услуги провайдеров, предлагающих высокопроизводительные решения, могут быть использованы для несанкционированных ретрансляций, как, например, у провайдеров выделенных серверов. Кроме того, сервисы, расположенные выше по цепочке передачи, такие как сети доставки контента или обратные прокси-серверы, могут использоваться операторами несанкционированной ретрансляции не по назначению для доставки таких ретрансляций или сокрытия источника несанкционированных ретрансляций. Кроме того, нижестоящие провайдеры доступа в Интернет обеспечивают подключение к Интернету конечных пользователей и служат шлюзом для всего контента, доступного онлайн.
6) Учитывая структуру Интернета, соответствующие роли различных типов посреднических услуг, а также доступные им технологические средства, провайдеры таких услуг могут сыграть решающую роль в оказании помощи правообладателям и национальным органам власти в удалении или отключении доступа к несанкционированным ретрансляциям событий в прямом эфире. В этой связи необходимо определить эффективные решения, адаптированные к соответствующим функциям различных типов провайдеров посреднических услуг, в соответствии с законодательством Союза, в частности с различными обязательствами, применимыми к провайдерам посреднических услуг, в соответствии с Регламентом (ЕС) 2022/2065 Европейского Парламента и Совета ЕС*(6), чтобы позволить им оперативно удалять или отключать доступ к несанкционированным ретрансляциям событий в прямом эфире.
7) Различные инструменты для борьбы с несанкционированной ретрансляцией контента, защищенного авторским правом и смежными правами, уже предусмотрены законодательством Союза. В частности, в соответствии со Статьей 8(3) Директивы 2001/29/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) и Статьями 9 и 11 Директивы 2004/48/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(8) правообладатели могут требовать судебных запретов в отношении нарушителей или посредников, чьи сервисы используются третьей стороной, нарушая авторские права или смежные права. Кроме того, Регламент (ЕС) 2022/2065 обеспечивает общую основу для обеспечения безопасной, предсказуемой и заслуживающей доверия онлайн-среды, направленной на борьбу с распространением незаконного контента в интернете. Он гармонизирует правила, касающиеся механизмов уведомления и действий, и упрощает обработку уведомлений, отправляемых провайдерам услуг хостинга. На практике применение доступных средств правовой защиты зависит от характера провайдеров посреднических услуг. Некоторые посреднические службы, такие как провайдеры услуг хостинга, могут предпринять действия по удалению или отключению доступа к размещенному ими нелегальному контенту после получения уведомления, в то время как другие, такие как провайдеры доступа в интернет, без ущерба для каких-либо дальнейших добровольных действий обязаны действовать только на основании судебного запрета, выданного судебным или административным органом для предотвращения доступа конечных пользователей к контрафактному контенту.
8) Спортивные мероприятия как таковые не защищены авторским правом и смежными правами. Организаторы спортивных мероприятий не признаются правообладателями в соответствии с законодательством Союза об авторском праве, и, соответственно, в принципе они не могли бы воспользоваться правами и средствами правовой защиты, существующими в соответствии с законодательством Союза об интеллектуальной собственности, в частности в соответствии с Директивой 2004/48/EC, если только они не владеют правами на договорной основе от других правообладателей или они пользуются правом интеллектуальной собственности, предоставленным в соответствии с национальным законодательством.
9) Организаторы спортивных мероприятий могут пользоваться особой защитой, предоставляемой в соответствии с национальным законодательством некоторых государств-членов ЕС. Возможность государств-членов ЕС защищать спортивные мероприятия на национальном уровне, если это уместно, в силу защиты интеллектуальной собственности была признана в судебной практике Суда Европейского Союза. В некоторых государствах-членах ЕС организаторы спортивных мероприятий наряду с вещательными организациями имеют доступ к средствам правовой защиты, которые позволяют им принимать меры в отношении несанкционированных ретрансляций спортивных событий в прямом эфире.
10) Кроме того, вещательные организации пользуются различными правами в соответствии с законодательством Союза, которые могут позволить им принимать меры против несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире.
11) В отсутствие конкретных прав и средств правовой защиты на уровне Союза, которые применяются к спортивным мероприятиям, организаторам спортивных мероприятий часто бывает трудно своевременно принимать меры против несанкционированных ретрансляций спортивных событий в прямом эфире. Чтобы предотвратить потерю ценности от прямой трансляции спортивных событий, государствам-членам ЕС следует рекомендовать обеспечить, чтобы организаторы спортивных мероприятий имели доступ к средствам правовой защиты, позволяющим им очень быстро запрашивать отключение доступа к несанкционированным ретрансляциям. Однако в некоторых случаях организаторы спортивных мероприятий также пользуются правами и средствами правовой защиты, установленными в Директиве 2004/48/EC, поскольку им предоставлены права интеллектуальной собственности в соответствии с национальным законодательством. В таких случаях государствам-членам ЕС рекомендуется рассмотреть вопрос о том, должны ли и, если да, то в какой степени рекомендации, касающиеся несанкционированных ретрансляций спортивных событий в прямом эфире, применяться также к организаторам указанных спортивных мероприятий.
12) Прямая трансляция событий, отличных от спортивных, как правило, защищена авторским правом и смежными правами, предоставляемыми в соответствии с законодательством Союза авторам, исполнителям, производителям фонограмм, кинопродюсерам и вещательным организациям. В случае с указанными правами правообладатели могут полагаться на средства правовой защиты, предусмотренные Директивой 2001/29/EC, Директивой 2004/48/EC и Регламентом (ЕС) 2022/2065. Это также относится к организаторам спортивных мероприятий, которым предоставлены права интеллектуальной собственности в соответствии с национальным законодательством. Важно обеспечить, чтобы средства правовой защиты, доступные правообладателям, позволяли принимать оперативные меры, которые учитывают специфику прямой трансляции события, в частности его временной аспект.
13) Целью настоящей рекомендации является борьба с онлайн-пиратством в отношении спортивных и других мероприятий в прямом эфире. В этой связи, что касается спортивных трансляций в прямом эфире, необходимо поощрять государства-члены ЕС и все соответствующие заинтересованные стороны принимать эффективные меры против несанкционированной ретрансляции спортивных трансляций в прямом эфире, гарантируя при этом необходимые гарантии для защиты основных прав.
14) Что касается других прямых трансляций, следует поощрять государства-члены ЕС и заинтересованные стороны применять существующие средства правовой защиты от нарушений авторских прав таким образом, чтобы учитывать специфику прямых трансляций.
15) Необходимо развивать сотрудничество между организаторами спортивных мероприятий, правообладателями, провайдерами посреднических услуг и органами государственной власти.
16) Настоящая рекомендация не должна применяться к любому законному использованию контента. В частности, несанкционированную ретрансляцию событий в прямом эфире следует отличать от любого использования контента, защищенного авторским правом и смежными правами в соответствии с любыми ограничениями или исключениями, предусмотренными Директивой 2001/29/EC или Директивой (ЕС) 2019/790 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9), такими как аудиоклипы или видеозаписи, распространяемые среди зрителей прямого эфира или журналистами с целью информирования широкой общественности, в том числе в режиме реального времени. Кроме того, настоящая рекомендация не распространяется на короткие новостные репортажи, подготовленные вещательными организациями в соответствии со Статьей 15 Директивы 2010/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(10), например, на основе коротких выдержек, выбранных из сигнала вещательной организации, передающего на эксклюзивной основе.
17) Регламент (ЕС) 2022/2065 включает правила, применимые к посредническим услугам на внутреннем рынке, которые актуальны в случае несанкционированной ретрансляции прямых трансляций. В частности, Статья 16 Регламента (ЕС) 2022/2065 вводит гармонизированные правила "уведомления и действий" для провайдеров услуг хостинга, чтобы обеспечить своевременную и тщательную обработку уведомлений, связанных с незаконным контентом. В пункте 52 преамбулы указанного Регламента говорится, что провайдеры услуг хостинга должны реагировать на уведомления своевременно, в частности, принимая во внимание тип незаконного контента, о котором пришло уведомление, и срочность принятия мер.
18) Учитывая специфический характер прямых трансляций, срочные действия со стороны провайдеров услуг хостинга после получения уведомления имеют большое значение для минимизации ущерба, причиняемого несанкционированной ретрансляцией прямых трансляций.
19) Регламент (ЕС) 2022/2065 также налагает на онлайн-платформы дополнительные обязательства по принятию необходимых технических и организационных мер для обеспечения того, чтобы уведомления, представленные доверенными отправителями сообщений, имели приоритет, обрабатывались и принимались без необоснованного промедления. На других провайдеров услуг хостинга указанные обязательства не распространяются; однако этот механизм полезен для ускорения обработки уведомлений о текущих событиях. В этой связи уместно рекомендовать провайдерам услуг хостинга, кроме онлайн-платформ, отдавать приоритет уведомлениям, отправленным доверенными отправителями сообщений, для принятия срочных мер во время прямой трансляции. В этом контексте следует принимать во внимание специфическое положение микро- и малых предприятий.
20) Кроме того, некоторые провайдеры услуг хостинга разрабатывают технические решения, которые позволяют правообладателям через специальный программный интерфейс приложения уведомлять, в том числе в режиме реального времени, о несанкционированном использовании их контента и дополнительно ускорять обработку указанных уведомлений. Регламент (ЕС) 2022/2065 призывает Европейскую Комиссию поддерживать и продвигать разработку и внедрение добровольных стандартов в отношении электронной подачи уведомлений доверенными отправителями информации, в том числе через программные интерфейсы приложений. Следует также поощрять разработку и использование таких технических решений посредниками, помимо онлайн-платформ, при условии, что в них предусмотрен механизм возмещения ущерба.
21) Существуют различные способы шифрования или маркировки транслируемого сигнала, включая экспертные цифровые водяные знаки, чтобы защитить его от несанкционированного использования. Правообладателям следует максимально эффективно использовать решения, которые могут помочь быстро и точно определить источник несанкционированной ретрансляции.
22) Провайдеры посреднических услуг в инфраструктуре интернета, таких как сети доставки контента или обратные прокси-серверы, часто могут быть единственными услугами, идентифицируемыми правообладателями, когда они обнаруживают несанкционированную ретрансляцию прямых трансляций. Если они не предоставляют услуги хостинга, правила об уведомлениях к ним не применимы. Однако некоторые провайдеры допускают отправку уведомлений и способствуют идентификации IP-адресов, используемых мошенническими операторами, тем самым играя важную роль в борьбе с несанкционированной повторной передачей прямых трансляций. В этой связи их следует поощрять к поддержке и обмену информацией с правообладателями и провайдерами услуг хостинга об идентификации источников несанкционированной повторной передачи, включая при необходимости исходный IP-адрес серверов. Им также следует ввести в действие надежную политику против злоупотребления их услугами, например, предусмотрев в своих условиях возможность приостанавливать предоставление своих услуг мошенническим операторам, которые часто делают доступной несанкционированную ретрансляцию. Указанные методы также должны применяться к услугам, предлагающим высокопроизводительные решения, в частности к провайдерам выделенных серверов, которые обычно неправомерно используются для осуществления несанкционированной повторной передачи.
23) Директива 2001/29/EC и Директива 2004/48/EC предоставляют правообладателям возможность добиваться судебного запрета против провайдера посреднических услуг, чьи услуги используются третьей стороной для нарушения их прав интеллектуальной собственности. В 2017 г. Европейская Комиссия выпустила Сообщение "Руководство по некоторым аспектам Директивы 2004/48/EC"*(11), в котором говорится, что в некоторых случаях может быть целесообразно для такого запрета требовать от провайдера посреднических услуг удаления или отключения доступа к нелегальному контенту. В руководстве указывается, что в случае крупномасштабных нарушений или нарушений структурного характера может быть соразмерным, на основе анализа каждого конкретного случая, требование блокировки доступа ко всему веб-сайту. В соответствии с судебной практикой Суда Европейского Союза в руководстве подчеркивается, что при условии соблюдения определенных гарантий в судебном запрете необязательно должны быть четко описаны меры, которые провайдеры услуг должны принять для достижения искомого результата. Однако законодательство Союза не предусматривает правил, касающихся конкретных особенностей судебного запрета, а также не содержит четких правил, касающихся прямых трансляций.
24) Для реализации запретов на блокировку и предотвращения доступа конечных пользователей к несанкционированной повторной передаче могут использоваться различные технические меры, например через систему доменных имен (DNS) или блокировку IP.
25) Кроме того, в соответствии с Руководством оперативные запреты, которые распространяются на новые веб-сайты, где несанкционированная ретрансляция становится доступной сразу после выдачи запрета, могут быть эффективным средством предотвращения продолжения несанкционированной ретрансляции при условии, что соблюдены необходимые меры безопасности. Такие запреты являются полезным средством борьбы со стратегиями адаптации, разработанными пиратскими службами, например созданием зеркальных сайтов под разными доменными именами или переключением на разные IP-адреса для обхода мер блокировки.
26) Оперативные судебные запреты до сих пор доступны только в нескольких государствах-членах ЕС*(12). Они предоставляются судами или некоторыми административными органами, уполномоченными принимать меры по блокированию или удалению ex officio*(13) или после подачи жалоб. Указанный тип запретов особенно адаптирован для борьбы с несанкционированной ретрансляцией событий в прямом эфире.
27) Крайне важно, чтобы организаторы спортивных мероприятий, даже если они не признаны правообладателями в соответствии с законодательством Союза, могли добиваться судебных запретов для предотвращения несанкционированной ретрансляции спортивного события в прямом эфире и запрета продолжения такой несанкционированной ретрансляции в соответствии с национальным законодательством. Также важно, чтобы судебные запреты в отношении спортивных трансляций в прямом эфире были оперативными, чтобы с достаточной быстротой охватывать дополнительные пиратские услуги, не выявленные на момент разбирательства, которые предоставляют доступ к несанкционированной ретрансляции одного и того же спортивного события в прямом эфире, при условии, что применяются необходимые защитные меры.
28) Поскольку потеря ценности для других типов событий в реальном времени часто выше во время прямой трансляции, не менее важно поощрять более широкую доступность оперативных запретов для предотвращения несанкционированной ретрансляции таких событий.
29) Для предотвращения чрезмерной блокировки необходимо правильно определить дополнительные интернет-сайты, к которым применяются оперативные запреты. Можно предусмотреть несколько возможностей для обновления списка интернет-сайтов, на которые распространяется судебный запрет, например согласование методологии в рамках судебного запрета, в том числе для сотрудничества между правообладателями и адресатами судебных запретов, подлежащих контролю со стороны судебного органа.
30) Судебный запрет обычно адресован провайдерам доступа в интернет, поскольку они имеют все возможности для предотвращения доступа конечных пользователей к конкретной услуге, которая предлагает несанкционированную ретрансляцию прямых трансляций событий. Однако другие провайдеры посреднических услуг могут быть использованы неправомерно для облегчения несанкционированной ретрансляции или для обхода запретов на блокировку. Например, сети доставки контента и обратные прокси-серверы могут использоваться для сокрытия источника несанкционированной ретрансляции, в то время как альтернативные преобразователи DNS и прокси-службы, такие как виртуальные частные сети (VPN), могут использоваться для облегчения доступа к заблокированным службам. Провайдерам посреднических услуг следует подумать, могут ли они принять дальнейшие добровольные меры для предотвращения злоупотребления их услугами. Такие собственные инициативные меры могут обсуждаться, в частности, в контексте мониторинга выполнения настоящей Рекомендации, который Европейская Комиссия проведет при поддержке Европейской обсерватории по нарушениям прав интеллектуальной собственности, размещенной в Ведомстве по интеллектуальной собственности Европейского Союза ("Обсерватория EUIPO").
31) Другие участники рынка, такие как провайдеры рекламы, а также провайдеры платежных услуг посредством своих обязательств в соответствии с рамками ЕС по борьбе с отмыванием денег и добровольными действиями также могут внести свой вклад в борьбу с онлайн-пиратством. Чтобы демонетизировать пиратские услуги, Европейская Комиссия способствует подписанию меморандума о взаимопонимании по онлайн-рекламе и правам интеллектуальной собственности. Подписавшие меморандум добровольно обязуются минимизировать размещение на сайтах и мобильных приложениях рекламы, нарушающей права интеллектуальной собственности, в том числе авторские. Такое сотрудничество следует и дальше поощрять для гарантии, что такие услуги не способствуют продвижению и функционированию операторов, предоставляющих доступ к несанкционированной ретрансляции прямых трансляций.
32) Для комплексной борьбы с пиратством важно повысить доступность, приемлемость и привлекательность коммерческих предложений для конечных пользователей по доступу к трансляции или ретрансляции прямых трансляций. Что касается событий, имеющих большое значение для общества, таких как Олимпийские игры, чемпионат мира по футболу или чемпионат Европы по футболу, государства-члены ЕС могут обеспечить широкий доступ общественности к телетрансляциям в соответствии со Статьей 14 Директивы 2010/13/ЕС.
33) Кроме того, согласно недавнему исследованию, удобство и доступность легальных предложений по конкурентоспособным ценам привели к небольшому снижению числа пользователей, потребляющих пиратский контент*(14). В этой связи важно повысить осведомленность конечных пользователей о наличии легальных предложений. Например, некоторые государства-члены ЕС обеспечивают, что, когда веб-сайт блокируется в соответствии с судебным запретом, пользователи, пытающиеся получить к нему доступ, информируются о блокировке и получают информацию об источниках, где можно получить доступ к контенту на законных основаниях. Это можно сделать, например, обратившись к Европейскому порталу онлайн-контента Agorateka, разработанному Обсерваторией EUIPO, который связан с существующими национальными порталами.
34) Трансграничное сотрудничество между государствами-членами ЕС важно для более эффективного решения проблемы несанкционированной ретрансляции прямых трансляций событий, которые по своему характеру выходят за границы одного государства. Обмен информацией об услугах, на которые наложен судебный запрет в одном государстве-члене ЕС, может быть полезен для информирования правоохранительных органов в других государствах-членах ЕС, где доступны такие же услуги.
35) Регламентом (ЕС) 386/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(15) на Обсерваторию EUIPO возложено обеспечение механизмов, которые помогают улучшить обмен информацией о защите прав интеллектуальной собственности между органами власти государств-членов ЕС и содействовать сотрудничеству с этими органами и между ними. Существующее сотрудничество, поддерживаемое Обсерваторией EUIPO по указанным вопросам, должно перерасти в специализированную сеть государств-членов ЕС для структурного обмена информацией о мерах, процедурах и средствах правовой защиты, применяемых к несанкционированной ретрансляции спортивных и других прямых трансляций, в том числе о влиянии и эффективности таких правоприменительных мер, а также о проблемах и передовой практике в данной области. Сеть должна обеспечивать диалог между всеми государствами-членами ЕС и должна включать в себя административные органы с особыми полномочиями в отношении защиты прав интеллектуальной собственности, существующие в определенных государствах-членах ЕС. Информация, собранная в рамках сети, должна способствовать мониторингу результатов рекомендации.
36) Повышение квалификации лиц, участвующих в обеспечении соблюдения прав против несанкционированной ретрансляции прямых трансляций, посредством соответствующих мер обучения представляет собой еще один способ достижения более эффективного правоприменения. Обсерваторию EUIPO следует поощрять к разработке и организации мероприятий по повышению знаний для национальных судей и национальных органов власти в указанной конкретной области.
37) Европейская Комиссия будет внимательно следить за действиями, предпринятыми в свете настоящей Рекомендации, при поддержке Обсерватории EUIPO, которая должна предоставлять техническую экспертизу и организационную поддержку, а также отслеживать развитие несанкционированной ретрансляции прямых трансляций событий в государствах-членах ЕС. Для выполнения этой задачи важно, чтобы государства-члены ЕС и заинтересованные стороны обменивались соответствующей информацией о последующих мерах по выполнению настоящей Рекомендации и объеме несанкционированных ретрансляций прямых трансляций событий. Заинтересованные стороны также должны предоставить информацию об эволюции легальных предложений контента, подпадающего под действие настоящей Рекомендации. На этом основании Европейская Комиссия оценит влияние настоящей Рекомендации и определит, требуются ли дополнительные шаги, в том числе для предотвращения незаконного распространения других типов контента, защищенного авторским правом.
38) Обращение к средствам правовой защиты в соответствии с настоящей Рекомендацией требует надлежащего баланса прав и интересов лиц, затрагиваемых мерами, с учетом различных основных прав и соразмерности таких мер в каждом отдельном случае. Применение таких мер должно быть строго адресным и не должно налагать чрезмерных обязательств на посредников. Такие меры не должны приводить к всеобщему мониторингу.
39) В целях обеспечения соблюдения основного права физических лиц на защиту при обработке персональных данных, а также свободного обращения персональных данных обработка персональных данных в контексте любых мер, принятых для реализация настоящей Рекомендации, должна осуществляться в полном соответствии с правилами защиты данных, в частности, с Регламентом (ЕС) 2016/679*(16) и Директивой (ЕС) 2016/680 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17), и должна контролироваться компетентными надзорными органами.
40) Настоящая Рекомендация учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные в Хартии Европейского Союза об основных правах. В частности, настоящая Рекомендация направлена на обеспечение полного соблюдения Статей 8, 11, 16, 17 и 47 Хартии.
41) Ввиду взаимодополняемости настоящей Рекомендации и Регламента (ЕС) 2022/2065 действие Рекомендации на несанкционированную ретрансляцию спортивных трансляций и других прямых трансляций следует оценивать, принимая во внимание выводы Обсерватории EUIPO, в сочетании с действием указанного Регламента, то есть не позднее 17 ноября 2025 г.
Приняла настоящую Рекомендацию:
Цель
(1) Настоящая Рекомендация призывает государства-члены ЕС, национальные органы власти, правообладателей и провайдеров посреднических услуг принимать эффективные, соответствующие и пропорциональные меры для борьбы с несанкционированной ретрансляцией спортивных событий в прямом эфире и других событий в прямом эфире в соответствии с принципами, установленными в настоящей Рекомендации, и в полном соответствии с законодательством Союза, включая Хартию Европейского Союза об основных правах.
(2) Настоящая Рекомендация напоминает об обязательствах государств-членов ЕС, правообладателей, провайдеров посреднических услуг и получателей их услуг в соответствии с обязательными положениями законодательства Союза, в частности Директивы 2000/31/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(18), Директивы 2001/29/EC, Директивы 2002/58/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(19), Регламента (ЕС) 2022/2065, Директивы (ЕС) 2019/790 и Директивы 2004/48/ЕС. Рекомендация не применяется к любому законному использованию контента, например, к использованию контента, защищенного авторским правом, с ограничениями и исключениями, а также к использованию коротких выдержек в соответствии со Статьей 15 Директивы 2010/13/ЕС.
Определения
(3) Для целей настоящей Рекомендации применяются следующие определения:
(a) "организатор спортивного мероприятия" означает любое физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за организацию спортивного мероприятия, доступного для общественности;
(b) "прямая трансляция события" означает трансляцию события в реальном времени любыми средствами, в том числе по проводным или беспроводным каналам, для публики, которая не присутствует в месте, где происходит событие в реальном времени;
(c) "прямая трансляция спортивного события" означает трансляцию в реальном времени любыми средствами, в том числе по проводным или беспроводным каналам, спортивного события для публики, которая не присутствует в месте, где происходит событие в реальном времени;
(d) "обладатель прав на прямую трансляцию спортивных событий" означает любое физическое или юридическое лицо, которое владеет правами на прямую трансляцию спортивных событий, независимо от того, являются ли они правами интеллектуальной собственности, и которое имеет законное право защищать указанные права;
(e) "обладатель прав на прямую трансляцию события" означает любое физическое или юридическое лицо, обладающее авторскими или смежными правами на прямую трансляцию работ и других объектов съемки;
(f) "несанкционированная ретрансляция" означает одновременную трансляцию или ретрансляцию, предназначенную для приема публикой первоначальной прямой трансляции события или прямой трансляции спортивного события, которая не была разрешена обладателем прав.
Несанкционированная ретрансляция прямых спортивных событий
Обеспечение оперативной обработки уведомлений, связанных с несанкционированной ретрансляцией спортивных событий в прямом эфире
Оперативная обработка уведомлений.
(4) При обработке уведомлений, связанных с несанкционированной ретрансляцией спортивных событий в прямом эфире, провайдеры услуг хостинга должны учитывать специфику прямой трансляции спортивных событий, чтобы свести к минимуму вред, причиняемый во время несанкционированной ретрансляции такого события.
(5) Чтобы обеспечить обработку уведомления и принятие решения во время прямой трансляции спортивного события, провайдерам услуг хостинга, за исключением онлайн-платформ, рекомендуется сотрудничать с правообладателями прямой трансляции спортивных событий, в частности:
(a) эффективно взаимодействуя с доверенными лицами, сигнализирующими о нарушениях, для целей настоящей Рекомендации;
(b) разрабатывая и используя технические решения, направленные на облегчение обработки уведомлений, такие как программные интерфейсы приложений.
Сотрудничество правообладателей и провайдеров посреднических услуг
(6) В целях защиты прямой трансляции спортивных событий обладателям прав на прямую трансляцию спортивных событий следует рекомендовать использовать наилучшие доступные технические решения для облегчения идентификации источника несанкционированной ретрансляции.
(7) Провайдерам посреднических услуг, в частности тем, которые способны идентифицировать и определить местонахождение источника несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире, рекомендуется:
(а) сотрудничать, в том числе с провайдерами услуг хостинга и обладателями прав на прямую трансляцию спортивных событий, для облегчения идентификации источника несанкционированных ретрансляций и;
(b) принять конкретные меры против повторного злоупотребления их услугами.
Запреты, касающиеся несанкционированной ретрансляции спортивных трансляций в прямом эфире
(8) Государствам-членам ЕС рекомендуется оценить, имеют ли в своей юрисдикции организаторы спортивных мероприятий право предпринимать правовые действия для предотвращения или запрета несанкционированной ретрансляции спортивного мероприятия в прямом эфире. Если это не так, государствам-членам ЕС рекомендуется наделить организаторов спортивных мероприятий правом требовать судебного запрета, чтобы предотвратить неизбежную несанкционированную ретрансляцию спортивных событий в прямом эфире или запретить продолжение несанкционированной ретрансляции.
Адресаты судебных запретов
(9) Государствам-членам ЕС рекомендуется предусмотреть судебные запреты против операторов несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире, а также против провайдеров посреднических услуг, чьими услугами злоупотребляет третья сторона для несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире, независимо от отсутствия ответственности посредника, чтобы прекратить или предотвратить несанкционированную ретрансляцию спортивных событий в прямом эфире. Такой запрет может заключаться в блокировании доступа к несанкционированной ретрансляции прямых трансляций спортивных событий.
(10) Государствам-членам ЕС рекомендуется предусмотреть возможность применения таких запретов к провайдерам посреднических услуг, которые ориентируют свою деятельность на получателей услуг в государствах-членах ЕС.
(11) Государствам-членам ЕС рекомендуется предоставить обладателям прав на прямую трансляцию спортивных событий подавать заявку на судебный запрет до начала спортивного мероприятия, в том числе путем представления компетентному органу доказательств, подтверждающих, что соответствующий оператор уже предоставил доступ к несанкционированной ретрансляции аналогичных спортивных мероприятий, права на которые они имеют.
Оперативный характер предписаний
(12) Государствам-членам ЕС рекомендуется предусмотреть возможность добиваться принятия судебных запретов, наложенных на конкретного провайдера посреднических услуг, которые могут быть расширены, чтобы обеспечить блокировку пиратских сервисов, которые осуществляют несанкционированную ретрансляцию спортивных событий в прямом эфире, даже если они не были идентифицированы в момент подачи заявления о запрете, но если они касаются одного и того же спортивного мероприятия, в соответствии с национальными процессуальными правилами.
(13) Чтобы надлежащим образом идентифицировать указанные пиратские сервисы после вынесения судебного запрета, государства-члены ЕС должны поощрять использование индивидуальной методологии для обновления списка интернет-сайтов, на которые распространяется судебный запрет (определенных, например, через доменное имя, IP-адрес или URL-адрес), в том числе посредством сотрудничества между правообладателями и адресатами судебного запрета, подлежащего контролю со стороны судебного органа. Государства-члены ЕС могут рассмотреть вопрос о том, должен ли независимый национальный орган сертифицировать список интернет-сайтов, на которые распространяется судебный запрет.
(14) Если государства-члены ЕС уполномочивают независимый административный орган издавать запреты или обновлять список интернет-сайтов, на которые распространяется запрет, такие решения должны подлежать праву обжалования в судах.
Гарантии
(15) При введении или применении правил о запретах, связанных с несанкционированной ретрансляцией спортивных событий в прямом эфире, государствам-членам ЕС рекомендуется принимать во внимание, что меры, изложенные в запрете, не должны быть необоснованно обременительными для адресатов. Они должны быть строго целевыми и не должны без необходимости лишать пользователей возможности законного доступа к имеющейся информации.
(16) Если судебный запрет принимает форму меры блокировки, следует позаботиться о том, чтобы он был направлен на пиратские сервисы, идентифицированные интернет-сайтами, которые в основном предназначены для предоставления доступа к несанкционированной ретрансляции или другим типам несанкционированного контента.
(17) Технические меры, применяемые для реализации таких запретов, должны быть адекватными, чтобы предотвратить или по крайней мере затруднить доступ к несанкционированной ретрансляции прямых трансляций спортивных событий и серьезно препятствовать конечным пользователям получать доступ к таким несанкционированным ретрансляциям.
(18) Государствам-членам ЕС рекомендуется обеспечить, чтобы обладатели прав на прямую трансляцию спортивных событий регулярно обновляли информацию об интернет-сайтах, которые больше не используются для несанкционированной ретрансляции спортивных событий для снятия ограничения с указанных интернет-сайтов.
(19) Государствам-членам ЕС рекомендуется предусмотреть, чтобы продолжительность судебного запрета не превышала той, которая необходима для обеспечения эффективной защиты владельцев прав на прямую трансляцию спортивных событий. Государствам-членам ЕС рекомендуется обеспечить, чтобы меры блокировки, применяемые в данном контексте, вступали в силу только тогда, когда происходит прямая трансляция спортивного события.
Добровольное сотрудничество
(20) Провайдеров посреднических услуг следует поощрять к рассмотрению соответствующих и соразмерных добровольных инициатив для предотвращения неправомерного использования их услуг для несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире.
(21) Других участников рынка, таких как рекламные и платежные услуги, следует поощрять к тому, чтобы их услуги не способствовали продвижению и работе операторов, предоставляющих доступ к несанкционированной ретрансляции спортивных событий в прямом эфире.
Несанкционированная ретрансляция других событий в прямом эфире
Обеспечение оперативной обработки уведомлений, связанных с несанкционированной ретрансляцией других прямых трансляций
Оперативная обработка уведомлений
(22) При обработке уведомлений, связанных с несанкционированной ретрансляцией других событий в прямом эфире, провайдеры услуг хостинга должны учитывать специфику прямых трансляций для минимизации вреда, причиненного во время несанкционированной ретрансляции такого события.
(23) Чтобы обеспечить обработку уведомления и принятия решения во время прямой трансляции мероприятия, провайдерам услуг хостинга, за исключением онлайн-платформ, рекомендуется сотрудничать с правообладателями, в частности:
(a) эффективно взаимодействуя с доверенными отправителями сообщений для целей настоящей Рекомендации;
(b) разрабатывая и используя технические решения, направленные на облегчение обработки уведомлений, таких как программные интерфейсы приложений.
Сотрудничество правообладателей и провайдеров посреднических услуг
(24) В целях защиты прямой трансляции события обладателям прав на прямую трансляцию события следует рекомендовать использовать наилучшие доступные технические решения для облегчения идентификации источника несанкционированной ретрансляции.
(25) Провайдерам посреднических услуг, в частности тем, которые способны идентифицировать и определить местонахождение источника несанкционированной ретрансляции прямых трансляций, рекомендуется:
(а) сотрудничать, в том числе с правообладателями, для содействия выявлению источника несанкционированной ретрансляции прямых трансляций;
(b) принять конкретные меры против повторного злоупотребления их услугами.
Запреты, касающиеся несанкционированной ретрансляции других прямых трансляций
Оперативный характер запретов
(26) Государствам-членам ЕС рекомендуется предусмотреть возможность добиваться судебных запретов, наложенных на конкретного провайдера промежуточных услуг, которые могут быть расширены, чтобы обеспечить блокировку пиратских сервисов, которые осуществляют несанкционированную ретрансляцию, даже если они не были идентифицированы во время ходатайства о судебном запрете, но если они касаются одной и той же прямой трансляции, в соответствии с национальными процессуальными правилами и в соответствии с применимыми положениями законодательства Союза, включая Хартию, в частности, права на свободу выражения мнений и информации, а также права на защиту персональных данных.
(27) Чтобы надлежащим образом идентифицировать указанные пиратские сервисы после вынесения судебного запрета, государства-члены ЕС должны поощрять использование индивидуальной методологии для обновления списка интернет-сайтов, на которые распространяется судебный запрет (идентифицированных, например, через доменное имя, IP-адрес или URL-адрес), в том числе посредством сотрудничества между правообладателями и адресатами судебного запрета, подлежащего контролю со стороны судебного органа.
(28) Если государства-члены ЕС уполномочивают независимый административный орган издавать судебные запреты или обновлять список интернет-сайтов, на которые распространяется запрет, должно быть предусмотрено право на обжалование таких решений в судах.
Гарантии
(29) При введении или применении правил о запретах, связанных с несанкционированной ретрансляцией прямых трансляций, государствам-членам ЕС рекомендуется принимать во внимание, что меры, установленные в запрете, не должны быть необоснованно обременительными для адресатов. Они должны быть строго целевыми и не должны без необходимости лишать пользователей возможности законного доступа к имеющейся информации.
(30) Государствам-членам ЕС рекомендуется обеспечить, чтобы обладатели прав на прямую трансляцию события регулярно обновляли информацию об интернет-сайтах, которые больше не используются для несанкционированной ретрансляции прямых трансляций событий, чтобы можно было снять ограничения, наложенные на указанные интернет-сайты.
Добровольное сотрудничество
(31) Провайдеров посреднических услуг следует поощрять к рассмотрению соответствующих и соразмерных добровольных инициатив для предотвращения неправомерного использования их услуг для несанкционированной ретрансляции прямых трансляций.
(32) Других участников рынка, таких как рекламные и платежные услуги, следует поощрять к тому, чтобы их услуги не способствовали продвижению и работе операторов, предоставляющих доступ к несанкционированной ретрансляции прямых трансляций.
Повышение информированности и добровольного сотрудничества между государственными органами
Коммерческие предложения и осведомленность
(33) Обладателей прав на прямые трансляции спортивных и других событий следует поощрять к повышению доступности, приемлемости и привлекательности своих коммерческих предложений для конечных пользователей на всей территории Союза.
(34) Государствам-членам ЕС рекомендуется повышать осведомленность пользователей о законных предложениях прямых спортивных трансляций и других мероприятий. Государствам-членам ЕС также предлагается информировать пользователей, которые пытаются получить доступ к услугам, предлагающим несанкционированную ретрансляцию спортивных трансляций и других прямых трансляций событий, которые были заблокированы в соответствии с судебным запретом, о причинах блокировки и предоставить им информацию о легальных предложениях, доступных для просмотра указанных событий.
(35) Государствам-членам ЕС рекомендуется повышать осведомленность в вопросах, подпадающих под действие настоящей Рекомендации, среди национальных правоохранительных органов и наращивать потенциал для облегчения расследования и принятия соответствующих мер против операторов, осуществляющих несанкционированную ретрансляцию спортивных трансляций в прямом эфире и других прямых трансляций событий в коммерческом масштабе, в том числе посредством участия в существующих трансграничных правоохранительных операциях.
Сотрудничество между государственными органами
(36) Государствам-членам ЕС рекомендуется активно обмениваться информацией об услугах, доступ к которым был заблокирован на их территории на основании судебного запрета, выданного национальным органом власти.
(37) Европейская Комиссия предлагает Обсерватории EUIPO создать специальную сеть административных органов для регулярного обмена информацией о применяемых мерах, проблемах и передовой практике в решении вопросов, охватываемых настоящей Рекомендацией. Государствам-членам ЕС, не имеющим специализированных административных органов, в том числе тем, которые разработали другие соответствующие инициативы в отношении пиратства, также предлагается принять участие в указанных обменах. Сеть должна, в частности, быть направлена на оценку возможностей дальнейшего трансграничного сотрудничества.
(38) Обсерватории EUIPO рекомендуется предоставлять национальным судьям и органам власти информацию о существующих правилах и практике, касающихся обеспечения соблюдения прав против несанкционированной ретрансляции спортивных трансляций и других прямых трансляций событий.
Последующие меры и мониторинг
(39) Европейская Комиссия предлагает Обсерватории EUIPO оказать ей поддержку в определении индикаторов в сотрудничестве с заинтересованными сторонами для мониторинга реализации и результатов настоящей Рекомендации.
(40) Государствам-членам ЕС и заинтересованным сторонам рекомендуется предоставлять в Обсерваторию EUIPO и Европейскую Комиссию всю соответствующую информацию относительно таких мер и действий. Кроме того, государствам-членам ЕС и заинтересованным сторонам предлагается предоставить имеющуюся информацию и данные об объеме несанкционированной ретрансляции спортивных трансляций и других прямых трансляций событий. Заинтересованным сторонам также рекомендуется предоставлять данные о наличии и возможности обнаружения легальных предложений контента, подпадающего под действие настоящей Рекомендации.
(41) На основании этого и других соответствующих источников Европейская Комиссия предлагает Обсерватории EUIPO поддержать ее в мониторинге воздействия настоящей Рекомендации на онлайн-пиратство спортивных и других прямых трансляций.
(42) Европейская Комиссия оценит воздействие настоящей Рекомендации на несанкционированную ретрансляцию спортивных трансляций и других прямых трансляций, принимая во внимание выводы Обсерватории EUIPO, не позднее 17 ноября 2025 г. На этой основе Европейская Комиссия оценит, необходимы ли дополнительные меры на уровне Союза, в том числе для предотвращения незаконного распространения других типов контента, защищенного авторским правом, принимая во внимание технологические разработки, эволюцию каналов дистрибуции и моделей потребления, а также любое влияние, которое могла оказать имплементация Регламента (ЕС) 2022/2065, на несанкционированную ретрансляцию спортивных трансляций и других прямых трансляций.
Совершено в Брюсселе 4 мая 2023 г.
От имени Европейской Комиссии
Thierry BRETON
Член Европейской Комиссии
------------------------------
*(1) Commission Recommendation (EU) 2023/1018 of 4 May 2023 on combating online piracy of sports and other live events. Опубликована в Европейском Журнале (далее - ОЖ) N L 126, 24.05.2023, стр. 83.
*(2) P9_TA(2021)0236.
*(3) Проблемы, с которыми сталкиваются организаторы спортивных мероприятий в цифровой среде. Европейская оценка добавленной стоимости, Европейская Парламентская исследовательская служба, декабрь 2020 г. Незаконное IPTV в Европейском Союзе. Отчет по экономическому, правовому и техническому анализу, EUIPO, июль 2019 г. Пиратство в прямом эфире. Проблемы и лучшие практики онлайн-посредников по предотвращению использования их услуг для пиратства в прямом эфире, EUIPO, март 2023 г.
*(4) Проблемы, с которыми сталкиваются организаторы спортивных мероприятий в цифровой среде. Европейская оценка добавленной стоимости, Европейская Парламентская исследовательская служба, декабрь 2020 г.
*(5) Пиратство в прямом эфире. Проблемы и лучшие практики онлайн-посредников по предотвращению использования их услуг для пиратства в прямом эфире, EUIPO, март 2023 г.
*(6) Регламент (ЕС) 2022/2065 Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 октября 2022 г. о едином рынке цифровых услуг и внесении изменений в Директиву 2000/31/EC (Акт о цифровых услугах) (ОЖ N L 277, 27.10.2022, стр. 1).
*(7) Директива 2001/29/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 мая 2001 г. о гармонизации определенных аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе (ОЖ N L 167, 22.6.2001, стр. 10).
*(8) Директива 2004/48/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об обеспечении прав на интеллектуальную собственность (ОЖ N L 157, 30.4.2004, стр. 45).
*(9) Директива (ЕС) 2019/790 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 апреля 2019 г. об авторском праве и смежных правах на едином цифровом рынке (ОЖ N L 130, 17.5.2019, стр. 92).
*(10) Директива 2010/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2010 г. о координации некоторых законодательных, регламентных и административных положений, действующих в государствах-членах ЕС, относительно аудиовизуальных медиауслуг (Директива об аудиовизуальных медиауслугах) (ОЖ N L 95, 15.4.2010, стр. 1).
*(11) Сообщение (2017) 708 окончательный вариант ("Руководство").
*(12) Исследование запретов на оперативную блокировку в Европейском Союзе, EUIPO, март 2021 г.; Отчет о сопоставлении национальных средств правовой защиты против онлайн-пиратства спортивного контента, Европейская аудиовизуальная обсерватория, декабрь 2021 г.; Пиратство в прямом эфире. Проблемы и лучшие практики от онлайн-посредников для предотвращения использования их услуг для пиратства в ходе прямых трансляций, EUIPO, март 2023 г.
*(13) В силу своих должностных полномочий - прим. перевод.
*(14) Оценка угроз преступлений в области интеллектуальной собственности, EUIPO и Европол, март 2022 г.
*(15) Регламент (ЕС) 386/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 апреля 2012 о возложении полномочий на Ведомство по гармонизации на внутреннем рынке (Товарные знаки и промышленные образцы), связанных с надзором за соблюдением интеллектуальных прав, в том числе объединения представителей государственного и частного сектора в Европейскую Обсерваторию по нарушениям прав интеллектуальной собственности (ОЖ N L 129, 16.5.2012, стр. 1).
*(16) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 04.05.2016, стр. 1).
*(17) Директива (ЕС) 2016/680 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных компетентными органами в целях предотвращения, расследования, выявления или уголовного преследования преступлений или исполнения уголовных наказаний, о свободном обращении таких данных, а также об отмене Рамочного решения Совета ЕС 2008/977/ПВД (ОЖ N L 119, 4.05.2016, стр. 89).
*(18) Директива 2000/31/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2000 г. о некоторых правовых аспектах информационных услуг на внутреннем рынке, в частности, об электронной коммерции (Директива об электронной коммерции) (ОЖ N L 178, 17.7.2000, стр. 1).
*(19) Директива 2002/58/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июля 2002 г. в отношении обработки персональных данных и защиты конфиденциальности в секторе электронных средств связи (ОЖ N L 201, 31.7.2002, стр. 37).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рекомендация Европейской Комиссии 2023/1018 от 4 мая 2023 г. о борьбе с онлайн-пиратством в отношении спортивных и других прямых трансляций
Переводчик - Маркеева И.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Рекомендации на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 126, 24.05.2023, стр. 83.
Опубликование:
-