11 апреля 2017 г. |
Дело N А56-19570/2016 |
Резолютивная часть постановления объявлена 05.04.2017.
Полный текст постановления изготовлен 11.04.2017.
Арбитражный суд Северо-Западного округа в составе председательствующего Каменева А.Л., судей Кирилловой И.И., Ковалева С.Н.,
при участии закрытого акционерного общества "Балтик Трэвэл Компани" Вихорева Д.И. (доверенность от 07.09.2016), от Компании "Цемикс Холдинг Унд Менеджмент ГмбХ в Ликв." Ивановой А.А. (доверенность от 19.01.2017), от внешнего управляющего общества с ограниченной ответственностью "Студенческий стиль" Шутилова А.В. - Волынец А.И. (доверенность от 18.01.2017), Кудрявцевой Л.Б. (паспорт) и ее представителя Голощапова Н.А. (доверенность от 27.10.2016).
рассмотрев 05.04.2017 в открытом судебном заседании кассационную жалобу закрытого акционерного общества "Балтик Трэвэл Компани" на определение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 30.11.2016 (судья Кузнецов Д.А.) и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 31.01.2017 (судьи Медведева И.Г., Рычагова О.А., Тойвонен И.Ю.) по делу N А56-19570/2016,
установил:
Определением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 29.06.2016 по делу N А56-19570/2016 в отношении общества с ограниченной ответственностью "Студенческий стиль", место нахождения: 197376, Санкт-Петербург, улица Профессора Попова, дом 23, литера "А", офис 19, ОГРН 1107847211251, ИНН 7802718913 (далее - ООО "Студенческий стиль", Общество), введена процедура банкротства - наблюдение. Временным управляющим Общества утвержден Шутилов Андрей Владимирович, о чем сведения опубликованы в газете "Коммерсантъ" от 09.07.2016 N 122.
В рамках данного дела о банкротстве "CEMIX HOLDING UND MANAGEMENT GmbH in Liqu" (Компания "Цемикс Холдинг Унд Менеджмент ГмбХ в Ликв.", место нахождения: 1010, Австрийская республика, город Вена, Шоттеринг, 16/110 (далее - Компания), обратилась в суд с заявлением, уточненным в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), о включении в реестр требований кредиторов ООО "Студенческий стиль" собственного требования в сумме 452 792 305 руб. 94 коп. (представляющего собой: 6 000 000 долларов США - долга по кредитным договорам, 205 719,10 долларов США - долга по уплате процентов за пользование кредитами и 849 945,02 долларов США - договорной неустойки) по курсу доллара США к рублю, установленного Центральным банком Российской Федерации по состоянию на 22.06.2016.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечена Кудрявцева Людмила Борисовна.
Определением суда первой инстанции от 30.11.2016, оставленным без изменения постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 31.01.2017, требования Компании признаны обоснованными в полном объеме и включены в реестр требований кредиторов Общества, а именно: в третью очередь включены 385 045 800 руб. долга по кредитным договорам, 13 201 897 руб. 24 коп. процентов за пользование кредитами. Также в третью очередь, но с порядком погашения после суммы долга и процентов, включены требования о неустойке в размере 54 544 626 руб. 70 коп.
В кассационной жалобе другой кредитор закрытое акционерное общество "Балтик Трэвэл Компани", место нахождения: 194044, Санкт-Петербург, Пироговская набережная, дом 7, корпус 1, литера "А", ОГРН 1024701426254, ИНН 4707013058 (далее - ЗАО "БТК"), просит отменить вынесенные по делу судебные акты, а дело направить на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
Податель жалобы считает, что суды первой и апелляционной инстанций не применили положения статей 1587, 1799 Гражданского закона Латвийской Республики (далее - ГЗ ЛР), подлежащие применению для спорного случая. Так, ЗАО "БТК" обосновывая свои доводы, ссылалось на выводы, сделанные адвокатом Иварсом Рудзиксом и отраженные в его заключении по применению норм ГЗ ЛР.
По мнению подателя жалобы, неправильное применение норм процессуального права при рассмотрении обособленного спора, содержащего в себе элементы иностранного материального права, регулирующего правоотношения (уступки права), повлекло за собой принятие незаконного и необоснованного судебного акта.
ЗАО "БТК" настаивает, что в совокупности норм статей 1415, 1798 и 1799 ГЗ ЛР, применимых к обстоятельствам данного обособленного спора, спорные цессии, по которым к Компании перешли права по кредитным и обеспечительным сделкам должника, являются ничтожными в понимании, как в понимании статьи 1415 ГЗ ЛР, так и статьи 168 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
Податель жалобы, считает, что суды двух инстанций не учли разъяснения, данные в пунктах 20 и 21 информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (далее - ВАС РФ) от 09.07.2013 N 158 "Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц" (далее - Информационное письмо N 158), а также, при наличии расхождений в суждениях адвокатов о правильности применения норм иностранного права, не разрешили вопрос о назначения экспертизы как это указано в пункте 7 постановления Пленума ВАС РФ от 04.04.2014 N 23 "О некоторых вопросах практики применения судами законодательства об экспертизе" (далее - Постановление N 23).
Кроме того, по мнению подателя жалобы, суд первой инстанции не применил подлежащие к применению разъяснения, данные в пункте 28 постановления Пленума ВАС РФ от 11.06.1999 N 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса" (далее - Постановление N 8), а именно в части принятия документов, составленных на языке иностранного государства. В данном случае, суд необоснованно принял заключения от 12.05.2016, от 06.10.2016 (относительно данного спора) о соответствии условий кредитных договоров и договоров цессии действующим нормам законодательства Латвийской Республики, подготовленное руководителем бюро присяжных адвокатов "КLК" Каспарсом Чебарковсом, в которых нотариусом заверена только подпись переводчика, а не правильность перевода. При этом переводчиком были допущены неточности в переводе некоторых слов, что может влиять на достаточность и достоверность данного процессуального документа. Также суд необоснованно не принял выводы о спорных цессиях, сделанных в юридическом заключении присяжным адвокатом Иварсом Рудзиксом на русском языке, тогда как в этом заключении дается однозначное толкование нормы права ГЗ ЛР.
ЗАО "БТК" считает, что регулирование действительности цессии национальным гражданским законодательством на предмет оспоримости или ничтожности в связи с договорным запретом на такую цессию в разных европейских странах осуществляется по разному. При этом, например, в Конвенции "УНИДРУА по международным факторинговым операциям" (Оттава, 28.05.1988), к которой присоединилась и Латвийская Республика, определено, что на территории присоединившихся к Конвенции сторон действует законодательный запрет уступки требования в случаях, если это установлено соглашением сторон.
В отзыве на жалобу внешний управляющий должника Шутилов А.В. (утвержденный определением суда первой инстанции от 25.01.2017), просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения, поскольку заявитель доказал, что им исполнены обязательства перед первоначальным кредитором должника, а доводы других кредиторов не основаны на законе.
В своем отзыве Компания "Цемикс Холдинг Унд Менеджмент ГмбХ в Ликв." также считает доводы подателя жалобы необоснованными, поскольку Компания на законных основаниях как залогодатель исполнив обязательства пред кредитной организацией (первоначальным кредитором), получила право требовать с должника (Общества) денежные средства. При этом заключенные цессии лишь подтвердили переход права к надлежащему кредитору, о чем в своих письменных заключениях по каждому договору сделал присяжный адвокат Каспарс Чебарковс со ссылкой на применяемое право Латвийской Республики. Данные заключения сделаны на латышском языке и переведены профессиональным переводчиком, заверены нотариусом и апостилированы. В таком же процессуальном порядке получено "Мнение" присяжного адвоката Улдиса Лапиньша на юридическое заключение от 20.09.2016 N 2016/39, подготовленное присяжным адвокатом Иварсом Рудзиксом по заданию общества с ограниченной ответственностью юридической компании "Ди Си Оу" (далее - ООО "ДИ СИ ОУ"), в котором говориться о неправильном толковании в указанном заключении норм национального права применительно к конкретным спорным обстоятельствам.
В судебном заседании представитель ЗАО "БТК" поддержал доводы, приведенные в жалобе. С доводами жалобы согласна кредитор Кудрявцева Л.Б.
Представители Компании и Общества возражали против удовлетворения жалобы по мотивам, изложенным в отзывах.
Остальные участвующие в деле лица надлежащим образом извещены о времени и месте заседания кассационной инстанции, однако своих представителей в суд не направили, что в соответствии со статьей 284 АПК РФ не является препятствием для рассмотрения жалобы в их отсутствие.
Законность обжалуемых судебных актов проверена в кассационном порядке.
В соответствии с пунктом 1 статьи 71 Федерального закона от 26.10.2002 N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (далее - Закона о банкротстве) для целей участия в первом собрании кредиторов кредиторы вправе предъявить свои требования к должнику в течение тридцати календарных дней с даты опубликования сообщения о введении наблюдения. Указанные требования направляются в арбитражный суд, должнику и временному управляющему с приложением судебного акта или иных документов, подтверждающих обоснованность этих требований. Указанные требования включаются в реестр требований кредиторов на основании определения арбитражного суда.
Согласно пункту 3 и 5 статьи 71 Закона о банкротстве при наличии возражений относительно требований кредиторов арбитражный суд проверяет обоснованность требований и наличие оснований для включения указанных требований в реестр требований кредиторов. Требования кредиторов, по которым не поступили возражения, рассматриваются арбитражным судом для проверки их обоснованности и наличия оснований для включения в реестр требований кредиторов.
В пункте 26 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (далее - ВАС РФ) от 22.06.2012 N 35 "О некоторых процессуальных вопросах, связанных с рассмотрением дел о банкротстве" разъяснено, что в силу пунктов 3 - 5 статьи 71 и пунктов 3 - 5 статьи 100 Закона о банкротстве проверка обоснованности и размера требований кредиторов осуществляется судом независимо от наличия разногласий относительно этих требований между должником и лицами, имеющими право заявлять соответствующие возражения, с одной стороны, и предъявившим требование кредитором - с другой стороны.
При установлении требований кредиторов в деле о банкротстве судам следует исходить из того, что установленными могут быть признаны только требования, в отношении которых представлены достаточные доказательства наличия и размера задолженности.
Согласно статье 2 Закона о банкротстве под денежным обязательством понимается - обязанность должника уплатить кредитору определенную денежную сумму по гражданско-правовой сделке и (или) иному предусмотренному Гражданским кодексом Российской Федерации, бюджетным законодательством Российской Федерации основанию.
В соответствии с пунктом 5 статьи 1 Закона о банкротстве к регулируемым данным Законом отношениям с участием иностранных лиц в качестве кредиторов применяются положения названного закона, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.
Согласно статье 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.
Стороны договора могут выбрать подлежащее применению право как для договора в целом, так и для отдельных его частей.
Как следует из материалов дела, по условиям кредитного договора от 12.11.2012 N 319/12 (далее - Кредитный договор N 319/12), заключенного в городе Рига, Латвийская Республика, между AS "PrivatBank" (Банком) и ООО "Студенческий стиль" (Заемщиком), Банк предоставил Заемщику денежные средства в размере 2 100 000 долларов США на условиях возврата займа до 11.11.2015 и уплаты процентов за пользование кредитом в размере 5,80% годовых.
В обеспечение обязательств Заемщика перед Банком, Компания по договору финансового залога от 12.11.2012 N 320/12 (далее - Договор залога N 320/12), также заключенного с Банком в городе Рига, Латвийской Республики, предоставила собственный вклад в размере 2 112 000 долларов США.
По договору уступки прав требования от 12.11.2015 N 226/15 (далее - Договор цессии N 226/15; с учетом дополнительного соглашения к нему от 18.02.2016), Банк уступил Компании права кредитора по Кредитному договору N 319/12 в размере 2 116 843,90 долларов США, а также к поручителю Кудрявцевой Л.Б. по договору поручительства от 06.12.2012 N 323/12.
По условиям кредитного договора от 26.02.2013 N 014/13 (далее - Кредитный договор N 014/13), заключенного в городе Рига, Латвийская Республика, между AS "PrivatBank" (Банком) и ООО "Студенческий стиль" (Заемщиком), Банк предоставил Заемщику денежные средства в размере 1 500 000 долларов США на условиях возврата займа до 24.02.2016 и уплаты процентов за пользование кредитом в размере 4,30% годовых.
В обеспечение обязательств Заемщика перед Банком, Компания по договору финансового залога от 26.02.2013 N 015/13 (далее - Договор залога N 015/13), также заключенного с Банком в городе Рига, Латвийской Республики, предоставила собственный вклад в размере 1 508 700 долларов США.
По договору уступки прав требования от 12.01.2016 N 001/16 (далее - Договор цессии N 001/16; с учетом дополнительного соглашения к нему от 18.02.2016), Банк уступил Компании права кредитора по Кредитному договору N 014/13 в размере 1 518 721,55 долларов США, а также к поручителю Кудрявцевой Л.Б. по договору поручительства от 04.03.2013 N 016/13.
По условиям кредитного договора от 26.07.2013 N 159/13 (далее - Кредитный договор N 159/13), заключенного в городе Рига, Латвийская Республика, между AS "PrivatBank" (Банком) и ООО "Студенческий стиль" (Заемщиком), Банк предоставил Заемщику денежные средства в размере 1 500 000 долларов США на условиях возврата займа до 26.07.2016 и уплаты процентов за пользование кредитом в размере 4,50% годовых.
В обеспечение обязательств Заемщика перед Банком, Компания по договору финансового залога от 26.07.2013 N 160/13 (далее - Договор залога N 160/13), также заключенного с Банком в городе Рига, Латвийской Республики, предоставила собственный вклад в размере 1 508 000 долларов США.
По договору уступки прав требования от 12.01.2016 N 002/16 (далее - Договор цессии N 002/16; с учетом дополнительного соглашения к нему от 18.02.2016), Банк уступил Компании права кредитора по Кредитному договору N 159/13 в размере 1 518 971,58 долларов США, а также к поручителю Кудрявцевой Л.Б. по договору поручительства от 26.07.2013 N 161/13.
По условиям кредитного договора от 13.09.2013 N 183/13 (далее - Кредитный договор N 183/13), заключенного в городе Рига, Латвийская Республика, между AS "PrivatBank" (Банком) и ООО "Студенческий стиль" (Заемщиком), Банк предоставил Заемщику денежные средства в размере 900 000 долларов США на условиях возврата займа до 12.09.2016 и уплаты процентов за пользование кредитом в размере 3,18% годовых.
В обеспечение обязательств Заемщика перед Банком, Компания по договору финансового залога от 13.09.2013 N 184/13 (далее - Договор залога N 184/13), также заключенного с Банком в городе Рига, Латвийской Республики, предоставила собственный вклад в размере 904 000 долларов США.
По договору уступки прав требования от 12.01.2016 N 003/16 (далее - Договор цессии N 003/16; с учетом дополнительного соглашения к нему от 18.02.2016), Банк уступил Компании права кредитора по Кредитному договору N 183/13 в размере 907 427 долларов США, а также к поручителю Кудрявцевой Л.Б. по договору поручительства от 13.09.2013 N 185/13.
На дату введения процедуры наблюдения в отношении ООО "Студенческий стиль" задолженность по указанным кредитным обязательствам составила:
6 000 000 долларов США сумма кредитов; 205 719,10 долларов США сумма процентов за пользование кредитами и 849 945,02 долларов США сумма неустойки. В рублях по курсу доллара США на дату введения процедуры наблюдения соответственно 385 045 800 руб. сумма кредитов; 13 201 897 руб. 24 коп. сумма процентов за пользование кредитами и 54 544 626 руб. 70 коп. сумма неустойки.
Осуществив расчеты с Банком в рамках упомянутых договоров финансового залога за должника, Компания предъявила требования к ООО "Студенческий стиль" в рамках дела о банкротстве последнего по законодательству Российской Федерации.
Между тем в соответствии с условиями перечисленных кредитных договоров, договоров залога и договоров цессии, к спорным правоотношениям применимы действующие нормативные акты Латвийской Республики.
При рассмотрении данного обособленного спора главный вопрос относительно обоснованности предъявленных к должнику требований сводился к тому, надлежащим кредитором заявлено указанное требование, либо нет.
ЗАО "БТК" и Кудрявцева Л.Б. полагают, что Банк как кредитор по упомянутым кредитным договорам не вправе был уступать Компании либо другому лицу требования, вытекающие из указанных кредитных обязательств ООО "Студенческий стиль", поскольку это связано с личностью кредитора, а также запрет на цессию установлен сторонами кредитных договоров.
Поэтому совершенная Банком уступка своих прав в пользу Компании по недействительным (ничтожным) договорам цессии (совершенным в нарушение закона) не позволяет признать обоснованными заявленные Компанией требования для целей включения в реестр требований кредиторов ООО "Студенческий стиль".
Компания, напротив, считает себя полноправным и единственным кредитором по отношению к Обществу, поскольку именно Компания исполнила обязательства залогодателя и получила все права первоначального кредитора (Банка). При этом к ней ни должником, ни другими обязанными лицами возражения относительно оснований и размера требований не предъявляются.
Как видно из материалов дела каждая из спорящих сторон в обоснование своих требований и возражений (статьи 9 и 65 АПК РФ) представила правовое заключение о толковании норм статьей 1415, 1798 и 1799 ГЗ ЛР, составленных упомянутыми адвокатами. Кроме того, Компания представила письменное "Мнение" другого адвоката на заключение, составленное адвокатом Иварсом Рудзиксом от 20.09.2016 N 2016/39 и представленным возражающим кредитором ЗАО "БТК".
В соответствии со статьей 1798 ГЗ ЛР предметом цессии могут быть всякие требования, независимо от того, вытекают они из договора или из неразрешенной деятельности, среди них также такие, для которых еще не наступил срок, а также условные и даже будущие и ненадежные.
В статье 1799 ГЗ ЛР приведены условия, при которых исключается уступка требований, предусмотренных статьей 1798 ГЗ ЛР, а именно когда, все требования, реализация которых, либо по соглашению сторон или в силу закона, связана с личностью кредитора; требования, содержание которых был бы полностью изменено при выполнении каким-либо другим лицом, а не истинными кредитором.
Согласно статье 1800 ГЗ ЛР к цессионарию переходит лишь право требования, но не договорное отношение, из которого это право вытекает.
В статье 1415 ГЗ ЛР приведены основания для констатации сделки недействительной.
Согласно статье 1191 ГК РФ и статье 14 АПК РФ при применении норм иностранного права арбитражный суд устанавливает содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов. Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм. По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и иной экономической деятельности, обязанность доказывания содержания норм иностранного права может быть возложена судом на стороны.
Согласно частям 5-7 статьи 75 АПК РФ к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык. Документ, полученный в иностранном государстве, признается в арбитражном суде письменным доказательством, если он легализован в установленном порядке. Иностранные официальные документы признаются в арбитражном суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.
Как разъяснено в Информационном письме N 158 (пункты 20-22) арбитражный суд вправе считать содержание иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании иностранного права. При имеющихся в деле противоречивых сведениях о содержании иностранного права арбитражный суд вправе обратиться в компетентные органы, перечисленные в абзаце первом пункта 2 статьи 1191 ГК РФ и в абзаце первом части 2 статьи 14 АПК РФ, а также привлечь экспертов. Неисполнение или ненадлежащее исполнение судом обязанности по установлению содержания норм иностранного права в нарушение указанных процессуальных норм является основанием для изменения или отмены судебного акта.
На основании пункта 27 Постановления N 8 арбитражный суд принимает иностранные документы без их легализации в случаях, предусмотренных Конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов (Гаага, 1961). Российская Федерация и Латвийская Республика являются участниками указанной Конвенции.
Согласно статье 3 Гаагской конвенции (1961) проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, является единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати и штампа, которыми скреплен этот документ.
Исходя из разъяснений пункта 28 Постановления N 8, арбитражный суд принимает документы, составленные на языках иностранных государств, только при условии сопровождения их нотариально заверенным переводом на русский язык.
Представленные Компанией заключение и "Мнение", подтверждающие содержание норм иностранного права, а именно гражданского законодательства Латвийской Республики соответствуют положениям статьи 1191 ГК РФ. Также в деле содержатся официальные документы подтверждающие статус и квалификацию Каспарса Чебарковса и Улдиса Лапиньша - иностранных специалистов, давших свои заключения о содержании и о применении иностранного права к спорным правоотношениям.
Заключение другого иностранного специалиста Иварса Рудзикса от 20.09.2016 N 2016/39, выполненного по заданию вышеупомянутой организации ООО "Ди Си Оу", обосновано не принято судами двух инстанций во внимание для целей толкования указанных выше норм законодательства Латвийской Республики. Так как в заключении Иварса Рудзикса от 20.09.2016 N 2016/39 (выполненного по заданию вышеупомянутой организации ООО "Ди Си Оу", вероятно для ЗАО "БТК", без соблюдения вышеупомянутого порядка легализации документов), отсутствуют ссылки на обстоятельства конкретного спора, которые очевидно влияют на толкование и применение норм иностранного права, включая определение правового положения Компании по отношению к ООО "Студенческий стиль". На данное формальное обстоятельство указано компетентным адвокатом Улдисом Лапиньшем.
Таким образом, заключения специалистов, представленные Компанией, правомерно признаны судом первой инстанции достаточными, позволяющими достоверно установить содержание норм иностранного права, подлежащих применению к спорным правоотношениям. В связи с этим у суда первой инстанции, а затем и у апелляционного суда отсутствовала необходимость привлекать экспертов с целью установления содержания иностранного права.
Как видно из правовых заключений упомянутых специалистов, спорные условия кредитных договоров не содержали того запрета, о котором прямо говориться в национальном законе (применимом к спорным правоотношениям).
При этом специалисты установили, что спорные цессии необходимо рассматривать в совокупности с положением Компании не только как цессионария, но и как залогодателя, то есть лица, приобретшего требования в объеме (которые имел Банк к должнику) на дату совершения цессии, а также на момент расчета (статья 1797 ГЗ ЛР).
Ссылка ЗАО "БТК" в жалобе на положения Конвенции "УНИДРУА по международным факторинговым операциям" с учетом преамбулы и статьи 4 данной Конвенции к спорным правоотношениям не применима.
По мнению суда кассационной инстанции, суды первой и апелляционной инстанций сделали правильный и обоснованный вывод о том, что Компания приобрела права кредитора по отношению к Обществу не только по спорным договорам цессии (являющимися в данном случае действительными), но и в порядке перехода прав к залогодателю, исполнившему обязательства за должника перед Банком. В данном случае нормы Гражданского законодательства Латвийской Республики, регулирующие порядок замены стороны в обязательстве, судами двух инстанций применены правильно. Надлежащий кредитор в лице Компании для целей участия в деле о банкротстве ООО "Студенческий стиль" также определен судами правильно.
Иная оценка подателем жалобы обстоятельств настоящего дела не свидетельствует о неправильном применении судами норм материального права.
Поскольку нарушений норм материального и процессуального права, влекущих отмену судебного акта, судами не допущено, а их выводы соответствуют фактическим обстоятельствам дела и имеющимся доказательствам, то основания для отмены определения от 30.11.2016 и постановления от 31.01.2017 отсутствуют.
Руководствуясь статьями 286, 287, 289 и 290 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Северо-Западного округа
постановил:
определение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 30.11.2016 и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 31.01.2017 по делу N А56-19570/2016 оставить без изменения, а кассационную жалобу закрытого акционерного общества "Балтик Трэвэл Компани" - без удовлетворения.
Председательствующий |
А.Л. Каменев |
Судьи |
А.Л. Каменев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.