Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 31 мая 2023 г. по заявке N 2021718766/33
Заявка: |
2021718766/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
28.02.2023 |
Дата коллегии: |
11.04.2023 |
Дата утверждения: |
31.05.2023 |
Заявитель: |
Туктамишева Элина Викторовна |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, зарегистрированными в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020 за N 59454, вступившими в силу 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 28.02.2023, поданное Туктамишевой Элиной Викторовной, Москва (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021718766 (далее - решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Комбинированное обозначение "" по заявке N 2021718766, поступившей в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 31.03.2021, заявлено на регистрацию в качестве товарного знака в отношении товаров услуг 35, 41 классов МКТУ.
Роспатентом 31.10.2022 принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021718766, мотивированное в заключении по результатам экспертизы его несоответствием требованиям пунктов 3, 6, 9 статьи 1483 Кодекса.
Заключение по результатам экспертизы мотивировано тем, что включенные в заявленное обозначение словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА" воспроизводят название советской трагикомедии кинорежиссёра Сергея Никоненко, снятой в 1976 году. Премьера фильма состоялась 15 октября 1976 года. Режиссёр: Никоненко Сергей Сценарист: Мережко Виктор (см. https://cinema.mosfilm.ru/films/35429/), в связи с чем, регистрация заявленного обозначения в качестве товарного знака (знака обслуживания) на имя лица, не обладающего авторскими правами, обуславливает возможность введения потребителя в заблуждение относительно лица, оказывающего услугу.
Также в заключении экспертизы указано, что на основании пункта 9 статьи 1483 Кодекса "Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные названию известного в Российской Федерации на дату подачи заявки на государственную регистрацию товарного знака (статья 1492) произведения науки, литературы или искусства, персонажу или цитате из такого произведения, произведению искусства или его фрагменту, без согласия правообладателя, если права на соответствующее произведение возникли ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака". Таким образом, заявленное обозначение не может быть зарегистрировано, на основании положений пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Кроме того, заявленное обозначение сходно до степени смешения с товарными знаками:
- "ТРЫН-ТРАВА" по свидетельству N 670646, с приоритетом от 18.09.2017 [1], в отношении услуг 35 класса МКТУ, однородных заявленным услугам 35 класса МКТУ;
- "ТРЫН-ТРАВА" по свидетельству N 428914, с приоритетом от 02.06.2009 [2], в отношении услуг 35 класса МКТУ, однородных заявленным услугам 35 класса МКТУ.
В связи с изложенным, заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака (знака обслуживания) в отношении заявленных услуг 35 класса МКТУ на основании положения, предусмотренного пунктом 6 статьи 1483 Кодекса.
В Федеральную службу по интеллектуальной собственности 28.02.2023 поступило возражение на решение Роспатента, доводы которого сводятся к следующему:
- в качестве оснований для отказа в регистрации заявленного обозначения экспертиза приводит два основания, противоречащие друг другу;
- не каждое наименование является результатом творческого труда автора. В большинстве названий произведений и персонажей или используются слова общеязыкового фонда или сочетания слов, образованные по уже существующей в языковом фонде схеме. К такому виду наименований относится и заявленное обозначение "Трын-трава";
- толковые словари Даля Владимира Ивановича, Ушакова Дмитрия Николаевича, Ожегова Сергея Ивановича содержат определение слова "ТРЫН-ТРАВА";
- широкое употребление выражения "трын-трава" в литературе XIX-XX вв. отражено в Национальном корпусе русского языка (представительная коллекция текстов на русском языке общим объемом около 1,5 млрд слов, оснащенная лингвистической разметкой и инструментами поиска);
- отражено выражение "трын-трава" и в словаре-тезаурусе современной русской идиоматики. Упоминали "трын-траву" и А.С. Пушкин, заявлявший "Мне честность - трын-трава", и Н.С. Лесков писал об островах, "где вырастает трын-трава", и А.П. Чехов упоминал "настой из трын-травы, пить который следует натощак по субботам" и т.д.;
- таким образом, "трын-трава" - это устойчивое словосочетание, имеющее корни в фольклорном творчестве, которое является словом общеязыкового фонда. Выражение широко используется в устной, письменной речи, в обиходе. Смысл выражения закреплен в толковых словарях русского языка задолго до использования его в названии фильма и на этом основании оно не может рассматриваться как авторское и оригинальное название, так как не является результатом творческой разработкой автора фильма;
- так как название произведения не носит оригинального характера и не отражает творческую самобытность автора, оно может быть зарегистрировано в качестве товарного знака без согласия правообладателя. Под оригинальными понимаются те творческие результаты, которые не повторяются при параллельном творчестве лиц, работающих независимо друг от друга. С точки зрения концепции оригинальности (уникальности) произведения или его части, словосочетание "Трын-трава" само по себе авторским правом не охраняется;
- обозначение "Трын-трава" для среднестатистического потребителя не ассоциируется исключительно с фильмом. Название фильма "ТРЫН-ТРАВА" нельзя отнести к такому типу текстов, так как оно не обладает свойствами узнаваемости и хрестоматийности. Сами создатели фильма "Трын-трава" (1976) не претендовали на право считаться авторами выражения трын-трава и указывали, что для названия фильма было выбрано широко известное выражение, которое отражает художественный замысел авторов фильма;
- использование обозначения "ТРЫН-ТРАВА" в качестве товарного знака не способно нарушить права создателей фильма, что подтверждается зарегистрированными товарными знаками, согласно реестру товарных знаков Российской Федерации. Сформирована (более 20 лет) положительная практика Роспатента по регистрации словесных обозначений "ТРЫН-ТРАВА";
- заявитель, выражает согласие с мнением экспертизы относительно сходства до степени смешения заявленного обозначения с противопоставленными экспертизой товарными знаками, действующими в отношении услуг 35 класса МКТУ;
- заявитель просит вынести решение о регистрации заявленного обозначения только в отношении услуг 41 класса МКТУ.
На основании изложенного заявитель просит отменить решение Роспатента и зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака в отношении всех заявленных услуг 41 класса МКТУ.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты подачи (31.03.2021) заявки N 2021718766 на регистрацию товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает вышеуказанный Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 3 статьи 1483 Кодекса не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя; противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали.
Согласно пункту 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
Согласно пункту 37 Правил при рассмотрении вопроса о противоречии заявленного обозначения общественным интересам, принципам гуманности и морали учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, неэтично примененная национальная и (или) государственная символика (гербы, флаги, эмблемы), антигосударственные лозунги, слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства верующих, слова, написание которых нарушает правила орфографии.
Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные названию известного в Российской Федерации на дату подачи заявки на государственную регистрацию товарного знака (статья 1492) произведения науки, литературы или искусства, персонажу или цитате из такого произведения, произведению искусства или его фрагменту, без согласия правообладателя, если права на соответствующее произведение возникли ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака.
Согласно подпункту 1 пункта 9 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные названию известного в Российской Федерации на дату подачи заявки на государственную регистрацию товарного знака произведения науки, литературы или искусства, без согласия правообладателя, если права на соответствующее произведение возникли ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака.
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если оно совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия. Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42-44 настоящих Правил.
В соответствии с пунктом 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 настоящих Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленное комбинированное обозначение "" состоит из словесных элементов "ТРЫН-ТРАВА", выполненных стандартным шрифтом буквами русского алфавита, при этом между словесными элементами расположено стилизованное изображение звездочки. Над словесными элементами расположено стилизованное изображение ананаса. Правовая охрана испрашивается в отношении услуг 41 класса МКТУ.
Заявленному обозначению было отказано в регистрации в качестве товарного знака в силу того, что оно содержит словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА", которые воспроизводят название советской трагикомедии кинорежиссёра Сергея Никоненко, снятой в 1976 году. Премьера фильма состоялась 15 октября 1976 года. Режиссёр: Никоненко Сергей Сценарист: Мережко Виктор (см. https://cinema.mosfilm.ru/films/35429/). В связи с чем, был сделан вывод о противоречии заявленного обозначения требованиям пунктов 3 и 9 статьи 1483 Кодекса.
Анализ соответствия заявленного обозначения требованиям, изложенным в пункте 3 статьи 1483 Кодекса, показал следующее.
Согласно сложившейся правовой позиции суда способность введения в заблуждение элементами обозначений и обозначением в целом не является очевидной и, как правило, определяется через ассоциативный ряд при восприятии потребителем обозначения, вызывая у него различные представления о товаре и изготовителе.
Сам по себе факт использования обозначения до даты подачи заявки на товарный знак иным производителем не свидетельствует о возможности введения потребителя в заблуждение относительно производителя товара.
Для вывода о возникновении у потребителей ассоциации определенного обозначения с конкретным изготовителем товара /исполнителем услуг необходимо наличие доказательств, не только подтверждающих введение в гражданский оборот товаров/услуг со сходным обозначением иным изготовителем/исполнителем, но и подтверждение возникновения у потребителей устойчивой ассоциативной связи между самим товаром/услугой и лицом, изготавливающим товар или оказывающим услуги.
Оценка обозначения на соответствие требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса производится исходя из восприятия этого обозначения рядовыми, средними потребителями - адресатами товаров и услуг, для индивидуализации которых испрашивается правовая охрана обозначения, в отношении конкретных товаров/услуг.
Таким образом, в рамках изложенного мотива для отказа в государственной регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака надлежит установить известность названия трагикомедии "ТРЫН-ТРАВА", а также возможность возникновения у российского потребителя представлений о том, что заявленные услуги 41 класса МКТУ оказываются совместно с кинорежиссером вышеупомянутой трагикомедии.
Коллегией были проанализированы ссылки из сети Интернет, которые были приведены в решении Роспатента, и было установлено, что в 1976 году на экраны вышел фильм под названием "Трын-трава", режиссером которого являлся Сергей Никоненко.
Указанные выше сведения позволяют установить факт известности потребителям названия фильма "Трын-трава" до даты приоритета заявленного обозначения. Установления сходства в данном случае не требуется ввиду фонетического и семантического тождества названия произведения киноискусства "Трын-трава" и словесных элементов "ТРЫН-ТРАВА" заявленного обозначения.
Установив факт известности потребителям произведения киноискусства "Трын-трава" и принимая во внимание его ассоциирование с фильмом режиссера Сергея Никоненко, коллегии надлежит проверить ассоциативную связь между услугами, в отношении которых испрашивается регистрация, и названием произведения киноискусства как воспринимаемые происходящими из одного источника.
Так, коллегия отмечает, что словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА" действительно являются названием фильма - советской трагикомедии кинорежиссёра Сергея Никоненко, снятой в 1976 году. Премьера фильма состоялась 15 октября 1976 года. В фильме были задействованы известные актеры, такие как, Лидия Федосеева-Шукшина, Сергей Никоненко, Николай Бурляев. Данное произведение и в настоящее время имеет достаточно высокий рейтинг просмотра (6,698 из 10, см. https://www.kinopoisk.ru/).
Исходя из изложенного, можно прийти к выводу о том, что словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА", входящие в состав заявленного обозначения так или иначе могут быть связаны с производством и прокатом фильмов или всем, что с этим связано, в связи с чем, для заявленных услуг 41 класса МКТУ "видеосъемка; кинопрокат; киностудии; микрофильмирование; монтаж видеозаписей; монтирование теле- и радиопрограмм; написание теле- и киносценариев; предоставление видео файлов онлайн, незагружаемых; предоставление незагружаемых телевизионных программ через сервисы "видео по запросу"; предоставление незагружаемых фильмов через сервисы "видео по запросу предоставление услуг кинозалов; производство фильмов, за исключением рекламных; прокат видеокамер; прокат видеомагнитофонов; прокат видеофильмов; прокат кинематографического оборудования; прокат кинофильмов; создание фильмов, за исключением рекламных; услуги видеомонтажа мероприятий; услуги звукорежиссеров для мероприятий; услуги по написанию сценариев, за исключением рекламных", которые относятся к услугам в области киноиндустрии, заявленное обозначение будет вызывать ассоциации, с упомянутым выше, фильмом.
Вместе с тем, словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА" представляют собой устойчивое словосочетание, имеющее корни в фольклорном творчестве, которое является словом общеязыкового фонда. Выражение широко используется в устной, письменной речи, в обиходе. Смысл выражения закреплен в толковых словарях русского языка задолго до использования его в названии фильма "Трын-трава" (https://dic.academic.ru/). Данное выражение упоминается в словарях Даля, Ушакова, Ожегова, энциклопедическом словаре, в которых слова "трын-трава" означают - "что-то пустое, ничего не значащее, не стоящее внимания и не имеющее значения" (см. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940; Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992; Энциклопедический словарь. 2009).
Кроме того, выражение "Трын-трава" упоминается во многих других словарях, например, Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений - под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999; Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М.Р. Фасмер. 1964-1973; Толковый словарь Ефремовой. Т.Ф. Ефремова. 2000; Большой фразеологический словарь русского языка. - М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006, в связи с чем, может вызывать ассоциации в сознании потребителей не только с названием фильма, но и непосредственно с его смысловым значением.
Таким образом, выражение "Трын-трава" не может рассматриваться как авторское и оригинальное название, так как не является результатом творческой разработкой автора фильма и имеет словарно-справочное значение.
Также, коллегией были приняты во внимание представленные заявителем сведения, свидетельствующие о товарных знаках, включающих в свой состав словесные элементы "Трын-трава", например, товарный знак "ТРЫН-ТРАВА" по свидетельству N 876706, правовая охрана предоставлена в отношении товаров 32, 33 классов МКТУ; товарный знак "" по свидетельству N 766015, правовая охрана предоставлена в отношении услуг 43 класса МКТУ; товарный знак "
" по свидетельству N 326070, правовая охрана была предоставлена в отношении товаров 33 класса МКТУ (в настоящее время не действует); товарный знак "ТРЫН-ТРАВА" по свидетельству N 234281, правовая охрана была предоставлена в отношении товаров 03, 05, 30, 32 и услуг 35 классов МКТУ (в настоящее время не действует).
Таким образом, в отношении заявленных услуг 41 класса МКТУ "агентства по предоставлению моделей для художников; академии [обучение]; аренда комнатных аквариумов; аренда произведений искусства; аренда спортивных площадок; аренда теннисных кортов; библиотеки передвижные; библиотеки, обеспечивающие выдачу книг на дом; бронирование билетов на зрелищные мероприятия; воспитание физическое; выпуск музыкальной продукции; дискотеки; дрессировка животных; дублирование; издание книг; клубы здоровья [оздоровительные и фитнес-тренировки]; клубы-кафе ночные [развлечение]; макетирование публикаций, за исключением рекламных; образование религиозное; обучение айкидо; обучение гимнастике; обучение дзюдо; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; обучение при помощи симуляторов; организация балов; организация выставок с культурно-просветительной целью; организация досуга; организация и проведение коллоквиумов; организация и проведение конгрессов; организация и проведение конференций; организация и проведение концертов; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация и проведение образовательных форумов невиртуальных; организация и проведение семинаров; организация и проведение симпозиумов; организация конкурсов [учебных или развлекательных]; организация конкурсов красоты; организация костюмированных представлений для развлечений; организация лотерей; организация показов мод в развлекательных целях; организация спектаклей [услуги импресарио]; организация спортивных состязаний; ориентирование профессиональное [советы по вопросам образования или обучения]; парки аттракционов; перевод с языка жестов; перевод устный; передача ноу-хау [обучение]; передачи развлекательные телевизионные; переподготовка профессиональная; предоставление информации по вопросам воспитания и образования; предоставление информации по вопросам отдыха; предоставление информации по вопросам развлечений; предоставление музыкальных файлов онлайн, незагружаемых; предоставление отзывов пользователей в развлекательных или культурных целях; предоставление полей для гольфа; предоставление рейтинга пользователей в развлекательных или культурных целях; предоставление спортивного оборудования; предоставление услуг игровых залов; предоставление электронных публикаций онлайн, незагружаемых; представление цирковых спектаклей; представления варьете; представления мюзик-холлов; представления театрализованные; представления театральные; проведение туров с восхождением; проведение фитнес-классов; проведение экзаменов; прокат аудиооборудования; прокат декораций для шоу-программ; прокат звукозаписей; прокат игрушек; прокат оборудования для игр; прокат оборудования стадионов; прокат осветительной аппаратуры для театров или телестудий; прокат радио- и телевизионных приемников; прокат снаряжения для подводного погружения; прокат спортивного оборудования, за исключением транспортных средств; прокат театральных декораций; прокат тренажеров; публикации с помощью настольных электронных издательских систем; публикация интерактивная книг и периодики; публикация текстовых материалов, за исключением рекламных; радиопередачи развлекательные; развлечения; редактирование текстов; садо [обучение японской чайной церемонии]; сады зоологические; служба новостей; составление программ встреч [развлечение]; сочинение музыки; субтитрование; тьюторинг; услуги артистов; услуги баз отдыха [развлечения]; услуги в области азартных игр; услуги гидов; услуги диск-жокеев; услуги игровые, предоставляемые онлайн через компьютерную сеть; услуги индивидуальных тренеров [фитнес]; услуги казино [игры]; услуги каллиграфов; услуги караоке; услуги клубов [развлечение или просвещение]; услуги композиторов; услуги культурные, образовательные или развлекательные, предоставляемые художественными галереями; услуги музеев [презентация, выставки]; услуги образовательно-воспитательные; услуги образовательные, предоставляемые помощниками по особым потребностям; услуги образовательные, предоставляемые школами; услуги оркестров; услуги переводчиков; услуги по оценке физического состояния для тренировок; услуги по раскрашиванию лица; услуги по распространению билетов [развлечение]; услуги проведения квалификационных экзаменов по пилотированию дронов; услуги репетиторов, инструкторов [обучение]; услуги светотехников для мероприятий; услуги спортивных лагерей; услуги студий записи; учреждения дошкольные [воспитание]; фотографирование; фоторепортажи; хронометраж спортивных состязаний; школы-интернаты; шоу-программы", которые представляют собой воспитательно-образовательные услуги, услуги в области развлечений, услуги по организации культурно-развлекательных и спортивных мероприятий и не соотносятся с услугами в области производства кино, аудио/видеозаписей, словесные элементы "ТРЫН-ТРАВА" будут являться фантазийными и не будут вводить потребителя в заблуждение относительно лица, оказывающего услуги, либо того, что маркированные заявленным обозначением услуги введены в гражданский оборот с разрешения режиссера фильма "Трын-трава".
Следовательно, заявленное обозначение не будет противоречить положениям пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса в отношении вышеуказанных услуг 41 класса МКТУ.
Кроме того, согласно пункту 1 статьи 1499 Кодекса в ходе проведения экспертизы проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям статьи 1477 и пунктов 1-7, подпункта 3 пункта 9 (в части промышленных образцов), пункта 10 (в части средств индивидуализации промышленных образцов) статьи 1483 Кодекса. Таким образом, применение на стадии экспертизы в отношении заявленного обозначения положений подпункта 1 пункта 9 статьи 1483 Кодекса неправомерно. О запрете на применение пункта 9 статьи 1483 Кодекса на стадии экспертизы заявленного обозначения в отсутствие обращения обладателя авторских прав указывает Суд по интеллектуальным правам (см. Обзор практики Суда по интеллектуальным правам по вопросам, связанным с применением пунктов 2, 4, 5, 8 и 9 статьи 1483 Кодекса).
Анализ заявленного обозначения на соответствие требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Противопоставленный товарный знак [1] "ТРЫН-ТРАВА" является словесным, выполненным стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана предоставлена, в том числе, в отношении услуг 35 класса МКТУ.
Противопоставленный товарный знак [2] "ТРЫН-ТРАВА" является словесным, выполненным стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана предоставлена, в том числе, в отношении услуг 35 класса МКТУ.
Решение Роспатента о несоответствии заявленного обозначения пункту 6 статьи 1483 Кодекса основано на сходстве заявленного обозначения с противопоставленными товарными знаками [1, 2] только в отношении услуг 35 класса МКТУ.
В связи с тем, что заявитель ограничил свои притязания и просит зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021718766 только в отношении услуг 41 класса МКТУ, основание о несоответствии заявленного обозначения пункту 6 статьи 1483 Кодекса может быть снято.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 28.02.2023, отменить решение Роспатента от 31.10.2022, зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021718766.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 31 мая 2023 г. по заявке N 2021718766/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru