Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 17 июня 2023 г. по заявке N 2022760651/33
Заявка: |
2022760651/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
10.03.2023 |
Дата коллегии: |
24.04.2023 |
Дата утверждения: |
17.06.2023 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "Сканграф" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, зарегистрированными в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020 за N 59454, вступившими в силу 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 10.03.2023, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "Сканграф", Санкт-Петербург (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2022760651 (далее - решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Комбинированное обозначение "" по заявке N 2022760651, поступившей в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 30.08.2022, заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении услуг 40 класса МКТУ, указанных в перечне заявки.
Федеральной службой по интеллектуальной собственности было принято решение от 06.02.2023 об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении заявленных услуг 40 класса МКТУ. Основанием для принятия решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому заявленное обозначение не соответствует требованиям пунктам 1, 3, 6 статьи 1483 Кодекса.
Заключение по результатам экспертизы мотивировано тем, что включенный в заявленное обозначение элемент "ТИПОГРАФИЯ" (предприятие, в котором печатаются издания с набора, с клише (см. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1053974, Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.), предприятие, где изготавливаются книги, журналы, газеты и другие издания, напечатанные в основном способом высокой (типографской) печати (см. https://dic.academic.ru/), указывает на вид заявленных услуг, род деятельности предприятия в связи с чем, не обладает различительной способностью и является неохраняемым элементом обозначения на основании пункта 1 статьи 1483 Кодекса (как указал заявитель (графа 526)).
Вместе с тем, заявленное обозначение, включающее словесный элемент "ТИПОГРАФИЯ" в отношении части заявленных услуг 40 класса МКТУ (всех кроме "аппретирование бумаги; гравирование; ламинирование; литография; обработка бумаги; печатание рисунков; печатание фотографий; печать офсетная; полиграфия; прокат промышленных роботов для использования на производстве; проявление фотопленок; работы переплетные; скрайбирование лазерное; составление фотокомпозиции; услуги 3D-печати на заказ для третьих лиц; фотогравировка; цветоделение; шелкография"), будет вводить потребителей в заблуждение относительно вида заявленных услуг, что препятствует регистрации на основании пункта 3 статьи 1483 Гражданского кодекса.
Также, заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса, поскольку является сходным до степени смешения с товарным знаком "" по свидетельству N 713834, с приоритетом от 16.04.2018 в отношении однородных услуг 40 класса МКТУ [1].
В поступившем возражении заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы возражения сводятся к следующему:
- заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак являются самостоятельными обозначениями, которые невозможно спутать;
- заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак не имеют звукового сходства, так как они имеют разные ударения. Кроме этого, в обозначениях различное количество слогов и слов, что влияет на восприятие товарного знака в целом;
- заявитель обращает внимание на то, что "предоставление информации по вопросам обработки материалов; прокат промышленных роботов для использования на производстве; прокат электрических генераторов; 3D-печати на заказ для третьих лиц" отсутствуют в перечне противопоставленного товарного знака.
На основании вышеизложенного заявитель просит отменить решение Роспатента и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2022760651 в отношении заявленных услуг 40 класса МКТУ.
Изучив материалы дела и заслушав присутствующих, коллегия установила следующее.
С учетом даты (30.08.2022) поступления заявки N 2022760651 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 1(3) статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
Согласно пункту 34 Правил к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, общепринятые наименования.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
Согласно пункту 35 Правил вышеуказанные элементы могут быть включены в соответствии с пунктом 1 статьи 1483 Кодекса в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1.1 статьи 1483 Кодекса.
Согласно подпункту 1 пункта 1.1 статьи 1483 Кодекса не применяются в отношении обозначений, которые приобрели различительную способность в результате их использования.
Для доказательства приобретения различительной способности, предусмотренной пунктом 1.1 статьи 1483 Кодекса, могут быть представлены содержащиеся в соответствующих документах фактические сведения: о длительности, интенсивности использования обозначения, территории и объемах реализации товаров, маркированных заявленным обозначением, о затратах на рекламу, ее длительности и интенсивности, о степени информированности потребителей о заявленном обозначении и изготовителе товаров, включая результаты социологических опросов; сведения о публикациях в открытой печати информации о товарах, сопровождаемых заявленным обозначением, и иные сведения.
В отношении документов, представленных для доказательства приобретения обозначением различительной способности, проводится проверка, в рамках которой учитывается вся совокупность фактических сведений, содержащихся в соответствующих документах.
Документы, представленные заявителем для доказательства приобретения обозначением различительной способности, учитываются при принятии решения о государственной регистрации товарного знака в том случае, если они подтверждают, что заявленное обозначение до даты подачи заявки воспринималось потребителем как обозначение, предназначенное для индивидуализации товаров определенного изготовителя.
Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара либо его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Исходя из положений пункта 42 Правил, сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленное обозначение "" является комбинированным, состоящим из изобразительного элемента в виде стилизованной геометрической фигуры, справа от которой расположены словесные элементы "РОСК ТИПОГРАФИЯ", выполненные стандартным шрифтом буквами русского алфавита в две строки. Все элементы помещены на фоне прямоугольника. Обозначение заявлено в сером, черном, красном цветовом сочетании. Правовая охрана испрашивается в отношении услуг 40 класса МКТУ.
Анализ заявленного обозначения на соответствие требованиям пункта 1 и пункта 3 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Входящий в состав заявленного обозначения словесный элемент "ТИПОГРАФИЯ" - типографии, жен. (от греч. typos - отпечаток и grapho - пишу). Предприятие, в котором печатаются издания с набора, с клише (в отличие от литографии), см. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
В связи с чем, словесный элемент "ТИПОГРАФИЯ" заявленного обозначения будет восприниматься как указание на видовое наименование организации, в связи с чем, не обладает различительной способностью в отношении услуг 40 класса МКТУ, которые связаны с типографской деятельностью, а именно "аппретирование бумаги; гравирование; ламинирование; литография; обработка бумаги; печатание рисунков; печатание фотографий; печать офсетная; полиграфия; прокат промышленных роботов для использования на производстве; проявление фотопленок; работы переплетные; скрайбирование лазерное; составление фотокомпозиции; услуги 3D-печати на заказ для третьих лиц; фотогравировка; цветоделение; шелкография", является неохраняемым на основании пункта 1 статьи 1483 Кодекса, поскольку указывает на вид и назначение указанных услуг.
Кроме того, в отношении услуг, которые не имеют отношения к услугам, оказываемых типографией, а именно услуг 40 класса МКТУ "аппретирование текстильных изделий; варка пива для третьих лиц; восстановление отходов; вулканизация [обработка материалов]; выделка шкур; выжимание сока из плодов; вышивание; гальванизация; гальванопокрытие; дезактивация вредных материалов; дезодорация воздуха; декаприрование; дробление бетона; дубление; закалка металлов; замораживание пищевых продуктов; золочение; золочение гальваническое; изготовление лодок на заказ; изготовление яхт на заказ; кадмирование; каландрирование тканей; консервирование пищевых продуктов и напитков; консультирование в области виноделия; копчение пищевых продуктов; крашение кожи; крашение мехов; крашение обуви; крашение текстильных изделий; крашение тканей; литье металлов; лощение мехов; лужение; меднение; набивка чучел; намагничивание; никелирование; облучение пищевых продуктов; обработка абразивная; обработка воды; обработка древесины; обработка кинопленки; обработка кожи; обработка краев тканей; обработка металлов; обработка мехов; обработка мехов средствами против моли; обработка отходов [переработка]; обработка текстильных изделий средствами против моли; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания несминаемости; обработка тканей для придания огнестойкости; обработка тканей, текстильных изделий; обработка чистовая; обработка шерсти; обрамление художественных работ; освежение воздуха; отбеливание тканей; очистка воздуха; пайка; пастеризация продуктов питания и напитков; переделка одежды; переработка мусора и отходов; переработка нефти; плакирование металлов; полирование с помощью абразивов; помол муки; пошив одежды; предоставление информации по вопросам обработки материалов; производство вина для третьих лиц; производство хлеба на заказ; прокат аккумуляторов; прокат бойлеров; прокат вязальных машин; прокат климатического оборудования; прокат кондиционеров; прокат отопительных приборов дополнительных; прокат электрических генераторов; работы гончарные; работы кузнечные; работы сварочные; работы стеклодувные; работы шорно-седельные; размалывание; раскрой тканей; распиловка материалов; рафинирование; рубка и разделка леса; сатинирование мехов; сборка изделий на заказ для третьих лиц; сборка самолетов по индивидуальному заказу; серебрение; сжигание мусора и отходов; снование [ткачество]; сортировка отходов и вторично переработанных материалов [переработка]; стегание материала; строгание материалов; сукноваляние; тонирование автомобильных стекол; тонирование стекол нанесением поверхностного покрытия; убой скота; уничтожение мусора и отходов; усадка тканей; услуги зубных техников; услуги криоконсервации; услуги по дистилляции; услуги по изготовлению ключей; услуги по обработке сыра в процессе его выращивания, созревания и выдержки; услуги по окрашиванию; услуги по пескоструйной обработке; услуги по энергопроизводству; услуги портных; услуги столярные [изготовление изделий из дерева на заказ]; фасонирование мехов по заказу; фрезерование; хромирование; шлифование оптического стекла" заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака на основании пункта 3 статьи 1483 Кодекса как вводящее потребителей в заблуждение относительно вида, свойств и назначения услуг.
Указанные выводы заявителем не оспаривались.
Анализ заявленного обозначения на соответствие требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Противопоставленный товарный знак [1] является комбинированным "", состоящим из изобразительного элемента в виде прямоугольника, на фоне которого, в центре расположен словесный элемент "ROSKO", выполненный стандартным шрифтом буквами латинского алфавита, над которым расположен изобразительный элемент в виде трех квадратов, и стилизованного изображения молнии, расположенном на одном из них. Правовая охрана предоставлена в белом, голубом, темно-синем цветовом сочетании, в том числе, в отношении услуг 40 класса МКТУ.
При проведении сопоставительного анализа коллегией было установлено, что в заявленном обозначении и противопоставленном товарном знаке [1] основным, "сильным" элементом, по которому знаки (и, как следствие, товары и их производители) идентифицируются потребителем, являются словесные элементы: "РОСК" (заявленное обозначение) и "ROSKO" (противопоставленный товарный знак [1]). Данный факт обусловлен тем, что данные словесные элементы являются наиболее запоминаемыми и занимают доминирующее положение.
В отношении словесного элемента "ТИПОГРАФИЯ" (предприятие, в котором печатаются издания с набора, с клише) заявленного обозначения коллегия отмечает, что данный словесный элемент будет восприниматься как указание на видовое наименование организации. Прибавление к данному слову словесного элемента "РОСК" не придает заявленному обозначению оригинальности и является второстепенным.
Таким образом, при проведении сопоставительного анализа заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака [1] было установлено, что в состав заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака [1] входят фонетически сходные словесные элементы "РОСК"/"ROSKO", что обусловлено полным совпадением состава гласных и согласных звуков, а также их одинаковым расположением по отношению друг к другу. Сравниваемые словесные элементы отличаются только наличием буквы "О" в конце слова "ROSKO".
Что касается семантического фактора сходства, следует отметить следующее.
Анализ словарно-справочных источников показал, что словесный элемент "РОСК" заявленного обозначения отсутствует в общедоступных словарно-справочных источниках, что не позволяет провести оценку по семантическому фактору сходства словесных обозначений.
Словесный элемент "ROSKO" противопоставленного товарного знака [1] имеет значение в финском языке и переводится как "мусор", см. https://www.translate.ru.
Вместе с тем указанная информация не является очевидной для российских потребителей.
Кроме того, финский язык не является широко распространенным на территории Российской Федерации, ввиду чего, словесный элемент "ROSKO" противопоставленного товарного знака [1] не является широко распространенным словом на территории Российской Федерации, следовательно, может восприниматься потребителем как фантазийный.
Отмеченные заявителем графические отличия сопоставляемых обозначений не оказывает существенного влияния на вывод об их сходстве, поскольку имеющая место быть графическая проработка заявленного и противопоставленного обозначений не приводит к сложности их прочтения, что обуславливает второстепенность данного критерия сходства.
Следует отметить, что для констатации сходства обозначений наличие сходства по всем критериям (визуальный, звуковой, смысловой) не обязательно, так как соответствующие признаки учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункты 42 и 43 Правил).
Таким образом, коллегия пришла к выводу, что, несмотря на отдельные отличия, сопоставляемые обозначения ассоциируются друг с другом, что позволяет сделать заключение об их сходстве.
Анализ товаров и услуг, представленных в перечнях сравниваемых обозначений, показал следующее.
Услуги 40 класса МКТУ "аппретирование бумаги; аппретирование текстильных изделий; варка пива для третьих лиц; восстановление отходов; вулканизация [обработка материалов]; выделка шкур; выжимание сока из плодов; вышивание; гальванизация; гальванопокрытие; гравирование; дезактивация вредных материалов; дезодорация воздуха; декаприрование; дробление бетона; дубление; закалка металлов; замораживание пищевых продуктов; золочение; золочение гальваническое; изготовление лодок на заказ; изготовление яхт на заказ; кадмирование; каландрирование тканей; консервирование пищевых продуктов и напитков; консультирование в области виноделия; копчение пищевых продуктов; крашение кожи; крашение мехов; крашение обуви; крашение текстильных изделий; крашение тканей; ламинирование; литография; литье металлов; лощение мехов; лужение; меднение; набивка чучел; намагничивание; никелирование; облучение пищевых продуктов; обработка абразивная; обработка бумаги; обработка воды; обработка древесины; обработка кинопленки; обработка кожи; обработка краев тканей; обработка металлов; обработка мехов; обработка мехов средствами против моли; обработка отходов [переработка]; обработка текстильных изделий средствами против моли; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания несминаемости; обработка тканей для придания огнестойкости; обработка тканей, текстильных изделий; обработка чистовая; обработка шерсти; обрамление художественных работ; освежение воздуха; отбеливание тканей; очистка воздуха; пайка; пастеризация продуктов питания и напитков; переделка одежды; переработка мусора и отходов; переработка нефти; печатание рисунков; печатание фотографий; печать офсетная; плакирование металлов; полиграфия; полирование с помощью абразивов; помол муки; пошив одежды; предоставление информации по вопросам обработки материалов; производство вина для третьих лиц; производство хлеба на заказ; прокат аккумуляторов; прокат бойлеров; прокат вязальных машин; прокат климатического оборудования; прокат кондиционеров; прокат отопительных приборов дополнительных; прокат промышленных роботов для использования на производстве; прокат электрических генераторов; проявление фотопленок; работы гончарные; работы кузнечные; работы переплетные; работы сварочные; работы стеклодувные; работы шорно-седельные; размалывание; раскрой тканей; распиловка материалов; рафинирование; рубка и разделка леса; сатинирование мехов; сборка изделий на заказ для третьих лиц; сборка самолетов по индивидуальному заказу; серебрение; сжигание мусора и отходов; скрайбирование лазерное; снование [ткачество]; сортировка отходов и вторично переработанных материалов [переработка]; составление фотокомпозиции; стегание материала; строгание материалов; сукноваляние; тонирование автомобильных стекол; тонирование стекол нанесением поверхностного покрытия; убой скота; уничтожение мусора и отходов; усадка тканей; услуги 3D-печати на заказ для третьих лиц; услуги зубных техников; услуги криоконсервации; услуги по дистилляции; услуги по изготовлению ключей; услуги по обработке сыра в процессе его выращивания, созревания и выдержки; услуги по окрашиванию; услуги по пескоструйной обработке; услуги по энергопроизводству; услуги портных; услуги столярные [изготовление изделий из дерева на заказ]; фасонирование мехов по заказу; фотогравировка; фрезерование; хромирование; цветоделение; шелкография; шлифование оптического стекла" заявленного обозначения являются однородными с услугами 40 класса МКТУ "аппретирование бумаги; аппретирование текстильных изделий; восстановление отходов; вулканизация [обработка материалов]; выделка шкур; выжимание сока из плодов; вышивание; гальванизация/цинкование; гальванопокрытие; гравирование; дезактивация вредных материалов; дезодорация воздуха; декаприрование/обработка чистовая; дубление; закалка металлов; замораживание пищевых продуктов; золочение; золочение гальваническое; информация по вопросам обработки материалов; кадмирование; каландрирование тканей; консервирование пищевых продуктов и напитков; копчение пищевых продуктов; крашение кожи; крашение мехов; крашение обуви; крашение текстильных изделий; крашение тканей; ламинирование; литография; литье металлов; лощение мехов; лужение; меднение; набивка чучел; намагничивание; никелирование; обработка абразивная; обработка бумаги; обработка воды; обработка древесины; обработка кинопленки; обработка кожи; обработка краев тканей; обработка металлов; обработка мехов; обработка мехов средствами против моли; обработка отходов [переработка]; обработка текстильных изделий средствами против моли; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания несминаемости; обработка тканей для придания огнестойкости; обработка тканей, текстильных изделий; обработка шерсти; обрамление художественных работ; окраска стекол нанесением поверхностного покрытия; освежение воздуха; отбеливание тканей; очистка воздуха; пайка; переделка одежды; переработка мусора и отходов; переработка нефти; печатание рисунков; печатание фотографий; печать офсетная; плакирование металлов; полиграфия; полирование с помощью абразивов; помол муки; пошив одежды; прокат бойлеров; прокат вязальных машин; прокат генераторов; прокат климатического оборудования/прокат кондиционеров; прокат отопительных приборов дополнительных; проявление фотопленок; работы гончарные; работы кузнечные; работы монтажно-сборочные по заказу для третьих лиц; работы переплетные; работы сварочные; работы стеклодувные; работы шорно-седельные; размалывание; раскрой тканей; распиловка материалов; рафинирование; рубка и разделка леса; сатинирование мехов; серебрение; сжигание мусора и отходов; скрайбирование лазерное; снование [ткачество]; сортировка отходов и вторично переработанных материалов [переработка]; составление фотокомпозиции; стегание материала; строгание материалов; сукноваляние; тонирование автомобильных стекол; убой скота; уничтожение мусора и отходов; усадка тканей; услуги зубных техников; услуги криоконсервации; услуги по изготовлению ключей; услуги по окрашиванию; услуги по пескоструйной обработке; услуги по энергопроизводству; услуги портных; фасонирование мехов по заказу; фотогравировка; фрезерование; хромирование; цветоделение; шелкография; шлифование оптического стекла" противопоставленного товарного знака [1], поскольку сравниваемые услуги либо полностью совпадают, либо относятся к одному виду услуг (услугам по обработке тканей, текстильных изделий, кожи, меха, металлов, услуги полиграфии, услуги переработки пищевых продуктов и сырья), тесно связаны друг с другом, имеют одно назначение и круг потребителей, соотносятся как род/вид.
Таким образом, проведенный анализ показал, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с противопоставленным товарным знаком [1] в отношении однородных услуг 40 класса МКТУ, и, следовательно, вывод Роспатента о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса следует признать правомерным.
В соответствии с вышеизложенным, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 10.03.2023, оставить в силе решение Роспатента от 06.02.2023.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 17 июня 2023 г. по заявке N 2022760651/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru