Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции, заявления своего Председателя и заявления для печати, касающиеся ситуации в Южном Судане,
заявляя о своей поддержке Обновленного соглашения 2018 года об урегулировании конфликта в Республике Южный Судан ("Обновленное соглашение"), подчеркивая, что мирный процесс остается жизнеспособным только при полной приверженности всех сторон, настоятельно призывая к безотлагательному выполнению в полном объеме Обновленного соглашения и договоренности о "дорожной карте" по обеспечению мирного и демократического завершения переходного периода, предусмотренного в Обновленном соглашении об урегулировании конфликта в Республике Южный Судан, и с обеспокоенностью отмечая, что из-за задержек с выполнением Обновленного соглашения потребовалось еще на два года продлить срок, отведенный для осуществления переходных мероприятий в политической сфере,
с удовлетворением отмечая представление Обновленным переходным правительством национального единства (ОППНЕ) своего первого доклада о прогрессе по контрольным показателям (S/AC.57/2024/COMM.18) и обнадеживающие подвижки в реализации элементов Обновленного соглашения, в том числе подтверждение ОППНЕ своего обязательства продолжать развертывание Необходимых объединенных сил, принятие Закона о национальных выборах с поправками, прогресс в проведении стратегического обзора вопросов обороны и безопасности, продление срока действия Совместного плана действий для вооруженных сил по борьбе с сексуальным насилием в связи с конфликтом, и призывая ОППНЕ срочно продлить мандат Совместного имплементационного комитета,
выражая признательность Межправительственной организации по развитию (ИГАД) за ее руководящую роль в продвижении мирного процесса в Южном Судане, приветствуя роль правительства Кении в содействии диалогу, который ведется в настоящее время между заинтересованными сторонами Обновленного соглашения, при технической поддержке со стороны Общины Святого Эгидия и при всестороннем, равноправном, значимом и безопасном участии женщин в этом диалоге, и призывая южносуданские стороны продемонстрировать политическую волю к мирному урегулированию остающихся разногласий, которые являются причиной продолжающегося насилия,
выражая обеспокоенность продолжающимся ростом насилия, включая межобщинное насилие, которое продлевает политический, экономический и гуманитарный кризис и кризисную ситуацию с безопасностью в большинстве районов страны, осуждая мобилизацию вооруженных групп и поощрение дезертирства, в том числе членами правительственных сил и вооруженных оппозиционных групп, и учитывая, что межобщинное насилие в Южном Судане связано политически и экономически с насилием и коррупцией на национальном уровне и что надлежащая подготовка к выборам имеет решающее значение для предотвращения дальнейшего насилия и нестабильности, призывая все стороны, включая ОППНЕ, обязаться проводить избирательную кампанию мирно и воздерживаться от всех форм дестабилизирующей деятельности, подстрекательства к ненависти и насилия,
подчеркивая, что сторонам необходимо не допустить возобновления широкомасштабного конфликта и соблюдать согласованную командную структуру, и особо отмечая необходимость скорейшего завершения мероприятий по обеспечению безопасности, предусмотренных в главе II Обновленного соглашения, в том числе посредством обеспечения регулярной выплаты адекватного денежного содержания всему личному составу Необходимых объединенных сил в соответствии с бюджетными ассигнованиями, предусмотренными для Национальной службы безопасности и подразделения Президентской гвардии Южного Судана, и посредством четкого определения круга задач этих сил в рамках процесса стратегического обзора вопросов обороны и безопасности, предусмотренного в Обновленном соглашении,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу продолжения боевых действий в Южном Судане, осуждая неоднократные нарушения Обновленного соглашения и Соглашения о прекращении боевых действий, защите гражданского населения и обеспечении гуманитарного доступа (СПБД), решительно осуждая все боевые действия, в том числе насилие в штатах Верхний Нил, Джонглей, Юнити и в Центральном Экваториальном и Западном Экваториальном штатах, и требуя, чтобы стороны, нарушающие СПБД, были привлечены к ответственности в соответствии с их обязательствами по СПБД и Обновленному соглашению,
решительно осуждая нарушения и ущемления прав человека и нарушения международного гуманитарного права, совершенные в прошлом и совершаемые в настоящее время всеми сторонами, в том числе вооруженными группами и национальными силами безопасности, а также подстрекательство к совершению таких ущемлений и нарушений, и тревожный всплеск сексуального насилия в связи с конфликтом, которое, согласно пункту 15 е) резолюции 2521 (2020), является одним из оснований для включения в санкционный перечень, осуждая преследование членов гражданского общества, включая журналистов, правозащитников, гуманитарный персонал и корреспондентов средств массовой информации, целенаправленные нападения на них, введение направленной против них цензуры и их произвольное задержание, особо отмечая, что те, кто несет ответственность за нарушения международного гуманитарного права и за нарушения и ущемления прав человека, должны предаваться суду и что ОППНЕ несет главную ответственность за защиту своего населения от геноцида, военных преступлений, этнических чисток и преступлений против человечности, и выражая обеспокоенность по поводу того, что, несмотря на подписание Обновленного соглашения, по-прежнему имеют место нарушения и ущемления, в том числе с применением гендерного насилия, которые могут быть равносильны международным преступлениям, включая военные преступления и преступления против человечности,
выражая тревогу и глубокую обеспокоенность по поводу того, что медицинский персонал и гуманитарные работники, объекты и автоколонны по-прежнему подвергаются вооруженному насилию, решительно осуждая все случаи насилия в отношении гуманитарных работников, выражая серьезную обеспокоенность по поводу взимания налогов и незаконных сборов, препятствующих доставке гуманитарной помощи на всей территории страны, особо отмечая пагубные последствия сохраняющейся небезопасной обстановки для проведения гуманитарных операций повсюду в стране, призывая все стороны оперативно предоставлять и облегчать безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к нуждающимся в помощи людям и призывая все стороны, включая ОППНЕ, защищать гуманитарный персонал и создавать безопасные и благоприятные условия для оказания гуманитарной помощи в соответствии с международным гуманитарным правом, международным правом прав человека, его обязательствами по Обновленному соглашению и резолюцией 2730 (2024),
выражая также серьезную обеспокоенность эскалацией насилия между вооруженными группами в некоторых районах Южного Судана, приведшей к гибели и перемещению тысяч людей, и осуждая мобилизацию таких групп сторонами конфликта,
выражая далее глубокую обеспокоенность по поводу задержек в выполнении Обновленного соглашения, в частности признавая создание единого казначейского счета и призывая использовать указанный счет для системы сбыта нефти, проводить необходимые ревизии и проверки этой системы и использовать дополнительные инструменты для обеспечения ее открытости и прозрачности и создания условий для конкуренции, как это предусмотрено главой 4 Обновленного соглашения, призывая стороны в полной мере выполнять Обновленное соглашение, в том числе за счет выделения необходимых финансовых ресурсов, безотлагательного создания переходных институтов и обеспечения всестороннего, равноправного, значимого и безопасного участия женщин во всех усилиях по урегулированию конфликта и миростроительству, а также вовлеченности молодежи, религиозных групп и гражданского общества в такие усилия, и добиваться прогресса в проведении реформ переходного периода, включая создание свободного и открытого гражданского пространства, обеспечение инклюзивного процесса разработки конституции, транспарентности в экономике и реформирование управления государственными финансами, выражая глубокую обеспокоенность пагубным влиянием коррупции и нецелевого использования государственных средств на способность ОППНЕ предоставлять услуги своему населению и особо отмечая необходимость укрепления благого управления в экономике в целях обеспечения эффективной собираемости национальных поступлений и эффективной работы антикоррупционных структур для финансирования применения нормативных положений, в соответствии с которыми должен осуществляться политический переход, и удовлетворения гуманитарных потребностей населения,
с удовлетворением отмечая, что государства-члены продолжают выражать четкое намерение оказывать соответствующим властям Южного Судана техническую помощь и содействие в укреплении потенциала, соблюдая положения резолюции 2428 (2018), в поддержку осуществления Обновленного соглашения, и призывая государства-члены оказывать ОППНЕ поддержку в сфере хранения боеприпасов и управления запасами оружия в целях наращивания потенциала Южного Судана с учетом контрольных показателей, изложенных в пункте 2 резолюции 2577 (2021),
напоминая, что государствам-членам необходимо обеспечивать, чтобы все меры, принимаемые ими для осуществления настоящей резолюции, соответствовали их обязательствам по международному праву, включая применимые нормы международного гуманитарного права, международного права прав человека и международного беженского права,
учитывая необходимость гарантировать соблюдение надлежащей правовой процедуры и обеспечивать наличие справедливых и ясных процедур для целей исключения лиц и организаций из перечня, который ведется в соответствии с резолюцией 2206 (2015) с внесенными в нее поправками,
особо отмечая, что меры, вводимые настоящей резолюцией, не преследуют цели создания неблагоприятных гуманитарных последствий для гражданского населения Южного Судана, и ссылаясь на пункт 1 резолюции 2664 (2022), согласно которому предоставление, обработка и выплата денежных средств, других финансовых активов или экономических ресурсов и предоставление товаров и услуг, необходимых для обеспечения своевременной доставки гуманитарной помощи или для содействия осуществлению других видов деятельности, способствующих удовлетворению основных человеческих потребностей, определенными структурами и организациями разрешаются и не являются нарушением мер по замораживанию активов,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу выводов и заключений, содержащихся в заключительном докладе Группы экспертов Организации Объединенных Наций 2024 года (S/2024/343), и подчеркивая, что вооруженное насилие, безнаказанность и расхищение поступлений могут иметь катастрофические последствия для общества и людей, приводить к ослаблению демократических институтов, подрывать верховенство права, придавать насильственным конфликтам хронический характер, способствовать незаконной деятельности, приводить к перенаправлению гуманитарной помощи или затруднять ее доставку и подрывать экономические рынки,
выражая также серьезную обеспокоенность по поводу угрозы миру и безопасности в Южном Судане, создаваемой незаконной передачей, дестабилизирующим накоплением и неправомерным применением стрелкового оружия и легких вооружений, и выражая далее обеспокоенность тем, что незаконный оборот и перенаправление оружия и связанных с ним материальных средств всех видов подрывают принцип верховенства права и способны подорвать соблюдение международного гуманитарного права, могут препятствовать оказанию гуманитарной помощи и чреваты широкомасштабными негативными гуманитарными и социально-экономическими последствиями,
отмечая сотрудничество южносуданских властей с Группой экспертов и решительно призывая южносуданские власти продолжать взаимодействовать с Группой экспертов и не допускать никаких препятствий для выполнения ею своего мандата,
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о контрольных показателях для оценки оружейного эмбарго в отношении Южного Судана (S/2021/321),
принимая к сведению также доклад Генерального секретаря от 15 апреля 2024 года (S/2024/309), представленный во исполнение пункта 5 резолюции 2633 (2022) Совета и содержащий оценку прогресса, достигнутого в отношении основных контрольных показателей,
определяя, что положение в Южном Судане продолжает создавать угрозу международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
Оружейное эмбарго и досмотры
1. постановляет продлить до 31 мая 2025 года действие мер в отношении оружия, введенных пунктом 4 резолюции 2428 (2018), и подтверждает положения пункта 5 резолюции 2428 (2018), а также пункта 2 резолюции 2683 (2023), отменившего требование об уведомлении в отношении поставки, продажи или передачи несмертоносного военного имущества исключительно в поддержку выполнения условий мирного соглашения и в отношении оказания соответствующей технической помощи или организации соответствующего обучения, касающихся несмертоносного военного имущества;
2. вновь заявляет о своей готовности провести обзор мер оружейного эмбарго, в частности на предмет их изменения, приостановления их действия или их постепенной отмены с учетом прогресса, достигнутого по основным контрольным показателям, которые изложены в пункте 2 резолюции 2577 (2021), и призывает власти Южного Судана добиваться дальнейшего прогресса в этом отношении;
3. вновь призывает ОППНЕ добиваться прогресса в реформировании управления государственными финансами, предусмотренного в Обновленном соглашении, в том числе за счет обеспечения доступа общественности к информации обо всех доходах, расходах, дефицитах и долгах ОППНЕ, и вновь призывает также ОППНЕ создать смешанный суд для Южного Судана и учредить комиссию по установлению истины, примирению и залечиванию ран и орган по выплате компенсаций и возмещению ущерба;
4. просит в связи с этим Генерального секретаря провести на основе тесных консультаций с Миссией Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС) и Группой экспертов не позднее чем 15 апреля 2025 года оценку прогресса, достигнутого по основным контрольным показателям, которые изложены в пункте 2 резолюции 2577 (2021);
5. просит власти Южного Судана не позднее чем 15 апреля 2025 года проинформировать Комитет, учрежденный резолюцией 2206 (2015) по Южному Судану ("Комитет"), о прогрессе, достигнутом по основным контрольным показателям, которые изложены в пункте 2 резолюции 2577 (2021), и предлагает властям Южного Судана представлять информацию о прогрессе, достигнутом в деле проведения реформ, упомянутых в пункте 4;
6. особо отмечает важность того, чтобы в уведомлениях и просьбах о предоставлении изъятий на основании пункта 5 резолюции 2428 (2018) указывалась вся соответствующая информация, в том числе предназначение, конечный потребитель, технические характеристики и количество поставляемого имущества, а также при необходимости - поставщик, предполагаемая дата прибытия, вид транспорта и маршрут следования;
7. подчеркивает, что поставки оружия в нарушение настоящей резолюции могут привести к разжиганию конфликта и способствовать усилению нестабильности, и настоятельно призывает все государства-члены принять неотложные меры для выявления и предупреждения таких поставок на их территории;
8. повторяет свой призыв ко всем государствам-членам, в частности соседним с Южным Суданом государствам, проводить на своей территории, в том числе в морских портах и аэропортах, в соответствии со своими национальными нормативными актами и законодательством и согласно международному праву, в частности морскому праву и соответствующим международным соглашениям о гражданской авиации, досмотр всех грузов, следующих в Южный Судан, если у соответствующего государства имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что груз содержит предметы, поставка, продажа или передача которых запрещена пунктом 4 резолюции 2428 (2018), для целей обеспечения строгого выполнения этих положений;
9. постановляет уполномочить и обязать все государства-члены в случае обнаружения предметов, поставка, продажа или передача которых запрещена пунктом 4 резолюции 2428 (2018), изымать их и избавляться от них (в частности, путем уничтожения, приведения в негодность, помещения на склад или передачи государству, не являющемуся государством происхождения или назначения, для целей утилизации) и постановляет далее, что все государства-члены должны сотрудничать в осуществлении такой деятельности;
10. требует, чтобы всякое государство-член, которое производит досмотр в соответствии с пунктом 8 настоящей резолюции, оперативно представляло Комитету первоначальный письменный отчет с изложением, в частности, оснований для досмотра, его результатов и того, было ли оказано содействие и были ли обнаружены предметы, поставка, продажа или передача которых запрещена, требует также, чтобы такие государства-члены представляли Комитету в течение 30 дней последующий письменный отчет с изложением соответствующих подробностей досмотра, изъятия и утилизации и соответствующих подробностей о передаче, включая описание предметов, их происхождение и предполагаемый пункт их назначения, если такая информация не была включена в первоначальный отчет;
Адресные санкции
11. постановляет продлить до 31 мая 2025 года действие мер в отношении поездок и финансовых мер, введенных пунктами 9 и 12 резолюции 2206 (2015), и подтверждает положения пунктов 10, 11, 13, 14 и 15 резолюции 2206 (2015), а также пунктов 13, 14, 15 и 16 резолюции 2428 (2018);
12. постановляет также постоянно держать в поле своего зрения меры, действие которых продлевается пунктом 11, с учетом прогресса, достигнутого в осуществлении всех положений Обновленного соглашения, и положения дел с нарушениями и ущемлением прав человека, включая сексуальное насилие в связи с конфликтом, и выражает готовность рассмотреть вопрос о корректировке мер, указанных в пункте 12, в том числе путем их изменения, приостановления их действия, их отмены или усиления в порядке реагирования на сложившуюся ситуацию;
13. подчеркивает свою готовность вводить адресные санкции в целях содействия достижению всеобъемлющего и прочного мира в Южном Судане и отмечает, что Комитет может принимать к рассмотрению просьбы об исключении из санкционного перечня физических и юридических лиц;
14. подтверждает, что положения пункта 9 резолюции 2206 (2015) применяются к физическим лицам, а положения пункта 12 резолюции 2206 (2015) - к физическим и юридическим лицам, в отношении которых Комитет ввел такие меры на основании того, что они несут ответственность за действия или меры, создающие угрозу миру, безопасности или стабильности Южного Судана, или причастны к таким действиям или мерам либо же участвовали, прямо или косвенно, в осуществлении таких действий или мер, и подтверждает также, что положения пунктов 9 и 12 резолюции 2206 (2015) применяются к физическим лицам, в отношении которых Комитет ввел такие меры на основании того, что они являются руководителями или членами любой структуры, будь то южносуданская правительственная или оппозиционная группа, ополчение или любая другая группа, которая занимается или члены которой занимаются любым из видов деятельности, указанных в настоящем пункте и пункте 16;
15. подтверждает также, что такие действия и меры, о которых говорится в пункте 14 выше, могут, в частности, включать те, которые описаны в пункте 15 резолюции 2521 (2020), и подчеркивает, что основанием для включения в перечень являются также действия или меры, имеющие целью помешать проведению свободных и справедливых выборов в Южном Судане или признанию их легитимности, в том числе такие, из-за которых подготовка к выборам затруднена или проходит с нарушениями;
16. выражает обеспокоенность по поводу сообщений о расхищении и нецелевом использовании государственных ресурсов - действиях, которые создают угрозу миру, безопасности и стабильности в Южном Судане, выражает серьезную обеспокоенность по поводу сообщений о финансовых нарушениях и отсутствии транспарентности, надзора и финансовой дисциплины, которые создают угрозу миру, стабильности и безопасности в Южном Судане и не соответствуют главе IV Обновленного соглашения, и в этой связи подчеркивает, что физические лица, участвующие в осуществлении действий или мер, целью или следствием которых является расширение или затягивание конфликта в Южном Судане, могут быть включены в перечень лиц, на которых распространяется действие мер в отношении поездок и финансовых мер;
Комитет по санкциям и Группа экспертов
17. особо отмечает важность проведения по мере необходимости регулярных консультаций с соответствующими государствами-членами, международными, региональными и субрегиональными организациями и МООНЮС, в частности с соседними государствами и государствами этого региона, для обеспечения полного осуществления мер, предусмотренных в настоящей резолюции, и в этой связи рекомендует Комитету рассматривать во всех соответствующих случаях возможность организации поездок Председателя и/или членов Комитета в те или иные страны;
18. постановляет продлить до 1 июля 2025 года мандат Группы экспертов, определенный в пункте 19 резолюции 2428 (2018), постановляет также, что Группа экспертов должна представить Совету после обсуждения с Комитетом промежуточный доклад к 1 декабря 2024 года и заключительный доклад - к 1 мая 2025 года и что, за исключением месяцев, в которых должны быть представлены указанные доклады, обновленная информация должна представляться ежемесячно, и ссылается на пункт 6 резолюции 2664 (2022), в котором Комитету поручается следить, при содействии Группы экспертов, за осуществлением пункта 1 резолюции 2664 (2022), в том числе за любыми рисками перенаправления денежных средств;
19. просит Секретариат обеспечить наличие в Группе экспертов необходимого экспертного ресурса по тендерным вопросам в соответствии с пунктом 6 резолюции 2242 (2015) и рекомендует Группе учитывать гендерную проблематику в качестве сквозной темы во всех своих расследованиях и докладах;
20. призывает все стороны и все государства-члены, а также международные, региональные и субрегиональные организации обеспечивать сотрудничество с Группой экспертов, в том числе путем представления любой информации о незаконной передаче активов из Южного Судана финансовым, риэлтерским и предпринимательским структурам, и настоятельно призывает все государства-члены, которых это касается, обеспечивать безопасность членов Группы экспертов и предоставлять им беспрепятственный доступ, в частности доступ к лицам, документам и объектам, с тем чтобы Группа экспертов могла выполнять свой мандат;
21. просит Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и Специального представителя по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта представлять Комитету соответствующую информацию согласно пункту 7 резолюции 1960 (2010) и пункту 9 резолюции 1998 (2011) и предлагает Верховному комиссару по правам человека сообразно обстоятельствам представлять Комитету соответствующую информацию;
22. рекомендует наладить оперативный обмен информацией между МООНЮС и Группой экспертов и просит МООНЮС оказывать в рамках своих полномочий и возможностей помощь Комитету и Группе экспертов;
23. предлагает Обновленной объединенной комиссии по наблюдению и оценке сообразно обстоятельствам представлять Совету соответствующую информацию об оценке выполнения сторонами Обновленного соглашения, соблюдении СПБД и содействии обеспечению беспрепятственного и безопасного гуманитарного доступа;
24. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Совета Безопасности ООН 2731 (2024) (принята Советом Безопасности на его 9639-м заседании 30 мая 2024 г.)
Опубликование:
официальный интернет-портал правовой информации (pravo.gov.ru) 7 июня 2024 г. N 0001202406070001