25 ноября 2019 г. |
Дело N А21-9827/2016 |
Арбитражный суд Северо-Западного округа в составе председательствующего Малышевой Н.Н., судей Асмыковича А.В., Дмитриева В.В.,
при участии от компании "ЛизеТек ГмбХ" (LeaseTec GmbH) Карташова М.А. (доверенность от 20.08.2018), от общества с ограниченной ответственностью "Балтийская стивидорная компания" Ушаковой М.Г. (доверенность от 22.02.2019), Рухтиной И.С. (доверенность от 16.08.2019), Величко Е.В. (доверенность от 13.10.2019 N 19),
рассмотрев 20.11.2019 в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Балтийская стивидорная компания" на постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.08.2019 по делу N А21-9827/2016,
установил:
Компания "ЛизеТек ГмбХ" (LeaseTec GmbH), адрес: 69123, Федеративная Республика Германия, Хайдельберг, Виблингер Вег, 17, регистрационный код HRB 700368 (далее - Компания), обратилась в Арбитражный суд Калининградской области с иском, уточненным в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), к обществу с ограниченной ответственностью "Балтийская стивидорная компания", адрес: 238520, Калининградская обл., г. Балтийск, Нижнее ш., д. 17, ОГРН 1023902095337, ИНН 3901003429 (далее - Общество), об обязании Общества организовать за его счет разборку, таможенное оформление вывоза из Российской Федерации и перевозку в порт Киль (ФРГ) принадлежащих Компании погрузчиков-штабелеров "Reachstacker CVS Ferrari" N ZA9F377H501A26003, ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057 в исправном состоянии, с учетом нормального износа, в двухмесячный срок после вступления решения суда в законную силу по адресу: порт Киль (Hafen Kiel), Зеехафен Киль ГмбХ и Ко КГ (Seehafen Kiel Gmbh & Co. KG), Остуферхафен 24149, Киль, Германия (im Ostuferhafen 24149 Kiel Deutschland), а также взыскать с Общества в пользу Компании арендную плату за пользование названными погрузчиками, переданными по договору аренды транспортного средства без экипажа от 26.04.2010 (далее - Договор), за период просрочки возврата имущества - с 15.07.2013 по 15.05.2019 - в сумме 1 050 000 евро по указанным в уточнении реквизитам.
Решением суда от 22.05.2019 в удовлетворении иска отказано.
Постановлением апелляционного суда от 22.08.2019 решение суда от 22.05.2019 отменено, требования Компании удовлетворены.
В кассационной жалобе Общество, ссылаясь на незаконность и необоснованность постановления от 22.08.2019, нарушение апелляционным судом норм материального и процессуального права, просит отменить постановление, оставить в силе решение суда от 22.05.2019.
Податель жалобы утверждает, что суд апелляционной инстанции неверно истолковал условия Договора, распространив обязательства арендатора по оплате возврата техники арендатору на обязанность по доставке ему техники в порт Киль (ФРГ).
По мнению Общества, апелляционный суд не учел недобросовестное поведение Компании, преследовавшей цель извлечения выгоды из своего неправомерного отказа в принятии погрузчиков в городе Балтийске по причине наличия в них дефектов. Общество считает ошибочной позицию апелляционного суда, состоящую в том, что вещь не может быть принята при наличии дефектов; эти выводы, полагает податель жалобы, не основаны на немецком законодательстве и противоречат судебной практике.
Общество указывает на неверное применение апелляционным судом норм права Федеративной Республики Германия, регламентирующих возврат предмета аренды после прекращения действия Договора.
Подход апелляционного суда, по словам Общества, привел к грубейшему нарушению баланса интересов арендатора и арендодателя.
В судебном заседании представители Общества, сославшись на правомерность решения суда первой инстанции, поддержали доводы кассационной жалобы, а представитель Компании, указав на правомерность постановления апелляционного суда, просил оставить его без изменения.
Проверив законность судебных актов в пределах доводов кассационной жалобы в порядке, предусмотренном статьями 274, 284, 286 АПК РФ, суд кассационной инстанции оснований для удовлетворения жалобы не усматривает.
Как установлено судами и следует из материалов дела, Компания (арендодатель) и Общество (арендатор) заключили Договор, по условиям которого арендодатель обязался передать арендатору за плату во временное пользование без экипажа оборудование - машины для перевозки контейнеров СН (грузовой контейнерный штабелер) с выдвижным грузоподъемником "Reach Stacker", серийные номера: ZA9F377H501A26003, ZA9F278H501A26043 ZA9F478H602A26056 и ZA9F377H601A26005, а арендатор обязался принять предмет аренды, вносить арендную плату и возвратить оборудование по истечении срока аренды в рабочем состоянии с учетом нормального износа (пункт 1.1).
В соответствии с пунктом 4.1 Договора плата за пользование предметом аренды устанавливается в размере 23 600 евро в месяц.
Согласно пункту 4.5 Договора арендатор оплачивает транспортные расходы, связанные с транспортировкой предмета аренды от порта отправки Киль (Германия) до порта получателя Балтийск (Российская Федерация), и транспортные расходы, связанные с транспортировкой предмета аренды по истечении срока Договора из порта отгрузки Балтийск (Российская Федерация) до порта получателя Киль (Германия). Обратная транспортировка должна быть произведена в течение 14 дней после окончания действия Договора с учетом подачи к причалу судна для транспортировки и отсутствия иных ограничений юридического характера.
В соответствии с пунктом 4.6 Договора расходы по сборке-разборке при получении-передаче предмета аренды в арендные платежи не включаются. Разборка предмета аренды в Германии и поставка в порт назначения Киль оплачиваются арендодателем. Расходы на транспортировку из порта отправки Киль (ФРГ) в порт назначения Балтийск (РФ), сборка предмета аренды в порту Балтийска, а также разборка предмета аренды в порту Балтийска и отправка и сборка в портах Киль, Гамбург или Засниц (ФРГ) при передаче по истечении Договора (расторжении) оплачиваются арендатором. Необходимые документы для ввоза предмета аренды на территорию Российской Федерации подготавливаются арендодателем. Арендодатель также обязуется предоставить при возникшей необходимости все необходимые документы для вывоза предмета аренды в порт назначения (Германия) по окончании действия Договора.
В пункте 9.2 Договора предусмотрено, что он может быть расторгнут по инициативе арендатора ранее истечения срока аренды (до 31.12.201) при условии предупреждения арендодателя за месяц до предполагаемой даты расторжения. Как установлено судами, в текстовой части на немецком языке этот срок определен как три месяца, а согласно пункту 14.2 Договора при несоответствии текстов Договора на русском и немецком языке приоритетным является текст на немецком языке.
Пунктом 10.1 Договора предусмотрено, что предмет аренды возвращается арендодателю на основании акта приема-передачи, подписанного уполномоченными представителями сторон.
Предмет аренды должен быть возвращен арендодателю при окончании срока аренды либо при его досрочном расторжении в том же состоянии, в каком он был передан арендатору в аренду, с учетом нормального износа при его нормальной эксплуатации (пункт 10.2).
Договор вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует по 31.12.2010. За 30 дней до окончания срока действия Договора он может быть пролонгирован по согласованию сторон (пункт 12.1 Договора).
В соответствии с пунктом 14.5 Договора во всем, что не урегулировано Договором, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
Дополнительными соглашениями от 27.06.2011 и от 01.07.2011 к Договору стороны согласовали замену штабелеров "Reach Stacker" с серийными номерами ZA9F377H601A26005 и ZA9F278H501A26043 на штабелер "Reach Stacker" с серийным номером ZA9F478H602A26057.
В пункте 1 дополнительного соглашения от 31.10.2011 к Договору стороны определили, что штабелеры "Reach Stacker" с серийными номерами ZA9F377H601A26005, ZA9F377H601A26008 и ZA9F278H501A26043 не будут использоваться в рамках Договора и подлежат отправлению Обществом из Балтийска в порт Засниц/ Киль/ Гамбург до 01.05.2012 на условиях CIF.
По акту приемки-передачи от 01.11.2011 арендатор передал, а арендодатель принял штабелеры ZA9F377H601A26005, ZA9F377H601A26008 и ZA9F278H501A26043.
Дополнительным соглашением от 06.11.2012 стороны продлили срок действия Договора до 31.12.2013 включительно (пункт 1).
В дополнительных соглашениях к Договору стороны согласовали, что его условия в части, не противоречащей дополнительному соглашению, остаются без изменения; во всем остальном, что не урегулировано дополнительным соглашением, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (пункты 4 и 5 дополнительного соглашения от 27.06.2011, от 31.10.2011 и от 12.01.2012 N 4, пункты 3 и 4 дополнительного соглашения от 01.07.2011).
Письмами от 19.03.2013 N 78/1, от 23.05.2013 N 179 и от 10.06.2013 Общество уведомило Компанию о прекращении эксплуатации арендуемых на основании Договора штабелеров и о расторжении Договора с 01.07.2013 (в редакции писем от 23.05.2013 и 10.06.2013) в связи с покупкой Обществом новой техники, а также просило подписать соответствующее дополнительное соглашение к Договору о его расторжении и обсудить порядок вывоза и оплаты транспортировки штабелеров. Кроме того, Общество сообщило, что с 01.07.2013 готово предоставить бесплатное хранение всех арендуемых штабелеров в течение трех месяцев.
Компания в письме от 04.04.2013 указала на возможность досрочного расторжения Договора, просила содействия в продаже бывших в употреблении Общества штабелеров.
Письмами от 15.08.2013 N 319, 11.12.2013 N 463 Общество информировало Компанию о том, что штабелеры ZA9F377H501A26003, ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057 с 21.09.2013 находятся у него в режиме платного хранения.
В письме от 11.12.2013 N 463 Общество уведомило Компанию о том, что Договор должен считаться расторгнутым с 21.06.2013.
Аренда техники оплачена Обществом с апреля 2010 года по июнь 2013 года включительно.
Арендатор письмом от 23.05.2013 повторно сообщил арендодателю о намерении расторгнуть Договор; для решения вопроса о возврате арендованного имущества представители сторон встретились в Балтийске 18.06.2013, однако акт приема-передачи техники арендодатель не подписал.
Компания, ссылаясь на условия Договора (пункты 4.5, 4.6 и 13.1), а также положения законодательства ФРГ, в претензии от 23.11.2016 указала, что Общество неправомерно не возвратило ей переданные в аренду штабелеры, в связи с чем обязано возвратить штабелеры ZA9F377H501A26003, ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057 в течение 14 дней со дня предъявления претензии и уплатить 600 000 евро арендной платы в возмещение времени просрочки возврата спорного имущества в течение месяца со дня предъявления претензии.
В связи с оставлением требования без удовлетворения Компания обратилась с иском в суд.
Суд первой инстанции, посчитав требования истца необоснованными, в удовлетворении иска отказал.
При этом суд первой инстанции исходил из того, что обязанности Общества по возврату штабелеров по выбору арендодателя в порт Гамбург, Киль или Засниц и по оформлению таможенных документов не могут быть возложены на арендатора, как не установленные Договором.
Судом также отмечено, что правила возврата иных погрузчиков, оговоренные в рамках специальных дополнительных соглашений, не могут быть распространены на спорные объекты, поскольку условия об этом сторонами не согласовывались, в Договоре и иных совместных документах отсутствуют.
Арендная плата не подлежит возмещению арендодателю, поскольку имела место просрочка кредитора, выразившаяся в неподписании акта приема- передачи техники при ее осмотре 18.06.2013 в Балтийске и отказе Компании от предложения Общества, изложенного в письме от 15.08.2013, о доставке погрузчиков в порт Засниц.
Апелляционный суд не согласился с приведенными в решении оценкой доказательств и выводами, решение суда отменил, требования Компании удовлетворил.
Суд апелляционной инстанции исходил из того, что местом исполнения обязательства арендатора по возврату техники после прекращения Договора является один из портов - Гамбург, Киль или Засниц, в который следовало организовать транспортировку штабелеров.
Исходя из условий Договора и ранее сложившихся отношений, оформленных дополнительными соглашениями по возврату штабелеров, апелляционный суд признал правомерным требование о возврате техники в порт города Киль.
Неподписание акта приема-передачи техники при ее осмотре 18.06.2013 согласно позиции апелляционного суда не препятствовало возврату техники независимо от наличия на это причин у арендодателя, поскольку этот документ свидетельствует лишь об осмотре имущества, а окончательная приемка предполагается непосредственно при передаче вещи.
Изучив материалы дела, суд кассационной инстанции не находит оснований для удовлетворения жалобы.
Согласно пункту 13.1 Договора спорные вопросы по Договору должны рассматриваться в том числе в соответствии с действующим законодательством Федеративной Республики Германия.
Обществом представлены выдержки из Гражданского уложения Германии от 18.08.1896 в редакции от 02.01.2002 с последующими изменениями и дополнениями по 31.03.2013.
При рассмотрении дела в суде первой инстанции каждой из сторон представлены юридические заключения по установлению содержания и толкованию норм законодательства Федеративной Республики Германия.
Общество предъявило заключение, составленное кандидатом юридических наук Егоровым Андреем Владимировичем от 19.02.2019 (Москва), а Компания - заключение, составленное адвокатом доктором Юргеном Родегрой, от 16.02.2019 (Берлин), а также выписки из решений судов ФРГ по конкретным делам со ссылками на источники их опубликования и с заверенным переводом на русский язык. Названные документы использовались судами первой и апелляционной инстанций при принятии судебных актов в соответствии со статьей 14 АПК РФ.
При рассмотрении дела в суде первой инстанции Общество заявило ходатайство о применении срока исковой давности.
При рассмотрении ходатайства судом первой инстанции исчислены сроки с применением порядка, установленного немецким законодательством.
В силу § 199 (1) Гражданского уложения Германии срок исковой давности, если не определено иное начало течения срока давности, начинает течь с момента окончания календарного года, в котором возникло притязание и кредитор узнал о лежащих в основе притязания обстоятельствах и о должнике либо должен был узнать об этом, если бы не проявил грубую неосторожность.
Общий срок исковой давности согласно § 195 Гражданского уложения Германии составляет 3 года.
Договор прекратил свое действие с 26.06.2013; с учетом условий Договора о сроке предупреждения о его расторжении и подготовки транспортировки погрузчиков к отправке, как установлено судом первой инстанции, арендодатель должен узнать о нарушении своих прав с окончанием 2013 года.
Срок исковой давности начал течь с 01.01.2014 и к 26.12.2016 - моменту подачи иска, как правильно установил суд первой инстанции, не истек.
С этими выводами суда первой инстанции суд апелляционной инстанции согласился.
Условие применения трехгодичного срока исковой давности отражено также и в представленном Компанией заключении д-ра Юргена Родегры.
Суд кассационной инстанции считает, что судом первой инстанции правомерно отказано Обществу в применении срока исковой давности по требованиям, заявленным Компанией.
Согласно § 242 Гражданского уложения Германии должник обязан исполнить обязательство добросовестно с учетом обычаев гражданского оборота.
Обязательство прекращается предоставлением кредитору должного исполнения (§ 362 Гражданского уложения Германии).
Кредитор несет бремя доказывания в случае, если он, приняв предложенное исполнение, не намерен признавать его исполнением обязательства, поскольку оно не соответствует предусмотренному условиями договора или является неполным (§ 363 Гражданского уложения Германии).
В силу § 535 Гражданского уложения Германии по договору аренды арендодатель обязан предоставить арендатору пользование арендованным имуществом в течение срока договора. Арендодатель должен предоставить арендуемое имущество арендатору в состоянии, подходящем для согласованного договором использования, и сохранять его в таком состоянии в течение действия договора аренды. Он несет все расходы, связанные с объектом аренды. Арендатор обязан уплачивать арендодателю согласованную арендную плату.
Наниматель не отвечает за изменение или ухудшение вещи, возникшие при ее использовании в соответствии с условиями договора (§ 538 "Естественный износ вещи" Гражданского уложения Германии).
Наниматель должен возвратить вещь по прекращении правоотношений найма (§ 546 Гражданского уложения Германии).
В § 546а Гражданского уложения Германии предусмотрено, что если наниматель не возвратит вещь после прекращения правоотношений найма, то за время просрочки наймодатель может потребовать возмещение в размере согласованной наемной платы либо в размере наемной платы, принятой в данной местности для сопоставимых вещей.
О необходимости применения названных норм немецкого права указано в заключениях специалистов Егорова А.В. и доктора Юргена Родегры.
Суд апелляционной инстанции принял во внимание положения § 242, 362 и 854 Гражданского уложения Германии, согласно которым владение вещью приобретается достижением фактического господства над вещью, а обязательство прекращается предоставлением кредитору должного исполнения, при этом должник обязан осуществлять исполнение добросовестно, как этого требуют обычаи оборота; основываясь на данных нормах суд пришел к обоснованному выводу, что Компания выступает кредитором, а Общество должником, обязанным возвратить предмет аренды после прекращения Договора.
В соответствии с § 269 Гражданского уложения Германии, если место исполнения обязательства не было определено заранее или оно не может быть определено исходя из обстоятельств, в частности из существа обязательства, то исполнение должно быть осуществлено по месту жительства должника в момент возникновения обязательства.
Суд апелляционной инстанции обоснованно отметил, что при применении данной нормы следует исследовать условия Договора и достигнутые сторонами соглашения при его исполнении. Так, в данном случае замена штабелера с серийным номером ZA9F478H602A26057 и доставка из Засница (Германия) в Балтийск, как и доставка возвращаемых штабелеров с серийными номерами ZA9F377H501A26005, ZA9F377H601A26008 и ZA9F278H278H26043 из Балтийска в Засниц были организованы арендатором за счет собственных средств и на основании отдельного договора с третьим лицом при том, что арендодатель не передавал арендатору предмет аренды в Балтийске.
Кроме того, Общество в письме от 15.08.2013 выражало готовность организовать перевозку спорных штабелеров паромом до порта Засниц до середины сентября 2013 года.
С учетом условий пунктов 4.5 и 4.6 Договора о несении арендатором расходов по организации и возврату техники арендодателю суд апелляционной инстанции обоснованно заключил, что правомерным является требование Компании о возврате штабелеров в один из портов - Киль, Гамбург или Засниц (ФРГ), поименованных в Договоре.
Суд апелляционной инстанции, исходя из пункта 10.1 Договора, в котором место составления акта приема-передачи техники не указано, пришел к выводу, что он подлежит подписанию уполномоченными представителями по месту исполнения обязательства по возврату погрузчиков, поэтому предложение арендатора передать предмет аренды в Балтийске с тем чтобы арендодатель принял и вывез его из Балтийска, признано не соответствующим существу обязательства должника по обратной передаче вещи в безраздельное владение арендодателю и сделанным арендатором не в месте исполнения обязательства по возврату вещи.
Недобросовестность Компании при исполнении ею обязательств по Договору либо злоупотребление правом при предъявлении требований к Обществу апелляционным судом не установлены.
Суд кассационной инстанции соглашается с этим выводом апелляционного суда и считает ошибочной позицию суда первой инстанции, посчитавшего отказ Компании от подписания акта 18.06.2013 при осмотре техники просрочкой на стороне кредитора.
При таких обстоятельствах требования Компании об обязании Общества организовать разборку, таможенное оформление вывоза из Российской Федерации и перевозку в порт Киль (ФРГ) спорных погрузчиков в исправном состоянии, с учетом нормального износа, - правомерно признаны судом апелляционной инстанции соответствующими существу обязательства арендатора и сложившимся отношениям сторон по обратной передаче вещи арендодателю после прекращения Договора - а потому подлежащими удовлетворению.
Поскольку штабелеры Обществом не возвращены, то судом апелляционной инстанции в силу положений § 546а Гражданского уложения Германии правомерно принято решение о взыскании в пользу Компании арендной платы.
Расчет суммы задолженности за период просрочки возврата имущества с 15.07.2013 по 15.05.2019 в размере 1 050 000 евро проверен апелляционным судом, признан верным.
Относительно размера взысканной задолженности Общество доводов не заявляло.
Доводы приведенные в кассационной жалобе, не опровергают выводы суда апелляционной инстанций.
Согласно статье 286 АПК РФ кассационный суд при рассмотрении дела проверяет законность принятых судебных актов, устанавливая правильность применения судами норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов арбитражных судов о применении норм права установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в нем доказательствам.
Выводы суда апелляционной инстанции соответствуют фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в нем доказательствам. Судом правильно применены нормы материального и процессуального права.
При таких обстоятельствах кассационная инстанция не находит оснований для отмены постановления апелляционного суда и удовлетворения жалобы Общества.
Определением суда кассационной инстанции от 19.09.2019 исполнение постановления апелляционного суда от 22.08.2019 было приостановлено до окончания производства в суде кассационной инстанции.
В связи с окончанием производства по рассмотрению кассационной жалобы в суде кассационной инстанции приостановление обжалуемого постановления подлежит отмене.
Ввиду изложенного, денежные средства, внесенные Обществом на депозитный счет Арбитражного суда Северо-Западного округа в качестве встречного обеспечения, подлежат возврату на расчетный счет Общества.
Руководствуясь статьями 283, 286 - 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Северо-Западного округа
постановил:
постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.08.2019 по делу N А21-9827/2016 оставить без изменения, а кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Балтийская стивидорная компания" без удовлетворения.
Приостановление исполнения Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.08.2019 по настоящему делу, принятое определением кассационного суда от 19.09.2019, - отменить.
Возвратить обществу с ограниченной ответственностью "Балтийская стивидорная компания", место нахождения: 238520, Калининградская обл., г. Балтийск, Нижнее ш., д. 17, ОГРН 1023902095337, ИНН 3901003429, с депозитного счета Арбитражного суда Северо-Западного округа 76 943 990 руб., уплаченные по платежному поручению от 05.09.2019 N 2467.
Председательствующий |
Н.Н. Малышева |
Судьи |
Н.Н. Малышева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.