Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 2. Инвалидность, старость, потеря кормильца
Применение статей 27 - 37 Конвенции
Подача и рассмотрение заявлений о пособиях
Статья 32
1. Для получения пособий на основании статей 28 - 34 Конвенции заявитель подает заявление о пособии в учреждение по месту жительства в соответствии с правилами, предусмотренными законодательством, применяемым данным учреждением. В случае, если заявитель или умерший не являлись субъектами этого законодательства, учреждение по месту жительства передает заявление о пособии в учреждение той Договаривающейся Стороны, субъектом законодательства которой заявитель или умерший являлись последний раз, с указанием даты подачи заявления о пособии. Эта дата рассматривается как дата подачи заявления о пособии в последнее упомянутое учреждение.
2. В случае, если заявитель проживает на территории Договаривающейся Стороны, субъектами законодательства которой ни он, ни умерший не являлись, он может подать свое заявление в учреждение Договаривающейся Стороны, субъектами законодательства которой он сам или умерший являлись последний раз.
Статья 33
Подача заявлений о пособиях, предусмотренная статьей 32 Соглашения, осуществляется в соответствии со следующими правилами:
a заявление должно сопровождаться необходимыми подтверждающими документами, выданными с соблюдением соответствующих требований:
i либо установленных законодательством той Договаривающейся Стороны, на чьей территории проживает заявитель, в случае, предусмотренном пунктом 1 статьи 32;
ii либо установленных законодательством той Договаривающейся Стороны, субъектами которого заявитель или умерший являлись последний раз, в случае, предусмотренном пунктом 2 статьи 32;
b точность представляемых заявителем сведений должна быть подтверждена прилагаемыми к заявлению официальными документами или удостоверена компетентными органами той Договаривающейся Стороны, на чьей территории он проживает;
c заявитель должен указать по мере возможного либо учреждение или учреждения, которые осуществляют страхование по инвалидности, старости или по случаю потери кормильца каждой из Договаривающихся Сторон, субъектом законодательства которых он сам или умерший являлись, либо работодателя или работодателей, на которых он сам или умерший работали на территории любой из Договаривающихся Сторон, представляя трудовые свидетельства, которые могут находиться в его распоряжении.
Статья 34
Для пользования правом на основе положений пункта 3 статьи 30 Конвенции, заявитель должен представить свидетельство о членах своей семьи, проживающих на территории Договаривающейся Стороны, иной, чем та, где находится учреждение, уполномоченное на выдачу пособий. Такое свидетельство выдается либо учреждением по месту жительства членов его семьи, уполномоченным по вопросам страхования по временной нетрудоспособности в связи с болезнью, либо другим учреждением, уполномоченным компетентными властями Договаривающейся Стороны, на территории которой указанные члены семьи проживают. Положения пунктов 2 и 3 статьи 25 Соглашения применяются при неизменных обстоятельствах.
Статья 35
Для определения степени инвалидности учреждение Договаривающейся Стороны принимает во внимание все сведения медицинского и административного характера, собранные учреждениями всех других Договаривающихся Сторон. В то же время каждое такое учреждение сохраняет за собой возможность провести обследование заявителя врачом по собственному выбору за собственный счет.
Статья 36
1. Заявления о пособиях рассматриваются теми соответствующими учреждениями, в которые они были поданы или переданы в соответствии с положениями статьи 32 Соглашения. Такое учреждение определяется как рассматривающее учреждение.
2. Рассматривающее учреждение незамедлительно уведомляет о заявлениях на пособия или пенсии все учреждения, к которым это имеет отношение, с тем, чтобы эти заявления могли быть рассмотрены последними в кратчайшие сроки.
Статья 37
1. Для рассмотрения заявлений на пособия и пенсии рассматривающее учреждение использует формуляр, включающий, в частности, перечисление всех периодов страхового стажа и срока проживания заинтересованного лица или умершего в рамках действия законодательства каждой из соответствующих Договаривающихся сторон.
2. Передача данного формуляра на рассмотрение любой другой Договаривающейся Стороне заменяет направление подтверждающих документов.
Статья 38
1. Рассматривающее учреждение записывает в формуляр, упомянутый в пункте 1 статьи 37 Соглашения, страховой стаж или срок проживания в рамках действия законодательства, которое оно само применяет, и передает один экземпляр этого формуляра в учреждение по страхованию по инвалидности, старости или по случаю потери кормильца каждой из Договаривающихся Сторон, субъектом законодательства которой заинтересованное лицо или умерший являлись, при необходимости прилагая также трудовые свидетельства, представленные заявителем.
2. В случае, если такое учреждение является единственным, оно заполняет переданный ему формуляр в соответствии с положениями предыдущего пункта, указывая страховой стаж или срок проживания в рамках действия законодательства им применяемого. Далее это учреждение определяет права, возникающие в рамках действия этого законодательства с учетом положений статьи 28 Конвенции, и указывает на формуляре теоретический и реальный размер пособия или пенсии, который оно рассчитывает на основании положений пунктов 2, 3, 4 или 5 статьи 29 Конвенции, а также при необходимости общий размер пособия или пенсии, на которые заявитель может претендовать, без применения статей 28 - 33 Конвенции, только за периоды, прошедшие в рамках действия законодательства им применяемого. К указанному формуляру, возвращаемому в рассматривающее учреждение, прилагается также информация о способах и сроках подачи апелляций.
3. В случае, если таких учреждений два и более, каждое из этих учреждений заполняет переданный ему формуляр в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи, указывая страховой стаж или срок проживания в рамках действия законодательства им применяемого, и возвращает его в рассматривающее учреждение. Данное учреждение рассылает заполненный формуляр во все упомянутые учреждения; каждое из этих учреждений определяет права, возникающие на основе применяемого им законодательства с учетом положений статьи 28 Конвенции, и указывает на том же формуляре теоретический и реальный размер пособия или пенсии пособия, которую оно рассчитывает на основании положений пунктов 2, 3, 4 и 5 статьи 29 Конвенции, а также, при необходимости, размер пособия или пенсии, на которую заявитель может претендовать без применения статей 28 - 33 Конвенции, только за страховой стаж и срок проживания, приобретенные в рамках действия законодательства им применяемого. К указанному формуляру, возвращаемому в рассматривающее учреждение, прилагается также информация о способах и сроках подачи апелляций.
4. После получения рассматривающим учреждением всех сведений, упомянутых в пункте 2 или в пункте 3 данной статьи, это учреждение определяет, в свою очередь, права, возникающие в рамках законодательства им применяемого с учетом положений статьи 28 Конвенции, и указывает на том же формуляре теоретический и реальный размер пособия или пенсии, которые оно рассчитывает на основании положений пунктов 2, 3, 4 и 5 статьи 29 Конвенции, а также при необходимости размер пособия или пенсии, на которые заявитель может претендовать без применения статей 28 - 33 Конвенции только за периоды, прошедшие в рамках действия законодательства им применяемого.
5. После того как рассматривающее учреждение по получении сведений, упомянутых в пунктах 2 или 3 данной статьи, установит наличие оснований для применения положений пунктов 2 или 3 статьи 31, пунктов 2, 4 или 5 статьи 32 или пункта 1 статьи 34 Конвенции, оно уведомляет об этом все указанные учреждения.
Статья 39
1. В случае, если рассматривающее учреждение установит, что заявитель имеет право на пособия или пенсии в рамках действия законодательства им применяемого без необходимости учета страхового стажа или срока проживания в рамках действия законодательства других Договаривающихся Сторон, субъектами которого заинтересованное лицо или умерший являлись, оно без задержки начинает выдавать ему причитающиеся пособие или пенсию на временной основе.
2. Всякое учреждение, уполномоченное в соответствии с положениями пункта 3 статьи 29 Конвенции осуществлять расчет пособий или пенсий или их составных частей, которые оно должно получателю, выплачивает ему такие пособия или пенсии незамедлительно. Если речь идет об учреждении ином, чем рассматривающее учреждение, непосредственно выплачивающем данные пособия получателю, такое учреждение уведомляет об этом без задержки рассматривающее учреждение и резервирует суммы возможных пенсионных платежей с целью применения пункта 7 данной статьи в пользу любого учреждения, которое может выплатить суммы сверх установленных.
3. В случае, если рассматривающее учреждение выдает пособия на основании пункта 1 данной статьи, оно при необходимости уменьшает размер пособий или пенсий на сумму уже выданных другим учреждением на основе предыдущего пункта пособий или пенсий, как только это становится известно.
4. Если в ходе рассмотрения заявления одно из упомянутых учреждений, иное, чем рассматривающее учреждение, установит, что заявитель имеет право на пособия в рамках действия законодательства им применяемого без необходимости учета страхового стажа или срока проживания в рамках действия законодательства других Договаривающихся Сторон, субъектами законодательства которых заинтересованное лицо или умерший являлись, оно уведомляет об этом без задержки рассматривающее учреждение, которое незамедлительно начинает выдачу данных пособий получателю на временной основе, за счет первого учреждения без учета в случаях соответствующих положениям пунктов 2 и 3 данной статьи.
5. В случае, если рассматривающее учреждение должно было выдавать пособия или пенсии на основании пункта 1 и пункта 4 данной статьи, оно выдает только сумму наибольшего из пособий или пенсий, без учета в случаях соответствующих положениям пунктов 2 и 3 данной статьи.
6. В случае, если рассматривающее учреждение не выплачивает пособия или пенсии на основании пунктов 1, 2 и 4 данной статьи, и в случаях возможной задержки их выплаты, оно возвращает заинтересованному лицу аванс, сумма которого определяется в соответствии с положениями пунктов 1 - 4 статьи 29 Конвенции.
7. При окончательном расчете по заявлению о пособиях или пенсиях рассматривающее учреждение и другие заинтересованные учреждения производят взаиморасчеты по пособиям или пенсиям, выданным на временной основе и авансам, предоставленным в соответствии с положениями пунктов 1, 3, 4, 5 и 6 данной статьи. Суммы, выплаченные данными учреждениями сверх установленных, могут быть удержаны из пенсионных платежей, которые они должны выдавать заинтересованному лицу.
Статья 40
1. В случае, предусмотренном в пункте 3 статьи 34 Конвенции, рассматривающее учреждение рассчитывает окончательную сумму прибавок, которую каждое из этих учреждений должно выплатить, и уведомляет все указанные учреждения.
2. Для применения положений статьи 34 Конвенции перевод денежных средств, выраженных в различных национальных валютах, осуществляется по официальному курсу на первый день месяца, в течение которого была осуществлена последняя операция по выплате пособия.
Статья 41
Для применения положений пунктов 2 и 3 статьи 33 Конвенции положения статей 38 и 40 Соглашения применяются при неизменных обстоятельствах.
Статья 42
1. Каждое из рассматриваемых учреждений сообщает заявителю о принятом им решении по заявлению о пособия или пенсиях, как только это решение может считаться окончательным после консультации с рассматривающим учреждением, и незамедлительно информирует о нем последнее учреждение. Любое решение должно содержать указание на частичный характер произведенного расчета и сведения о путях и сроках подачи апелляций, предусмотренных в рамках действия законодательства.
2. После окончательного расчета по заявлению о пособиях или пенсиях, рассматривающее учреждение делает свод всех решений указанных учреждений и передает его заявителю.
Статья 43
Для ускорения расчета по пособиям применяются следующие правила:
a когда лицо, ранее являвшееся субъектом законодательства другой или других Договаривающихся Сторон, становится субъектом законодательства данной Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение последней из Сторон обращается в орган связи другой или других Договаривающихся сторон для получения всей информации об учреждениях, к которым заинтересованное лицо было прикреплено, и при необходимости о номерах полисов, которые ему выдавались;
b по мере возможности по просьбе заинтересованного лица или учреждения, к которому это лицо прикреплено, указанные учреждения производят восстановление его послужного списка, начиная за год до даты, когда оно должно достичь необходимого возраста для получения пенсии по старости.
Административный и медицинский контроль
Статья 44
1. В тех случаях, когда получатель:
a пенсий по инвалидности;
b пенсий по старости, предоставленных в связи с нетрудоспособностью;
c пенсий по старости, предоставленных безработным;
d пенсий по старости, предоставленных по окончании профессиональной деятельности;
e пенсий по случаю потери кормильца, предоставленных по инвалидности или нетрудоспособности;
f пособий, предоставленных в связи с недостаточностью ресурсов;
g имеет место жительства или место пребывания на территории Договаривающейся Стороны, иной, чем компетентное государство, административный и медицинский контроль по запросу компетентного учреждения осуществляется учреждением по месту жительства или месту пребывания в соответствии с правилами, предусмотренными законодательством, применяемым этим последним учреждением. При этом компетентное учреждение сохраняет за собой возможность подвергнуть получателя медицинскому освидетельствованию врачом по своему выбору и за свой счет.
2. В случае, если в результате освидетельствования, указанного в предыдущем пункте, установлено, что получатель имеет работу или располагает ресурсами, превышающими установленный уровень, учреждение по месту жительства или месту пребывания обязано направить отчет в то компетентное учреждение, которое запросило такой контроль. Этот отчет должен содержать, в зависимости от обстоятельств информацию, запрошенную компетентным учреждением, и указывать, в частности, на характер имеющейся работы, размер доходов или ресурсов, которыми располагало заинтересованное лицо в течение последнего истекшего квартала, размеры вознаграждения, получаемые в том же районе работником той профессиональной категории, к которой принадлежало заинтересованное лицо во время работы по профессии до приобретения инвалидности в течение периода времени, устанавливаемого компетентным учреждением, а также при необходимости заключение медицинского эксперта о состоянии здоровья заинтересованного лица.
Статья 45
В случае, если после приостановления выплаты пособия или пенсии заинтересованное лицо, являвшееся получателем, восстановит свои права на пособие или пенсию в то время, как оно уже будет проживать на территории Договаривающейся Стороны, иной, чем компетентное государство, упомянутые учреждения будут обмениваться всей необходимой информацией в целях возобновления выдачи указанного пособия или пенсии.
Выплата пособий и пенсий
Статья 46
1. В случае, если уполномоченное выплачивать пособия и пенсии платежное учреждение одной Договаривающейся Стороны не выплачивает пособия и пенсии непосредственно получателям, проживающим на территории другой Договаривающейся Стороны, оплата упомянутых пособий и пенсий осуществляется по просьбе уполномоченного платежного учреждения органом связи последней Стороны или учреждением по месту жительства в соответствии с правилами, предусмотренными в статьях 47 - 51 Соглашения. В случае, если уполномоченное платежное учреждение выплачивает пособия и пенсии непосредственно получателям, оно уведомляет о платежах учреждение по месту жительства.
2. Положения предыдущих соглашений, относящиеся к выплате пособий и пенсий и применявшиеся за день до вступления в силу Соглашения, продолжают действовать, при этом они должны быть упомянуты в Приложении 5.
Статья 47
Уполномоченное платежное учреждение выплачивающее пособия и пенсии, направляет в двух экземплярах в орган связи той Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает получатель, или в учреждения по месту жительства, которые определяются как платежные органы, платежное пенсионное поручение, которое должно поступить в упомянутый орган не позднее чем за двадцать дней до даты выплаты пособий и пенсий.
Статья 48
1. За десять дней до даты выплаты пособий и пенсий уполномоченное платежное учреждение выплачивающее пособия и пенсии переводит в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой оно находится, суммы, необходимые для выплаты пособий или пенсий, указанных в платежном поручении, предусмотренном в статье 47 Соглашения. Перевод осуществляется через национальный банк или иной банк данной Стороны на счет, открытый в нем для национального банка или иного банка той Договаривающейся Стороны, на территории которой находится платежный орган, на имя данного органа. Этот перевод является погашающим обязательства. Уполномоченное выплачивать пособия учреждение одновременно направляет в платежный орган уведомление о переводе.
2. Банк, на чей счет был осуществлен перевод, кредитует платежный орган на сумму, эквивалентную переводу, в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой находится данный орган.
3. Названия и местонахождение банков, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, указаны в Приложении 6.
Статья 49
1. Пенсионные платежи, указанные в платежном поручении, предусмотренном статьей 47 Соглашения, выплачиваются получателю платежным органом от имени учреждения, уполномоченного выплачивать пособия. Такие платежи осуществляются в соответствии с правилами, предусмотренными законодательством, применяемым платежным органом.
2. Сумма, предназначающаяся получателю, выражается в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой он проживает, по тому официальному курсу, по которому сумма, переведенная в соответствии с положениями статьи 48 Соглашения, была кредитована платежному органу.
3. Как только платежный орган или любой другой орган, уполномоченный им, получает информацию об обстоятельствах, служащих основанием для приостановки или отмены пособий, он прекращает все выплаты. Это происходит и в тех случаях, когда получатель переезжает на место жительства на территорию другой Договаривающейся Стороны, иной, чем та, где расположен платежный орган.
4. Платежный орган уведомляет учреждение, уполномоченное выплачивать пособия, обо всех причинах невыплаты и указывает при необходимости дату наступления случая, служащего для этого основанием.
Статья 50
1. По окончании каждого платежного периода подводится баланс выплат, упомянутых в пункте 1 статьи 49 Соглашения, в целях уточнения действительно выплаченных получателям, их законным представителям или доверенным лицам сумм, а также недоплаченных сумм.
2. Общая сумма, выраженная числом и прописью в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой находится учреждение, уполномоченное выплачивать пособия, подтверждается как соответствующая произведенным платежным органом выплатам и скрепляется подписью представителя данного органа.
3. Платежный орган выступает гарантом правильности осуществленных платежей.
4. Разница между суммами, переведенными учреждением, уполномоченным выплачивать пособия, выраженными в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой оно находится, и выраженной в той же валюте суммой выплат, подтвержденных платежным органом, относится за счет сумм, которые впоследствии учреждение, уполномоченное выплачивать пособия, переведет в рамках тех же платежей.
Статья 51
Расходы, связанные с выплатой пособий, в частности банковские и почтовые расходы, могут быть востребованы платежным органом с получателя в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством, применяемым данным органом.
Статья 52
В случае, когда получатель пособий, выплачиваемых в рамках действия законодательства одной или нескольких Договаривающихся Сторон, переезжает на место жительства с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, он обязан уведомить об этом учреждение или учреждения, уполномоченные выплачивать эти пособия, и при необходимости платежный орган.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.