Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (далее - Комиссия)::
при проведении электронного аукциона: "Поставка дезинфицирующих средств" (извещение N 0818500000823000284) в части нарушения Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее Закон о контрактной системе),,
УСТАНОВИЛА:
В Управление Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю поступила жалоба Заявителя о нарушении Заказчиком Закона о контрактной системе.
Заявитель указывает, что Заказчиком и Уполномоченным учреждением нарушены требования к описанию объекта закупки.
Рассмотрев представленные материалы, Комиссия пришла к следующим выводам.
Уполномоченным учреждением - ГКУ КК "ДГЗ" проводился электронный аукцион "Поставка дезинфицирующих средств" (извещение N 0818500000823000284).
Заказчик - ГБУЗ "Городская больница города Анапы" МЗ КК.
Начальная (максимальная) цена контракта - 6 873 750,15 рублей.
Согласно ч. 3 ст. 7 Закона о контрактной системе информация, предусмотренная настоящим Федеральным законом и размещенная в единой информационной системе, должна быть полной и достоверной.
В силу ч.2 ст.8 Закона о контрактной системе конкуренция при осуществлении закупок должна быть основана на соблюдении принципа добросовестной ценовой и неценовой конкуренции между участниками закупок в целях выявления лучших условий поставок товаров, выполнения работ, оказания услуг. Запрещается совершение заказчиками, специализированными организациями, их должностными лицами, комиссиями по осуществлению закупок, членами таких комиссий, участниками закупок, операторами электронных площадок, операторами специализированных электронных площадок любых действий, которые противоречат требованиям настоящего Федерального закона, в том числе приводят к ограничению конкуренции, в частности к необоснованному ограничению числа участников закупок.
Согласно ч.2 ст.42 Закона о контрактной системе извещение об осуществлении закупки, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом, должно содержать следующие электронные документы:
1) описание объекта закупки в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона;
2) обоснование начальной (максимальной) цены контракта с указанием информации о валюте, используемой для формирования цены контракта и расчетов с поставщиком (подрядчиком, исполнителем), порядка применения официального курса иностранной валюты к рублю Российской Федерации, установленного Центральным банком Российской Федерации и используемого при оплате контракта;
3) требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке в соответствии с настоящим Федеральным законом и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников закупки;
4) порядок рассмотрения и оценки заявок на участие в конкурсах в соответствии с настоящим Федеральным законом;
5) проект контракта.
На основании п.1), п.2) ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе Заказчик в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, при описании объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами: в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки. Допускается использование в описании объекта закупки указания на товарный знак при условии сопровождения такого указания словами "или эквивалент" либо при условии несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, либо при условии закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.
Использование при составлении описания объекта закупки показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, работы, услуги и качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика. Если заказчиком при составлении описания объекта закупки не используются установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о стандартизации показатели, требования, условные обозначения и терминология, в таком описании должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, условных обозначений и терминологии.
В соответствии с ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе описание объекта закупки в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должно содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей и (или) значения показателей, которые не могут изменяться.
Согласно ч.3 ст.33 Закона о контрактной системе не допускается включение в описание объекта закупки (в том числе в форме требований к качеству, техническим характеристикам товара, работы или услуги, требований к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара) требований к производителю товара, к участнику закупки (в том числе требования к квалификации участника закупки, включая наличие опыта работы), а также требования к деловой репутации участника закупки, требования к наличию у него производственных мощностей, технологического оборудования, трудовых, финансовых и других ресурсов, необходимых для производства товара, поставка которого является предметом контракта, для выполнения работы или оказания услуги, являющихся предметом контракта, за исключением случаев, если возможность установления таких требований к участнику закупки предусмотрена настоящим Федеральным законом
Согласно Разделу "Описание объекта закупки" Заказчику к поставке требуется следующие товары:
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000/20.20.14.000-00000002 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Мыло жидкое с дезинфицирующими свойствами |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ. |
Форма выпуска |
гель |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Средство не содержит в своем составе , производные гуанидинов, альдегиды, активный хлор, дидецилдиметиламмоний хлорид, ферменты |
Соответствие |
|
Исключение из состава определенных действующих веществ или их групп обусловлено необходимостью ротации ДВ с учетом их активности, отзывами персонала об аллергических реакциях |
||||
Триклозан (5-хлор-2-(2,4-дихлорфенокси)фенол), % |
не более 0,3 |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для обеспечения санитарно-эпидемиологического режима |
||||
Средство обладает антимикробной активностью в отношении различных бактерий, , грибов рода Кандида, дерматофитов (грибов рода Трихофитон), плесневых грибов, вирусов. |
Соответствие |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для обеспечения санитарно-эпидемиологического режима |
||||
Обработка рук хирургов и оперирующего медицинского персонала |
|
В соответствии с потребностью Заказчика и обозначенными целями применения |
|||||
Гигиеническая обработка рук хирургов и оперирующего медицинского персонала перед использованием антисептика |
Соответствие |
|
|||||
бутыль с дозатором |
соответствие |
|
Для удобства применения и экономичного использования |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000/ 20.20.14.000-00000009 |
|
Килограмм |
Описание |
Средство представляет собой таблетки с запахом хлора |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
Форма выпуска |
таблетка |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
В качестве действующего вещества содержит: дихлоризоциануровую кислоту |
соответствие |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для применения по заданным целям |
||||
При растворении одной таблетки выделяется активный хлор, г
|
Не менее 1 |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для применения по заданным целям |
||||
Натриевая соль дихлоризоциануровой кислоты, % |
Не менее 74 |
|
определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Обладает моющими свойствами |
Соответствие |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для обозначенных целей используется препарат с моющими свойствами для экономии бюджетных средств на закупке моющих средств для проведения генеральных уборок |
||||
Срок годности рабочих растворов, сутки |
Не менее 2 |
|
Для эффективного и экономичного использования дезинфицирующих средств, уменьшения времени контакта медицинского персонала с концентрированными дезинфицирующими средствами |
||||
Антимикробная активность средства в отношении грамотрицательных и грамположительных, микроорганизмов, включая микобактерии (тестировано на M.Terrae), вирусов, грибов, а также особо опасных инфекций (холера, туляремия, сибирская язва). |
Соответствие |
|
В соответствии с потребностью Заказчика для обеспечения санитарно-эпидемиологического режима |
||||
Средство используется для обработки поверхностей при влажных уборках и уборках помещений классов чистоты А,Б,В,Г, обеззараживания медицинских отходов и сгустков крови. |
Соответствие |
|
Для соблюдения санитарно-эпидемиологического режима ЛПУ.Расход препарата обусловлен суммарной потребностью ЛПУ в запрашиваемом средстве по целям применения. Экспозиции выбраны оптимальным для заказчика образом с целью экономии рабочего времени. |
||||
Время экспозиции для дезинфекции поверхностей при вирусной этиологии, мин. |
Не более 60 |
|
|||||
Время экспозиции для дезинфекции поверхностей при проведении уборок класса чистоты А и Б (перевязочные, процедурные), мин. |
Не более 30 |
|
|||||
Время экспозиции для дезинфекции поверхностей при особо опасных инфекциях (холера, туляремия), мин. |
Не более 60 |
|
|||||
Упаковка |
Банка |
|
В соответствии с формой выпуска средства |
||||
Масса банки, г |
не менее 900 не более 1500 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000/20.20.14.000-00000002 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Кожный антисептик, готовый к применению |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
Форма выпуска |
Гель |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
для обработки рук медицинского персонала ЛПУ, хирургов, операционных медицинских сестер, акушерок и лиц, участвующих в проведении операций и приеме родов в лечебнопрофилактических (ЛПУ) и медицинских учреждениях;- обработки локтевых сгибов доноров на станциях переливания крови;- обработки кожных покровов операционного и инъекционного полей пациентов, в том числе перед введением катетеров и пункцией суставов, в ЛПУ, в машинах скорой медицинской помощи. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Изопропиловый спирт (пропанол-2), % |
не менее 60 |
|
Количественное содержание пропиловых спиртов обеспечивает высокую эффективноть средства, возможность применения для использования в отделениях хирургического профиля и соответствует рекомендациям Роспотребнадзора по профилактике коронавирусной инфекции |
||||
Компоненты, улучающие состояние кожи, вспомогательные компоненты |
Соответствие |
|
необходимы для увлажнения и ухода за кожей медицинского персонала,замедляют испарение спирта, что увеличивает время работы препарата |
||||
Объем, л |
не более 1 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000006 |
|
Килограмм |
для стерилизации изделий медицинского назначения (включая хирургические и стоматологические, кроме боров, инструменты; жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним) |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
Форма выпуска |
Порошок |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Вспомогательные компоненты |
соответствие |
|
Состав товара определены в соответствии с имеющейся потребностью Заказчика с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Перборат натрия или перкарбонат натрия, % |
не более 55 |
|
|||||
Объем, кг |
не более 1,5 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000006 |
|
Килограмм |
Описание |
Средство для очистки, совмещённой с дезинфекцией, ДВУ и стерилизации медицинских инструментов, включая эндоскопы. |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
для стерилизации изделий медицинского назначения (включая хирургические и стоматологические, кроме боров, инструменты; жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним) |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Форма выпуска |
порошок |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
перкарбонат натрия, % |
не менее 50 |
|
Состав товара определены в соответствии с имеющейся потребностью Заказчика с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Масса, кг |
не более 2,5 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Готовое к применению средство для экспресс дезинфекции |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
средство для очистки и экспресс-дезинфекции |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
не содержащит спирты |
Соответствие |
|
|||||
Форма выпуска |
жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Емкость с распылителем, с возможностью пенообразования |
соответствие |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Объем, л |
не менее 1 |
|
|||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Дезинфицирующее средство в виде жидкого концентрата, без запаха. |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
для дезинфекции и стерилизации изделий медицинского назначения, не вызывая их коррозию и повреждения. Не содержит бензоата натрия, не вызывает коррозию металла. Обладает бактерицидным (включая возбудителей туберкулёза, особо опасных инфекций), спороцидным, вирулицидным (включая вирус полиомиелита, гепатитов, ВИЧ), фунгицидным и овоцидным действием. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Содержит действующее вещество перекись водорода в концентрации, % |
не менее 6 |
|
Пероксид водорода обеспечивает спороцидное действие, бактерицидную, туберкулоцидную, вирулицидную и фунгицидную активность. В отличии от хлора и альдегидов биоразлагаем, экологичен |
||||
Форма выпуска |
жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Объем, л |
не менее 1 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Готовое к применению средство. При нажатии на помпу флакона средство образует пену и используется в виде пены. |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
Форма выпуска |
жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
для быстрой дезинфекции небольших поверхностей из любых материалов, в т.ч. датчиков диагностического оборудования (ультразвуковых), осветительной аппаратуры, оптических приборов, медицинских приборов и оборудования. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, микобактерии туберкулеза, кишечных инфекций), вирусов (включая аденовирусы, вирусы гриппа, парагриппа, птичьего, свиного гриппа и другие типы вируса гриппа, возбудители острых респираторных инфекций, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, атипичной пневмонии, ВИЧ-инфекции и др.), грибов (в том числе в отношении дрожжевых грибов, грибов рода Кандида и Трихофитон) |
соответствие |
|
|||||
Время экспозиционной выдержки при любых инфекциях составляет, секунд |
не более 60 |
|
Экспозиции выбраны оптимальным для заказчика образом с целью экономии рабочего времени. |
||||
Бутыль с дозатором, л |
не менее 0,75 |
|
Для удобства применения и экономичного использования |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000007 |
|
Упаковка |
Описание |
Дезинфицирующее средство в виде готовых к применению салфеток однократного применения из нетканного материала. |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ. |
Для экстренной дезинфекции: гигиеническая обработка рук мед.персонала в ЛПУ, в том числе скорой медицинской помощи; - дезинфекция небольших по площади поверхностей, предметов обстановки, приборов, медицинского оборудования в ЛПУ; - используется для обеззараживания перчаток (из латекса, неопрена, нитрила), надетых на руки медицинского персонала, в том числе в случае попадания на перчатки инфекционного материала. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Форма выпуска |
салфетка |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Нетканый материал (полиэстер/вискоза) |
наличие |
|
Данные назначения дезинфицирующего средства позволяют комплексно удовлетворить все потребности Заказчика в дезинфекции с учетом специфики деятельности |
||||
Салфетка антисептическая |
соответствие |
|
|||||
Каждая салфетка индивидуально упакована |
соответствие |
|
|||||
Длина, мм |
не менее 170 |
|
указанные размеры соответсвуют удобному применению и обработки поверхностей |
||||
Ширина, мм |
не менее 130 |
|
|||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Готовый к применению раствор |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ. |
Для гигиенической обработки рук, ИМН из металлов, резин на основе натурального и силиконового каучука, стекла, пластмасс, ИМН обычные, обработка инъекционного поля, обработка локтевых сгибов доноров, обработка операционного поля, обработка рук операционных медицинских сестер, акушерок и лиц, учавствующих в операциях и приеме родов, обработка рук хирургов, перчатки (из каучука, латекса, неопрена), поверхности в помещениях, поверхности приборов и аппаратов. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Форма выпуска |
Жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Изопропиловый спирт (пропанол-2), %, |
не менее 60 не более 75 |
|
Количественное содержание пропиловых спиртов обеспечивает высокую эффективноть средства, возможность применения для использования в отделениях хирургического профиля и соответствует рекомендациям Роспотребнадзора по профилактике коронавирусной инфекции |
||||
Компоненты, улучающие состояние кожи , вспомогательные компоненты |
Соответствие |
|
необходимы для увлажнения и ухода за кожей медицинского персонала,замедляют испарение спирта, что увеличивает время работы препарата |
||||
Объем, л |
не менее 1 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
Готовый раствор, кожный антисептик с характерным спиртовым запахом, для экстренной дезинфекции |
|
Описание товара определено в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
Форма выпуска |
жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Для дезинфекции кожных покровов - обработки рук хирургов, операционных медицинских сестер и лиц, участвующих в проведении оперативных вмешательств в ЛПУ;- обработки кожи операционного и инъекционного полей пациентов в ЛПУ; - обработки кожи инъекционного поля пациентов в машинах скорой медицинской помощи; - обработка локтевых сгибов доноров;- гигиенической обработки рук медицинского персонала ЛПУ, машин скорой медицинской помощи;- гигиенической обработки рук работников лабораторий (бактериологических); - обеззараживания перчаток (из латекса, неопрена, нитрила и материалов, устойчивых к воздействию химических веществ), надетых на руки медицинского персонала в микробиологических лабораториях при бактериальных инфекциях (кроме туберкулеза), в том числе в случае попадания на перчатки инфекционного материала. |
Соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
2-феноксиэтанол, % |
не более 1,0 |
|
Количественное содержание пропиловых спиртов обеспечивает высокую эффективноть средства, возможность применения для использования в отделениях хирургического профиля и соответствует рекомендациям Роспотребнадзора по профилактике коронавирусной инфекции |
||||
Изопропиловый спирт (пропанол-2), % |
не менее 65 не более 75 |
|
|||||
Компоненты, улучающие состояние кожи , вспомогательные компоненты |
Соответствие |
|
необходимы для увлажнения и ухода за кожей медицинского персонала,замедляют испарение спирта, что увеличивает время работы препарата |
||||
Объем, л |
не менее 1 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
||||
Средство дезинфицирующее |
20.20.14.000-00000005 |
|
Литр;^кубический дециметр |
Описание |
жидкий концентрат |
|
Требования к дезинфицирующему средству, как жидкий концентрат, обоснованы тем, что из концентрата затем готовят рабочий раствор путем добавления воды, что рационально использовать для дезинфекции больших поверхностей |
Форма выпуска |
жидкость |
|
В соответствии с КТРУ |
||||
Для стерилизации изделий медицинского назначения, в том числе хирургических и стоматологических инструментов, жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним |
соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Перекись водорода, % |
не менее 18 |
|
Состав товара определены в соответствии с имеющейся потребностью Заказчика с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Вспомогательные компоненты |
наличие |
|
|||||
Средство обладает бактерицидной (в том числе в отношении микобактерии туберкулеза, возбудителей анаэробных и внутрибольничных инфекций /Метициллин-резистентного золотистого стафилококка (MRSA), Ванкомицинрезистентного энтерококка (VRE), синегнойной палочки/), спороцидной, вирулицидной (в отношении всех известных вирусов-патогенов человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (в т.ч. гепатита А, В и С), ВИЧ, полиомиелита, аденовирусов, энтеровирусов, ротавирусов, вирусов "атипичной пневмонии" (SARS), "птичьего" гриппа H5N1, "свиного" гриппа А/H1N1, гриппа человека, герпеса и др.), фунгицидной (грибы рода Кандида, Трихофитон, плесневые) активностью, также средство обладает овоцидными свойствами в отношении возбудителей паразитарных болезней (цистов и ооцистов простейших, яиц и личинок гельминтов). Средство не требует ротации |
соответствие |
|
Назначение товара определены в соответствии с имеющейся потребностью с учетом специфики деятельности ЛПУ |
||||
Объем, л |
не более 1 |
|
Для эффективного использования и удобства распределения по отделениям дезинфицирующих средств |
В зависимости от своей потребности заказчик вправе установить требования к качеству, техническим характеристикам товара (потребительским свойствам, размерам, упаковке) с учётом специфики своей деятельности т.е. необходимы для выполнения его функций, при условии соблюдения установленных законодательством Российской Федерации положений, направленных на обеспечение конкурентной среды при проведении торгов, детализировав при этом в необходимой степени предмет закупок.
Триклозан обладает антибактериальным, антигрибковым и противовоспалительным свойствами, в частности, способен побороть до 99,6% микробов. Концентрации триклозана в продуктах личной гигиены используются в качестве компонентов, улучающих состояние кожи и, как правило, не превышают 0,3%.
По данным сайта "Реестр дезсредств" (https://dezr.ru), созданным для пользователей дезсредств, работающих в самых разных сферах деятельности: медицинских организаций, учреждений системы образования, культуры и спорта, предприятий общественного питания и бытового обслуживания (салонов красоты, бань, саун и др.), клининговых компаний:
- у производителя ООО "Альхон-Трейд", Россия содержание триклозана (5-хлор-2-(2,4-дихлорфенокси)фенол) в жидком мыле - 0,25%;
- у производителя ТОО "Производственный комплекс "Аврора", Казахстан содержание триклозана в жидком мыле (5-хлор-2-(2,4-дихлорфенокси)фенол) - 0,25%;
- у производителя ООО "ТК "Меридиан", Россия содержание триклозана (5-хлор-2-(2,4-дихлорфенокси)фенол) в жидком мыле - 0,25%;
- у производителя ООО "Фратти Н", Россия содержание триклозана в жидком мыле (5-хлор-2-(2,4-дихлорфенокси)фенол) - 0,3%.
Таким образом, установленный заказчиком показатель содержания антибактериального компонента жидкого мыла не ограничивает потенциальное количество участников закупки, т.к. является общепринятым.
В позициях 4 и 5 описания объекта закупки характеристика дезинфицирующего средства "для стерилизации изделий медицинского назначения (включая хирургические и стоматологические, кроме боров, инструменты; жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним) должна быть обоснована заказчиком в части исключения из числа медицинских изделий стоматологических боров, так же ошибочен.
Назначение товара установлено в соответствии с имеющейся у лечебного учреждения потребностью и с учётом его специфики деятельности.
Заказчику требуется дезинфицирующее средство для стерилизации изделий медицинского назначения, включая хирургические и стоматологические инструменты (кроме боров), а так же жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним.
Боры подразделяются на основные группы по материалу и виду их наконечников:
алмазные, твердосплавные, карборундовые, стальные, из специального пластика, с резиновой рабочей поверхностью.
Потребность заказчика в дезинфицирующем средстве для стерилизации медицинских изделий с условием "кроме боров" связано с тем, что последние изготавливаются из сплавов, в состав которых могут входить латунь, медь, корозийно-нестойкие металлы.
Чтобы продлить эффективное функционирование медицинских изделий, необходим тщательный за ними уход: после каждого применения необходимо дезинфицировать, промывать, сушить, т.к. это важно для работы и для сохранения здоровья пациентов.
Моюще-дезинфицирующий раствор должен быть правильно подготовлен, иначе это может привести к коррозии инструментов. Дезинфицирующее средство не должно включать в себя химические соединения, при применении которых возникает коррозийная активность на металлических, резиновых, стеклянных, пластмассовых поверхностях составных частей медицинского оборудования, и как следствие, их окисление и порча.
Согласно правовой позиции Верховного суда Российской Федерации, изложенной в п. 1 Обзора судебной практики применения законодательства Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденного Президиумом Верховного Суда РФ 28.06.2017, указание заказчиком в аукционной документации особых характеристик товара, которые отвечают его потребностям и необходимы заказчику с учётом специфики использования такого товара, не может рассматриваться как ограничение круга потенциальных участников закупки.
Положения постановления Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Правила) обязывают заказчика описывать объект закупки, применяя код его позиции, наименование и характеристики.
Пункт 5 Правил предоставляет заказчику право указать в извещении об осуществлении закупки, дополнительную информацию, а также дополнительные потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями ст. 33 Закона о контрактной системе, которые не предусмотрены в позиции каталога.
П. 6 Правил обязывает заказчика включить в описание товара, работы, услуги обоснование необходимости использования такой информации при наличии описания товара, работы, услуги в позиции каталога.
Заказчиком в позициям 4 и 5 применён код позиции КТРУ 20.20.14.000-00000006, а по позиции 8 код позиции КТРУ 20.20.14.000-00000005 "Средство дезинфицирующее".
В КТРУ отсутствует описание данного товара, следовательно, размещать обоснование необходимости указания такой характеристики заказчик не обязан.
Вместе с тем, в столбце 9 описания объекта закупки заказчиком разъяснено, что назначение товара определено в соответствии с имеющейся потребностью и с учётом специфики его деятельности, а время экспозиции выбрано оптимальным образом с целью экономии рабочего времени медицинского персонала.
Необходимо отметить, что по данным сайта "Реестр дезсредств" (https://dezr.ru) время экспозиционной выдержки при любых инфекциях" длительностью в 60 секунд заявляется множеством производителей.
Например:
у производителя ООО "Альхон-Трейд", Россия время экспозиционной выдержки при любых инфекциях - 1 минуту;
у производителя ООО "Самарово", Россия время экспозиционной выдержки при любых инфекциях - 1 минуту;
у производителя ООО "Эслана", Россия время экспозиционной выдержки при любых инфекциях - 1 минуту;
у производителя ООО "Алмадез", Россия время экспозиционной выдержки при любых инфекциях - 1 минуту.
Таким образом, установленный заказчиком показатель содержания не ограничивает потенциальное количество участников закупки, т.к. является распространённым.
На участие в закупке подано 4 заявки, которые признаны соответствующими извещению об осуществлении закупки, снижение начальной (максимальной) цены контракта в ходе аукциона составило 76,45% (4 178 750,15 рублей в денежном выражении), что указывает на наличие конкурентной среды.
Документальных доказательств, свидетельствующих о нарушении прав и законных интересов заявителя, в том числе в части невозможности подачи заявки на участие в аукционе при наличии вышеуказанных требований к предмету закупки, доказательств того, что содержащиеся в аукционной документации требования необоснованно создали одним участникам закупки преимущество перед другими, а также каким-либо иным образом повлекли за собой ограничение количества участников закупки не представлено.
Таким образом, требования к закупаемому товару не нарушают положений Закона о контрактной системе, поскольку, обеспечивая удовлетворение индивидуальной потребности заказчика, распространяются на всех участников закупки, не ставя кого-либо из них в преимущественное положение.
Комиссия, руководствуясь ч. 15 ст. 99 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд",
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу ООО "Савир" необоснованной.
2.Отменить приостановление определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в части подписания контракта (извещение N 0818500000823000284).
Настоящее Решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю от 9 февраля 2023 г. N 119/2023
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 14.02.2023