Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 19
1. При условии соблюдения параграфа 2 настоящей Статьи перевода запросов или сопроводительных документов не требуется.
2. Любое Договаривающееся Государство может во время подписания или в момент депонирования ратификационной грамоты, документа о принятии или присоединении путем заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы зарезервировать право требовать, чтобы запросы и сопроводительные документы сопровождались переводом на его собственный язык, или на один из официальных языков Совета Европы, или на один из тех языков, которые оно укажет. Другие Договаривающиеся Государства могут потребовать взаимности.
3. Настоящая статья не наносит ущерба каким-либо касающимся перевода запросов и сопроводительных документов положениям, возможно, содержащимся в соглашениях или договоренностях, которые действуют в настоящее время или которые могут быть заключены между двумя или более Договаривающимися Государствами.
<< Статья 18 Статья 18 |
Статья 20 >> Статья 20 |
|
Содержание Европейская конвенция о международной действительности судебных решений по уголовным делам ETS N 070 (Гаага, 28 мая 1970 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.