Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 27 декабря 2023 г. N С01-2510/2023 по делу N СИП-563/2023
Резолютивная часть постановления объявлена 25 декабря 2023 года.
Полный текст постановления изготовлен 27 декабря 2023 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Корнеева В.А., Рассомагиной Н.Л. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу иностранного лица открытого акционерного общества "Брестский мясокомбинат" (ул. Писателя Смирнова, д. 4, г. Брест, Республика Беларусь, 224034, УНП 200020262) на решение Суда по интеллектуальным правам от 13.09.2023 по делу N СИП-563/2023
по заявлению открытого акционерного общества "Брестский мясокомбинат" о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 19.03.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения об отказе в предоставлении правовой охраны товарному знаку по международной регистрации N 1636372 на территории Российской Федерации.
В судебном заседании приняли участие представители:
от открытого акционерного общества "Брестский мясокомбинат" - Егоров А.А. (по доверенности от 26.04.2023 N 116Д-ОМ);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Близнякова В.А. (по доверенности от 29.06.2023 N 01/4-32-1190/41и).
Президиум Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
иностранное лицо открытое акционерное общество "Брестский мясокомбинат" (далее - общество) обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 19.03.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения на отказ в предоставлении правовой охраны товарному знаку по международной регистрации N 1636372 на территории Российской Федерации.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 13.09.2023 заявление общества оставлено без удовлетворения.
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, общество просит отменить решение суда первой инстанции, направить дело на новое рассмотрение.
Роспатент представил письменные объяснения на кассационную жалобу, в которых не согласился с изложенными в ней доводами.
В судебное заседание явились представители общества и административного органа.
Представитель общества поддержал изложенные в кассационной жалобе доводы, просил ее удовлетворить.
Представитель административного органа возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая обжалуемое решение законным и обоснованным.
Президиум Суда по интеллектуальным правам проверил законность обжалуемого судебного акта в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, международная регистрация товарного знака "" N 1636372 в отношении товаров 29-го класса "meat
; meat pastes" ("мясные паштеты; мясные пасты") Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) произведена Международным бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности на имя общества с конвенционным приоритетом от 27.09.2021.
Роспатент 19.03.2023 принял решение об отказе в предоставлении правовой охраны названному товарному знаку на территории Российской Федерации на основании подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), поскольку включенное в состав товарного знака слово "NAMAZKA" характеризует вид и назначение товаров определенного вида (является описательным); словосочетание "из мяса с зеленью" и натуралистическое изображение бутерброда включены в товарный знак в качестве неохраняемых; данные элементы занимают доминирующее положение.
От общества 13.12.2022 поступило возражение на указанное решение.
Доводы возражения сводились к следующему:
элемент "NAMAZKA" может быть признан фантазийным в связи с отсутствием данного слова в словарно-справочных источниках;
об отсутствии абсолютных оснований для отказа в регистрации заявленному обозначению, включая элемент "NAMAZKA", свидетельствует факт предоставления ему правовой охраны в стране происхождения - Республике Беларусь.
По результатам рассмотрения возражения административный орган признал изложенные в возражении общества доводы неубедительными и поддержал выводы экспертизы, в связи с чем принял решение от 19.03.2023 об отказе в удовлетворении возражения.
Принимая указанное решение, административный орган исходил из того, что спорное обозначение является комбинированным и представляет собой этикетку в виде прямоугольника, выполненного в оттенках зеленого цвета; в верхней части этикетки размещен словесный элемент "NAMAZKA", выполненный оригинальным шрифтом буквами латинского алфавита, а в нижней части размещено словосочетание "из мяса с зеленью", выполненное стандартным шрифтом кириллицы, и натуралистичные изображения зелени и бутерброда; словосочетание "из мяса с зеленью" и натуралистическое изображение продуктов являются неохраняемыми элементами.
Правовая охрана на территории Российской Федерации испрашивается в отношении товаров 29-го класса МКТУ "meat ; meat pastes" ("мясные паштеты; мясные пасты").
Административный орган заключил, что доминирующее положение в спорном товарном знаке занимает словесный элемент "NAMAZKA".
Роспатент установил, что с учетом композиционно-графического исполнения заявленного обозначения, а именно содержащихся в заявленном обозначении изображения зелени и бутерброда и словосочетания "из мяса с зеленью", словесный элемент "NAMAZKA" будет восприниматься в значении намазки на хлеб.
При этом административный орган отметил, что, несмотря на написание буквами латинского алфавита, элемент "NAMAZKA" воспринимается как транслитерация слова "НАМАЗКА", т.е. словесный элемент "NAMAZKA" фонетически воспроизводит слово "НАМАЗКА", которое является производным от глагола "намазывать".
В связи с этим Роспатент заключил: в отношении заявленных товаров 29-го класса МКТУ "meat ; meat pastes" ("мясные паштеты; мясные пасты") данный словесный элемент указывает на вид и назначение товаров, в связи с чем является описательным.
Административный орган счел, что описательность доминирующего словесного элемента спорного товарного знака препятствует предоставлению знаку правовой охраны на территории Российской Федерации.
При этом Роспатент отметил, что общество не представило в материалы дела доказательства, свидетельствующие о приобретении заявленным обозначением различительной способности.
Довод общества о том, что данному обозначению предоставлена правовая охрана в отношении испрашиваемых товаров 29-го класса МКТУ на территории других стран, Роспатент признал неубедительным, сославшись на необходимость принимать во внимание восприятие такого обозначения именно российским потребителем соответствующих товаров.
Что касается приведенных в возражении примеров регистраций, которые, с точки зрения подателя возражения, могут косвенно свидетельствовать о возможности предоставления спорному товарному знаку правовой охраны на территории Российской Федерации, административный орган отметил: данные регистрации касаются иных обозначений, делопроизводство по которым велось самостоятельным независимым порядком, не имеющим отношения к делопроизводству по рассматриваемому обозначению.
Резюмируя изложенное, административный орган пришел к тому выводу, что заявленное на регистрацию обозначение противоречит требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Несогласие с решением административного органа послужило основанием для обращения общества в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Суд первой инстанции согласился с выводами административного органа о том, что словесный элемент "NAMAZKA" занимает доминирующее положение в спорном обозначении.
Суд первой инстанции подтвердил позицию Роспатента, состоящую в том, что словесный элемент "NAMAZKA" представляет собой транслитерацию слова "НАМАЗКА", которое является производным от глагола "намазывать".
Кроме того, суд первой инстанции поддержал мнение административного органа о том, что написание словесного элемента "NAMAZKA" буквами латинского, а не русского алфавита не влияет на восприятие обозначения потребителем с точки зрения семантики слова.
Суд первой инстанции отметил, что отсутствие в словарно-справочных источниках слова "NAMAZKA" само по себе не свидетельствует о его фантазийном характере: важно то, каким образом воспринимают это слово российские потребители.
Суд первой инстанции счел, что, вопреки доводам общества, Роспатент обоснованно установил, что спорное обозначение будет восприниматься российским потребителем как "намазка" для бутербродов, в связи с чем указывает на вид и назначение заявленных товаров и является описательным.
Проведя самостоятельный анализ спорного товарного знака, суд первой инстанции констатировал: наличие в его составе изобразительных элементов - натуралистичных изображений зелени и бутерброда, а также словосочетания "из мяса с зеленью" усиливает восприятие словесного элемента "NAMAZKA" как бутербродной пасты, паштета.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции подтвердил позицию административного органа о наличии препятствий для предоставления правовой охраны спорному товарному знаку на территории Российской Федерации.
Помимо этого, суд первой инстанции указал, что представленные обществом сведения поискового сервиса "Яндекс" сами по себе не могут подтвердить приобретение заявленным обозначением различительной способности.
Довод общества о том, что Роспатент неправомерно принял во внимание сведения, размещенные на сайте Википедия, суд отклонил: в данном случае имеет значение не правдивость каких-либо сведений, а восприятие российским потребителем доминирующего словесного элемента "NAMAZKA".
Таким образом, суд первой инстанции признал правомерным вывод административного органа об отсутствии оснований для удовлетворения возражения, мотивированный несоответствием спорного товарного знака требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам согласно части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о наличии у Роспатента полномочий по рассмотрению возражений и по принятию решений по результатам такого рассмотрения, а также о применимом законодательстве.
Кроме того, заявитель кассационной жалобы не оспаривает доминирующий характер словесного элемента "NAMAZKA" товарного знака по международной регистрации, для которого испрашивается предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации, а также то, что натуралистичные изображения зелени, бутерброда и словосочетание "из мяса с зеленью" включены в такой товарный знак в качестве неохраняемых элементов.
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в части указанных выводов президиум Суда по интеллектуальным правам не проверяет.
По мнению заявителя кассационной жалобы, суд первой инстанции проанализировал словесный элемент "НАМАЗКА" исключительно на русском языке и не представил подтверждение описательности обозначения в том виде, в котором спорному товарному знаку испрашивается предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации, - "NAMAZKA".
Общество полагает, что суд первой инстанции не учел: словесный элемент "NAMAZKA" не используется разными производителями в отношении идентичных или однородных товаров, а значит, обладает различительной способностью.
Заявитель кассационной жалобы полагает ошибочной позицию суда первой инстанции, состоящую в том, что отсутствие в словарно-справочных источниках слова "NAMAZKA" именно в том виде, в котором оно включено в спорный товарный знак, само по себе не свидетельствует о его фантазийном характере.
По мнению общества, для формирования описательной характеристики исследуемого обозначения рядовому российскому потребителю необходимо дополнительное домысливание, чтобы получить представление о товаре.
Учитывая вышесказанное, заявитель кассационной жалобы настаивает на том, что спорный товарный знак является фантазийным, а не описательным, поэтому предоставление ему правовой охраны на территории Российской Федерации не противоречит нормам подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в кассационной жалобе и в письменных объяснениях на нее, выслушав мнение представителей лиц, участвующих в деле, явившихся в судебное заседание, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к следующим выводам.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что все доводы общества сводятся к фантазийности доминирующего в спорном товарном знаке словесного элемента "NAMAZKA" и, как следствие, к возможности предоставления спорному товарному знаку правовой охраны на территории Российской Федерации.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
При рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, учитываются имеющиеся или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из имеющихся в материалах дела доказательств.
При оценке решения Роспатента на соблюдение им единообразия в правоприменительной практике (пункт 21 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 28.06.2022 N 21 "О некоторых вопросах применения судами положений главы 22 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации и главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации") учету подлежат сложившиеся в правоприменительной практике правовые подходы, нашедшие отражение в Рекомендациях по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39 (далее - Рекомендации N 39).
Как отмечено в пункте 2.2 Рекомендаций N 39, заявленным обозначениям, состоящим только из описательных элементов, не предоставляется правовая охрана, а производителям - исключительное право на их использование, так как у любого лица может возникнуть необходимость использовать в хозяйственном обороте обозначения, которые описывают товар. Такие обозначения называются описательными.
Оценка обозначения на соответствие требованиям упомянутых положений пунктов 1 и 3 статьи 1483 ГК РФ производится исходя из восприятия этого обозначения рядовыми, средними потребителями - адресатами товаров, для индивидуализации которых испрашивается правовая охрана обозначения, в отношении конкретных товаров.
Президиум Суда по интеллектуальным правам приходит к тому выводу, что суд первой инстанции обоснованно полагал: соответствующая оценка производится исходя из восприятия данного обозначения, учитываются существующие или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из имеющихся в материалах дела доказательств.
Аналогичный правовой подход изложен в определении Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932.
При анализе вероятного восприятия потребителями конкретного обозначения для целей применения положений статьи 1483 ГК РФ необходимо учитывать ассоциативные связи современного российского среднего потребителя.
Оценка обозначения на соответствие требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ производится:
исходя из восприятия данного обозначения российскими потребителями в отношении конкретных товаров, для которых предоставлена или испрашивается охрана, а не товаров, однородных им, или любых товаров;
в отношении конкретного обозначения в том виде, в котором это обозначение заявлено на государственную регистрацию (зарегистрировано).
Проанализировав материалы дела, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что слово "NAMAZKA" является транслитерацией слова "НАМАЗКА", значение которого хорошо известно российскому потребителю.
Для квалификации обозначения в качестве характеризующего товар основным является то, что такое обозначение, несмотря на его искажение по сравнению со словами, включенными в словарные источники, не теряет своего описательного характера и ассоциируется у потребителей с заявленными товарами.
Таким образом, словесный элемент "NAMAZKA" указывает на вид и назначение конкретных товаров 29-го класса МКТУ "meat pt
; meat pastes" ("мясные паштеты; мясные пасты"), указанных в международной регистрации спорного товарного знака, а для формулирования описательной характеристики товара не нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации.
Вопреки доводам общества, приведенным в кассационной жалобе, выводы суда первой инстанции об описательном характере словесного элемента, содержащегося в спорном обозначении, должным образом мотивированы.
Кроме того, президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что применительно к словесным обозначениям, состоящим из одного или нескольких слов и/или словосочетаний, которые по отдельности указывают на описательный характер обозначения, сочетание (комбинация) таких словесных элементов в их совокупности должно вызывать у потребителей соответствующих товаров рассуждения и домысливания, что свидетельствовало бы о способности обозначения индивидуализировать такие товары и/или услуги.
Однако словесные элементы "из мяса с зеленью" и натуралистическое изображение продуктов были заявлены обществом изначально в качестве неохраняемых.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что суд первой инстанции правомерно счел, что в рассматриваемом случае спорное обозначение однозначно указывает на вид и назначение товаров 29-го класса МКТУ ("мясные паштеты; мясные пасты") и с учетом своей семантики это обозначение будет восприниматься российским потребителем именно в таком значении.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что административный орган и суд первой инстанции правомерно отклонили ссылки общества на примеры регистраций товарных знаков, которые, по его мнению, косвенно свидетельствуют о возможности предоставления правовой охраны на территории Российской Федерации спорному товарному знаку по международной регистрации, поскольку данные товарные знаки включают иные обозначения.
Доводы общества о том, что спорному товарному знаку по международной регистрации предоставлена правовая охрана в иных юрисдикциях, подлежит отклонению: при рассмотрении вопроса о возможности предоставления правовой охраны товарному знаку по международной регистрации на территории Российской Федерации принимается во внимание восприятие такого товарного знака именно российскими потребителями.
Приведенные в кассационной жалобе доводы направлены на переоценку фактических обстоятельств дела и представленных доказательств, что не относится к компетенции суда кассационной инстанции.
Суд кассационной инстанции проверяет не результаты оценки судом первой инстанции фактических обстоятельств по конкретному делу, а соблюдение судом методологии квалификации спорного обозначения в качестве описательного в отношении каждого вида товара, для которого испрашивается правовая охрана.
Как разъяснено в пункте 32 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 30.06.2020 N 13 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде кассационной инстанции", с учетом того, что наличие или отсутствие обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения дела, устанавливается судом на основании доказательств по делу (часть 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), переоценка судом кассационной инстанции доказательств по делу, т.е. иные по сравнению со сделанными судами первой и апелляционной инстанций выводы относительно того, какие обстоятельства по делу можно считать установленными исходя из иной оценки доказательств, в частности относимости, допустимости, достоверности каждого доказательства в отдельности, а также достаточности и взаимной связи доказательств в их совокупности (часть 2 статьи 71 названного Кодекса), не допускается.
Доводы, изложенные в кассационной жалобе, не свидетельствуют о нарушении судом первой инстанции норм материального и процессуального права либо о наличии выводов, не соответствующих обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.
Дополнительно президиум Суда по интеллектуальным правам считает необходимым отметить, что ни при рассмотрении возражения в Роспатенте, ни при рассмотрении дела в суде первой инстанции общество не просило проверить возможность предоставления на территории Российской Федерации правовой охраны спорному товарному знаку по международной регистрации в качестве комбинации неохраняемых элементов, дающей иной уровень их восприятия и обладающей в целом различительной способностью (подпункт 2 пункта 1.1 статьи 1483 ГК РФ). Представитель общества в заседании президиума Суда по интеллектуальным правам подтвердил, что все доводы сводились к фантазийности словесного элемента "NAMAZKA", общество не просило проверить возможность предоставления правовой охраны этикетке в целом как состоящей из совокупности неохраняемых элементов, в предоставлении правовой охраны в таком виде общество не заинтересовано.
Оснований для удовлетворения кассационной жалобы не имеется.
В силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы, понесенные в связи с уплатой государственной пошлины при подаче кассационной жалобы, относятся на ее заявителя.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 13.09.2023 по делу N СИП-563/2023 оставить без изменения, кассационную жалобу иностранного лица открытого акционерного общества "Брестский мясокомбинат" (УНП 200020262) - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
В.А. Корнеев |
|
Н.Л. Рассомагина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 27 декабря 2023 г. N С01-2510/2023 по делу N СИП-563/2023
Опубликование:
-