Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 9 ноября 2023 г. по заявке N 2021775883/33
Заявка: |
2021775883/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
19.05.2023 |
Дата коллегии: |
11.09.2023 |
Дата утверждения: |
09.11.2023 |
Заявитель: |
Индивидуальный предприниматель Мейрабян Инна Владимировна |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020, регистрационный N 59454), рассмотрела возражение, поступившее в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 19.05.2023, поданное Индивидуальным предпринимателем Мейрабян Инной Владимировной, г. Краснодар (далее - заявитель), на решение Роспатента об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021775883, при этом установлено следующее.
Государственная регистрация товарного знака "" по заявке N 2021775883, поданной 19.11.2021, испрашивалась на имя заявителя в отношении товаров 24, 25 и услуг 35 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.
Роспатентом 23.01.2023 было принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении всех испрашиваемых товаров и услуг. Основанием для принятия решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака ввиду его несоответствия требованиям пунктов 1, 3, 6 статьи 1483 Кодекса.
Заключение по результатам экспертизы мотивировано тем, что включенный в заявленное обозначение словесный элемент "In Provence" - в переводе с английского языка - "из Прованса", где Прованс - географическое название исторической области на юго-востоке Франции, ныне составляющая часть региона Прованс-Альпы-Лазурный берег (см. Словарь современных географических названий. - Екатеринбург: У-Фактория. Под общей редакцией акад. В.М. Котлякова. 2006. https://dic.academic.ru/ [1]), в целом не обладает различительной способностью, указывает на место производства товаров и является неохраняемым на основании пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Поскольку местонахождение заявителя - Индивидуального предпринимателя Мейрабян Инны Владимировны (350053, г. Краснодар, ул. Бременская, д.9), то регистрация заявленного обозначения на имя заявителя способна ввести потребителя в заблуждение относительно места производства товаров на основании пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Кроме того, экспертиза установила, что заявленное обозначение сходно до степени смешения со следующими товарными знаками:
- "" по свидетельству N 726882 с приоритетом от 03.0 .2018, зарегистрированным на имя ООО "ТРЕ МАРК", Москва, для товаров 24, 25 классов, однородных товарам 24, 25 классов МКТУ заявленного перечня;
- "" по свидетельству N 713865 с приоритетом от 30.03.2018, зарегистрированным на имя Индивидуального предпринимателя Каратаева Дмитрия Александровича, г. Оренбург, для услуг 35 класса МКТУ, однородных услугам 35 класса МКТУ заявленного перечня.
В возражении, поступившем 19.05.2023, заявитель выразил несогласие с решением Роспатента от 23.01.2023, отметив, что заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки по свидетельствам N 726882 и N 713865 не будут смешиваться потребителями, поскольку отливаются по графическому исполнению, по смыслу (заявленное обозначение "In Provence" переводится как "из Прованса", а противопоставленные товарные знаки имеют иное значение - "Прованс"), фонетически за счет различного ударения.
Отсутствие ввода потребителей в заблуждение обусловлено, по мнению заявителя, тем что товары закупаются им у поставщиков из Франции.
На основании вышеизложенного заявитель просит отменить решение Роспатента от 23.01.2023 и зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака в отношении всех испрашиваемых товаров и услуг 24, 25, 35 классов МКТУ.
На заседании коллегии по рассмотрению возражения, состоявшемся 08.08.2023, на основании пункта 45 Правил заявителю указано на то, что понятие "Provence"/"Прованс" означает стиль в оформлении тканей, одежды, интерьера, как следствие, заявленное обозначение не соответствует пункту 1 статьи 1483 Кодекса также в связи с отсутствием у словесного элемента различительной способности, характеристикой заявленных товаров и услуг как связанных со стилем Прованс. Неохраняемый элемент занимает в заявленном обозначении доминирующее положение.
Информационные источники приобщенные к протоколу заседания (распечатки с различных сайтов сети Интернет):
(1) https://dzen.ru/a/XSxBAIYA4QCusiXv?utm_referer=yandex.ru (Полный гид по текстилю в стиле Прованс);
(2) https://vashprovans.ru/tekstil-v-stile-provans/tkani-provans.html (Ткани Прованс);
(3) https://vash-vybor.info/stil-provans-v-tekstile/ (Стиль Прованс в текстиле);
(4) https://www.livemaster.ru/topic/3488532-blog-fstoriya-slilya-provans (История стиля Прованс/журнал "Ярмарки мастеров").
Заявитель в связи с новыми основаниями для отказа в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака на заедании коллегии 08.08.2023 отметил, что признание элемента "Provence" неохраняемым элементом не препятствует регистрации товарного знака по заявке N 2021775883 так как в заявленном обозначении присутствует изобразительный элемент и оригинальная графика.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты подачи (19.11.2021) заявки N 2021775883 на регистрацию товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии c пунктом 1 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов:
1) вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида;
2) являющихся общепринятыми символами и терминами;
3) характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта;
4) представляющих собой форму товаров, которая определяется исключительно или главным образом свойством либо назначением товаров.
В соответствии с абзацем шестым пункта 1 статьи 1483 Кодекса указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
Согласно пункту 34 Правил к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся: простые геометрические фигуры, линии, числа; отдельные буквы и сочетания букв, не обладающие словесным характером или не воспринимаемые как слово; общепринятые наименования; реалистические или схематические изображения товаров, заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков для обозначения этих товаров; сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
В соответствии с подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил к ложным или способным ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Согласно пункту 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Согласно пункту 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленное обозначение по заявке N 2021775883 представляет собой комбинированное обозначение "", включающее словесный элемент "In Provence", выполненный оригинальным шрифтом буквами латинского алфавита. Справа от словесных элементов размещено изображение ветви с продолговатыми листьями и плодами овальной формы. Над буквой "I" находятся три круга одинакового размера. Все элементы обозначения выполнены в чёрно-белом цветовом сочетании.
Правовая охрана заявленного обозначения испрашивается в отношении товаров 24, 25 и услуг 35 классов МКТУ, а именно, в отношении следующих товаров/услуг:
24 - байка [ткань]; баннеры текстильные или пластиковые; бархат; белье для домашнего хозяйства; белье из узорчатого полотна; белье купальное [за исключением одежды]; белье постельное; белье столовое, за исключением бумажного; бортики-бамперы для детских кроватей [постельное белье]; бортовка; бумазея; вкладыши для спальных мешков; войлок; вымпелы текстильные или пластиковые; газ [ткань]; дамаст [ткани камчатные]; джерси [ткань]; дорожки для столов не из бумаги; дрогет [ткань с рисунком]; занавеси для душа текстильные или пластмассовые; занавеси текстильные или пластмассовые; занавеси тюлевые; зефир [ткань]; канва для вышивания или ткачества; кисея; конверты для новорожденных; креп [ткань]; крепон; марабу [ткань]; материалы для обивки мебели текстильные; материалы для текстильных изделий; материалы для фильтрования текстильные; материалы драпировочные для стен текстильные; материалы нетканые текстильные; материалы пластмассовые [заменители тканей]; материалы текстильные; маты на стол текстильные; мешки бивуачные, являющиеся защитными чехлами для спальных мешков; мешки спальные; мешки спальные для новорожденных; молескин [ткань]; муслин [ткань]; наволочки; наматрасники; одеяла; одеяла для домашних животных; парча; пеленки тканевые для младенцев; платки носовые из текстильных материалов; пледы для пикника; пледы дорожные; поддонники текстильные; подзоры для кроватей; подкладка [ткань]; подкладка для шляп текстильная; подхваты для занавесей текстильные; покрывала постельные; покрывала постельные бумажные; покрытия для мебели пластмассовые; полотенца для лица текстильные; полотенца текстильные; полотно; полотно из пенькового волокна; полотно прорезиненное, за исключением используемого для канцелярских целей; полотно текстильное для печатных машин; портьеры [занавеси]; простыни; пуховики [одеяла пуховые]; рукавицы для мытья тела; саваны; салфетки для протирания стеклянной посуды [полотенца]; салфетки для снятия грима текстильные; салфетки под приборы текстильные; салфетки столовые текстильные; сетки противомоскитные; ситец; скатерти клеенчатые; скатерти, за исключением бумажных; сукно бильярдное; тафта [ткань]; тик [полотно матрацное]; тик [ткань льняная]; ткани; ткани бельевые; ткани газонепроницаемые для аэростатов; ткани джутовые; ткани для обуви; ткани из волокна рами; ткани из дрока; ткани из искусственного шелка; ткани из стекловолокна текстильные; ткани клейкие, приклеиваемые при высокой температуре; ткани льняные; ткани обивочные для мебели; ткани пеньковые; ткани подкладочные для обуви; ткани с узорами для вышивания; ткани синельные; ткани ситцевые набивные; ткани трикотажные; ткани хлопчатобумажные; ткани шелковые для типографских шаблонов; ткани шерстяные; ткани эластичные; ткани, имитирующие шкуры животных; ткань волосяная [мешковина]; ткань хлопчатобумажная для обертки сыров; тюль; флаги текстильные или пластиковые; фланель; холст [ткань]; чехлы для диванных подушек; чехлы для крышек туалетов тканевые; чехлы для мебели; чехлы для подушек; шевиот [ткань]; шелк [ткань]; этикетки из текстильных материалов.
25 - апостольники; банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; боксеры [шорты]; ботильоны; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; бюстгальтеры самоклеящиеся; валенки [сапоги фетровые]; варежки; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши; гамаши короткие; гетры [теплые носочно-чулочные изделия]; голенища сапог; грации; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; каблуки для обуви; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; кепки [головные уборы]; кимоно; козырьки для фуражек; козырьки, являющиеся головными уборами; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; косынки; купальники гимнастические; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; легинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна; меха [одежда]; митенки; митры [церковный головной убор]; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; нагрудники детские, за исключением бумажных; нагрудники с рукавами, за исключением бумажных; накидки меховые; накидки парикмахерские; насадки защитные на каблуки; наушники [одежда]; носки; носки, абсорбирующие пот; обувь; обувь гимнастическая; обувь пляжная; обувь спортивная; одежда; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда вышитая; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда из латекса; одежда кожаная; одежда непромокаемая; одежда светодиодная; одежда форменная; одежда, содержащая вещества для похудения; окантовка металлическая для обуви; орари [церковная одежда]; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки без пальцев; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки головные; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы для обуви; подтяжки; полуботинки; полуботинки на шнурках; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса церемониальные; пояса-кошельки [одежда]; пояса-шарфы; приданое для новорожденного [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пуловеры; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; ризы [церковное облачение]; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; свитера; союзки для обуви; стельки; стихари; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли; туфли комнатные; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; форма для дзюдо; форма для карате; футболки; футболки компрессионные [рашгарды]; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шарфы-трубы; шипы для бутс; шляпы; штанишки детские [белье нижнее]; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорты.
35 - абонирование телекоммуникационных услуг для третьих лиц; агентства по импорту-экспорту; агентства по коммерческой информации; агентства рекламные; анализ себестоимости; аренда офисного оборудования в коворкинге; аренда площадей для размещения рекламы; аудит коммерческий; аудит финансовый; бизнес-услуги посреднические по подбору потенциальных частных инвесторов и предпринимателей, нуждающихся в финансировании; бюро по найму; ведение автоматизированных баз данных; ведение бухгалтерских документов; выписка счетов; демонстрация товаров; запись сообщений [канцелярия]; изучение общественного мнения; изучение рынка; исследования в области бизнеса; исследования конъюнктурные; исследования маркетинговые; комплектование штата сотрудников; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по организации бизнеса; консультации по управлению бизнесом; консультации по управлению персоналом; консультации профессиональные в области бизнеса; консультации, касающиеся коммуникационных стратегий в рекламе; консультации, касающиеся коммуникационных стратегий связей с общественностью; макетирование рекламы; маркетинг; маркетинг в части публикаций программного обеспечения; маркетинг целевой; менеджмент в области творческого бизнеса; менеджмент спортивный; написание резюме для третьих лиц; написание текстов рекламных сценариев; обзоры печати; обновление и поддержание информации в регистрах; обновление и поддержка информации в электронных базах данных; обновление рекламных материалов; обработка текста; онлайн-сервисы розничные для скачивания предварительно записанных музыки и фильмов; онлайн-сервисы розничные для скачивания рингтонов; онлайн-сервисы розничные для скачивания цифровой музыки; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация подписки на газеты для третьих лиц; организация показов мод в рекламных целях; организация торговых ярмарок; оформление витрин; оценка коммерческой деятельности; подготовка платежных документов; поиск информации в компьютерных файлах для третьих лиц; поиск поручителей; помощь административная в вопросах тендера; помощь в управлении бизнесом; помощь в управлении коммерческими или промышленными предприятиями; посредничество коммерческое; предоставление деловой информации; предоставление деловой информации через веб-сайты; предоставление информации в области деловых и коммерческих контактов; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление отзывов пользователей в коммерческих или рекламных целях; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; предоставление рейтингов пользователей в коммерческих или рекламных целях; предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; пресс-службы; прогнозирование экономическое; продажа аукционная; продажа оптовая фармацевтических, ветеринарных, гигиенических препаратов и медицинских принадлежностей; продажа розничная произведений искусства художественными галереями; продажа розничная фармацевтических, ветеринарных, гигиенических препаратов и медицинских принадлежностей; продвижение продаж для третьих лиц; продвижение товаров и услуг через спонсорство спортивных мероприятий; производство программ телемагазинов; производство рекламных фильмов; прокат офисного оборудования и аппаратов; прокат рекламного времени в средствах массовой информации; прокат рекламных материалов; прокат рекламных щитов; прокат торговых автоматов; прокат торговых стендов; прокат торговых стоек; прокат фотокопировального оборудования; профилирование потребителей в коммерческих или маркетинговых целях; публикация рекламных текстов; радиореклама; разработка рекламных концепций; расклейка афиш; распространение образцов; распространение рекламных материалов; рассылка рекламных материалов; регистрация данных и письменных сообщений; редактирование рекламных текстов; реклама; реклама интерактивная в компьютерной сети; реклама наружная; реклама почтой; реклама телевизионная; сбор и предоставление статистических данных; сбор информации в компьютерных базах данных; сведения о деловых операциях; систематизация информации в компьютерных базах данных; службы административные по медицинским направлениям; службы консультативные по управлению бизнесом; службы корпоративных коммуникаций; службы по связям с прессой; согласование деловых контрактов для третьих лиц; согласование и заключение коммерческих операций для третьих лиц; составление информационных индексов в коммерческих или рекламных целях; составление налоговых деклараций; составление отчетов о счетах; телемаркетинг; тестирование психологическое при подборе персонала; управление бизнесом временное; управление внешнее административное для компаний; управление гостиничным бизнесом; управление деятельностью внештатных сотрудников; управление коммерческими проектами для строительных проектов; управление коммерческое лицензиями на товары и услуги для третьих лиц; управление коммерческое программами возмещения расходов для третьих лиц; управление потребительской лояльностью; управление программами часто путешествующих; управление процессами обработки заказов товаров; услуги PPC; услуги административные по переезду предприятий; услуги в области общественных отношений; услуги коммерческого лоббирования; услуги конкурентной разведки; услуги манекенщиков для рекламы или продвижения товаров; услуги машинописные; услуги по исследованию рынка; услуги по напоминанию о встречах [офисные функции]; услуги по оптимизации трафика веб-сайта; услуги по планированию встреч [офисные функции]; услуги по подаче налоговых деклараций; услуги по поисковой оптимизации продвижения продаж; услуги по розничной торговле хлебобулочными изделиями; услуги по составлению перечня подарков; услуги по сравнению цен; услуги рекламные "оплата за клик"; услуги секретарей; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; услуги стенографистов; услуги субподрядные [коммерческая помощь]; услуги телефонных ответчиков для отсутствующих абонентов; услуги телефонных станций; услуги фотокопирования; экспертиза деловая.
Анализ заявленного обозначения на предмет соответствия требованиям пунктов 1, 3 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Как обоснованно отмечено в заключении по результатам экспертизы со ссылкой на словарно-справочные источники [1], словесный элемент "In Provence" переводится с английского языка как "из Прованса", где Прованс - географическое название исторической области на юго-востоке Франции, ныне составляющей часть региона Прованс-Альпы-Лазурный берег.
Одно и то же обозначение способно в глазах потребителей вызывать различные ассоциации в отношении разных товаров/услуг. Обозначение может в отношении одних товаров/услуг быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным.
Коллегией исследовано смысловое содержание словесной составляющей заявленного обозначения по отношению к испрашиваемым товарам 24, 25 и услугам 35 классов МКТУ, в результате чего установлено следующее.
Словесный элемент "In Provence" представляет собой историческое название широкого известного географического объекта - области на юго-востоке Франции, которая в настоящее время входит в часть региона Прованс-Альпы-Лазурный берег (информация о данном географическом объекте широко представлена в различных словарях и энциклопедиях, см., например, Географическая энциклопедия https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/8026/Прованс?ysclid=loiu9g0wt6586944448, Большая советская энциклопедия, https://gufo.me/dict/bse/Прованс?ysclid=loiud2rmav919081995, Большая российская энциклопедия, https://old.bigenc.ru/world_history/text/4118144?ysclid=loiug8vcme65973348).
Таким образом, словесный элемент "In Provence" (из Прованса) прямо указывает на место производства/сбыта товаров и оказания услуг.
Кроме того, коллегией установлено, что слово "Provence"/"Прованс" не обладает различительной способностью в отношении испрашиваемых товаров 24, 25 классов МКТУ и связанных с ними услуг 35 класса МКТУ по реализации/продвижению товаров, поскольку используется как обозначение стиля в оформлении тканей, одежды, интерьера, то есть является характеристикой заявленных товаров и услуг как связанных со стилем Прованс (1-4).
В связи с вышеизложенным, словесный элемент заявленного обозначения относится к категории неохраняемых элементов на основании требований пункта 1 (3) статьи 1483 Кодекса.
По мнению заявителя, признание элемента "Provence" неохраняемым элементом не препятствует регистрации товарного знака по заявке N 2021 5883 так как в заявленном обозначении присутствует изобразительный элемент и оригинальная графика.
Вместе с тем, в заявленном обозначении "" именно словесный элемент "In Provence" акцентирует на себе внимание в первую очередь и обуславливает запоминание обозначения потребителями за счет фонетического, смыслового и визуального доминирования.
Доминирование неохраноспособного элемента в заявленном обозначении препятствует регистрации товарного знака.
Поскольку основной индивидуализирующий элемент в заявленном обозначении представляет собой название определенного географического объекта на территории Франции, регистрация обозначения по заявке N 2021775883 в качестве товарного знака на имя Индивидуального предпринимателя из города Краснодара, способна ввести потребителей в заблуждение относительно места производства и места оказания испрашиваемых товаров и услуг.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
Заявитель в защиту регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака указал, что товары закупаются им у поставщиков из Франции, в связи с чем ввод потребителей в заблуждение относительно места происхождения товаров/услуг отсутствует.
Вместе с тем, наличие данной информации не свидетельствует о том, что осуществление фактической деятельности заявителем до даты подачи заявки N 2021715459 (19.11.2021) привело к тому, что обозначение "" воспринималось российскими потребителями именно как средство маркировки товаров/услуг, предлагаемых к продаже и оказываемых ИП Мейрабян Инной Владимировной, то есть привело к приобретению заявленным обозначением различительной способности в масштабах территории Российской Федерации.
В связи с указанным усматривается противоречие заявленного обозначения требованиям пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса.
В рамках требований пункта 6 статьи 1483 Кодекса заявленному обозначению противопоставлены комбинированные товарные знаки "" по свидетельству N 726882 и "
" по свидетельству N 713865, включающие доминирующий словесный элемент "Provence", выполненный буквами латинского алфавита, стандартным и оригинальным шротом, соответственно.
Анализ показал, что сравниваемые обозначения являются сходными в силу полного вхождения словесного элемента "Provence" противопоставленных товарных знаков в состав заявленного обозначения в качестве основанного индивидуализирующего элемента. В целом заявленное обозначение и товарные знаки по свидетельствам N 726882 и N 713865, способны порождать сходные смысловые ассоциации, связанные с Провансом.
Коллегия принимает во внимание визуальные отличия сравниваемых обозначений, однако, эти отличия носят второстепенный характер ввиду превалирования фонетического и семантического критериев сходства. Высокая степень сходства обозначений по фонетическому и семантическому критериям сходства приводит к ассоциированию заявленного обозначения с противопоставленными товарными знаками в целом.
Заявитель не оспаривает однородность товаров/услуг 24, 25, 35 классов МКТУ, представленных в перечнях сравниваемых обозначений, которые совпадают по виду/роду, имеют одинаковое назначение, круг потребителей, условия реализации товаров/оказания услуг.
В частности, товарный знак по свидетельству N 26882 зарегистрирован для товаров 24, 25 классов МКТУ:
24 - белье для домашнего хозяйства; белье из узорчатого полотна; белье постельное; белье столовое, за исключением бумажного; вкладыши для спальных мешков; дорожки для столов не из бумаги; занавеси для душа текстильные или пластмассовые; занавеси текстильные или пластмассовые; занавеси тюлевые; маты на стол текстильные; наволочки; наматрасники; одеяла; платки носовые из текстильных материалов; пледы дорожные; подхваты для занавесей текстильные; покрывала постельные; покрывала постельные бумажные; полотенца текстильные; портьеры [занавеси]; простыни; пуховики [одеяла пуховые]; рукавицы для мытья тела; салфетки для протирания стеклянной посуды [полотенца]; салфетки косметические текстильные; салфетки под приборы текстильные; салфетки столовые текстильные; сетки противомоскитные; скатерти клеенчатые; скатерти, за исключением бумажных; тюль; чехлы для диванных подушек; чехлы для крышек туалетов тканевые; чехлы для мебели; чехлы для подушек.
25 - маски для сна [одежда]; повязки для головы [одежда]; уборы головные; фартуки [одежда]; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные.
Товарный знак по свидетельству N 13865 зарегистрирован, в том числе, для услуг 35 класса МКТУ:
35 - абонирование телекоммуникационных услуг для третьих лиц; агентства по импорту-экспорту; аудит коммерческий; демонстрация товаров; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации по управлению бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; маркетинг; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; оформление витрин; оформление рекламных материалов; помощь в управлении бизнесом; посредничество коммерческое [обслуживание]; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продвижение продаж для третьих лиц; реклама; службы консультативные по управлению бизнесом; согласование деловых контрактов для третьих лиц; согласование и заключение коммерческих операций для третьих лиц; телемаркетинг; управление бизнесом временное; управление коммерческое лицензиями на товары и услуги для третьих лиц; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами].
Установленное сходство заявленного обозначения и товарных знаков по свидетельствам N 726882 и N 713865 с учетом однородности товаров и услуг 24, 25, 35 классов МКТУ свидетельствует о невозможности регистрации заявленного обозначения в отношении товаров/услуг 24, 25, 35 классов МКТУ испрашиваемого перечня, поскольку оно не соответствует для этих товаров/услуг пункту 6 статьи 1483 Кодекса.
Принимая во внимание все вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 19.05.2023, изменить решение Роспатента от 23.01.2023 и отказать в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021775883 с учетом дополнительных оснований.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 9 ноября 2023 г. по заявке N 2021775883/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru