Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 4 августа 2023 г. по заявке N 2021786086
Заявка: |
2021786086 |
Название: |
CARBOFREE |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
26.04.2023 |
Дата коллегии: |
14.06.2023 |
Дата утверждения: |
04.08.2023 |
Заявитель: |
ООО "БИО МАСТЕРСКАЯ" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном Гражданским кодексом Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, рассмотрела возражение, поступившее 26.04.2023. Данное возражение подано ООО "БИО МАСТЕРСКАЯ", г. Москва (далее - заявитель) на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности (далее - Роспатент) об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021786086, при этом установлено следующее.
Заявка N 2021786086 на регистрацию комбинированного товарного знака "" была подана на имя заявителя 22.12.2021 в отношении товаров и услуг 05, 11, 18, 21, 25, 30, 32, 35 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.
Роспатентом было принято решение от 20.02.2023 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021786086 в отношении всех заявленных товаров и услуг 05, 11, 18, 21, 25, 30, 32, 35 классов МКТУ (далее - решение Роспатента). Основанием для принятия решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому заявленное обозначение не соответствует требованиям пунктов 1, 3 и 6 статьи 1483 Кодекса.
В частности, было указано, что входящий в состав заявленного обозначения словесный элемент "CARBOFREE", представляет собой сложносоставное слово, образованное путем слитного написания словесных элементов "CARBO" и "FREE", тем самым, вышеуказанное сложносоставное слово в силу своего семантического значения ("Carbo" является сокращением от слова "carbohydrate" в переводе с англ. "Углевод" - широко распространенное в животном и растительном мире органическое вещество, состоящее из углерода, кислорода и водорода./см. Интернет-словари https://www.dictionary.com/browse/carbos, https://www.urbandiction ary.com/define.php?term=Carbo, https://www.multitran.com/m.exe?s=carbo&l1=1&l2=2, https://translate.academic.ru/carbohydrate/xx/ru/, Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. - https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1063242, https://traveltimes.ru/что-такое-карбо/; "Free" в переводе с англ. "Свободный" - освобожденный от чего-н., не связанный зависимостью от чего-н./см. Интернет-словари https://translate.academic.ru/free/xx/ru/, Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. - https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1018650; таким образом "CARBOFREE" переводится как "Безуглеводный"/см. Интернет-переводчики https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=carbofree; https://translate.google.ru/?sl=en&tl=ru&text=carbofree&op=translate) не обладает различительной способностью на основании положений пункта 1 статьи 1483 Кодекса, является неохраняемым элементом обозначения в отношении части заявленных товаров 05 класса МКТУ (а именно "вещества диетические для медицинских целей; волокна пищевые; гематоген; глюкоза для медицинских целей; добавки минеральные пищевые; добавки пищевые; добавки пищевые для спортивного питания; добавки пищевые для здорового питания; добавки пищевые белковые; добавки пищевые дрожжевые; добавки пищевые из альгината; добавки пищевые из глюкозы; добавки пищевые из казеина; добавки пищевые из лецитина; добавки пищевые из масла льняного семени; добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из протеина; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; добавки пищевые из пыльцы растений; добавки пищевые из ростков пшеницы; добавки пищевые из семян льна; добавки пищевые на основе порошка асаи; добавки пищевые с косметическим эффектом; добавки пищевые ферментные; дрожжи для фармацевтических целей; желатин для медицинских целей; конфеты лекарственные; масла лекарственные; напитки диетические для медицинских целей; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; пастилки для фармацевтических целей; препараты витаминные; продукты диетические пищевые для медицинских целей; продукты обработки хлебных злаков побочные для диетических и медицинских целей; продукты пищевые гомогенизированные для медицинских целей; резинка жевательная для медицинских целей; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; хлеб диабетический для медицинских целей; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей; экстракты растений для медицинских целей; экстракты растений для фармацевтических целей; эликсиры [фармацевтические препараты]"), всех заявленных товаров 30 классов МКТУ, для части заявленных товаров 32 класса МКТУ (а именно "аперитивы безалкогольные; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки, обогащенные питательными веществами; напитки, обогащенные витаминами; напитки, обогащенные протеинами; напитки безалкогольные; напитки безалкогольные из сухофруктов; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки для спортивного питания; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; напитки энергетические; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сиропы для спортсменов; соки фруктовые; составы для приготовления безалкогольных напитков; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции безалкогольные для приготовления напитков; смеси для приготовления напитков, коктейлей"), части заявленных услуг 35 класса МКТУ (а именно "демонстрация товаров; информация и советы коммерческие потребителям в области выбора товаров и услуг; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; продвижение товаров и услуг через спонсорство спортивных мероприятий; продажа оптовая товаров; продажа розничная товаров; продажа товаров через Интернет"), поскольку указывает на состав, свойство, назначение товаров и услуг.
В отношении остальной части заявленных товаров 05 класса МКТУ, всех заявленных товаров 11, 18, 21 классов МКТУ, части заявленных товаров 32 класса МКТУ, а также части заявленных услуг 35 класса МКТУ заявленное обозначение, на основании положений пункта 3 статьи 1483 Кодекса, способно ввести потребителей в заблуждение относительно состава, свойств, назначения товаров и услуг.
Кроме того, заявленное обозначение сходно до степени смешения со словесными товарными знаками "КАРБОФИКС", "CARBOFIX", зарегистрированных на имя ООО "Производственно-торговая компания "АйБиЭс", Московская область, г. Люберцы, в отношении однородных товаров 05 класса МКТУ (свидетельство N 637483 (1), дата приоритета 14.02.2017; свидетельство N 578265 (2), дата приоритета 21.05.2015).
В поступившем возражении заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы возражения сводятся к следующему:
- экспертом указана ссылка на яндекс.переводчик, согласно которому "CARBOFREE" переводится как "безуглеводный". Данный довод является не состоятельным, так как при обратном переводе с русского языка на английский слова "безуглеводный" яндекс.переводчик выдает слово "carb-free". Таким образом, перевод с английского на русский носит искаженный характер, не соответствующий действительности. Как и указывалось в заявке, заявленное обозначение является фантазийным и обратный перевод это подтверждает;
- потребитель должен обладать знаниями английского языка, чтобы оценить семантику заявленного обозначения, однако, в действительности это не является реальностью. А те, кто действительно обладает знаниям английского языка, знают, что слово "CARBOFREE" перевода не имеет;
- заявитель является правообладателем товарных знаков "HYPOFREE" (свидетельство N 604693), "FREEPACK" (свидетельство N 773720), "ГИПОФРИ" (свидетельство N 810339);
- заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки (1-2) имеют как различное графическое исполнение, так и различное фонетическое звучание, в связи с чем не являются сходными.
На основании изложенной информации заявителем выражена просьба об отмене решения Роспатента и о государственной регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака в отношении всех заявленных товаров и услуг 05, 11, 18, 21, 25, 30, 32, 35 классов МКТУ.
На заседании коллегии, состоявшемся 14.06.2023, коллегия были уточнены основания для отказа в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака. В частности, были представлены данные из словарей (www.dic.academic.ru), согласно которым элемент "carbo" переводится как уголь. Кроме того, были представлены многочисленные распечатки информации из сети Интернет об использовании угля, сфере его применения. В связи с изложенным, был сделан вывод о том, что в отношении части товаров 05, 11, 18, 21, 30, 32 классов МКТУ, которые содержат в своем составе уголь, могут быть произведены на основе материалов из угля, заявленное обозначение (которое содержит также часть "free", переводящуюся как "без") ложно характеризует состав таких товаров (пункт 3 статьи 1483 Кодекса). При этом, в отношении товаров 05, 11, 18, 21, 30, 32 классов МКТУ, которые изготовлены без угля, без применением материалов на основе угля, заявленное обозначение будет являться описательным, то есть указывать на состав таких товаров (пункт 1 статьи 1483 Кодекса).
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты подачи (22.12.2021) заявки N 2021786086 на регистрацию товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает вышеуказанный Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с абзацем 1 и подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта. Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
Согласно пункту 34 Правил к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
В соответствии с подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил к ложным или способным ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Исходя из положений пункта 42 Правил, сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам.
Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленное обозначение "" является комбинированным и состоит из словесного элемента "CARBOFREE", выполненного стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита, элемент "CARBO" выполнен буквами оранжевого цвета, элемент "FREE" - буквами салатового цвета. Словесный элемент "CARBOFREE" выполнен на фоне прямоугольной плашки со скругленными углами. Правовая охрана заявленному обозначению испрашивается в черном, оранжевом, салатовом цветовом сочетании в отношении товаров и услуг 05, 11, 18, 21, 25, 30, 32, 35 классов МКТУ.
В отношении соответствия заявленного обозначения требованиям пунктов 1 и 3 статьи 1483 Кодекса коллегия отмечает следующее.
Заявленное обозначение состоит из словесного элемента "CARBOFREE", который отсутствует в словарях основных европейских языков. Вместе с тем, указанный словесный элемент включает части "carbo" и "free", которые имеют различное цветовое оформление, следовательно, выделение данных формант в составе заявленного обозначения, правомерно. Механическое объединение упомянутых формант в одно слово не приводит к сложности их прочтения и выделения. Анализ словарей основных европейских языков показал следующие значения слов, составляющих заявленное обозначение:
carbo - уголь; (фарм.) древесный уголь (см. www.dic.academic.ru, Большой англо-русский и русско-английский словарь); сокращение от слова "carbohydrates" (углеводы), "a food having a high carbohydrate content" (пища с высоким содержанием углеводов) (см. https://www.dictionary.com/browse/carbos, https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Carbo, https://www.multitran.com/m.exe?s=carbo&l1=1&l2=2)
free - свободный, вольный; независимый и т.д. (www.dic.academic.ru). Указанный элемент часто используется при маркировке различных видов товаров с целью указания на то, что при их производстве не применяются какие-либо технологии или вещества (см., например, "cruelty free", "gluten free", "lactose free", "gmo free" и т.д.).
При рассмотрении настоящего возражения коллегия приняла во внимание информацию, размещенную в сети Интернет, касающуюся угля, сферы его применения. Соответствующие распечатки приобщены к протоколу заседания коллегии от 14.06.2023. Так, уголь - это осадочная порода, полезное ископаемое. Международное название углерода происходит от латинского "carbo" - "уголь" (см. https://ru.wikipedia.org.org/wiki/Ископаемый_уголь). Уголь применяется при производстве электроэнергии, в металлургии, в топливной и газовой отрасли, в химической, текстильной, бумажной, стекольной промышленности и т.д. Например, из угля производится углеродное волокно и специализированные компоненты, такие как металлический кремний, которые используются в производстве бытовых приборов и средств личной гигиены. После переработки угля из него получают кокс, каменноугольную смолу, аммиак, а затем на их основе изготавливают толуол, бензол, карбид кальция, нафталин, антрацен. В свою очередь эти компоненты входят в состав такой продукции как парфюмерные средства, растворители, пластмассы, лекарственные препараты, уксусная кислота, краски, взрывчатые вещества. Уголь используется как в составе лекарственных препаратов (например, сорбентов (активированный уголь), так и применяется для очистки и обесцвечивания фармацевтических препаратов, лекарственных средств, пищевых добавок. Из угля производят и синтетическую пластмассу, которая впоследствии используется при изготовлении многих товаров (например, бытовых приборов, чемоданов, сумок, различных видов упаковки, посуды и т.д.). Уголь является пищевой добавкой (Е153), который используется в пищевой промышленности в основном для украшения и окрашивания различных продуктов: кондитерских изделий - тортов, пирожных, драже и конфет, джемов, шоколада, кофе, какао, рафинированных продуктов, напитков - алкогольных и безалкогольных, сыров, сахарных и паточных растворов, фруктовых соков, растительного масла. Коллегией была выявлена информация об активированной углеродной ткани, которая представляет особый интерес в производстве селективно проницаемого текстиля, применяемого для защиты от химических и биологических отравляющих веществ. Существуют запатентованные технологии на производство тканей на основе активированного углерода.
Коллегией принята во внимание информация (https://traveltimes.ru/что-такое-карбо/), приведенная в решении Роспатента и касающаяся применения элемента "carbo"/"карбо" ("углевод") в отношении пищевых добавок, лекарственных средств. Так, углеводы представляет собой широко распространенное в животном и растительном мире органическое вещество, состоящее из углерода, кислорода и водорода. Использование "карбо" может повысить эффективность тренировок, дать необходимую энергию и улучшить восстановление после нагрузки, углеводная добавка восполнит запасы мышечного гликогена, используемого во время тренировки. Углеводы выполняют ряд важных функций в организме и являются основным источником энергии для спортсменов.
Обобщая вышеизложенную информацию, следует констатировать, что, несмотря на фантазийный характер словосочетания "CARBOFREE", входящего в заявленное обозначение, наличие формант "carbo" и "free" в его составе очевидно за счет выделения их цветом. Указанные форманты содержатся в словарях и имеют приведенные выше значения. По мнению коллегии, восприятие элемента "CARBOFREE" зависит от того, в какой группе товаров оно относится, иными словами, для каждой группы товаров он будет восприниматься в конкретном значении, свойственном данной группе товаров. Так, в отношении топлива данный элемент воспринимается как уголь, в отношении изделий промышленного производства элемент "CARBOFREE" указывает на то, что они не содержат пластмасс, в отношении фармацевтических изделий указывает на то, что они не содержат углеводы либо не содержат уголь в их составе и т.д.
С учетом вышеизложенной информации коллегия приходит к выводу о том, что в отношении товаров 05 класса МКТУ "бальзамы для медицинских целей; бандажи перевязочные; вещества диетические для медицинских целей; гели для массажа медицинские; дезодоранты для освежения воздуха; дезодоранты, за исключением предназначенных для человека или животных; дезодораторы для одежды или текстильных изделий; добавки минеральные пищевые; добавки пищевые; добавки пищевые ферментные; добавки пищевые для спортивного питания; добавки пищевые для здорового питания; добавки пищевые на основе порошка асаи; добавки пищевые с косметическим эффектом; конфеты лекарственные; лейкопластыри; ленты клейкие для медицинских целей; лосьоны для волос лечебные; лосьоны для фармацевтических целей; лосьоны после бритья лечебные; мази; мази для фармацевтических целей; мази от солнечных ожогов; мыла антибактериальные; мыла дезинфицирующие; мыла лекарственные; напитки диетические для медицинских целей; пастилки для фармацевтических целей; пасты зубные лечебные; повязки для компрессов; помады медицинские; продукты диетические пищевые для медицинских целей; продукты пищевые гомогенизированные для медицинских целей; резинка жевательная для медицинских целей; салфетки, пропитанные лекарственными средствами; средства антибактериальные для мытья рук; средства дезинфицирующие; средства дезинфицирующие для гигиенических целей; средства для ухода за полостью рта медицинские; средства для чистки зубов лечебные; средства против потения; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; хлеб диабетический для медицинских целей", при производстве которых может быть использован уголь или компоненты из угля (о чем свидетельствуют ссылки из сети Интернет, приобщенные коллегией к протоколу заседания, состоявшегося 14.06.2023), заявленное обозначение, означающее "без угля", будет являться ложным относительно состава данных видов товаров и не соответствует пункту 3 статьи 1483 Кодекса. При этом, в случае маркировки заявленным обозначением товаров 05 класса МКТУ "баллоны кислородные, заполненные для медицинских целей; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; волокна пищевые; газы для медицинских целей; гематоген; гемоглобин; гидрастин; глицерин для медицинских целей; добавки витаминные в виде пластырей; добавки пищевые белковые; добавки пищевые дрожжевые; добавки пищевые из альгината; добавки пищевые из глюкозы; добавки пищевые из казеина; добавки пищевые из лецитина; добавки пищевые из масла льняного семени; добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из протеина; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; добавки пищевые из пыльцы растений; добавки пищевые из ростков пшеницы; добавки пищевые из семян льна; дрожжи для фармацевтических целей; желатин для медицинских целей; кислород для медицинских целей; масла лекарственные; ментол; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; препараты витаминные; продукты обработки хлебных злаков побочные для диетических и медицинских целей; репелленты; чаи лекарственные; экстракты растений для медицинских целей; экстракты растений для фармацевтических целей; эликсиры [фармацевтические препараты]", которые не содержат в своем составе уголь, данное обозначение будет являться описательным, а именно будет ориентировать потребителя относительно состава товаров (не содержат уголь) и, следовательно, для данных товаров заявленное обозначение не соответствует пункту 1 статьи 1483 Кодекса.
Представляется обоснованным и вывод, положенный в основу решения Роспатента о возможности восприятия заявленного обозначения в значении "безуглеводный". В данной трактовке заявленное обозначение будет являться описательным относительно вида товаров 05 класса МКТУ "вещества диетические для медицинских целей; волокна пищевые; гематоген; глюкоза для медицинских целей; добавки минеральные пищевые; добавки пищевые; добавки пищевые для спортивного питания; добавки пищевые для здорового питания; добавки пищевые белковые; добавки пищевые дрожжевые; добавки пищевые из альгината; добавки пищевые из глюкозы; добавки пищевые из казеина; добавки пищевые из лецитина; добавки пищевые из масла льняного семени; добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из протеина; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; добавки пищевые из пыльцы растений; добавки пищевые из ростков пшеницы; добавки пищевые из семян льна; добавки пищевые на основе порошка асаи; добавки пищевые с косметическим эффектом; добавки пищевые ферментные; дрожжи для фармацевтических целей; желатин для медицинских целей; конфеты лекарственные; масла лекарственные; напитки диетические для медицинских целей; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; пастилки для фармацевтических целей; препараты витаминные; продукты диетические пищевые для медицинских целей; продукты обработки хлебных злаков побочные для диетических и медицинских целей; продукты пищевые гомогенизированные для медицинских целей; резинка жевательная для медицинских целей; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; хлеб диабетический для медицинских целей; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей; экстракты растений для медицинских целей; экстракты растений для фармацевтических целей; эликсиры [фармацевтические препараты]", а именно указывать на то, что они являются безуглеводными. Что касается иных товаров 05 класса МКТУ "баллоны кислородные, заполненные, для медицинских целей; бальзамы для медицинских целей; бандажи перевязочные; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; газы для медицинских целей; гели для массажа медицинские; гемоглобин; гидрастин; глицерин для медицинских целей; дезодоранты для освежения воздуха; дезодоранты, за исключением предназначенных для человека или животных; дезодораторы для одежды или текстильных изделий; добавки витаминные в виде пластырей; кислород для медицинских целей; лейкопластыри; ленты клейкие для медицинских целей; лосьоны для волос лечебные; лосьоны для фармацевтических целей; лосьоны после бритья лечебные; мази; мази для фармацевтических целей; мази от солнечных ожогов; ментол; мыла антибактериальные; мыла дезинфицирующие; мыла лекарственные; пасты зубные лечебные; повязки для компрессов; помады медицинские; резинка жевательная для медицинских целей; репелленты; салфетки, пропитанные лекарственными средствами; средства антибактериальные для мытья рук; средства дезинфицирующие; средства дезинфицирующие для гигиенических целей; средства для ухода за полостью рта медицинские; средства для чистки зубов лечебные; средства против потения; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; хлеб диабетический для медицинских целей", которые не являются безуглеводными, заявленное обозначение представляет собой их ложную характеристику.
Предоставление правовой охраны заявленному обозначению испрашивается в отношении товаров 11 классов МКТУ "аппараты для высушивания; аппараты для ионизации воздуха или воды; аппараты для охлаждения напитков; аппараты и машины холодильные; аппараты морозильные; аппараты нагревательные и охлаждающие для раздачи напитков; аппараты сушильные; газоохладители, не являющиеся частями машин; горелки; грелки; грелки для ног электрические или неэлектрические; грелки для рук с USB-питанием; грелки карманные; дегидраторы для пищевых продуктов, электрические; емкости холодильные; камеры холодильные; оборудование и установки холодильные; одежда с электрическим подогревом; одеяла с электрообогревом, за исключением медицинских; подогреватели для чашек с USB-питанием; подушки с электрообогревом, за исключением медицинских; приборы для фильтрования воды; приборы и установки для охлаждения; приспособления для охлаждения воды и напитков; приборы и установки для тепловой обработки пищевых продуктов; приборы с сухим паром для ухода за лицом [сауны для лица]; приспособления для подогрева блюд; сумки-термосы электрические; теплообменники, за исключением частей машин; термопоты/термосы электрические; установки для охлаждения воды; установки для охлаждения жидкостей; холодильники", которые представляют собой приспособления для приготовления и обработки пищевых продуктов, приспособления для охлаждения еды и напитков, термоконтейнеры, установки для очистки и дезинфекции воды, аппараты и машины холодильные и морозильные, аппараты нагревательные и охлаждающие, приборы и установки для охлаждения, горелки, приборы "мягкой" теплоты, устройства холодильные, устройства для нагрева, установки для приготовления и обработки пищевых продуктов, оборудование теплотехническое специальное. В том случае, если упомянутые виды товаров произведены с применением материалов на основе угля (пластмассы, полученной из угля), заявленное обозначение будет ложно характеризовать данные товары, не соответствует пункту 3 статьи 1483 Кодекса. Вместе с тем, в случае, если упомянутые товары не будут изготовлены с применением угля или компонентов на основе угля, исследуемое обозначение будет характеризовать данные товары, указывая на их состав (произведено без угля, не содержит в своем составе угля) и, таким образом, подпадает под действие пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Словесные элементы "Carbo" и "free", составляющие заявленное обозначение, признаются ложными относительно состава товаров 18 класса МКТУ "бумажники; визитницы; держатели для кредитных карт [бумажники]; зонты; зонты солнечные; картодержатели [бумажники]; кейсы из кожи или кожкартона; кошельки/портмоне; портфели [кожгалантерея]; ранцы; ремешки кожаные; рюкзаки; саквояжи; сумки для альпинистов; сумки женские; сумки пляжные; сумки седельные; сумки сортировочные для багажа; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки хозяйственные на колесах; сумки школьные; сумки; трости складные, преобразуемые в сиденья; пояса; ремни; чемоданы", поскольку при их производстве могут быть использованы материалы на основе угля (например, они могут быть изготовлена основе пластмассы из угля, углеродного волокна и т.д.). В связи с изложенным, у потребителя может создаться правдоподобное представление с тем, что данные виды товаров произведены на основе материалов из угля, что не соответствует действительности. Вместе с тем, в том случае, если данные виды товаров производятся с применением иных видов материалов, никак не связанных с углем, заявленное обозначение является описательным применительно к ним.
Коллегия полагает, что, если при изготовлении заявленных товаров 21 класса МКТУ "бутыли; бутыли оплетенные; емкости термоизоляционные; емкости термоизоляционные для напитков; емкости термоизоляционные для пищевых продуктов; емкости шаровидные стеклянные [сосуды]; емкости кухонные; емкости бытовые или кухонные; коробки для завтрака; коробки для чая; котелки походные; кружки пивные; кружки пивные с крышкой; кружки с крышкой; кубики льда многоразовые; мешки изотермические; наборы кухонной посуды; пакеты охлаждающие для продуктов питания и напитков; поилки; посуда для тепловой обработки пищи; приспособления для открывания бутылок, электрические и неэлектрические; расчески; сосуды для питья; сосуды для приготовления льда и напитков со льдом металлические; сосуды охлаждающие; стаканы [емкости]; стаканы для напитков; сумки-холодильники переносные неэлектрические; тарелки; термосы; утварь кухонная для приготовления пищи неэлектрическая; флаконы; фляги карманные; фляги спортивные; чашки" будут использоваться материалы на основе угля (пластик), то заявленное обозначение будет ложно характеризовать их. В противном случае (при изготовлении данных видов товаров без применения материалов из угля), заявленное обозначение будет восприниматься в качестве их описательной характеристики.
Заявленный перечень содержит товары 25 класса МКТУ "апостольники; банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; боксеры [шорты]; ботильоны; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; валенки [сапоги фетровые]; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши [теплые носочно-чулочные изделия]; гетры; голенища сапог; грации; джинсы; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; кимоно; козырьки [головные уборы]; козырьки для фуражек; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; купальники гимнастические; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; легинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна (одежда); меха [одежда]; митенки; митры [церковный головной убор]; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; набойки для обуви; нагрудники детские, за исключением бумажных; накидки меховые; накидки парикмахерские; наушники [одежда]; носки; носки, абсорбирующие пот; обувь пляжная; обувь спортивная; обувь; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда кожаная; одежда непромокаемая; одежда форменная; одежда; окантовка металлическая для обуви; орари [церковная одежда]; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы; подтяжки; полуботинки; полуботинки на шнурках; полуверы/свитера; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса-кошельки [одежда]; приданое для новорожденного [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; ризы [церковное облачение]; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; союзки для обуви; стельки; стихари; сумки текстильные; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли гимнастические; туфли комнатные; туфли; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; форма для дзюдо; форма для карате; футболки; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки [головные уборы]; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шипы для бутс; шляпы; штанишки детские [белье нижнее]; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорты". Как отмечалось выше, известно изготовление текстильных материалов (углеродной ткани), в связи с чем элементы "carbo" и "free", включенные в состав заявленного обозначения будут являться ложными относительно состава материалов данных видов товаров, если они произведены с использованием углеродной ткани либо будут являться характеристикой данных видов товаров, если они из нее не произведены.
В заявленном перечне содержатся товары 30 класса МКТУ "ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; вещества подслащивающие натуральные; заменители кофе; заменители кофе растительные; карамели [конфеты]; конфеты; конфеты лакричные [кондитерские изделия]; конфеты мятные; конфеты мятные для освежения дыхания; продукты зерновые; продукты на основе овса; резинки жевательные; резинки жевательные для освежения дыхания; сироп агавы [натуральный подсластитель]; сироп золотой; сироп из мелассы; сладости; хлопья [продукты зерновые]; чай; эссенции пищевые, за исключением эфирных эссенций и эфирных масел", товары 32 класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; вода газированная; воды [напитки]; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки, обогащенные питательными веществами; напитки, обогащенные витаминами; напитки, обогащенные протеинами; напитки безалкогольные; напитки безалкогольные из сухофруктов; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки для спортивного питания; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; напитки энергетические; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сиропы для спортсменов; соки фруктовые; составы для приготовления безалкогольных напитков; составы для производства газированной воды; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции безалкогольные для приготовления напитков; смеси для приготовления напитков, коктейлей". Как отмечалось выше, уголь является пищевой добавкой (Е153), добавляемой во многие пищевые продукты и напитки (как алкогольные, так и безалкогольные). В связи с изложенным, в случае использования в составе товаров 30 и 32 классов МКТУ, упомянутой пищевой добавки, ингредиентов на основе угля, заявленное обозначение будет ложно характеризовать состав данных товаров и подпадает под действие пункта 3 статьи 1483 Кодекса. В случае отсутствия в составе товаров 30 и 32 классов МКТУ компонентов из угля, заявленное обозначение будет относиться к описательной характеристике данных товаров.
Кроме того, коллегия соглашается с доводом, приведенным в решении Роспатента о возможности восприятия заявленного обозначения в значении "безуглеводный". С учетом изложенного, заявленное обозначение ложно описывает характеристики всех товаров 30 класса МКТУ, а также товаров 32 класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки, обогащенные питательными веществами; напитки, обогащенные витаминами; напитки, обогащенные протеинами; напитки безалкогольные; напитки безалкогольные из сухофруктов; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки для спортивного питания; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; напитки энергетические; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сиропы для спортсменов; соки фруктовые; составы для приготовления безалкогольных напитков; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции безалкогольные для приготовления напитков; смеси для приготовления напитков, коктейлей", которые содержат в своем составе углеводы. При этом, заявленное обозначение характеризует товары 32 класса МКТУ "вода газированная; воды [напитки]", не содержащие в своем составе углеводов, указывая на их состав и не соответствует пункту 1 статьи 1483 Кодекса.
Заявленные услуги 35 класса МКТУ "агентства по импорту-экспорту; агентства по коммерческой информации; анализ себестоимости; ведение автоматизированных баз данных; демонстрация товаров; изучение рынка; информация деловая; Интернет-магазин розничной продажи; Интернет-магазин оптовой продажи; информация и советы коммерческие потребителям в области выбора товаров и услуг; магазины розничной продажи; магазины оптовой продажи; маркетинг; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; помощь в управлении бизнесом; предоставление деловой информации через веб-сайты; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг/предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; продвижение продаж для третьих лиц; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; услуги субподрядные [коммерческая помощь]; продвижение товаров и услуг через спонсорство спортивных мероприятий; продажа оптовая товаров; продажа розничная товаров; продажа товаров через интернет" направлены на продвижение и продажу товаров и услуг. По мнению коллегии, у потребителей могут возникнуть правдоподобные представления с назначением данных видов услуг, а именно с тем, что они направлены на продвижение товаров, которые не содержат углеводы, произведены не на основе угля (или его компонентов). В данном случае заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса. При этом, в обратном случае (продвижения товаров, содержащих углеводы, произведенных на основе угля, его компонентов) заявленное обозначение не соответствует пункту 3 статьи 1483 Кодекса.
Вместе с тем, коллегия приходит к выводу о фантазийности заявленного обозначения применительно к заявленным услугам 35 класса МКТУ "ведение автоматизированных баз данных; помощь в управлении бизнесом". Заявленное обозначение напрямую не указывает на их вид, назначение и иные характеристики, а также не содержит очевидных ложных характеристик упомянутых видов услуг. Таким образом, заявленное обозначение в отношении услуг 35 класса МКТУ "ведение автоматизированных баз данных; помощь в управлении бизнесом" соответствует пунктам 1 и 3 статьи 1483 Кодекса.
Заявитель приводит довод о том, что средний российский потребитель не владеет английским языком, в связи с чем заявленное обозначение будет являться фантазийным применительно ко всем заявленным товарам и услугам. Вместе с тем, согласно опросу ВЦИОМ, английский язык является самым распространенным иностранным языком в Российской Федерации, им в той или иной мере владеют 63% россиян, при этом знание иностранного языка граждане России обычно используют для чтения инструкций или этикеток товаров иностранного производства см. https://wciom.ru/analytical-reviews/analiticheskii-obzor/inostrannyj-yazyk-perspektivnaya-investicziya). Следует отметить также, что указанные слова "carbo", "free" включены в словари, присутствуют на товарах, ввиду чего у коллегии нет оснований для вывода об отсутствии их известности российскому потребителю.
Заявитель ссылается на наличие у него прав на товарные знаки, включающие словесные элементы "HYPOFREE", "FREEPACK", "ГИПОФРИ" (свидетельства N 604693, N 810339, N 773720), которые, по его мнению, свидетельствуют об охраноспособности заявленного обозначения. Однако, указанные знаки включают иные словесные элементы, существенно отличающиеся от словесного элемента "CARBOFREE" заявленного обозначения, в связи с чем аналогичные подходы для оценки его охраноспособности неприменимы.
В рамках несоответствия заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса ему были противопоставлены знаки (1-2).
Противопоставленный знак "" (1) является словесным и выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита. Правовая охрана знаку предоставлена в отношении, в том числе, товаров 05 класса МКТУ.
Противопоставленный знак "" (2) является словесным и выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита. Правовая охрана знаку предоставлена в отношении, в том числе, товаров и 05 класса МКТУ.
В рамках оценки сходства заявленного обозначения и знаков (1-2) коллегия пришла к выводу о высокой степени их фонетического сходства, основанной на тождестве их начальных букв "карбоф-", тождестве всех гласных букв (а, о, и), тождестве четырех согласных букв (к, р, б, ф), наличии в составе сравниваемых словесных элементов трех слогов. Указанное приводит к выводу о созвучности их произношения.
Более того, словесные элементы "CARBOFREE" и "CARBOFIX" (1), "КАРБОФИКС" (2) способны вызывать одинаковые ассоциации при их восприятии, связанные с наличием в их составе форманты "carbo" (и ее транслитерации буквами русского алфавита - "карбо"), которая имеет значения, приведенные выше. Таким образом, сравниваемые обозначения отсылают к одинаковой области применения данных обозначений.
Следует отметить визуальные отличия между заявленным обозначением и знаками (1-2), заключающиеся в наличии изобразительной проработки заявленного обозначения, исполнении словесных элементов заявленного обозначения и знака (2) буквами различных алфавитов. Вместе с тем, следует констатировать визуальное сходство заявленного обозначения и знака (1) ввиду того, что их словесные элементы исполнены буквами латинского алфавита.
С учетом вышеизложенной информации, коллегия приходит к выводу о сходстве заявленного обозначения и знаков (1-2), которое установлено на основе их фонетического сходства, а также ввиду возможности возникновения одинаковых ассоциаций при их восприятии.
Товары 05 класса МКТУ "препараты ветеринарные; препараты с микроэлементами для человека или животных; добавки пищевые для животных; добавки пищевые из протеина для животных" знака (2), товары 05 класса МКТУ "добавки пищевые для животных" знака (1) признаются коллегией однородными по отношению к заявленным товарам 05 класса МКТУ "баллоны кислородные, заполненные, для медицинских целей; бальзамы для медицинских целей; бандажи перевязочные; вещества диетические для медицинских целей; волокна пищевые; газы для медицинских целей; гели для массажа медицинские; гематоген; гемоглобин; гидрастин; глицерин для медицинских целей; глюкоза для медицинских целей; добавки витаминные в виде пластырей; добавки минеральные пищевые; добавки пищевые; добавки пищевые для спортивного питания; добавки пищевые для здорового питания; добавки пищевые белковые; добавки пищевые дрожжевые; добавки пищевые из альгината; добавки пищевые из глюкозы; добавки пищевые из казеина; добавки пищевые из лецитина; добавки пищевые из масла льняного семени; добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из протеина; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; добавки пищевые из пыльцы растений; добавки пищевые из ростков пшеницы; добавки пищевые из семян льна; добавки пищевые на основе порошка асаи; добавки пищевые с косметическим эффектом; добавки пищевые ферментные; дрожжи для фармацевтических целей; желатин для медицинских целей; кислород для медицинских целей; конфеты лекарственные; лейкопластыри; ленты клейкие для медицинских целей; лосьоны для волос лечебные; лосьоны для фармацевтических целей; лосьоны после бритья лечебные; мази; мази для фармацевтических целей; мази от солнечных ожогов; масла лекарственные; ментол; мыла антибактериальные; мыла дезинфицирующие; мыла лекарственные; напитки диетические для медицинских целей; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; пастилки для фармацевтических целей; пасты зубные лечебные; повязки для компрессов; помады медицинские; препараты витаминные; продукты диетические пищевые для медицинских целей; продукты обработки хлебных злаков побочные для диетических и медицинских целей; продукты пищевые гомогенизированные для медицинских целей; резинка жевательная для медицинских целей; салфетки, пропитанные лекарственными средствами; средства антибактериальные для мытья рук; средства дезинфицирующие; средства дезинфицирующие для гигиенических целей; средства для ухода за полостью рта медицинские; средства для чистки зубов лечебные; средства против потения; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; хлеб диабетический для медицинских целей; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей; экстракты растений для медицинских целей; экстракты растений для фармацевтических целей; эликсиры [фармацевтические препараты]". Так, сравниваемые виды товаров объединены одним назначением - применяются в медицинских целях, они могут обладать профилактическими, диетическим или функциональными свойствами, и в связи с этим применяться для целенаправленного воздействия на организм человека или животного - профилактики заболеваний и поддержания в физиологических границах функциональной активности органов и систем. Кроме того, сравниваемые товары могут быть взаимодополняемыми, иметь одинаковые места реализации (аптеки, Интернет-аптеки). Однородность сравниваемых видов товаров не оспаривается в возражении.
При этом, часть заявленных товаров 05 класса МКТУ "дезодоранты для освежения воздуха; дезодоранты, за исключением предназначенных для человека или животных; дезодораторы для одежды или текстильных изделий; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; репелленты" не является однородной товарам 05 класса МКТУ "препараты ветеринарные; препараты с микроэлементами для человека или животных; добавки пищевые для животных; добавки пищевые из протеина для животных" знака (2), товары 05 класса МКТУ "добавки пищевые для животных" знака (1), поскольку они относятся к различным родовым и видовым группам (дезодоранты, репелленты/пищевые добавки, препараты ветеринарные), имеют различное назначение, изготовлены с применением различных материалов.
В отношении анализа однородности товаров, для которых испрашивается предоставление правовой охраны знаку заявленному обозначению и в отношении которых зарегистрированы противопоставленные знаки (1-2), коллегия учитывала, что вероятность смешения заявленного обозначения и знаков (1-2) определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров. При этом, смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения (см. пункт 162 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление Пленума Верховного Суда). В рассматриваемом случае была установлена высокая степень сходства сравниваемых обозначений, а также однородность части сравниваемых товаров 05 класса МКТУ, что может привести к высокой вероятности смешения данных товаров, маркированных сравниваемыми обозначениями, в гражданском обороте. Вместе с тем, сходство заявленного обозначения и знаков (1-2) при отсутствии однородности иной части заявленных товаров 05 класса МКТУ, не приведет к смешению данных товаров, индивидуализируемых данными обозначениями, в гражданском обороте Российской Федерации.
С учетом вышеизложенного, коллегия приходит к выводу о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса в рамках его сходства до степени смешения со знаками (1-2) в отношении части товаров 05 класса МКТУ, упомянутых по тексту заключения.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 26.04.2023, отменить решение Роспатента от 20.02.2023, зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021786086.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 4 августа 2023 г. по заявке N 2021786086
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru