Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Татуев (Tatuev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 3333/08)
Постановление Суда
Страсбург, 21 июля 2020 г.
По делу "Татуев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Алены Полачковой, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Джильберто Феличи, судей,
а также при участии Ольги Чернышовой, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 23 июня 2020 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано на основании жалобы (N 3333/08) против Российской Федерации, поступившей 13 декабря 2007 г. в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) и поданной в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Владимиром Аминовичем Татуевым (далее - заявитель).
2. Власти Российской Федерации были первоначально представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем сменившим его в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. 31 января 2017 г. жалоба на неисполнение окончательного судебного решения в пользу заявителя, отмену этого решения по вновь открывшимся обстоятельствам и на отсутствие оглашения судебных решений от 3 декабря 2008 г. и 11 марта 2009 г. была коммуницирована властям Российской Федерации, а остальные части жалобы были объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Европейского Суда.
4. Заявитель скончался 11 апреля 2019 г. В октябре 2019 года сын заявителя, Аслан Владимирович Татуев, 1974 года рождения, выразил желание продолжить разбирательство вместо отца.
5. Власти Российской Федерации возражали против рассмотрения жалобы Комитетом Суда. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
6. Заявитель родился в 1938 году и проживал в г. Нальчике.
A. Право заявителя на жилищную субсидию
7. В 2000 году заявитель унаследовал от своей матери дом в селе Аушигер, Республика Кабардино-Балкария. Он переехал из г. Нальчика и стал жить в доме. Однако формально он продолжал быть зарегистрированным в г. Нальчике.
8. В июне 2002 года дом заявителя в Аушигере был поврежден в результате наводнения, а 29 июля 2002 г. он был признан непригодным для проживания.
9. 1 июля 2002 г. Постановлением N 492 "О первоочередных мерах по ликвидации последствий наводнения в июне 2002 года" * (* Так в тексте. Речь идет о Постановлении Правительства Российской Федерации от 1 июля 2002 г. N 492 "О первоочередных мерах по ликвидации последствий паводка, произошедшего в июне 2002 г. на территории Южного федерального округа" (примеч. переводчика).) Правительство Российской Федерации обязало органы исполнительной власти регионов, пострадавших от наводнения, совместно с Министерством внутренних дел составить список семей, лишившихся жилья в результате наводнения. У властей было две недели для составления, утверждения и согласования списков нуждающихся в жилье с Государственным комитетом по строительству и жилищно-коммунальному комплексу (Госстрой, далее именуемый "Государственное агентство по строительству" * (* Так в тексте. Очевидно, здесь и далее имеется в виду упомянутый Госкомитет, который лишь в 2004 году был преобразован в Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (Росстрой) (примеч. переводчика).)). Государственное агентство по строительству должно было решить вопрос о распределении средств для лиц, лишившихся жилья (пункты 7 и 10 постановления).
10. 9 июля 2002 г. приказом N 130 Государственным агентством по строительству * (* Так в тексте. Речь идет о приказе Госстроя РФ от 9 июля 2002 г. N 130 "Об утверждении Порядка использования средств безвозмездных субсидий, предоставляемых гражданам, лишившимся жилья или части его в результате паводка, произошедшего в июне 2002 года на территории Южного федерального округа" (примеч. переводчика).) были установлены порядок выделения жилищных субсидий, метод расчета субсидий, перечень соответствующих компетентных органов, порядок распределения бюджетных средств, и формы соответствующих документов, включая списки жителей, имеющих право на получение субсидий. В приказе упоминались "граждане, которые пострадали в результате наводнения в июне 2002 года в Южном федеральном округе и были лишены жилья, были должным образом зарегистрированы в соответствующих органах и были включены в списки в соответствии с приложениями к приказу" * (* Так в тексте. Точная формулировка приказа: "семьям граждан, лишившихся жилья или части его в результате стихийного бедствия, произошедшего на территории Южного федерального округа в июне 2002 г. и включенных в соответствующие списки" (примеч. переводчика).). Приказ не содержал дополнительных разъяснений.
11. 13 июля 2002 г. Постановлением N 299 Правительство Кабардино-Балкарской Республики утвердило список жителей, имеющих право на получение жилищных субсидий в качестве пострадавших от наводнения. Заявитель был включен в данный список.
12. 12 сентября 2002 г. Государственное агентство по строительству направило письмо N HM-5279/8 Правительству Кабардино-Балкарской Республики и другим региональным органам исполнительной власти с указанием, в частности, что лица, унаследовавшие жилье в районах, пострадавших от наводнения, но не зарегистрировавшие там свое место жительства, не должны быть включены в списки получателей субсидий. Это письмо не было опубликовано, и заявитель узнал о его существовании только в 2008 году (см. ниже §§ 20 и 22).
13. Письмом от 29 ноября 2002 г. председатель Госстроя сообщил региональным органам исполнительной власти, что субсидии должны выплачиваться только гражданам, зарегистрированным как проживающим по адресам домов, пострадавшим в результате наводнения.
14. 19 марта 2003 г. Черкесский районный суд Республики Кабардино-Балкария (далее - районный суд) установил, что во время наводнения заявитель постоянно проживал в селе Аушигер.
B. Решение суда от 21 декабря 2005 г. в пользу заявителя
15. Правительство Кабардино-Балкарской Республики перечислило денежные средства на выплату жилищных субсидий районным администрациям для дальнейшего их распределения среди пострадавших от наводнения. Заявитель не получил субсидию и подал в суд на различные административные органы, требуя причитающуюся ему компенсацию.
16. 21 декабря 2005 г. районный суд обязал администрацию Черкесского района Кабардино-Балкарской Республики выплатить заявителю 162 690,00 (сто шестьдесят две тысячи шестьсот девяносто) рублей в качестве жилищной субсидии и 50 000 рублей в качестве процентов. Решение обжаловано не было. Оно вступило в силу 12 января 2006 г.
17. Орган власти, являвшийся ответчиком, дважды пытался возбудить дело о пересмотре судебного решения в порядке надзора, ссылаясь, в частности, на опечатку в имени заявителя в судебном решении и нехватку средств. 1 августа 2006 г. и 16 января 2007 г. Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики отклонил эти заявления.
18. Решение суда, вынесенное в пользу заявителя, не было исполнено.
C. Постановление Правительства от 3 марта 2008 г.
19. 3 марта 2008 г. отдельным постановлением Правительство Кабардино-Балкарской Республики внесло изменения в список 2002 года. В частности, заявитель был исключен из списка лиц, которые должны были получить субсидии. Решение не было опубликовано.
20. 17 апреля 2008 г. Правительство Кабардино-Балкарской Республики уведомило заявителя о том, что решение об исключении его имени из списка 2002 года было принято в соответствии с инструкциями, содержащимися в письмах Государственного агентства по строительству 2002 года (см. выше).
D. Отмена судебного решения, вынесенного в пользу заявителя
21. 11 марта 2008 г. глава администрации Черкесского района обратился в районный суд с заявлением о возобновлении по вновь открывшимся обстоятельствам производства по делу, завершившемуся постановлением суда от 21 декабря 2005 г., в связи с изданием постановления Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 3 марта 2008 года. 2 апреля 2008 г. районный суд уведомил заявителя о своем решении возобновить производство по делу.
22. Заявитель возражал, утверждая, inter alia, что постановление от 3 марта 2008 г. не должно было быть принято во внимание, поскольку в соответствии с законом любые правительственные акты, касающиеся прав и свобод человека, должны были быть опубликованы, а оспариваемое постановление опубликовано не было.
23. 23 апреля 2008 г. районный суд рассмотрел дело по вновь открывшимся обстоятельствам. Суд отклонил возражение заявителя как необоснованное, отметил, что 3 марта 2008 г. он был исключен из списка 2002 года, и отменил решение суда от 21 декабря 2005 г. в части обязательства со стороны властей выплатить ему субсидию. В решении было указано, что оно не может быть обжаловано.
24. Согласно протоколу судебного заседания от 23 апреля 2008 г. председательствующий судья спросил представителя органа власти-ответчика, почему ответчик не поднимал волнующий его вопрос с 2002 года. В ответ представитель пояснил, что несколько раз ответчик пытался обжаловать судебное решение от 21 декабря 2005 г. в порядке надзора, что привело к затягиванию указанного процесса.
E. Последующие события
25. Заявитель обжаловал постановление от 3 марта 2008 г. (см. выше § 19) в Конституционном Суде Кабардино-Балкарской Республики. 12 августа 2008 г. Конституционный Суд прекратил рассмотрение дела и указал, что дело должно рассматриваться судами общей юрисдикции. В соответствии с этим указанием заявитель обратился в Нальчикский городской суд с ходатайством об отмене постановления от 3 марта 2008 г. как незаконного.
26. 10 октября 2008 г. Нальчикский городской суд удовлетворил жалобу заявителя. Он отметил, что постановление от 3 марта 2008 г., которым он был исключен из списка лиц на получение субсидии, было основано на указаниях, содержащихся в письмах Государственного агентства по строительству от 12 сентября и 29 ноября 2002 г. (см. выше). Несмотря на то, что эти письма, которые суд оценил как "нормативные акты", оказали влияние на индивидуальные права, а именно на право на жилище, они не были зарегистрированы в Министерстве юстиции и не были опубликованы, как это предусмотрено законом. Кроме того, о них стало известно через несколько месяцев после составления списка лиц, имеющих право на жилищные субсидии. Кроме того, суд отметил, что на момент событий у заявителя имелось действующее судебное решение, устанавливающее тот факт, что он проживал в зоне, пострадавшей от наводнения в июне 2002 года. Суд установил, что в соответствии с Законом о защите в чрезвычайных ситуациях (см. ниже § 34) порядок выделения субсидий должен был быть установлен постановлением федерального или регионального правительства. Однако в рассматриваемое время такой процедуры не существовало, и соответствующее постановление издано не было. Соответственно, суд напрямую применил действие Конституции Российской Федерации и Закон о свободе передвижения (цитируется ниже в §§ 33 и 35) и установил, что осуществление заявителем своих прав не может быть обусловлено его регистрацией по месту жительства и не может быть ограничено в этой связи. Таким образом, суд отменил постановление Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 3 марта 2008 г.
27. 12 ноября 2008 г. Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики отменил решение от 10 октября 2008 г. и направил дело на новое рассмотрение.
28. 3 декабря 2008 г. Нальчикский городской суд отклонил иск заявителя. Суд установил, что в 2002 году заявитель владел поврежденным домом и находился в нем, но не был официально зарегистрирован как проживающий, что тот факт, что заявитель действительно жил в поврежденном доме, был установлен государственными судами в 2003 году, что списки лиц, которые должны были получать субсидии, были составлены в июле 2002 года и что решение от 3 марта 2008 г. было принято в соответствии с письмами Государственного агентства по строительству, направленными в конце 2002 года, с указанием о том, что лица, не зарегистрировавшие свое место жительства в районах, пострадавших от наводнения, не имели права на получение пособия. На основании этих писем Нальчикский городской суд пришел к выводу, что выделение субсидии было обусловлено официальной регистрацией заявителя как проживающего в пострадавшем районе. Соответственно, заявитель был исключен из списка на законных основаниях.
29. По окончании судебного заседания суд огласил резолютивную часть постановления.
30. 5 декабря 2008 г. представитель заявителя получил копию мотивированного решения суда.
31. 11 марта 2009 г. Верховный Суд Кабардино-Балкарии в открытом судебном заседании рассмотрел жалобу заявителя и оставил решение Нальчикского городского суда от 3 декабря 2008 г. без изменения. Суд поддержал аргументацию нижестоящего суда и отметил, что Правительство Кабардино-Балкарской Республики было правомочно вносить изменения в список лиц, которые должны были получить субсидии, и что Правительство действовало в соответствии с законом.
32. По окончании судебного заседания суд огласил резолютивную часть решения. 19 марта 2009 г. копия мотивированного решения была направлена сторонам, в том числе, заявителю.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
33. Статья 55 Конституции Российской Федерации предусматривает, что в Российской Федерации не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина.
34. Часть 2 статьи 18 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. 68-ФЗ "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" (Закон о защите в чрезвычайных ситуациях) предусматривает, что критерии и процедуры распределения социальных пособий и льгот, а также конкретные суммы компенсации и виды возмещение вреда, причиненного здоровью и имуществу лиц в результате чрезвычайных ситуаций, устанавливаются законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации.
35. Статья 3 Федерального закона * (* Так в тексте. Указанный акт именовался "Закон Российской Федерации" (примеч. переводчика).) "О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации" (Закон N 5242-I от 25 июня 1993 г. в редакции, действовавшей на момент рассматриваемых событий) предусматривала, что осуществление индивидуальных прав и свобод, гарантированных Конституцией и федеральными законами, не может зависеть от регистрации места жительства * (* Так в тексте. В указанном законе содержится следующая формулировка: "Регистрация или отсутствие таковой не может служить основанием ограничения или условием реализации прав и свобод граждан, предусмотренных Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, конституциями (уставами) и законами субъектов Российской Федерации" (примеч. переводчика).).
36. Краткое изложение соответствующих действующих положений о регистрации места жительства см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Татишвили против Российской Федерации (Tatishvili v. Russia), жалоба N 1509/02 * (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 1 (примеч. редактора).), §§ 29-31, ЕСHR 2007-I.
37. Пункт 1 и подпункт 4* (*Так в тексте. Однако далее приводится еще и текст подпункта 1 пункта 2 указанной статьи (примеч. переводчика).) пункта 2 статьи 392 Гражданского процессуального кодекса РФ ("Основания для пересмотра судебных постановлений, вступивших в законную силу (по вновь открывшимся или новым обстоятельствам)"), действовавшие на момент рассматриваемых событий, предусматривали следующее:
"1. [Судебные постановления], вступившие в законную силу, могут быть пересмотрены по вновь открывшимся обстоятельствам.
2. Основаниями для пересмотра... являются:
1) существенные обстоятельства, которые были неизвестны и не могли быть известны заявителю;
4) отмена... постановления государственного или органа местного самоуправления... послуживших основанием для принятия постановления или решения суда...".
38. Краткое изложение других соответствующих положений о пересмотре судебных решений, вступивших в законную силу (см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Игорь Васильченко против Российской Федерации" (Igor Vasilchenko v. Russia) от 3 февраля 2011 г., жалоба N 6571/04 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 11 (примеч. редактора).), § 33).
39. Статья 199 Гражданского процессуального кодекса РФ, в редакции, действовавшей в рассматриваемое время, предусматривала, что решение должно быть оглашено сразу после рассмотрения дела. Подготовка мотивировочного решения может быть отложена не более чем на пять дней с даты окончания рассмотрения дела при условии, что суд огласил резолютивную часть решения по окончании заседания, на котором дело рассматривалось. Оглашенная резолютивная часть решения должна была быть подписана всеми судьями и приобщена к материалам дела. Краткое изложение других положений, касающихся публичного оглашения судебных решений, см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Малмберг и другие против Российской Федерации" (Malmberg and Others v. Russia) от 15 января 2015 г., жалоба N 23045/05 и 3 другие жалобы * (* См.: там же. 2015. N 5 (примеч. редактора).), §§ 30-41.
Право
I. Locus Standi
40. Европейский Суд отмечает, что заявитель скончался, и что его сын выразил желание продолжить разбирательство в суде (см. выше § 4). Власти Российской Федерации согласились с тем, что А.В. Татуев может продолжить разбирательство в качестве правопреемника.
41. Европейский Суд подтверждает, что наследник, желающий продолжить разбирательство в Суде, должен обосновать свою правоспособность (см. Решение Европейского Суда по делу "Бельский против Российской Федерации" ("Belskiy v. Russia) от 26 ноября 2009 г., жалоба N 23593/03). Сын заявителя представил свидетельство о правопреемстве, подтверждающее его согласие на продолжение участия в рассмотрении жалобы в Суде, указав, что он является единственным правопреемником, обратившимся к нотариусу об открытии дела о наследстве. Власти Российской Федерации не сделали каких-либо заявлений, касающихся соответствующих прав А.В. Татуева или ставящих эти права под сомнение. Исходя из изложенного и принимая во внимание прецедентную практику Суда при рассмотрении аналогичных жалоб в соответствии с Конвенцией (см. Постановление Европейского Суда по делу "Стрельцов и другие "новочеркасские военные пенсионеры" против Российской Федерации" (Streltsov and оther "Novocherkassk military pensioners" v. Russia) от 29 июля 2010 г., жалоба N 8549/06 и другие жалобы* (* См.: там же. 2011. N 4 (примеч. редактора).), §§ 36-42, касающиеся, в частности, неисполнения и последующую отмену решений судов Российской Федерации, присуждавших заявителям конкретные денежные суммы), Суд считает, что А.В. Татуев имеет законный интерес в реализации воли, изложенной в жалобе его покойного отца. Суд квалифицирует покойного В.А. Татуева как "заявитель".
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой судебного решения от 21 декабря 2005 г.
42. Заявитель обжаловал отмену 23 апреля 2008 г. судебного решения от 21 декабря 2005 г. в связи со вновь открывшимися обстоятельствами. Европейский Суд считает, что жалоба подлежит рассмотрению в соответствии со статьей 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые гласят следующее:
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство... судом...
Статья 1 Протокола N 1
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
43. Власти Российской Федерации подтвердили, что возобновление разбирательства было произведено в соответствии с законодательством Российской Федерации. Они утверждали, что судебное решение от 21 декабря 2005 г. было отменено 23 апреля 2008 г. в связи с постановлением от 3 марта 2008 г. об исключении заявителя из списка лиц, имеющих право на получение субсидий. Это постановление было издано после вступления в силу судебного решения от 21 декабря 2005 г. Постановление от 3 марта 2008 г. не было и не могло быть известно суду в 2005 году, в противном случае оно могло привести к другому исходу судебного разбирательства. Оно содержало четкое обоснование отмены судебного решения от 21 декабря 2005 г.
44. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость для рассмотрения по существу
45. Европейский Суд отмечает, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, эта часть жалобы должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
46. Европейский Суд подтверждает, что в целях правовой определенности, которая косвенно подразумевается статьей 6 Конвенции, окончательные судебные решения, как правило, следует оставлять без изменений. Отступление от этого принципа оправдано только тогда, когда это вызвано серьезными и убедительными обстоятельствами. (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2003. N 12 (примеч. редактора).), §§ 51-52, ЕСHR 2003-X; и Постановление Европейского Суда по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 69529/01 * (* См.: там же. 2005. N 5 (примеч. редактора).), § 25). Отмена судебных решений по вновь открывшимся обстоятельствам сама по себе не является несовместимой с этим требованием, но несовместимым может быть способ такой отмены (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia), §§ 27-34).
47. Вступившее в силу решение по настоящему делу было отменено в силу "отмены решения государственного органа" по смыслу подпункта 4 пункта 2 статьи 392 Гражданского процессуального кодекса РФ (см. выше § 37), а именно на основании того, что 3 марта 2008 г. имя заявителя было исключено из списков лиц, имеющих право на получение субсидий. Европейский Суд рассмотрит вопрос о том, применялась ли процедура отмены решения с соблюдением принципа правовой определенности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Игорь Васильченко против Российской Федерации" (Igor Vasilchenko v. Russia) от 3 февраля 2011 г., жалоба N 6571/04, § 59).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "подпункта 4 пункта 2 статьи 392 ГПК РФ" имеется в виду "подпункта 4 пункта 4 статьи 392 ГПК РФ"
48. Европейский Суд принимает доводы властей Российской Федерации о том, что содержание постановления от 3 марта 2008 г., по всей видимости, не могло быть известно властям в 2005 году. Вместе с тем Суд отмечает, что единственным основанием для издания указанного постановления являлись письма Государственного агентства по строительству от 12 сентября и 29 ноября 2002 г., содержание которых было хорошо известно.
49. В этих письмах Государственного агентства по строительству содержалось поручение властям пересмотреть списки лиц, которые должны были получить субсидии с учетом регистрации по месту жительства. Агентство предложило новое условие для выделения субсидий - обязательная регистрация по месту жительства. Это требование о регистрации не было отражено в соответствующих законах (см. выше §§ 34 и 35), в постановлении Правительства и в собственном приказе Агентства за N 130 (см. выше §§ 9 и 10), хотя процедура выделения субсидий должна была быть установлена актом федерального или регионального правительства (см. выше § 26). Письма не были опубликованы, хотя могли бы повлиять на права некоторых лиц на получение субсидии в отличие от вышеупомянутого приказа N 130, который устанавливал критерии и порядок распределения субсидий (см. выше §§ 12 и 13 и в соответствующей части § 26). В случае применения нового ограничения осуществление заявителями своих прав становилось зависимым от их регистрации по месту жительства.
50. Государственное агентство по строительству разослало указанные письма через два месяца после того, как списки были утверждены властями в соответствии с его собственным распоряжением (см. выше § 11). Наиболее важно то, что это было сделано до начала судебного разбирательства в 2005 году, касающегося права заявителя на субсидию. Ни власти Российской Федерации в ходе рассмотрения дела в Европейском Суде, ни государственный орган - ответчик в ходе внутригосударственных судебных разбирательств, касающихся отмены, ни в ходе последующего рассмотрения, не ставили под сомнение, что ответчику не было известно о содержании писем во время судебного разбирательства 21 декабря 2005 г. (см. для сравнения упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Игорь Васильченко против Российской Федерации" (Igor Vasilchenko v. Russia), § 62, когда заявитель в ходе первого разбирательства утаил существенную информацию от властей). Кроме того, ничто не указывает на то, что государственный орган-ответчик не мог сослаться на вышеупомянутые документы в ходе разбирательства, завершившегося вынесением судебного решения 21 декабря 2005 г. Однако по неизвестной причине он не сделал этого, и содержание писем не было доведено до сведения суда. Вместо этого в своих двух надзорных жалобах представитель органа власти в первую очередь решил аргументировать свою позицию отсутствием средств. Только после отклонения данных жалоб судом орган государственной власти 3 марта 2008 г. принял постановление о внесении изменений в списки 2002 года, что и послужило основанием для отмены 23 апреля 2008 г. судебного решения, ранее вынесенного в пользу заявителя.
51. В результате ограничение, указанное в деле заявителя, основанное на двух неопубликованных письмах Государственного агентства по строительству, которое не имело какого-либо обоснования и не содержало каких-либо ссылок на закон, которое было известно властям еще в 2002 году, было применено спустя три года после вынесения окончательного судебного решения в пользу заявителя в 2005 году. Более того, оно было применено, несмотря на существовавшее постановление районного суда, подтверждающего факт проживания заявителя в зоне, пострадавшей от наводнения в июне 2002 года (см. выше § 14).
52. В свете вышеизложенного Европейский Суд заключает, что, принимая решение о возобновлении производства по делу, районный суд не опирался на соображения, которые можно было бы разумно рассматривать как имеющие существенный и убедительный характер (см. для контраста упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Игорь Васильченко против Российской Федерации" (Igor Vasilchenko v. Russia), § 63).
53. 10 октября 2008 г. районный суд проанализировал контекст дела, сослался на некоторые из вышеизложенных соображений и вынес решение в пользу заявителя (см. выше § 26). Однако эти выводы были отменены на стадии рассмотрения во второй инстанции, и иск заявителя был отклонен в ходе окончательного судебного разбирательства исключительно со ссылкой на постановление от 3 марта 2008 г. (см. выше §§ 28 и 31).
54. Принимая во внимание вышеуказанные обстоятельства, Европейский Суд находит, что процедура отмены решения от 21 декабря 2005 г. на основании вновь открывшихся обстоятельств не применялась таким образом, чтобы обеспечить соблюдение принципа правовой определенности (см. для сравнения упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Игорь Васильченко против Российской Федерации" (Igor Vasilchenko v. Russia), § 64; и Постановление Европейского Суда по делу "Проценко против Российской Федерации" (Protsenko v. Russia) от 31 июля 2008 г., жалоба N 13151/04 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2009. N 6 (примеч. редактора).), § 33). Соответственно, имело место нарушение статьи 6 Конвенции в части отмены судебного решения.
55. Европейский Суд также отмечает, что отмена вступившего в законную силу судебного решения лишила заявителя возможности полагаться на обязательное судебное решение и лишила его возможности получить деньги, которые он на законных основаниях ожидал получить. При этих обстоятельствах, даже если предположить, что вмешательство было законным и преследовало законную цель, Суд считает, что отмена вступившего в законную силу судебного решения в пользу заявителя в порядке надзора возложила на него чрезмерное бремя и несовместима со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. Следовательно, имело место нарушение указанного положения Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении невыполения судебного от 21 декабря 2005 г.
56. Заявитель жаловался на упомянутые выше нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебного решения от 21 декабря 2005 г.
57. Власти Российской Федерации заявили, что они не смогли предоставить информацию об исполнении данного судебного решения, поскольку соответствующий исполнительный лист не был зарегистрирован до момента отмены рассматриваемого решения. Они утверждали, что продолжительность исполнительного производства была оправдана объективными причинами, такими как обжалование ответчиком в порядке надзора судебного решения, вынесенного в пользу заявителя.
A. Приемлемость для рассмотрения по существу
58. Европейский Суд отмечает, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, эта часть жалобы должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
59. Решение от 21 декабря 2005 г., вступившее в силу 12 января 2006 г., оставалось в силе как минимум до 23 апреля 2008 г., вплоть до его отмены. Государство было обязано соблюдать все его условия (см., inter alia, Постановление Европейского Суда по делу "Вельская против Российской Федерации" (Velskaya v. Russia) от 5 октября 2006 г., N 1769/03 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2008. N 3 (примеч. редактора).), § 18; и Постановление Европейского Суда по делу "Марковцы и Селиванов против Российской Федерации" (Markovtsi and Selivanov v. Russia) от 23 июля 2009 г., жалобы NN 756/05 и 25761/05, § 29). Однако в настоящем деле государство уклонялось от выплаты долга по судебному решению более двух лет и трех месяцев вплоть до отмены этого судебного решения, ссылаясь, inter alia, на отсутствие денег, даже несмотря на то, что государственный орган не может ссылаться на отсутствие средств в качестве оправдания за неисполнение долгового обязательства по решению суда (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (N 2) (Burdov v. Russia) (N 2), жалоба N 33509/04 * (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2009. N 4 (примеч. редактора).), § 70, ЕСHR 2009). Что касается возможной отмены судебного решения по вновь открывшимся обстоятельствам, Европейский Суд подтверждает свою сложившуюся прецедентную практику в том отношении, что отмена окончательного и подлежащего исполнению судебного решения способом, который противоречит принципу правовой определенности и "праву заявителя на обращение в суд" (см. выводы Суда выше в §§ 54 и 55), не может служить оправданием неисполнения судебного решения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Сухобоков против Российской Федерации" (Sukhobokov v. Russia) от 13 апреля 2006 г., жалоба N 75470/01 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2007. N 3 (примеч. редактора).), § 26; и упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Вельская против Российской Федерации" (Velskaya v. Russia), § 18). Суд считает, что неисполнение властями государства-ответчика судебного решения, принятого в пользу заявителя и вступившего в законную силу, нарушило саму суть права заявителя на справедливое судопроизводство и помешало заявителю получить деньги, которые он разумно ожидал получить.
60. Следовательно, в связи с неисполнением судебного решения от 21 декабря 2005 г. имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции в отношении неоглашенных постановлений
61. Письмом от 24 марта 2009 г. заявитель жаловался на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, приведенной выше, которое выразилось в том, что судебные решения от 3 декабря 2008 г. и 11 марта 2009 г. не были публично оглашены.
62. Власти Российской Федерации выразили свое несогласие с такой позицией. Они утверждали, что заявитель был представлен на обоих соответствующих судебных заседаниях. Резолютивная часть решения от 3 декабря 2008 г. была публично оглашена на заседании суда в присутствии представителей заявителя. Статья 199 Гражданского процессуального кодекса РФ разрешает оглашать только резолютивную часть решения. Копия мотивированного решения была вручена заявителю два дня спустя. Резолютивная часть решения от 11 марта 2009 г. в производстве во второй инстанции была оглашена на судебном заседании, а мотивированное решение было направлено сторонам, в том числе заявителю, 19 марта 2009 г.
63. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость для рассмотрения по существу
64. Европейский Суд отмечает, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, эта часть жалобы должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
65. Европейский Суд ранее устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции властями Российской Федерации в связи с отсутствием открытого доступа к обоснованному постановлению по гражданскому делу, когда в открытом судебном заседании оглашалась только резолютивная часть постановления, а полный текст постановления был составлен позже (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рякиб Бирюков против Российской Федерации" (Ryakib Biryukov v. Russia), жалоба N 14810/02 * (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2009. N 1 (примеч. редактора).), §§ 28-46, ЕСHR 2008; и Постановление Европейского Суда по делу "Малмберг и другие против Российской Федерации" (Malmberg and Others v. Russia) от 15 января 2015 г., жалоба N 23045/05 и 3 другие жалобы, §§ 43-58).
66. Обращаясь к фактам, изложенным в настоящей жалобе и оценивая разбирательство в целом, Европейский Суд отмечает, что 3 декабря 2008 г. Нальчикский городской суд огласил резолютивную часть соответствующего постановления в открытом заседании и подготовил полный текст постановления спустя два дня (см. выше §§ 29 и 30). Аналогичным образом была оглашена только резолютивная часть постановления суда второй инстанции, и копия мотивировочного решения была подготовлена и отправлена сторонам через десять дней (см. выше §§ 31 и 32). Материалы, представленные Суду, свидетельствуют о том, что указанные постановления не были публично оглашены в полном объеме ни первой, ни второй инстанцией, и отсутствуют какие-либо доказательства, подтверждающие, что постановления были вообще доступны для ознакомления. Суд приходит к выводу, что постановления соответствующих судов оставались недоступными для общественности, поскольку в рассматриваемый период времени не существовало никаких иных средств обеспечения гласности, кроме оглашения резолютивной части решений в открытом судебном заседании. Возможность предоставления доступа к судебным постановлениям тем лицам, чьи права и законные интересы были нарушены, была недостаточной для обеспечения требований гласности (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Малмберг и другие против Российской Федерации" (Malmberg and Others v. Russia), §§ 53-55, с последующими ссылками). Суд также отмечает, что Федеральный закон N 262-ФЗ от 22 декабря 2008 г., который предусматривал публикацию постановлений судов Российской Федерации в Интернете, вступил в силу 1 июля 2010 г., то есть более чем через год после событий, имеющих отношение по настоящему делу (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Малмберг и другие против Российской Федерации" (Malmberg and Others v. Russia), § 56).
67. Европейский Суд приходит к выводу, что цель, преследуемая пунктом 1 статьи 6 Конвенции в данном контексте, а именно обеспечение общественного контроля над судебной системой с целью защиты права на справедливое судебное разбирательство, в настоящем деле не была достигнута. Аргументы судов, которые объяснили бы, почему требования заявителя были отклонены, были недоступны для общественности.
68. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
69. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Материальный ущерб и моральный вред
70. Заявитель потребовал 936 573 российских рубля (примерно 13 270 евро) в качестве компенсации материального ущерба. Он утверждал, что, поскольку он не получил причитающуюся ему субсидию, сумма, причитающаяся ему, должна быть рассчитана по той же формуле, которая применялась в 2002 году, и должна быть обновлена с учетом изменившихся цен на жилье в 2017 году. Соответственно, требуемая сумма представляет собой среднюю рыночную стоимость одного квадратного метра жилья в Кабардино-Балкарии в четвертом квартале 2017 года (28 381 российский рубль), умноженная на минимальный размер жилой недвижимости в соответствии с законодательством Российской Федерации (33 квадратных метра). Заявитель также потребовал 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
71. Власти Российской Федерации оспорили данное требование о компенсации материального ущерба как чрезмерное и необоснованное и на том основании, что судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, было отменено и, более того, его расчет не был подтвержден какими-либо доказательствами. Власти также оспорили требование о компенсации морального вреда на том основании, что оно не отвечает прецедентной практике Европейского Суда, и заявили, что в любом случае ничего не должно присуждаться по этому основанию, поскольку права заявителя не были нарушены.
72. Европейский Суд не усматривает причинно-следственной связи между установленным нарушением и заявленным материальным ущербом. Таким образом, он отклоняет требование заявителя об увеличении суммы жилищной субсидии в связи с ценами на жилье в 2017 году. С другой стороны, Суд отмечает, что судебное решение от 21 декабря 2005 г., которое было вынесено в пользу заявителя, не было исполнено. Следовательно, заявитель был лишен возможности получить сумму, которую он законно ожидал получить в соответствии с обязательным и подлежащим исполнению судебным решением, вынесенным судами Российской Федерации в его пользу. Соответственно, Суд считает целесообразным присудить стороне-заявителю эквивалент суммы в евро, которую заявитель получил бы, если бы решение в его пользу не было отменено (см. Постановление Европейского Суда по делу "Болюх против Российской Федерации" (Bolyukh v. Russia) от 31 июля 2007 г., жалоба N 19134/05 * (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2009. N 3 (примеч. редактора).), § 39). Суд считает, что 6 167 евро должны быть выплачены наследнику заявителя, А.В. Татуеву, в качестве компенсации материального ущерба и отклоняет остальные требования по этому основанию.
73. Европейский Суд также полагает, что 2 600 евро должны быть выплачены А.В. Татуеву в качестве компенсации морального вреда, и отклоняет остальные требования по этому основанию.
B. Расходы и издержки
74. Заявитель утверждал, что он понес значительные расходы в течение рассмотрения дела в судах Российской Федерации и Европейском Суде. Поскольку он не смог представить каких-либо документов в обоснование требований, он оставил определение суммы на усмотрение Суда.
75. Власти Российской Федерации оспорили данное требование как необоснованное.
76. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение судебных расходов и издержек только в той мере, в какой было доказано, что они действительно были понесены, были необходимы и разумны по размеру. Поскольку заявитель не представил каких-либо доказательств, подтверждающих, что расходы были действительно и необходимо им понесены, Суд отклоняет эти требования.
C. Процентная ставка при просрочке платежа
77. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил, что наследник заявителя, Аслан Владимирович Татуев, имеет право продолжить участвовать в производстве по делу вместо покойного заявителя;
2) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой судебного решения от 21 декабря 2005 г. по вновь открывшимся обстоятельствам;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебного решения от 21 декабря 2005 г.;
5) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с отсутствием публичного оглашения судебных решений от 3 декабря 2008 г. и 11 марта 2009 г.;
6) постановил:
(a) что власти государства-ответчика в течение трех месяцев должны выплатить А.В. Татуеву, наследнику заявителя, указанные ниже суммы, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты:
(i) 6 167,00 (шесть тысяч сто шестьдесят семь) евро плюс любые налоги, которые могут быть начислены на эту сумму, в порядке компенсации материального ущерба;
(ii) 2 600 (две тысячи шестьсот) евро плюс любые налоги, которые могут быть начислены на эту сумму, в порядке компенсации морального вреда;
(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на данные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты, плюс три процентных пункта;
7) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 июля 2020 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Ольга Чернышова |
Алена Полачкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 июля 2020 г. Дело "Татуев (Tatuev) против Российской Федерации" (Жалоба N 3333/08) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2023
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 21 июля 2020 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции