Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 1. Общие положения
a Общие условия обеспечения исполнения
Статья 2
Настоящая часть применяется к:
a санкциям, связанным с лишением свободы;
b штрафам или конфискации;
c изъятию прав.
Статья 3
1. Договаривающееся Государство должно обладать юрисдикцией по соответствующим делам и в соответствии с условиями, предусмотренными настоящей Конвенцией, юрисдикцией для обеспечения исполнения санкции, которая наложена в другом Договаривающемся Государстве и которая может быть исполнена в принудительном порядке в этом последнем государстве.
2. Такая юрисдикция может быть осуществлена только на основании запроса другого Договаривающегося Государства.
Статья 4
1. Исполнение санкции не обеспечивается другим Договаривающимся Государством, если только согласно его закону деяние, за которое наложена санкция, представляло бы собой правонарушение, если бы оно было совершено на его территории, и если только лицо, на которое наложена санкция, подлежало бы наказанию, если бы оно совершило соответствующее деяние на этой территории.
2. Если приговор выносится в отношении двух или более правонарушений, не все из которых подпадают под требования параграфа 1, Государство приговора оговаривает, какая часть санкции относится к правонарушениям, удовлетворяющим этим требованиям.
Статья 5
Государство вынесения приговора может просить другое Договаривающееся Государство обеспечить исполнение санкции только в том случае, если удовлетворено одно или несколько из следующих условий:
a лицо, в отношении которого вынесен приговор, имеет обычное место проживания в другом Государстве;
b обеспечение исполнения санкции в другом Государстве может улучшить перспективы социального перевоспитания лица, в отношении которого вынесен приговор;
c если, в случае санкции, связанной с лишением свободы, санкция может быть исполнена после исполнения другой санкции, связанной с лишением свободы и вынесенной в отношении лица, которое отбывает или будет отбывать приговор в другом Государстве;
d другое Государство является Государством происхождения лица, в отношении которого вынесен приговор, и заявило о своей готовности принять на себя ответственность за обеспечение исполнения этой санкции;
e оно считает, что оно само не сможет обеспечить исполнение санкции даже прибегнув к выдаче, и что другое Государство сможет обеспечить такое исполнение.
Статья 6
В обеспечении исполнения приговора, о котором подается запрос в соответствии с вышеизложенными положениями, не может быть отказано полностью или частично, за исключением случаев когда:
a обеспечение исполнения приговора противоречило бы основополагающим принципам правовой системы запрашиваемого Государства;
b запрашиваемое Государство считает, что правонарушение, в связи с которым вынесен приговор, является по своему характеру политическим или военным;
c запрашиваемое Государство считает, что имеются существенные основания полагать, что приговор был вынесен из соображений расы, принадлежности к религии, национальности или политических убеждений или что на его тяжесть повлияли такие соображения;
d обеспечение исполнения противоречило бы международным обязательствам запрашиваемого Государства;
e соответствующее деяние уже является предметом судебного разбирательства в запрашиваемом Государстве или когда запрашиваемое Государство принимает решение о возбуждении судебного разбирательства в отношении этого деяния;
f компетентные власти запрашиваемого Государства приняли решение не возбуждать судебного разбирательства или прекратить уже начатое судебное разбирательство в отношении этого же деяния;
g деяние совершено за пределами территории запрашивающего Государства;
h запрашиваемое Государство не способно обеспечить исполнение санкции;
i запрос основывается на Статье 5.е настоящей Конвенции и ни одно из других условий, упомянутых в этой статье, не соблюдено;
j запрашиваемое Государство считает, что запрашивающее Государство само может обеспечить исполнение санкции;
k лицо, в отношении которого вынесен приговор, на момент правонарушения, находится в таком возрасте, что не может быть подвергнуто преследованию в запрашиваемом Государстве;
l согласно праву запрашиваемого Государства исполнение наложенной санкции не может быть обеспечено в результате истекшего срока;
m приговор связан с изъятием прав в той степени, в которой он связан с таким изъятием.
Статья 7
Запрос об обеспечении исполнения приговора не выполняется, если обеспечение исполнения будет противоречить принципам, признанным в положениях Раздела 1 части III настоящей Конвенции.
b Последствия передачи обеспечения исполнения приговора
Статья 8
Для целей параграфа 1 Статьи 6 настоящей Конвенции и оговорки, упомянутой в пункте "c" Приложения I к настоящей Конвенции, любое действие властей государства приговора, которое прерывает или приостанавливает течение срока давности, рассматривается в качестве имеющего те же последствия для цели признания срока давности в запрашиваемом Государстве в соответствии с законом этого Государства.
Статья 9
1. Лицо, в отношении которого вынесен приговор, которое находится в заключении в запрашивающем Государстве и которое было передано запрашиваемому Государству в целях обеспечения исполнения приговора, не подвергается преследованию, приговору или задержанию в целях исполнения приговора или приказа о заключении за любое правонарушение, совершенное до его передачи, за исключением дела, в связи с которым был вынесен приговор, подлежащий исполнению, и личная свобода такого лица ни по каким иным причинам не ограничивается, за исключением следующих случаев:
a когда Государство, которое передало его, соглашается на это. Запрос о согласии представляется в сопровождении всей соответствующей документации и протокольной записи любого заявления, сделанного лицом, в отношении которого вынесен приговор, в связи с соответствующим правонарушением. Согласие дается в тех случаях, когда правонарушение, в связи с которым оно запрашивается, само по себе являлось бы основанием для выдачи согласно закону Государства, направляющего запрос об обеспечении исполнения, или когда выдача не может быть осуществлена только по причине тяжести наказания;
b когда лицо, в отношении которого вынесен приговор, имело возможность покинуть территорию Государства, которому оно было передано, но не сделало этого в течение 45 дней после своего окончательного освобождения или когда оно вернулось на территорию этого государства после того, как покинуло его.
2. Государство, которому направляется запрос об обеспечении исполнения приговора, может, однако, принять любые меры, необходимые для выдворения соответствующего лица за пределы своей территории, или любые меры, необходимые согласно его закону для предотвращения любых юридических последствий истечения соответствующего срока, включая судебное разбирательство в отсутствие обвиняемого.
Статья 10
1. Обеспечение исполнения приговора регулируется законом запрашиваемого Государства, и только это Государство обладает юрисдикцией на принятие всех соответствующих решений, например, относительно условного освобождения.
2. Только запрашивающее Государство имеет право принимать решение по какой-либо апелляции о пересмотре приговора.
3. Любое Государство может осуществлять право амнистии или помилования.
Статья 11
1. Когда Государство вынесения приговора просит об обеспечении исполнения, оно само более не может начать исполнение санкции, в отношении которой подается этот запрос. Государство приговора может, однако, начать исполнение санкции, связанной с лишением свободы, когда лицо, в отношении которого вынесен приговор, уже находится в заключении на территории этого государства на момент представления запроса.
2. Право обеспечения исполнения переходит к запрашивающему Государству:
a если оно отзывает свой запрос до того, как запрашиваемое Государство проинформировало его о своем намерении предпринять действия по этому запросу;
b если запрашиваемое Государство уведомляет о своем отказе предпринять действия по этому запросу;
c если запрашиваемое Государство прямо отказывается от своего права на обеспечение исполнения. Такой отказ возможен только в том случае, если оба заинтересованных Государства согласны с этим или если обеспечение исполнения в запрашиваемом Государстве более невозможно. В последнем случае отказ от права, запрашиваемый направившим запрос Государством, является обязательным.
Статья 12
1. Компетентные власти запрашиваемого Государства прерывают обеспечение исполнения, как только им становится известно о любом помиловании, амнистии или апелляции о пересмотре приговора либо о любом другом решении, в силу которого наложенная санкция перестает подлежать исполнению. Это же относится к обеспечению выплаты штрафа, когда лицо, в отношении которого вынесен приговор, уплатило штраф компетентным властям запрашивающего Государства.
2. Запрашивающее Государство незамедлительно информирует запрашиваемое Государство о любых решениях или процессуальных мерах, принятых на его территории и вызывающих прекращение действия права на обеспечение исполнения приговора в соответствии с предыдущим параграфом.
c Различные положения
Статья 13
1. Транзит через территорию Договаривающегося Государства задержанного лица, которое должно быть передано третьему Договаривающемуся Государству во исполнение настоящей Конвенции, разрешается по просьбе Государства, в котором это лицо находится в заключении. Государство транзита может требовать предоставления любой соответствующей документации до принятия решения по соответствующей просьбе. Передаваемое лицо остается в заключении на территории Государства транзита, если только Государство, которое передает это лицо, не просит о его освобождении.
2. За исключением случаев, когда просьба о передаче подается на основании Статьи 34 настоящей Конвенции, любое Договаривающееся Государство может отказать в этом транзите:
a по одному из оснований, упомянутых в Статье 6.b и c настоящей Конвенции;
b на том основании, что соответствующее лицо является его гражданином.
3. Если используется воздушный транспорт, то применяются следующие положения:
a когда не предусматривается посадки, Государство, которое передает соответствующее лицо, может уведомить Государство, над территорией которого будет проходить полет, что соответствующее лицо передается во исполнение настоящей Конвенции. В случае незапланированной посадки такое уведомление будет иметь те же последствия, что и просьба о временном аресте, как это предусмотрено параграфом 2 Статьи 32, и подается официальная просьба о транзите;
b когда посадка планируется, подается официальная просьба о транзите.
Статья 14
Договаривающиеся Государства не требуют друг от друга возмещения любых расходов, связанных с исполнением настоящей Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.