Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 27 октября 2023 г. по заявке N 2020762625/33
Заявка: |
2020762625/33 |
Название: |
СПИРО |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
14.07.2023 |
Дата коллегии: |
15.09.2023 |
Дата утверждения: |
27.10.2023 |
Заявитель: |
Кирсанов Алексей Юрьевич |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020, регистрационный N 59454), рассмотрела поступившее 14.07.2023 возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 833346, поданное индивидуальным предпринимателем Кирсановым А.Ю., г. Екатеринбург (далее - лицо, подавшее возражение), при этом установлено следующее.
Регистрация оспариваемого товарного знака "" с приоритетом от 06.11.2020 по заявке N 2020762625 произведена в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) 20.10.2021 за N 833346 в отношении товаров и услуг 29, 30, 35, 43 классов Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ) на имя Базюры Д.В., г. Балашиха (далее - правообладатель).
В возражении, поступившем в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 14.07.2023, выражено мнение о том, что регистрация товарного знака по свидетельству N 833346 произведена в нарушение требований, установленных пунктом 6 статьи 1483 Кодекса.
Доводы возражения сводятся к следующему:
- оспариваемый товарный знак "СПИРО" является сходным до степени смешения с противопоставленным ему товарным знаком "SPIRO" по свидетельству N 704189;
- словесные элементы "СПИРО" и "SPIRO" сравниваемых знаков обладают высокой степенью фонетического сходства;
- несмотря на то, что оспариваемый и противопоставленный знаки выполнены в разной графической манере и на разных языках, фонетическое сходство настолько высокое, что может выступать решающим фактором в определении их сходства;
- сравниваемые знаки зарегистрированы в отношении однородных товаров 29 класса МКТУ, которые относятся к продовольственным товарам, еде, которые продаются в одних и тех же магазинах. В настоящее время потребитель привык видеть, что все виды продуктов могут быть изготовлены одним и тем же производителем, в связи с чем, даже регистрация товарного знака в отношении части товаров 29 класса МКТУ, отсутствующих в перечне противопоставленного товарного знака, будет вводить потребителя в заблуждение относительно производителя товаров. Мясо, рыба, птица и дичь, экстракты мясные, овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке, желе, варенье, компоты; яйца; молоко, сыр, масло, йогурт и другие молочные продукты, масла и жиры пищевые - все эти продукты может изготовить один и тот же производитель, все эти продукты являются едой, что их объединяет, они продаются в одних и тех же магазинах.
На основании изложенного, лицо, подавшее возражение, просит признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 833346 недействительным в отношении всех товаров 29 класса МКТУ.
Правообладатель, ознакомленный в установленном порядке с поступившим возражением, представил отзыв по его мотивам, в котором выразил несогласие с доводами возражения, отметив следующее:
- в соответствии со статьей 6-quinquis (с) Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года (далее - Парижская конвенция), заявленному обозначению может быть предоставлена правовая охрана при условии, если представленные заявителем материалы будут подтверждать то, что заявленное обозначение приобрело различительную способность в результате его использования до даты подачи заявки и что заявленное обозначение воспринималось и воспринимается потребителем как обозначение товаров и услуг заявителя до даты подачи заявки. Активное использование оспариваемого знак свидетельствует о приобретении им различительной способности и узнаваемости потребителями. Оспариваемый знак длительно использовался его правообладателем, в связи с чем приобрел различительную способность и стал узнаваем;
- регистрация противопоставленного товарного знака произведена с нарушением действующего законодательства. Данный товарный знак является сходным с коммерческим обозначением правообладателя;
- действия по регистрации противопоставленного знака представляют собой акт недобросовестной конкуренции;
- оспариваемый и противопоставленный знаки не являются сходными. Словесные элементы данных знаков ("СПИР"/"SPIRO") состоят из различного количества букв, звуков, слогов, имеют различное шрифтовое и цветовое исполнение, выполнены буквами различных алфавитов, изобразительные элементы сравниваемых знаков отличаются;
- правообладатель и лицо, подавшее возражение, ведут свою деятельность в различных регионах и их товарные рынки не совпадают.
На основании вышеизложенного правообладатель просит отказать в удовлетворении возражения и оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 833346.
Правообладателем были представлены следующие материалы (их копии):
[1] выписка из ЕГРЮЛ в отношении Базюры Д.В.;
[3] договор аренды нежилого помещения N 16/2016 от 15.09.2016;
[4] распечатка скриншота сайта nic.ru;
[5] уведомление о начале осуществления предпринимательской деятельности от 02.11.2016;
[6] карточка регистрации контрольно-кассовой техники;
[7] паспорт средства информации, не относящейся к рекламе, размещенной на территории городского округа Балашиха;
[8] распечатки информации из социальной сети Инстаграм;
[9] скриншот сайта www.spiro.cafe;
[10] материалы договора возмездного оказания услуг от 11.06.2019;
[11] скриншот приложения spiro.cafe;
[12] подтверждение N 257/20 о присоединении к лицензионному договору-оферте на предоставление имущественных прав использования результата интеллектуальной деятельности от 10.03.2020;
[13] счета на оплату услуг N 8010050П от 22.01.2018, платежное поручение N 477 от 22.01.2018;
[14] уведомление о результатах проверки соответствия заявленного обозначения требованиям законодательства по заявке N 2019728706.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты (06.11.2020) приоритета оспариваемого товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Исходя из положений пункта 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам. Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение. Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание. Смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
В соответствии с пунктом 2 статьи 1513 Кодекса возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по основаниям, предусмотренным подпунктами 1-4 пункта 2 статьи 1512 настоящего Кодекса, могут быть поданы заинтересованным лицом. Лицу, подавшему возражение, принадлежат исключительные права на товарный знак по свидетельству N 704189, сходный, по его мнению, до степени смешения с оспариваемым товарным знаком, что свидетельствует о его заинтересованности в подаче настоящего возражения.
Согласно доводам возражения, оспариваемый комбинированный товарный знак "", зарегистрированный на имя Базюры Д.В. в отношении товаров и услуг 29, 30, 35, 43 классов МКТУ, не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса, поскольку является сходным до степени смешения с товарным знаком по свидетельству N 704189.
Противопоставленный товарный знак "" является комбинированным и состоит из словесного элемента "SPIRO", выполненного стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита, над словесным элементом помещена композиция из стилизованного изображения листьев. Упомянутые элементы помещены в рамку бордового цвета с белой окантовкой. Правовая охрана товарному знаку предоставлена в отношении товаров 29 класса МКТУ.
Анализ товарного знака по свидетельству N 833346 на соответствие требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Оспариваемый товарный знак, несмотря на оригинальное графическое решение, воспринимается как состоящий из словесного элемента "СПИРО". Указанное обосновывается тем, что графический элемент "", помещенный в начальной части товарного знака, воспринимается не иначе как буква "С", имеющая такую же форму.
Конечный элемент "" выполненный в виде окружности напоминает букву "О". Упомянутые выше графические элементы примыкают к словесному элементу "ПИР", в связи с чем в совокупности прочитываются как "СПИРО". Указанное прочтение подтверждается также фактическим использованием товарного знака. Так, согласно многочисленным представленным с отзывом документам [7, 8, 9, 11], оспариваемый знак прочитывается и используется именно как "СПИРО" - "
", "
" и т.д., сайт и приложение правообладателя - также сопровождаются именно обозначением "спиро" ("spiro").
Противопоставленный знак включает в свой состав словесный элемент "SPIRO", являющийся его основным индивидуализирующим элементом.
Сравнение оспариваемого и противопоставленного знаков по фонетическому критерию сходства показало фонетическое тождество их словесных элементов "СПИРО"/"SPIRO".
В отношении семантического критерия сходства было установлено следующее. Словесный элемент "СПИРО" оспариваемого товарного знака является фантазийным. Слово "SPIRO" противопоставленного знака имеет перевод с латинского на русский язык (дуть, веять, быть вдохновленным, шипеть и т.д., Латинско-русский словарь, см. www.dic.academic.ru), с итальянского на русский язык (дыхание, дуновение, душа, см. Большой итальяно-русский словарь, www.dic.academic.ru). По мнению коллегии, средний российский потребитель, как правило, не владеющий латинским и итальянским языками, будет воспринимать слово "SPIRO" также в качестве фантазийного элемента. Вышеуказанное, по мнению коллегии, снижает значение семантического фактора при восприятии сравниваемых знаков.
Графически оспариваемый и противопоставленный знаки имеют отличия, заключающиеся в исполнении их словесных элементов буквами различных алфавитов, кроме того, следует отметить различную графическую проработку сравниваемых знаков за счет включения в их состав различных изобразительных элементов и т.д. Вместе с тем, усматривается некоторое визуальное сходство оспариваемого и противопоставленного знаков, выражающееся в их близком цветовом оформлении, при их исполнении использованы желтый, зеленый, оттенки красного цвета. Кроме того, коллегия отмечает, что графические различия сравниваемых знаков не способны снять высокую степень фонетического сходства их словесных элементов.
На основании вышеизложенной информации, коллегия приходит к выводу о том, что оспариваемый и противопоставленный ему знак ассоциируются с друг с другом в целом, что было установлено на основе фонетического тождества словесных элементов "СПИРО", "SPIRO", несущих в них основную индивидуализирующую нагрузку, а также при сниженном значении семантического и графического факторов восприятия.
Товары 29 класса МКТУ "айвар [консервированный перец]; артишоки консервированные; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; бульоны; варенье имбирное; ветчина; горох консервированный; грибы консервированные; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; компоты (десерт из вареных фруктов); консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; концентраты бульонные; лук консервированный; масло оливковое первого холодного отжима; масло оливковое пищевое; молоко кокосовое; молоко сгущенное; мясо консервированное; напитки на основе кокосового молока; овощи консервированные; оливки консервированные; паста томатная; паштеты из печени; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; пюре клюквенное; пюре томатное; пюре яблочное; сливки взбитые; сливки растительные; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; составы для приготовления бульонов; составы для приготовления супов; трюфели консервированные; фрукты консервированные; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые" оспариваемого и противопоставленного знаков идентичны.
Противопоставленные товары 29 класса МКТУ "бульоны; составы для приготовления супов; составы для приготовления бульонов" являются однородными по отношению к товарам 29 класса МКТУ "супы; супы овощные", поскольку относятся к одной родовой группе - супы и бульоны, составы для их приготовления, которые могут быть произведены одним лицом и реализовываться на одних и тех же полках в продуктовых магазинах.
Коллегия полагает, что товары 29 класса МКТУ "гуакомоле [пюре из авокадо]; паста фруктовая прессованная; мармелад, за исключением кондитерских изделий; мякоть фруктовая; фрукты, консервированные в спирте" оспариваемого знака могут быть представлены в виде консервированной продукции, следовательно, данные виды товаров однородны по отношению к товарам 29 класса МКТУ "консервы фруктовые" противопоставленной регистрации. Данные товары могут исходить из единого источника происхождения (предприятия, осуществляющего изготовление фруктовой продукции), кроме того, существуют предпосылки для совместной реализации данных видов товаров.
Как товары 29 класса МКТУ "сливки взбитые; молоко сгущенное" противопоставленной регистрации, так и товары 29 класса МКТУ "сливки [молочный продукт]; продукты молочные; молоко сухое; крем сливочный; масло сливочное; кефир [напиток молочный]; йогурт; кумыс [напиток молочный]; молоко; молоко с повышенным содержанием белка; напитки молочные с преобладанием молока; простокваша [скисшее молоко]; ряженка [молоко топленое молочнокислого брожения]; сметана [сквашенные сливки]; сыворотка молочная; сыры; сырники; коктейли молочные" оспариваемого товарного знака могут производиться одним и тем же предприятием, осуществляющим производство молока и продуктов на основе молока. Данные виды товаров однородны по роду (молоко и молочная продукция), условиям производства и сбыта, сырью, из которого осуществляется производство товаров, а также кругу потребителю.
Противопоставленные товары 29 класса МКТУ "чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные" однородны товарам 29 класса МКТУ "хлопья картофельные" ввиду возможности их производства одним предприятием из одинакового сырья - картофеля.
Товары 29 класса МКТУ "айвар [консервированный перец]; артишоки консервированные; горох консервированный; лук консервированный; овощи консервированные; оливки консервированные; паста томатная; пюре томатное чеснок консервированный; чечевица консервированная; консервы овощные" противопоставленного знака и товары 29 класса МКТУ "муссы овощные; корнишоны; капуста квашеная; кукуруза сахарная, обработанная; кимчи [блюдо из ферментированных овощей]; пикули" оспариваемой регистрации объединены общей родовой группой - продукты консервированные из овощей. Следовательно, они могут исходить от одного хозяйствующего субъекта, осуществляющего производство соответствующих продуктов, а также могут быть взаимозаменяемыми, взаимодополняемыми, реализовываться совместно. Кроме того, товары 29 класса МКТУ "икра баклажанная; икра кабачковая; консервы овощные; овощи консервированные" противопоставленного знака однородны товарам 29 класса МКТУ оспариваемой регистрации "клецки картофельные; кольца луковые; крокеты; овощи лиофилированные; овощи сушеные; оладьи картофельные; салаты овощные; тажин [блюдо на основе овощей]; овощи, подвергнутые тепловой обработке". Данные товары относятся к блюдам готовым из овощей, следовательно, имеют одну родовую группу. Кроме того, по мнению коллегии, высока вероятность восприятия данных видов как относящихся к продукции одного и того же лица, производящего обработку овощей и изготовление товаров на их основе. Коллегия приходит также к выводу о наличии однородности между товарами 29 класса МКТУ "паста томатная; пюре томатное" противопоставленной регистрации и товаров 29 класса МКТУ "хумус [паста из турецкого гороха]; тахини [паста из семян кунжута]" оспариваемого товарного знака виду их отнесения к продуктам готовым пастообразным, которые могут быть изготовлены на одном и том же предприятии с применением одинаковых технологий, реализовываться на соседних полках в магазине.
Товары 29 класса МКТУ "масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; смеси жировые для бутербродов; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; жир кокосовый; вещества жировые для изготовления пищевых жиров" оспариваемого знака и товары 29 класса МКТУ "масло оливковое первого холодного отжима; масло оливковое пищевое" противопоставленной регистрации относятся к одной родовой группе - масла растительные пищевые. Данные товары реализуются совместно в отношении одного круга потребителей, могут быть взаимозаменяемыми, взаимодополняемыми, Товары 29 класса МКТУ "заменители молока; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; напитки на основе миндального молока; напитки на основе арахисового молока; сливки растительные" оспариваемого знака однородны с товарами 29 класса МКТУ "молоко кокосовое" противопоставленной регистрации. Сравниваемые товары объединены общей родовой группой - растительное молоко или продукты на их основе. Данные виды товаров имеют одинаковый круг потребителей (лица, имеющие потребность в покупке растительного молока и продуктов на их основе), совместные условия реализации, а также могут быть взаимозаменяемыми.
Товары 29 класса МКТУ "консервы рыбные" противопоставленного знака и товары 29 класса МКТУ "клипфиск [треска солено-сушеная]; рыба консервированная; муссы рыбные; продукты рыбные пищевые; рыба консервированная; рыба соленая; водоросли морские консервированные; анчоусы неживые; голотурии неживые/трепанги неживые; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; лангусты неживые; лосось неживой; мидии неживые; моллюски неживые; мука рыбная для потребления в пищу; омары неживые; раки неживые; ракообразные неживые; рыба неживая; рыба соленая; сардины неживые; сельдь неживая; тажин [блюдо на основе овощей]; тунец неживой; устрицы неживые; филе рыб; фалафель" оспариваемой регистрации относятся к рыбной продукции. Данные виды товаров однородны по роду (продукты рыбные), условиям производства. Круг потребителей данных видов товаров также может совпадать (лица, заинтересованные в покупке рыбы и рыбных продуктов). Кроме того, данные виды товаров могут исходить из одного предприятия, осуществляющего добычу и обработку рыбной продукции, а также последующее изготовление товаров из нее.
К одной родовой группе (продукты готовые из соевых бобов) относятся товары 29 класса МКТУ "бобы соевые консервированные для употребления в пищу" противопоставленной регистрации, а также товары 29 класса МКТУ "изделия из сои порционные/котлеты соевые; изделия из тофу порционные/котлеты из тофу; масло соевое пищевое; молоко соевое; творог соевый". Так, сравниваемые виды товаров производятся из одного и того же сырья - сои, в связи с чем могут исходить из единого источника происхождения, а именно производиться на одном предприятии по переработке сои. У потребителей может создастся неверное представление о том, что сравниваемые виды товаров производятся одним лицом. Кроме того, условия реализация данных видов продукции могут быть идентичны, в частности, упомянутые товары могут продаваться совместно в отделах диетического питания, отделах с продуктами растительного происхождения. Также следует отметить и одинаковый круг потребителей данных видов товаров - это лица, заинтересованные в покупке продуктов из сои, лица, придерживающиеся определенного рациона питания (вегетарианцы, лица, с непереносимостью лактозы и т.д.).
Товары 29 класса МКТУ "консервы мясные; мясо консервированное; ветчина; паштеты из печени" противопоставленного товарного знака и товары 29 класса МКТУ "желе мясное; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; изделия колбасные; дичь; кальби [корейское блюдо - мясо на гриле]; колбаса кровяная; мясо; мясо лиофилированное; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; печень; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; сало; свинина; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски для хот-догов; корн-доги/сосиски в тесте на палочках; субпродукты; тажин [блюдо на основе мяса]". Сравниваемые виды товаров относятся к продукции мясоперерабатывающего предприятия. Данное предприятие может заниматься как непосредственно производством мяса (и сопутствующих им товаров), так и осуществлять их переработку, изготовление продуктов на основе мяса (и сопутствующих им товаров). Следовательно, существует вероятность восприятия данных видов товаров как относящихся к одному лицу. Кроме того, круг потребителей данных товаров может совпадать.
Однородными являются и товары 29 класса МКТУ "желе фруктовое; желе пищевое; закуски легкие на основе фруктов; салаты фруктовые; компоты (десерт из вареных фруктов); композиции из обработанных фруктов; мармелад, за исключением кондитерских изделий; мякоть фруктовая; паста фруктовая прессованная; пюре клюквенное; сок лимонный для кулинарных целей; цедра фруктовая; фрукты глазированные; фрукты замороженные; изюм; финики" оспариваемого знака, а также товары 29 класса МКТУ "варенье имбирное; компоты (десерт из вареных фруктов); консервы фруктовые; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; пюре клюквенное; пюре яблочное; фрукты консервированные; чипсы фруктовые; ягоды консервированные" противопоставленного товарного знака. Так, сравниваемые товары относятся к фруктам, продуктам из них, продуктам, в состав которых могут входить фрукты в качестве основных компонентов. Данные товары могут производиться одним хозяйствующим субъектом (например, сельскохозяйственным предприятием, выращивающим фрукты и осуществляющим их последующую переработку). По мнению коллегии, у потребителя могут сложиться представления, связанные с единым источником происхождения данных видов товаров. Кроме того, данные товары однородны по кругу потребителей, взаимозаменяемости, взаимодополняемости.
Однородными являются и товары 29 класса МКТУ "сливки растительные" противопоставленной регистрации и товары 29 класса МКТУ "маргарин" оспариваемого знака относятся к продуктам на основе растительных продуктов, в связи с чем могут исходить от одного лица и реализовываться на соседних полках в магазинах, приобретаться одним и тем же кругом потребителей.
Вместе с тем, у коллегии отсутствуют основания для признания однородными товаров 29 класса МКТУ "алоэ древовидное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; арахис обработанный; белки для кулинарных целей; белок яичный; гнезда птичьи съедобные; желток яичный; закваска сычужная; миндаль толченый; насекомые съедобные неживые; орехи ароматизированные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; пектины для кулинарных целей; порошок яичный; пыльца растений, приготовленная для пищи; семена подсолнечника обработанные; спреды на основе орехов; фундук обработанный; ферменты молочные для кулинарных целей; ферменты сычужные" по отношению ко всем товарам 29 класса МКТУ. Так, вышеупомянутые товары 29 класса МКТУ относятся к разным группам и видам товаров, они производятся на различных предприятиях, с применением различных технологий, кроме того, указанные товары имеют различные условия реализации (продаются в различных отделах магазинов). Само по себе отнесение данных товаров к продуктам питания недостаточно для вывода об их однородности. Обратного материалами возражения не доказано. Неоднородные виды товаров, маркированные сходными знаками, не будут смешиваться в гражданском обороте и у потребителя не возникнет представления о принадлежности этих товаров одному производителю.
Таким образом, проведенный анализ показал, что оспариваемый товарный знак сходен до степени смешения с противопоставленным ему знаком в отношении части упомянутых по тексту заключения товаров 29 класса МКТУ, и, следовательно, в отношении данных товаров 29 класса МКТУ не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
В возражении указывается на различные регионы деятельности правообладателей сравниваемых знаков, в связи с чем, по мнению Базюры Д.В., отсутствует вероятность смешения сравниваемых видов товаров, маркированных оспариваемым и противопоставленным знаками, в гражданском обороте Российской Федерации. Однако, правовая охрана товарного знака распространяется на всю территорию Российской Федерации, в связи с чем соответствующий довод правообладателя не может быть признан убедительным.
Правообладатель ссылается на статью 6-quinquis Парижской конвенции и указывает на приобретение оспариваемым знаком дополнительной различительной способности. В отношении соответствующего довода необходимо отметить, что положения данной статьи Парижской конвенции применяются по отношению к обозначениям изначально не обладавшим различительной способностью, но приобретшим таковую в результате длительного и интенсивного использования заявителем. Вместе с тем, в рамках рассмотрения настоящего возражения надлежало оценить тождество/сходство оспариваемого и противопоставленного товарных знаков. Таким образом, положения данной статьи не применимы в рассматриваемом споре.
В отзыве указывается на то, что регистрация противопоставленного товарного знака произведена с нарушением действующего законодательства, а именно противопоставленный знак является сходным с коммерческим обозначением правообладателя. Кроме того, указывается на недобросовестность Кирсанова А.Ю. при регистрации противопоставленного знака. В отношении упомянутых доводов необходимо отметить, что оценка охраноспособности товарного знака по свидетельству N 704189 не является предметом рассмотрения настоящего возражения. Более того, установление недобросовестности в действиях Кирсанова А.Ю. не относится к компетенции Федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 14.07.2023, признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 833346 недействительным в отношении товаров 29 класса МКТУ "айвар [консервированный перец]; анчоусы неживые; артишоки консервированные; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пишу; бульоны; варенье имбирное; ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; голотурии неживые/трепанги неживые; горох консервированный; грибы консервированные; гуакамоле [пюре из авокадо]; дичь; желе мясное; желе пищевое; желе фруктовое; жир кокосовый; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закуски легкие на основе фруктов; заменители молока; изделия из сои порционные/котлеты соевые; изделия из тофу порционные/котлеты из тофу; изделия колбасные; сырники; изюм; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; йогурт; кальби [корейское блюдо - мясо на гриле]; капуста квашеная; кефир [напиток молочный]; кимчи [блюдо из ферментированных овощей]; клецки картофельные; клипфиск [треска солено-сушеная]; коктейли молочные; колбаса кровяная; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компоты [десерт из вареных фруктов]; консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; концентраты бульонные; корн-доги/сосиски в тесте на палочках; корнишоны; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; крем сливочный; крокеты; кукуруза сахарная, обработанная; кумыс [напиток молочный]; лангусты неживые; лосось неживой; лук консервированный; маргарин; мармелад, за исключением кондитерских изделий; масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; масло сливочное; масло соевое пищевое; мидии неживые; моллюски неживые; молоко; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко кокосовое; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; молоко с повышенным содержанием белка; молоко сгущенное; молоко соевое; молоко сухое; мука рыбная для употребления в пищу; муссы овощные; муссы рыбные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; овощи консервированные; овощи лиофилизированные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи картофельные; оливки консервированные; омары неживые; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; печень; пикули; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; простокваша [скисшее молоко]; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; пюре клюквенное; пюре томатное; пюре яблочное; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; ряженка [молоко топленное молочнокислого брожения]; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; сардины неживые; свинина; сельдь неживая; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски для хот-догов; составы для приготовления бульонов; составы для приготовления супов; субпродукты; супы; супы овощные; сыворотка молочная; сыры; тажин [блюдо на основе мяса, рыбы или овощей]; тахини [паста из семян кунжута]; творог соевый; трюфели консервированные; тунец неживой; устрицы неживые; фалафель; филе рыб; финики; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты, консервированные в спирте; хлопья картофельные; хумус [паста из турецкого гороха]; цедра фруктовая; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 27 октября 2023 г. по заявке N 2020762625/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru