Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 14 февраля 2023 г. по заявке N 2022701906
(Заключение по результатам рассмотрения возражения)
Заявка: |
2022701906 |
Название: |
USUAL |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
03.11.2022 |
Дата коллегии: |
28.12.2022 |
Дата утверждения: |
14.02.2023 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД" |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 1 января 2008 г. Федеральным законом от 18 декабря 2006 г. N 231-ФЗ (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 за N 644/261, вступившими в силу с 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее в Федеральную службу по интеллектуальной собственности (далее - Роспатент) 03.11.2022, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД", Московская область, г. Мытищи (далее - лицо, подавшее возражение), против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 894156, при этом установлено следующее.
Регистрация товарного знака по заявке N 2020701906 с приоритетом от 18.01.2022 произведена в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) 23.09.2022 за N 894156 в отношении товаров 11 класса Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ), приведенных в перечне свидетельства, на имя Общества с ограниченной ответственностью "Теплорада", Московская область, г. Королев (далее - правообладатель).
Оспариваемый товарный знак по свидетельству N 894156 - (1) представляет собой комбинированное обозначение , выполненное буквами латинского алфавита оригинальным шрифтом.
В Федеральную службу по интеллектуальной собственности 03.11.2022 поступило возражение против предоставления правовой охраны указанному товарному знаку, мотивированное его несоответствием требованиям, установленным пунктами 1(3) и 6 статьи 1483 Кодекса.
Доводы возражения сводятся к следующему:
- несоответствие товарного знака по свидетельству N 894156 требованиям пункта 3(1) статьи 1483 Кодекса обусловлено тем, что доминирующее положение в оспариваемом товарном знаке занимает словесный элемент "USUAL", который в отношении зарегистрированных товаров 11 класса МКТУ является описательным и указывает, что продукция правообладателя соответствует общепринятым требованиям, которые предъявляются для товаров данного рода;
- так, в переводе с английского языка на русский язык слово "USUAL" означает "обычный", где прилагательное "обычный" согласно его семантики (общепринятый или стандартный) указывает на качество предмета, о котором идет речь;
- согласно словарно справочным источникам информации (см. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. - М: Аделант, 2014. - С. 387; Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11 000 синоним. рядов. - 11-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 2001. - С. 282; Бабенко Л.Г. Словарь синонимов русского языка.//URL: https://litlife.club/books/201475/read?page=137 [Электронный ресурс] (дата обращения 14.10.2022); Словарь синонимов русского языка: в 2 т. Т. 1: А-Н/или РАН. Под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство ACT", 2003. - С. 716) слово "обычный" имеет следующие значения:
- всегда свойственный, всегдашний, привычный;
- укоренившийся в быту с давних пор, опирающийся на общепринятость и давность употребления;
- обыденный, обыкновенный, распространенный, принятый, общепринятый, общеустановленный, общеупотребительный/в знач. сказ.: встречается на каждом шагу, дело обычное (или житейское); не в диковину (разг.);
- см. нормальный;
- см. заурядный;
- см. постоянный;
- естественный, нормальный, общепринятый, общеупотребительный, общеустановленный, обыденный, обыкновенный, постоянный, привычный, принятый, распространённый, разг. всегдашний;
- несоответствие товарного знака по свидетельству N 894156 (1) требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса обусловлено тем, что данный товарный знак сходен до степени смешения с принадлежащим лицу, подавшему возражение, товарным знаком по свидетельству N 815820 (2) с приоритетом от 08.09.2020, правовая охрана которому предоставлена в отношении однородных товаров 11 класса МКТУ;
- сходство сравниваемых товарных знаков (1) и (2) обусловлено их визуальным сходством, которое установлено на основании следующих признаков:
- буквы словесных элементов имеют схожее оформление; контуры букв выполнены в форме двух параллельных линий; словесный элемент обрамлен сверху и снизу двойной прямой линией синего цвета; цветовое решение обоих обозначений представлено сочетание синего и красного цветов;
- кроме того, лицо, подавшее возражение отмечает, что на регистрацию в качестве товарных знаков на его поданы следующие обозначения: по заявке N 2022756541;
по заявке N 2022756547;
по заявке N 2022756552;
по заявке N 2022756558;
по заявке N 2022756561;
по заявке N 2022756578;
заявка N 2022756581;
заявка N 2022756526). В семи обозначениях содержат словесный элемент "techno", выполненный в том же стиле, что и оспариваемый товарный знак (1), а комбинированное обозначение по заявке N 2022756578 включает в себя словесный элемент "techno usual". Обозначения по указанным выше заявкам использовалось ООО "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД" для индивидуализации своей продукции до даты подачи заявок, что подтверждается представленными с возражением материалами. При этом лицо, подавшее возражение, и правообладатель оспариваемой регистрации осуществляют деятельность в одном сегменте рынка. В связи с указанным использование оспариваемого товарного знака, графически сходного с товарным знаком и заявками принадлежащими лицу, подавшему возражение, способно ввести потребителей в заблуждения относительно источника происхождения товара.
С учетом изложенного, лицо, подавшее возражение, просит признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 894156 недействительным полностью.
В подтверждение изложенных доводов лицом, подавшим возражение, были представлены следующие материалы:
1. Буклет Techno (2018 г., 2021 г.);
2. Европейский сертификат качества конвекторы Techno, 28.01.2020 г.;
3. Каталог Techno (2017 г., 2021 г.);
4. Рекомендации по применению встраиваемых в конструкцию пола конвекторов "Techno" ООО "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД" (г. Великие Луки). Вторая редакция, Москва, 2016 г.;
5. Распечатка из сети Интернет статьи "ТОП 10 лучших внутрипольных конвекторов" в информационном агентстве "ЭКСПРЕСС-НОВОСТИ" от 27.09.2020;
6. Скриншот с видеохостинга YouTube канала "КСК Трейд Россия"; канала "ChannelTopClimat"; канала "Компания Тепло Стиль"; канала "бюро монтажника"; канала "Конвекторы Techno";
7. Распечатка из сети Интернет статьи "Какой выбрать внутрипольный конвектор: рейтинг 7 лучших моделей", опубликованной в ведущем строительном портале России "StoryDay.ru";
8. Распечатка из сети Интернет статьи "ТОП-10 лучших внутрипольных конвекторов", опубликованной на ресурсе "Zen-TOP", от 25.01.2021;
9. Распечатка из сети Интернет статьи "ТОП-12 лучших внутрипольных конвекторов: как выбрать, цены, рейтинг", опубликованной на информационном сайте "ПроИЖС";
10. Распечатка из сети Интернет статьи "10 лучших внутрипольных конвекторов - рейтинг 2022", опубликованной на сайте МаркаКачества;
11. Распечатка из сети Интернет статьи "Критерии выбора и обзор лучших моделей внутрипольных конвекторов для отопления дома, опубликованной в онлайн-журнале "Ventil System";
12. Распечатка из сети Интернет с сайта Bimlib информации о товаре "Внутрипольный конвектор с естественной конвекцией Techno Usual замкнутый KVZ 250-140-600...2400".
Правообладатель, уведомленный в установленном порядке о поступившем возражении, представил отзыв и дополнение к нему, доводы которого сводятся к следующему.
- словесный элемент "USUAL" оспариваемого товарного знака (1) не является указанием на качество товаров 11 класса МКТУ и обладает достаточной различительной способностью, так как:
- слово "USUAL" является лексической единицей английского языка со своей фонетикой и визуальным рядом, что существенно отличает его от восприятия среднестатистическим потребителем в качестве указания "обычный", тем более "стандартный";
- слово "USUAL" многозначно и относится к бытовому языку, как и значение слова "обычный" - "такой, как прочие, нормальный, ничем не выделяющийся" (https://ru.wiktionarv.org/), показывающее то, как что-то происходит или каким является обычно-нормальный, типичный, имеющий место в большинстве случаев. Значения, приведенные заявителем, подтверждают сказанное, и определяют слово как обиходное, не связанное с техническим языком;
- материалы возражения не содержат доказательства связи слова "USUAL" с качеством товаров 11 класса МКТУ и восприятия этого обозначения рядовым потребителем в отношении товаров 11 класса МКТУ в качестве описательной характеристики, определяющей потребительские свойства товара;
- в значении "стандартный" слово "USUAL" ни в английском, ни в русском языках не используется;
- обозначение "USUAL" отсутствует в ГОСТе 31311-2005 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ПРИБОРЫ ОТОПИТЕЛЬНЫЕ ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, введенном в действие Приказом Ростехрегулирования от 26 апреля 2006 г. N 80-ст;
- правообладатель приводит практику регистрации товарных знаков с охраняемыми словесными элементами "Usually", "Usual", например, по свидетельству N 896526 и
по свидетельству N 860328 что говорит о единообразной практике ведомства в оценке спорного обозначения как охраноспособного;
- правообладатель также обращает внимание, что при регистрации оспариваемого товарного знака им было получено письмо-согласие от владельца товарного знака по свидетельству N 708161 с приоритетом от 04.07.2018, зарегистрированный в отношении товаров 11 класса МКТУ, в котором словесный элемент признан охраноспособным;
- в отношении довода возражения о несоответствии оспариваемого товарного знака требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса, правообладатель отмечает, что сравниваемые товарные знаки (1) и
(2) не являются сходными, так как:
- имеют разное фонетическое звучание, поскольку содержат слова, имеющие разный буквенный состав (слова не пересекаются ни в одной букве);
- поскольку сравниваемые слова "USUAL" и "Techno" имеют различные значения: "Usual" - в переводе с английского "обычный"; "Techno" - в переводе с английского "техно" (жанр электронной музыки, стиль дизайна, первая часть сложных слов со знач. технологический, напр. техноконтроль, технорук (https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/278873), то отсутствуют основания для рассмотрения семантического критерия как сходного;
- сравниваемые товарные знаки не сходны визуально, так как содержат различные словесные и графические элементы, имеют различные композиционные решения, выполнены в разном дизайнерском стиле, так ближайшая форма, в который вписывается оспариваемый товарный знак (1) - прямоугольник, в то время как противопоставленный товарный знак (2) вписывается в трапецию;
- цветовой контраст двух сопоставляемых знаков (1) и (2) создаёт совершенно разный рисунок;
- у оспариваемого товарного знака (1) выраженная вертикально-центральная симметрия, а у противопоставленного товарного знака (2) строго ассиметричная форма. Единственный признак симметрии можно обнаружить, проведя диагональную ось, но и такая симметрия весьма условна;
- словесные элементы сравниваемых товарных знаков (1) и (2) имеют разное начертание, выполнены разными шрифтами;
- сочетание красного и синего цветов не является уникальным в отношении товаров, связанным с климатом, нагревательными и охлаждающими приборами, так как красный и синий цвета являются общеупотребительными и типичными для обозначения тепла и холода;
- что касается материалов, касающихся использование обозначений "USUAL" и "Techno", то они не являются доказательной базой для выдвинутых оснований прекращения правовой охраны оспариваемого товарного знака. Кроме того, противопоставленный товарный знак (2) был зарегистрирован с учетом писем-согласий от правообладателей старших товарных знаков, включающих слово "TECHNO/ТЕХНО", а именно: по свидетельствам NN 328295, 567177, 626465. Таким образом, использование лицом, подавшим возражение, своего товарного знака ранее даты (21.06.2021) его приоритета подтверждает несанкционированное его использование и нарушающее права третьих лиц.
В подтверждение изложенных доводов правообладателем были представлены следующие материалы:
13. Сведения об оспариваемом и противопоставленном товарных знаках;
14. Сведения о товарных знаках: по свидетельству N 896526;
по свидетельству N 860328;
по свидетельству N 708161;
15. Распечатка ГОСТ 31311-2005 "Приборы отопительные. Общие технические условия".
На основании изложенного правообладатель просит оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 894156.
Лицом, подавшим возражение, были представлены пояснения не отзыв правообладателя, доводы которого сводятся к следующему:
- средний потребитель владеет базовыми знаниями языка, позволяющими ему понимать значение слова "usual";
- словарные статьи, приведенные лицом, подавшим возражение, показывают отсутствие различительной способности у слова "обычный" для товаров как таковых, а также то, что слово "обычный" является синонимом слов "общеупотребимый" и "стандартный";
- в качестве подтверждения лицо, подавшее возражение, приводит словарную статью из англо-русского и русско-английского синонимического словаря, в котором слово "usual" переводится в значении "обычный", при этом в качестве синонимов слова "usual" представлен ряд прилагательных, одним из которых является слово "standard" в переводе означающий "стандартный";
- в соответствии с данными сайта "sinonim.org" прилагательное "обычный" имеет 135 (сто тридцать пять) синонимов, одним из которых является слово "стандартный";
- в справочнике технического переводчика Инвент значение прилагательного "обычный" раскрыто через другое прилагательное "стандартный";
- в русско-английском научно-техническом словаре к слову "обычный" представлен следующий ряд синонимов: "банальный, казенный, квадратический, лишенный индивидуальных особенностей, лишенный своеобразия, не блещущий новизной, не блещущий оригинальностью, не заслуживающий интереса, неиндивидуальный, неоригинальный, нормальный, плоский, стандартизованный, стереотипный, типовой, трафаретный, усредненный, шаблонный, штампованный, эталонный";
- в Русско-французском словаре слово "обычный" раскрыто как прилагательное standard, reglemente, normalise; (обычный) normal1. В данном случае английское "standard" переводится на русский язык как стандартный. Для констатации данного факта специальных знаний среднему потребителю не требуются;
- на сайте "карта слов.ру" также представлены синонимы к слову "обычный", один из которых также является прилагательное "стандартный;
- для указания качества товара не требуется, чтобы слово, носящее описательный характер, указывало его техническую сторону;
- в отношении довода правообладателя о том, что слово "USUAL" отсутствует в ГОСТе 31311-2005 лицо, подавшее возражение, отмечает, что в ГОСТе не должна присутствовать иностранная терминология;
- слова "обычный" или "usual" не могут и не должны характеризовать непосредственно конкретную характеристику товара. Данные качественные прилагательные фактически могут быть применены к любому товару;
- в отношении зарегистрированных товарных знаков [14], в которых словесные элементы признаны охраноспособными, следует отметить, что установление особенностей регистрации данных знаков не относится к предмету рассмотрения настоящего возражения;
- лицо, подавшее возражение, в свою очередь, приводит примеры зарегистрированных товарных знаков, в которых слово "обычный, -ая, -ые" является неохраняемым (например, товарный знак по свидетельству N 179137, товарный знак
по свидетельству N 746388), а также обозначений:
по заявке N 2008731435 и
по заявке N 2015734062, в отношении которых Роспатентом принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака.
В подтверждение изложенного лицом, подавшим возражение, были представлены следующие материалы:
16. Выдержки из Конституции Российской Федерации;
17. Выдержки из Федерального закона N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации";
18. Распечатки с сайта ВЦИОМ сведений о публикации "Тест на знание языка: молодежь и горожане в авангарде";
19. Распечатки из сети Интернет сведений о знании иностранных языков;
20. Распечатки из словаря "Англо-русский и русско-английский синонимический словарь с тематической классификацией. Продвинутый английский - через синонимию" М., 2002 г., о синонимах слова "usual";
21. Распечатки с сайта sinonim.org;
22. Распечатка из сети Интернет сведений о значении слова "обычный", "стандартный";
23. Распечатки с сайта "карта слов.ру" сведений о синонимах к слову "обычный";
24. Сведения о заявках N 2008731435; N 2015734062 и товарных знаках по свидетельствам N 179137 и N 746388.
Изучив материалы дела и заслушав лиц, участвующих в рассмотрении возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты приоритета (18.01.2022) правовая база для оценки охраноспособности товарного знака по свидетельству N 894156 включает в себя вышеуказанный Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015 за N 38572 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 1 (3) статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе, указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
В соответствии с подпунктом 1.1 пункта 1 статьи 1483 Кодекса положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в отношении обозначений, которые приобрели различительную способность в результате их использования.
Согласно пункту 34 Правил в ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается, не относится ли заявленное обозначение к объектам, не обладающим различительной способностью или состоящим только из элементов, указанных в пункте 1 статьи 1483 Кодекса.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся также обозначения, которые на дату подачи заявки утратили такую способность в результате широкого и длительного использования разными производителями в отношении идентичных или однородных товаров, в том числе в рекламе товаров и их изготовителей в средствах массовой информации.
Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения (пункт 35 Правил).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
Согласно пункту 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Согласно пункту 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Согласно требованиям статей 1512 и 1513 Кодекса возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 894156 может быть подано заинтересованным лицом.
При оценке заинтересованности лица, подавшего возражение, коллегией приняты во внимание следующие обстоятельства.
ООО "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД" является обладателем более раннего исключительного права на комбинированный товарный знак по свидетельству N 815820 (2) с приоритетом от 08.09.2020, который, по его мнению, сходен с оспариваемым товарным знаком. На его имя также поданы заявки на регистрацию товарных знаков следующие обозначения:
по заявке N 2022756541;
по заявке N 2022756547;
по заявке N 2022756552;
по заявке N 2022756558;
по заявке N 2022756561;
по заявке N 2022756578;
заявка N 2022756581;
заявка N 2022756526 в отношении однородных товаров 11 класса МКТУ.
Лицо, подавшее возражение, и правообладатель оспариваемой регистрации осуществляют деятельность в одном сегменте рынка - производство теплообменного оборудования.
Вышеизложенное в своей совокупности свидетельствует о том, что лицо, подавшее возражение, имеет законный интерес в подаче настоящего возражения.
Оспариваемый товарный знак по свидетельству N 894156 - (1) представляет собой комбинированное обозначение , включающее словесный элемент "USUAL", выполненный буквами латинского алфавита оригинальным шрифтом. Знак выполнен в синем, белом, малиновом цветовом сочетании.
Согласно доводам возражения несоответствие товарного знака по свидетельству N 894156 требованиям пункта 1(3) статьи 1483 Кодекса обусловлено тем, что доминирующее положение занимает словесный элемент "USUAL", который с учетом его семантики (в переводе с английского языка на русский язык означает "обычный", которое в свою очередь имеет значение "общепринятый или стандартный") в отношении всех оспариваемых товаров 11 класса МКТУ указывает на то, что продукция правообладателя соответствует общепринятым требованиям, которые предъявляются для товаров данного рода.
Анализ оспариваемого товарного знака на соответствие требованиям пункта 1(3) статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Согласно словарно-справочным источникам информации слово "USUAL" в переводе с английского языка на русский язык usual имеет следующее значение "обыкновенный, обычный" (см. Новый Англо-русский словарь, В.К. Мюллер, М.: "Русский язык", 1996, с. 800).
При этом слово "обыкновенный" имеет значение "обычный, ничем не выделяющийся"; слово "обычный" - постоянный, привычный (см. Токовый словарь русского языка, С.И. Ожего, Н.Ю. Шведова, М.: Азбуковник, 1999 - с. 442).
С учетом семантики указанных выше слов обозначение "USUAL" по отношению к оспариваемым товарам и услугам 09, 35 классов МКТУ не может восприниматься без домысливаний, как прямо указывающее на какие-либо характеристики оспариваемых товаров.
Что касается представленных в возражении источников информации, которые, по мнению лица, подавшего возражение, свидетельствуют об описательной характеристике оспариваемого товарного знака, то коллегия отмечает следующее.
Исходя из "Англо-русского и русско-английского синонимического словаря с тематической классификацией" [20] синонимами слова "USUAL", являются не только слово "стандартный", но и ряд других слов "обычный, привычный, ожидаемый, установившийся, обыкновенный, регулярный, нормальный".
При этом коллегия отмечает, что представленный словарь [20] является продвинутым английским словарем через синонимию, тираж которого составляет 5000 экз., в связи с чем известен узкому кругу потребителей.
Материалов, иллюстрирующих, что рядовым российским потребителем товаров 11 класса МКТУ слово "USUAL" воспринималось исключительно в значении "стандартный" материалы возражения не содержат.
В связи с указанным для среднего российского потребителя, имеющего средние познания в английском языке, слово "USUAL" будет восприниматься в его непосредственном значении "обыкновенный, обычный".
Что касается представленных сведений о синонимах к слову "обычный" (Словарь синонимов русского языка", З.Е. Александрова - М.: Рус. яз., 2001; Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой, распечатки из сети Интернет), то исходя из представленных документов данное слово имеет большое количество синонимов (обыденный, обыкновенный, распространенный, принятый, нормальный, заурядный, всегдашний, стандартный, простой, неприметный, средний, несменяемый, дежурный и др.), что лицом, подавшим возражение, не оспаривается.
Однако, ссылка на словари синонимов русского языка не корректна, так как оспариваемый товарный знак представляет собой лексическую единицу английского языка.
С учетом изложенного выше, смысловое значение слова "USUAL" в целом не может быть отнесено к обозначению, указывающему прямо без ассоциаций на какие-либо характеристики оспариваемых товаров.
В отношении довода правообладателя относительно зарегистрированных товарных знаков по свидетельству N 179137 и
по свидетельству N 746388, в которых слово "обычная/обычный" является неохраняемым элементом, а также обозначений
по заявке N 2008731435;
по заявке N 2015734062, в отношении которых Роспатентом принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака, то следует отметить, что делопроизводство по каждой заявке ведется отдельно с учетом всех материалов конкретного дела.
Вместе с тем, коллегия отмечает, что указанные выше товарные знаки включают дополнительные словесные и изобразительные элементы, связанные между собой, что обуславливают иное восприятие данных товарных знаков.
При этом правообладателем также была приведена практика регистрации товарных знаков товарных знаках: по свидетельству N 896526;
по свидетельству N 860328;
по свидетельству N 708161, в которых словесные элементы, выполненные буквами латинского алфавита, были зарегистрированы в качестве охраноспособных элементов.
С учетом изложенного, утверждение лица, подавшего возражение, о несоответствии товарного знака по свидетельству N 894156 положениям, предусмотренным пунктом 1(3) статьи 1483 Кодекса, как указывающее на качество товаров - не доказан.
Несоответствие оспариваемого товарного знака (1) требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса обусловлено тем, что данный товарный знак сходен до степени смешения с товарным знаком
по свидетельству N 815820 (2) с приоритетом от 08.09.2020, принадлежащим лицу, подавшему возражение.
Противопоставленный товарный знак (2) представляет собой комбинированное обозначение, включающее словесный элемент "Techno", выполненный буквами латинского алфавита в оригинальной графике, и расположенный в нижней части знака словесный элемент "Конвекторы отопления", выполненный буквами русского алфавита стандартным шрифтом, являющийся неохраняемым элементом.
Правовая охрана знаку предоставлена в красном, голубом, сером цветовом сочетании.
Сопоставительный анализ оспариваемого знака (1) и противопоставленного знака (2) показал следующее.
Сравниваемые товарные знаки содержат словесные элементы "USUAL" - "Techno Конвекторы отопления", которые имеющие разное фонетическое звучание и различные смысловые значения, что свидетельствует об отсутствии фонетического и семантического сходства словесных элементов.
Визуально сравниваемые обозначения также несходны, поскольку производят разное зрительное впечатление за счет разного словесного и буквенного состава, разного композиционного решения, разной последовательности использования цветового сочетания.
Так, оспариваемый товарный знак состоит из одного слова, выполненного буквами латинского алфавита, в котором каждая буква исполнена двойной линией одинаковой толщины, при этом первые две буквы выполнены синим цветом, последние три - малиновым цветом. Слово сверху и снизу подчеркнутого прямой неразрывной двойной линией синего цвета, такой же толщины, которая использовалась при написании словесного элемента. Знак выполнен в синем, белом, малиновом цветовом сочетании
Противопоставленный товарный знак состоит из трех слов, которые выполненных буквами разных алфавитов (латинского и русского). Словесные элементы "Techno" и Конвекторы отопления" расположены один под другим со смещением, таким образом, что слова "Конвекторы отопления" расположены под частью слова "Techno", а именно под буквами "e, c, h, n, o". В слове "Techno" буквы "e, c, h, n, o" выполнены двойной линией разной толщины, а именно внешняя линия толстая, внутренняя линия - тонкая; в начертании стилизованной буквы "Т", кроме двойной линии, используется тройная линия. При этом буква "Т" переходит в букву "h". Первая и четвертая буква в слове "Techno" выполнены красным цветом, вторая, третья, пятая и шестая - голубым цветом, слова "Конвекторы отопления" - серым цветом. Подчеркивание слова "Techno" сверху выполнено тройной линией, снизу - двойной линией, которые имеют разную толщину, подчеркивающие линии сверху и снизу имеют разрыв на букве "h" и выполнены разным цветом (красным и голубым).
Резюмируя вышеизложенное, сравниваемые товарные знаки (1) и (2) в целом не являются сходными.
Согласно доводам возражения предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 894156 оспаривается в отношении всех товаров 11 класса МКТУ, а именно "аккумуляторы тепловые; аппаратура осветительная электрическая; аппараты и оборудование водонагревательные электрические; аппараты и оборудование воздухонагревательные для бытового использования, для промышленных и сельскохозяйственных целей; аппараты и оборудование для дезодорации и ионизации воды и воздуха; аппараты, машины и оборудование для очистки проточной воды; аппараты и оборудование для фильтрации питьевой воды; аппараты, машины, оборудование и установки холодильные; аппараты, оборудование и установки отопительно-нагревательные, в том числе для закрытых помещений; аппараты, оборудование, системы кондиционирования и очистки воздуха, в том числе для бытовых и промышленных целей; аппараты, приборы, оборудование и установки для охлаждения, в том числе охлаждения помещений электрические; аппараты, оборудование, установки для очистки воздуха; аппараты, приборы и установки санитарно-технические; аппараты сушильные; арматура осветительная; арматура нагревательных установок; арматура отопительно-нагревательная; вентиляторы электрические; воздухоочистители [вентиляция или кондиционирование воздуха]; кондиционеры; оборудование для воздухоочистителей; оборудование, системы для кондиционирования воздуха, в том числе для автомобилей; пушки тепловые; радиаторы [для отопления]; системы для очистки, умягчения воды; системы дождевальные для орошения; трубы отопительных котлов; установки вентиляционные; установки воздушной завесы; установки комбинированные для нагрева и кондиционирования воздуха; установки обработки сточных вод; установки отопительные; элементы нагревательные".
Правовая охрана противопоставленному товарному знаку (2) предоставлена в отношении товаров 11 класса МКТУ "устройства и установки для отопления, охлаждения, вентиляции; аппараты для дезодорации воздуха; вентиляторы [кондиционирование воздуха]; вентиляторы [части установок для кондиционирования воздуха]; вентиляторы бытовые электрические; воздухонагреватели; коллекторы солнечные тепловые [отопление]; кондиционеры; кондиционеры для транспортных средств; насосы тепловые; обогреватели стекол транспортных средств; печи [отопительные приборы]; приборы и установки для охлаждения; приборы отопительно-нагревательные, работающие на твердом, жидком и газообразном топливе; приборы отопительные электрические; приборы отопительные, работающие на горячем воздухе; пробки для радиаторов; радиаторы [для отопления]; радиаторы центрального отопления; радиаторы электрические; установки для кондиционирования воздуха; установки и аппараты вентиляционные [кондиционирование воздуха]; установки и аппараты вентиляционные [кондиционирование воздуха] для транспортных средств; установки и машины для охлаждения; установки отопительные; установки отопительные для транспортных средств; установки отопительные, работающие на горячей воде; устройства для охлаждения воздуха".
Анализ однородности товаров 11 класса МКТУ, указанных в перечнях оспариваемого знака (1) и противопоставленного знака (2), показал, что оспариваемые товары, кроме "аппаратура осветительная электрическая; аппараты и оборудование для фильтрации питьевой воды; арматура осветительная; системы дождевальные для орошения" однородны товарам противопоставленного знака, поскольку относятся к одной категории товаров "устройства и установки для отопления, охлаждения, вентиляции", имеют одно назначение, круг потребителей.
Вместе с тем, как было указано выше, установленное отсутствие сходства сравниваемых товарных знаков (1) и (2) позволяет потребителю не смешивать товары, маркированные сопоставляемыми знаками.
Что касается таких оспариваемых товаров 11 класса МКТУ, как "аппаратура осветительная электрическая; аппараты и оборудование для фильтрации питьевой воды; арматура осветительная; системы дождевальные для орошения", то данные товары не являются однородными товарам 11 класса МКТУ противопоставленного знака (2), поскольку по своей природе и назначению относятся к разным видам товаров, связанным с разными видами хозяйственной деятельности.
Что касается материалов, представленных в подтверждение деятельности правообладателя, то они носят декларативный характер и не содержат документов, иллюстрирующих фактическое производство ООО "ТОРГОВЫЙ ДОМ АЛЬЯНС-ТРЕЙД", Московская область, г. Мытищи товаров 11 класса МКТУ под обозначением .
Принимая во внимание изложенные выше обстоятельства, коллегия не усматривает основания для признания оспариваемого товарного знака по свидетельству N 894156 не соответствующим требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 03.11.2022, оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 894156.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 14 февраля 2023 г. по заявке N 2022701906
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru