Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 28 декабря 2023 г. N С01-2364/2023 по делу N СИП-438/2023
Резолютивная часть постановления объявлена 25 декабря 2023 года.
Полный текст постановления изготовлен 28 декабря 2023 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе: председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Корнеева В.А., Рассомагиной Н.Л. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) на решение Суда по интеллектуальным правам от 25.08.2023 по делу N СИП-438/2023
по заявлению иностранного лица M.D. Science Lab, LLC (2131 Blount Road, Pompano Beach, Florida 33069, United States of America (US)) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 08.02.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения от 21.11.2022 на решение об отказе в регистрации обозначения по заявке N 2021741416 в качестве товарного знака.
В судебном заседании приняли участие представители:
от иностранного лица M.D. Science Lab, LLC - Синицына А.Ю. (по доверенности от 20.04.2023);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Тетцоева З.В. (по доверенности от 10.02.2023 N 01/4-32-280/41и).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
иностранное лицо M.D. Science Lab, LLC (далее - компания) обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 08.02.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения от 21.11.2022 на решение об отказе в регистрации обозначения по заявке N 2021741416 в качестве товарного знака.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 25.08.2023 заявление удовлетворено: решение Роспатента от 08.02.2023 признано недействительным как не соответствующее положениям пункта 3 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ). На административный орган возложена обязанность повторно рассмотреть возражение компании.
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, Роспатент просит отменить решение суда первой инстанции, направить дело на новое рассмотрение.
Компания представила отзыв на кассационную жалобу, в котором не согласилась с изложенными в ней доводами.
В судебное заседание явились представители компании и Роспатента.
Представитель административного органа поддержал изложенные в кассационной жалобе доводы, просил ее удовлетворить.
Представитель компании возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая обжалуемое решение законным и обоснованным.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, компания 01.07.2021 обратилась в Роспатент с заявкой N 2021741416 на регистрацию обозначения "" в качестве товарного знака в отношении товаров 5-го класса "изделия фармацевтические, препараты медицинские и ветеринарные; изделия гигиенические для медицинских целей; диетическое питание и вещества для медицинских или ветеринарных целей, детское питание; пищевые добавки для человека и животных; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды; лубриканты и кремы для интимных целей; добавки пищевые растительные; добавки пищевые биологически активные; кремы медицинские; лосьоны и кремы медицинские для тела, кожи, лица и рук; кремы, гели и препараты возбуждающие для интимных целей; препараты медицинские, а именно: препараты для интимных целей, снижающие чувствительность" Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
По результатам рассмотрения заявки административный орган 21.03.2022 принял решение об отказе в государственной регистрации указанного обозначения в качестве товарного знака.
Роспатент установил, что словесный элемент "SWISS" (в переводе с английского языка "Швейцария, швейцарский") названного обозначения способен порождать в сознании потребителя представление об определенном месте происхождения товаров и о месте нахождения их изготовителя - о Швейцарии.
Административный орган счел, что спорное обозначение не соответствует требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, поскольку способно вводить потребителя в заблуждение в отношении места происхождения перечисленных товаров и нахождения производителя ввиду того, что компания расположена в Соединенных Штатах Америки.
При этом Роспатент отметил, что представленные компанией дополнительные материалы, а также ссылки на иные средства индивидуализации со словесным элементом "SWISS N AVY" не нивелируют вышеизложенные выводы.
Не согласившись с названным решением, компания 21.11.2022 обратилась в административный орган с возражением.
Решением от 08.02.2023 Роспатент отказал в удовлетворении возражения компании, оставив в силе решение от 21.03.2022.
Учитывая, что включенное в анализируемое обозначение слово "SWISS" указывает на принадлежность к определенной стране (Швейцарии), а также принимая во внимание местонахождение компании (Соединенные Штаты Америки), административный орган согласился с мнением экспертизы о способности заявленного обозначения вводить потребителя в заблуждение в отношении изготовителя товаров и места их производства.
Роспатент признал неубедительными доводы возражения о фантазийном характере спорного обозначения, мотивированные тем, что Швейцария не имеет выхода к морям и не обладает военно-морским флотом.
Административный орган обратил внимание на то, что правдоподобность возникновения у российских потребителей ложных ассоциаций при восприятии анализируемого обозначения обусловлена известностью географического названия "SWISS" (швейцарский) и общедоступностью сведений о нем для российских потребителей.
Роспатент счел, что исследуемый словесный элемент целиком имеет определенную географическую коннотацию, которая применительно к товарам является правдоподобной, поскольку потребитель может ожидать, что такие товары имеют отношение к Швейцарии. При этом потребитель может не обладать глубокими знаниями о структуре государственных ведомств Швейцарии и, следовательно, не знать об отсутствии у названной страны морского ведомства.
Административный орган критически отнесся к доводу компании о широко признанном переносном значении словосочетания "SWISS N AVY" ("несуществующая сила" или "несуществующий флот"), отметив, что для среднего российского потребителя известность и содержание этого выражения вызывают сомнения.
В отношении представленного компанией отчета по результатам исследования "Восприятие потребителями обозначения "SWISS N AVY", проведенного Автономной некоммерческой организацией "Левада-Центр" (далее - социологический опрос), Роспатент указал, что он не подтверждает аргумент компании об известности российскому потребителю значения (в том числе переносного) словосочетания "SWISS N AVY", а также не подтверждает восприятие потребителями спорного обозначения в качестве не связанного со Швейцарией.
Административный орган отклонил ссылки компании на примеры иных регистраций средств индивидуализации как в Российской Федерации, так и в других странах.
Роспатент счел, что представленные компанией аналитический отчет DISCOVERY Research Group и доказательства интенсивного использования обозначения в отношении части заявленных товаров 5-го класса МКТУ (средств интимной гигиены и лубрикантов) также не подтверждают позицию компании о возможности предоставления правовой охраны заявленному обозначению.
Таким образом, административный орган признал, что рассматриваемое обозначение не соответствует требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.
Несогласие с названным решением Роспатента послужило основанием для обращения компании в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Суд первой инстанции отметил, что при рассмотрении возражения компании административный орган не осуществил анализ смыслового значения спорного обозначения как словосочетания.
Суд первой инстанции подтвердил, что выражение "swiss N avy" ("швейцарский флот") в его переносном, ироничном значении "несуществующая сила" не имеет в русском языке широкого употребления.
Вместе с тем суд первой инстанции принял во внимание, что, даже если не учитывать переносное значение названного выражения, при восприятии словосочетания из словесных единиц одного языка адресные потребители товаров 5-го класса МКТУ однозначно обратят внимание и на второе слово в выражении.
Суд первой инстанции установил, что вывод Роспатента о способности заявленного обозначения порождать в сознании потребителей несоответствующее действительности представление об определенном месте происхождения товаров или месте нахождения их изготовителей основан лишь на том, что в состав исследуемого обозначения включен словесный элемент "SWISS", имеющий географическую коннотацию.
Суд первой инстанции констатировал, что наличие в обозначении словесного элемента, образованного от географического наименования, является недостаточным для вывода об указании обозначением в целом на место происхождения товаров или на место нахождения их производителя.
В качестве примеров суд первой инстанции привел словосочетания "Китайская стена" и "Венский вальс", в которых имеются словесные элементы, образованные от географических наименований, однако такие словосочетания в силу своего семантического значения способны восприниматься в качестве фантазийных.
Суд первой инстанции обратил внимание: административный орган должен был исходить из того, что восприятие потребителями словосочетаний зависит от семантического значения сочетания в целом (а не от его отдельных элементов), а также от того, в отношении каких товаров соответствующее словосочетание используется. Суд первой инстанции констатировал, что подобного анализа оспариваемый ненормативный правовой акт не содержит: Роспатент оценил словесные элементы "SWISS" и "NAVY" спорного обозначения по отдельности, без учета семантики словосочетания в целом.
Суд первой инстанции отметил, что при определении правдоподобности возникающих у потребителей ассоциаций между спорным обозначением и заявленными товарами Роспатент должен был исследовать весь перечень указанных в заявке товаров 5-го класса МКТУ для вывода о том, ассоциируется правдоподобно швейцарский флот и мореплавание с местом их происхождения или же ассоциация будет явно неправдоподобной.
С учетом установленных обстоятельств суд первой инстанции квалифицировал проведенный административным органом анализ каждого из элементов рассматриваемого обозначения в отдельности, без учета семантического значения словосочетания в целом, как по меньшей мере неполный анализ заявленного обозначения.
Суд первой инстанции признал оспариваемый ненормативный правовой акт недействительным как не соответствующий требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1383 ГК РФ и обязал Роспатент повторно рассмотреть поданное компанией возражение.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "подпункта 1 пункта 3 статьи 1383" имеется в виду "подпункта 1 пункта 3 статьи 1483"
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о наличии у Роспатента полномочий на рассмотрение возражения и на принятие решений по результатам такого рассмотрения, а также о применимом законодательстве.
Кроме того, в кассационной жалобе не оспаривается, что спорное обозначение состоит из связанных между собой слов, т.е. представляет собой словосочетание.
В кассационной жалобе Роспатент отмечает, что, вопреки утверждению суда первой инстанции, при принятии оспариваемого решения административный орган учитывал оба входящих в состав спорного обозначения слова и установил, что словосочетание "швейцарский флот" не является устойчивым в понимании российского потребителя.
Заявитель кассационной жалобы выражает несогласие с мнением суда первой инстанции о том, что при принятии оспариваемого ненормативного правового акта Роспатент исходил из безусловной географической описательности любого словосочетания, который содержит словесный элемент, имеющий географическую коннотацию.
Административный орган настаивает на том, что он учел конкретное значение заявленного словесного обозначения и пришел к обоснованному выводу о возможности возникновения у потребителей правдоподобных ложных ассоциаций при восприятии этого обозначения в качестве указания на Швейцарию как на место происхождения товаров.
Роспатент обращает внимание: суд первой инстанции сам указал на то, что выражение "SWISS N AVY" ("швейцарский флот") в его переносном, ироничном значении "несуществующая сила" широко не употребляется в русском языке, что можно расценить как согласие с утверждением административного органа об отсутствии у спорного обозначения устойчивого значения в сознании российского потребителя.
По мнению заявителя кассационной жалобы, суд первой инстанции ошибочно указал на установление Роспатентом сильных и слабых элементов заявленного обозначения.
Кроме того, административный орган отмечает: вне зависимости от того, какое из двух слов в словосочетании является более сильным, все словосочетание имеет определенную географическую коннотацию.
Роспатент полагает, что для части потребителей, не обладающих глубокими познаниями в английском языке, отсылающий к Швейцарии словесный элемент "SWISS" будет единственным понятным элементом в рассматриваемом обозначении.
В отношении вывода суда первой инстанции об отсутствии в оспариваемом ненормативном правовом акте анализа спорного обозначения применительно к каждой из заявленных товарных позиций административный орган указывает - не требующие специфических условий производства товары могут быть произведены в любой стране с развитой промышленностью (какой является и Швейцария), в связи с чем указание спорным обозначением на такую страну будет являться правдоподобной географической коннотацией в отношении заявленных товаров.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в кассационной жалобе и в отзыве на нее, заслушав мнение представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, соответствие выводов суда фактическим обстоятельствам и доказательствам, представленным в материалы дела, пришел к следующим выводам.
Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя в отношении товара либо его изготовителя.
Оценка обозначения на соответствие требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ производится исходя из восприятия этого обозначения рядовыми, средними потребителями - адресатами товаров, для индивидуализации которых испрашивается правовая охрана обозначения, в отношении конкретных товаров. Соответствующая оценка производится исходя из восприятия этого обозначения на конкретную дату - дату подачи заявки на государственную регистрацию товарного знака в Роспатент.
Как указано в пункте 37 Правил составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482, при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение в отношении товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
При оценке решения Роспатента на соблюдение им единообразия в правоприменительной практике (пункт 21 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 28.06.2022 N 21 "О некоторых вопросах применения судами положений главы 22 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации и главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации"; далее - Постановление Пленума N 21) учету подлежат сложившиеся в правоприменительной практике правовые подходы, нашедшие отражение в Рекомендациях по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39 (далее - Рекомендации N 39).
Как отмечено в пункте 3.1 Рекомендаций N 39, обозначение может содержать как элементы, прямо указывающие на сведения об изготовителе или о месте происхождения товара, так и элементы, порождающие у потребителя представление об этих сведениях через ассоциации.
Элементы обозначений, содержащие не соответствующие действительности сведения об изготовителе или о месте происхождения товара через ассоциации, которые они вызывают у потребителя, относят к способным ввести потребителя в заблуждение.
Способность введения в заблуждение элементами обозначений и обозначением в целом не является очевидной и, как правило, определяется через ассоциативный ряд при восприятии потребителем обозначения, вызывая у него различные представления о товаре и об изготовителе.
В Руководстве по осуществлению административных процедур и действий в рамках предоставления государственной услуги по государственной регистрации товарного знака, знака обслуживания, коллективного знака и выдаче свидетельств на товарный знак, знак обслуживания, коллективный знак, их дубликатов, утвержденном приказом федерального государственного бюджетного учреждения "Федеральный институт промышленной собственности" от 20.01.2020 N 12 (также подлежащем учету при проверке соблюдения Роспатентом единообразия в правоприменительной практике применительно к разъяснениям пункта 21 Постановления Пленума N 21), указано, что обозначение, состоящее из нескольких слов, может представлять собой словосочетание; в таком случае необходимо учитывать семантическое значение словосочетания в целом, а не отдельных слов, образующих его.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что в ходе ревизии оспариваемого ненормативного акта суд первой инстанции руководствовался правильными методологическими подходами.
Президиум Суда по интеллектуальным правам обращает внимание на то, что суд первой инстанции не принимал правоустанавливающего решения, а, выявив ошибки, допущенные административным органом в ходе рассмотрения возражения, обязал этот орган повторно рассмотреть возражение с учетом подлежащей применению методологии.
В данном случае суд первой инстанции установил, что вывод Роспатента о способности спорного обозначения вводить потребителей в заблуждение в отношении места производства товаров или места нахождения их производителя основан на семантическом значении словесного элемента "SWISS" спорного обозначения, который в переводе на русский язык означает "Швейцария, швейцарский".
При этом суд первой инстанции обратил внимание на то, что административный орган не учел наличие в рассматриваемом обозначении словесного элемента "NAVY" в его взаимосвязи со словесным элементом "SWISS", не установил, как будут воспринимать потребители не отдельные словесные элементы спорного обозначения, а входящее в его состав словосочетание в целом.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что суд первой инстанции не опровергал выводы Роспатента о семантическом значении каждого из словесных элементов, в том числе имеющего географическую коннотацию элемента "SWISS", а лишь пришел к выводу об отсутствии исследования административным органом семантического восприятия потребителем спорного обозначения как словосочетания.
Довод заявителя кассационной жалобы о том, что спорное словосочетание не является устойчивым, вследствие чего анализ должен осуществляться по каждому слову отдельно, подлежит отклонению: определение семантического значения словосочетания в целом предусмотрено не только для устойчивых словосочетаний. Для любого словосочетания необходимо определить его семантическое значение (смысловое восприятие такого словосочетания потребителем), что следует и из приведенных методологических подходов, используемых административным органом на стадии экспертизы заявленного на регистрацию обозначения.
Суд первой инстанции верно исходил из того, что словосочетание может восприниматься российским потребителем иначе, чем воспринимаются отдельно входящие в словосочетание слова и этот вопрос требует исследования.
Подобный анализ Роспатент не провел.
Кроме того, в решении административного органа отсутствуют выводы в отношении восприятия спорного обозначения потребителями именно заявленных товаров 5-го класса МКТУ.
В кассационной жалобе Роспатент настаивает на том, что не требующие специфических условий производства товары могут быть произведены в любой стране с развитой промышленностью (какой является и Швейцария), в связи с чем указание спорным обозначением на такую страну будет являться правдоподобной географической коннотацией в отношении заявленных товаров.
Между тем подобный вывод отсутствует в оспариваемом ненормативном правовом акте.
Выявив допущенные Роспатентом нарушения, суд первой инстанции не проводил самостоятельный анализ спорного обозначения на предмет его охраноспособности.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что в данной ситуации суд первой инстанции, не предрешая результат рассмотрения административного спора, обоснованно обязал Роспатент повторно рассмотреть возражение компании, исправив допущенные в оспариваемом ненормативном правовом акте ошибки.
Все фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены судом первой инстанции на основании полного и всестороннего исследования имеющихся в деле доказательств, выводы суда о применении норм права соответствуют установленным обстоятельствам и имеющимся доказательствам.
Основания для удовлетворения кассационной жалобы и для отмены обжалуемого судебного акта отсутствуют.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 25.08.2023 по делу N СИП-438/2023 оставить без изменения, кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности (ОГРН 1047730015200) - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
В.А. Корнеев |
|
Н.Л. Рассомагина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 28 декабря 2023 г. N С01-2364/2023 по делу N СИП-438/2023
Опубликование:
-
Хронология рассмотрения дела:
28.12.2023 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-2364/2023
15.11.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-2364/2023
30.10.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-2364/2023
25.08.2023 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-438/2023
10.07.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-438/2023
14.06.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-438/2023
12.05.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-438/2023