Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 25 августа 2023 г. по заявке N 2022774464/33
Заявка: |
2022774464/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
19.06.2023 |
Дата коллегии: |
25.07.2023 |
Дата утверждения: |
25.08.2023 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "ГИФТ" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, зарегистрированными в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020 за N 59454, вступившими в силу 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 19.06.2023, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "ГИФТ", Пензенская область, город Пенза (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 29.03.2023 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2022774464 (далее - решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Заявленное обозначение " " по заявке N 2022774464, поступившей в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 19.10.2022, заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении товаров 32 класса МКТУ, указанных в перечне заявки.
Федеральной службой по интеллектуальной собственности было принято решение от 29.03.2023 об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении заявленных товаров 32 класса МКТУ (далее - решение Роспатента), основанное на заключении по результатам экспертизы, которое мотивировано несоответствием заявленного обозначения требованиям подпункта 2 пункта 3 и пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Указанное обосновывается тем, что заявленное обозначение "EXTASY" фонетически воспроизводит название наркотического вещества "ecstasy" (экстази) (незаконно выпускаемое психоактивное вещество, оказывающее сочетанное действие амфетамина и ЛСД. Полное химическое название экстази - метилендиоксиметиламфетамин, но имеется также ряд жаргонных названий. Наркотик, обычно в виде таблеток (горошин), был популярен во время рейв-вечеринок. Вызывает на некоторое время прилив сил, которое заканчивается изнеможением и истощением организма, см. https://social_work.academic.ru/717/%D0%AD%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B7%D0%B8 (Словарь-справочник по социальной работе. - СПб.: Питер. М.А. Гулина 2008), https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/49316/%D1%8D%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B7%D0%B8 (Новый словарь иностранных слов. - by EdwART), https://translate.yandex.ru/?from=tabbar&text=%D1%8D%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B7%D0%B8&source_lang=ru&target_lang=en, https://narko-info.ru/ekstazi-chto-eto-effekt-iposledstviya-ot-upotrebleniya/, https://nasrf.ru/baza-znaniy/tipy-narkomanii/vse-pro-ekstazi), в связи с чем заявленное обозначение может быть воспринято как противоречащее общественным интересам, принципам гуманности и морали на основании подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Кроме того, заявленное обозначение сходно до степени смешения с товарным знаком "ESTASI" по международной регистрации N 555338 (конвенционный приоритет 07.06.1990), зарегистрированной на имя "FERRERO S.p.A.", Piazzale Pietro Ferrero, I-12051 ALBA, CUNEO (Италия), в отношении товаров 32, 33 классов МКТУ, признанных однородными заявленным товарам 32 класса МКТУ на основании пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
В поступившем возражении заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы возражения сводятся к следующему:
- обозначение "extasy" является словом английского языка и в контексте использования для товаров 32, 33 классов МКТУ оно характеризует испытываемые потребителем позитивные эмоции от использования товаров, радость от их приобретения, удовольствие от внешнего вида и вкуса;
- слово "экстази", возможно, используется в маргинальных кругах, однако широкому кругу потребителей продуктов питания оно неизвестно;
- сравниваемые элементы заявленного и противопоставленного обозначений имеют разное произношение, написание, а наличие специфической буквы с апострофом в противопоставленном обозначении усиливает графическое различие, ввиду чего сравниваемые обозначения производят различное впечатление и не могут служить причиной введения потребителя в заблуждение.
В подтверждение изложенных доводов на заседании коллегии 25.07.2023 заявителем были представлены следующие дополнительные материалы:
- регистрационная практика Роспатента;
- Постановление Правительств Российской Федерации "Об утверждении перечня наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации";
- скан-копия значения слова "extasy" из онлайн словаря "Академик". На основании вышеизложенного заявитель просит отменить решение Роспатента и принять решение о государственной регистрации товарного знака в отношении всех заявленных товаров 32 класса МКТУ.
Изучив материалы дела и заслушав присутствующих, коллегия установила следующее.
С учетом даты (19.10.2022) поступления заявки N 2022774464 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Минэкономразвития России от 20.07.2015 года N 482, вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы:
1) являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя;
2) противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали.
К обозначениям, противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали, относятся, в частности, неэтично примененная национальная и (или) государственная символика (гербы, флаги, эмблемы), антигосударственные лозунги, слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства верующих, слова, написание которых нарушает правила орфографии.
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если оно совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия. Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42-44 настоящих Правил.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленное обозначение "" является словесным, выполнено стандартным шрифтом буквами латинского алфавита. Правовая охрана испрашивается в отношении товаров 32 класса МКТУ.
Анализ обозначения на соответствие требованиям подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Согласно приведенным в оспариваемом решении словарно-справочным изданиям словесный элемент "EXTASY" заявленного обозначения в переводе с английского языка имеет значение "упоение, экстаз, исступленный восторг, экстази сильнодействующий наркотик", см. https://translate.academic.ru/extasy/xx/ru/. Несмотря на многозначность словесного элемента "EXTASY" заявленное обозначение может быть воспринято в том числе и как указано экспертизой, а именно: в значении как сильнодействующий наркотик экстази. Экстази - незаконно выпускаемое вещество, сочетающее в составе действие амфетамина и ЛСД. Полное химическое название экстази - метилендиоксиметиламфетамин, но имеется также ряд жаргонных названий. Выпускается в виде таблеток и капсул, концентрация вещества в которых непостоянна. Употребление экстази приводит к быстрому наркотическому опьянению и состоянию полной невменяемости. Зависимость от психоделика оказывает разрушающее воздействие не только на физическое, но и на психическое здоровье наркозависимого, см. https://social_work.academic.ru/717/%D0%AD%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B7%D0%B8 (Словарь-справочник по социальной работе. - СПб.: Питер. М.А. Гулина. 2008), https://narko-info.ru/ekstazi-chto-eto-effekt-iposledstviya-ot-upotrebleniya/, https://nasrf.ru/baza-znaniy/tipy-narkomanii/vse-pro-ekstazi. Таким образом, заявленное обозначение может быть воспринято как противоречащее общественным интересам, принципам гуманности и морали на основании подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
В отношении мнения заявителя о том, что рядовому российскому потребителю не понятен смысл слова "экстази" нужно отметить, что при вынесении решения коллегия использует общедоступные словари и руководствуется положениями российского законодательства, которое едино для всех потребителей, вне зависимости от степени владения иностранными языками.
Кроме того, в отношении представленного заявителем на заседании коллегии Постановления Правительств Российской Федерации "Об утверждении перечня наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации" от 30.06.1998 N 681, в перечне которого, по мнению заявителя, отсутствует такое наркотическое вещество как "extasy", коллегия отмечает следующее. Как было указано выше Экстази - незаконно выпускаемое вещество, сочетающее в составе действие амфетамина и ЛСД. Указанные вещества входят в перечень наркотических средств (d-Лизергид (ЛСД, ЛСД-25) и психотропных веществ (амфетамин и его производные) в соответствии с вышеуказанным Постановлением Правительства РФ. Отсутствие в перечне наркотических средств и психотропных веществ и их прекурсоров названия "extasy" не может являться основанием для утверждения, что словесное обозначение "EXTASY" наркотическим веществом не является.
Таким образом, заявленное обозначение "" по заявке N 2022774464 не соответствует требованиям подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса в отношении всех заявленных товаров 32 класса МКТУ, поскольку может быть воспринято как противоречащее общественным интересам, принципам гуманности и морали.
Анализ обозначения на соответствие требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Противопоставленный знак представляет собой словесный товарный знак "ESTASI" по международной регистрации N 555338, выполненный буквами латинского алфавита, правовая охрана предоставлена в отношении товаров 30, 32, 33 классов МКТУ.
С точки зрения фонетического критерия сходства сравниваемые словесные элементы "EXTASY" и "ESTASI" являются сходными. Буквы в первом слоге имеют схожее фонетическое звучание "EX"/"ES" (ЭКС/ЭС), различия в согласных буквах не привносят существенного фонетического отличия, поскольку их звучание в знаках нивелируется, конечная часть "TASY" и "TASI" отличаются лишь одной буквой "Y"/"I" в конце слов, которые являются фонетически близкими по звучанию.
Таким образом, сравниваемые обозначения сходны по фонетическому признаку ввиду совпадения звуков и звукосочетаний, их места в составе обозначений, то есть на основании фонетического сходства словесных элементов "EXTASY" и "ESTASI".
С точки зрения семантического сходства необходимо отметить, что словесный элемент "EXTASY" в переводе с английского языка означает "Extasy" - упоение, экстаз, исступленный восторг, экстази сильнодействующий наркотик", см. https://translate.academic.ru/extasy/xx/ru/. Семантического значения словесного элемента "ESTASI" в написании буквы "I" с апострофом коллегией не выявлено, что не позволяет его оценивать с точки зрения смыслового сходства с заявленным обозначением.
При сопоставлении заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака на предмет графического сходства можно говорить о совпадении латинского алфавита (4 из 6 букв совпадают), а также шрифтовом совпадении (стандартный шрифт черного цвета).
В соответствии с изложенным, коллегия пришла к выводу, что, несмотря на отдельные отличия, сопоставляемые обозначения ассоциируются друг с другом за счет установленного фонетического и графического сходства составляющих их словесных элементов.
Анализ товаров, представленных в перечнях сравниваемых обозначений, показал следующее.
При определении вероятности смешения сравниваемых обозначений коллегии надлежит руководствоваться требованиями пункта 162 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 10 от 23.04.2019 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее Постановление Пленума ВС РФ), согласно которому вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Испрашиваемые товары 32 класса либо полностью совпадают (пиво), то есть являются идентичными товарам противопоставленного товарного знака (Bieres пиво), либо тесно связаны друг с другом, имеют одно назначение и круг потребителей, общие условия реализации, соотносятся друг с другом по родовому/видовому признаку (квас; напитки безалкогольные; напитки пивные; напитки энергетические; нектары; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; соки; составы для приготовления безалкогольных напитков; сусла/eaux minerales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres preparations pour faire des boissons (минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки; морсы и фруктовые соки; сиропы и прочие препараты для приготовления напитков).
Учитывая установленное сходство заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака, а также в одной части идентичность, а в другой части высокую степень однородности испрашиваемых товаров 32 класса МКТУ соответствующим товарам противопоставленного товарного знака, их следует признать сходными до степени смешения с учетом положений пункта 162 Постановления Пленума ВС РФ N 10.
В поступившем возражении вывод об однородности товаров в отношении противопоставленного товарного знака по международной регистрации N 555338 заявителем не оспаривался.
Относительно приведенных в возражении примеров регистраций, которые, с точки зрения заявителя, могут косвенно свидетельствовать о возможности регистрации заявленного обозначения, коллегия отмечает, что данные регистрации касаются иных обозначений, делопроизводство по которым велось самостоятельным независимым порядком, не имеющим отношения к делопроизводству по рассматриваемому обозначению.
Таким образом, проведенный анализ показал, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с противопоставленным товарным знаком по международной регистрации N 555338 в отношении однородных товаров 32 класса МКТУ, и, следовательно, вывод Роспатента о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса следует признать правомерным.
В соответствии с вышеизложенным, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 19.06.2023, оставить в силе решение Роспатента от 29.03.2023.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 25 августа 2023 г. по заявке N 2022774464/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru