Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 30 ноября 2023 г. по заявке N 2021762161/33
Заявка: |
2021762161/33 |
Название: |
ANNIE MOREE |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
15.08.2023 |
Дата коллегии: |
18.10.2023 |
Дата утверждения: |
30.11.2023 |
Заявитель: |
Карзакова Нина Алексеевна |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 1 января 2008 г. Федеральным законом от 18 декабря 2006 г. N 231-ФЗ (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30 апреля 2020 N 644/261, вступившими в силу с 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела поступившее 15.08.2023 возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 889517, поданное Индивидуальным предпринимателем Карзаковой Ниной Алексевной (далее - лицо, подавшее возражение), при этом установила следующее.
Оспариваемый комбинированный товарный знак "" по заявке N 2021762161 с приоритетом от 27.09.2021 зарегистрирован 06.09.2022 в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) за N 889517 в отношении товаров 04, 18, 21, 24, 28 классов Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ) на имя Общества с ограниченной ответственностью "АННИ МОРЭ", 164524, Архангельская обл., г. Северодвинск, ул. Октябрьская, 35, кв. 50, информация о чем была опубликована 06.09.2022 в официальном бюллетене "Товарные знаки, знаки обслуживания, наименования мест происхождения товаров" N 17 за 2022 год.
Согласно доводам возражения правовая охрана товарному знаку по свидетельству N 889517 предоставлена в нарушение требований подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Приведенные в возражении доводы сводятся к тому, что ИП Карзакова Н.А. обладает исключительным правом на товарный знак "" по свидетельству N 846948, имеющий более ранний приоритет от 22.04.2021 и зарегистрированный в отношении товаров 18, 25 классов МКТУ, с которым, как полагает это лицо, оспариваемый товарный знак по свидетельству N 889517 является сходным до степени смешения в отношении указанных однородных товаров. Как отмечается в возражении, имеющие высокую степень сходства оспариваемый и противопоставленный товарные знаки фактически используются для индивидуализации предметов одежды для женщин, имеют один и тот же круг потребителей, реализуются на одних и тех же торговых площадках, например, "ОЗОН", могут породить путаницу относительно производителей товаров.
Учитывая изложенное, лицо, подавшее возражение, просит признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 889517 недействительным частично в отношении товаров 18, 25 классов МКТУ.
В качестве иллюстрации доводов возражения лицом, его подавшем, представлены следующие сведения:
- информация относительно зарегистрированных товарных знаков по свидетельствам N 889517, N 846948 [1];
- выписка из Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей с информацией относительно ИП Карзаковой Н.А. [2].
Правообладатель оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517, извещенный о поступившем возражении, в корреспонденции от 09.10.2023 представил свой отзыв по его мотивам (продублированный в корреспонденции от 10.10.2023), основные доводы которого сводятся к отсутствию сходства между оспариваемым и противопоставленным товарными знаками.
Правообладатель товарного знака по свидетельству N 889517 полагает, что словесные обозначения "ANNE MORE"/"ANNE MOR" и "Annie More", входящие в состав сравниваемых товарных знаков, должны транслитерироваться по правилам произношения английского языка, т.е. как [энн мо]/[энн мор] и [анни морэе]. Данные словесные элементы отличаются друг от друга фонетически и вызывают разные смысловые ассоциации ("Анна большая; Анна более многочисленная" и "Анна море"). Также оспариваемый и противопоставленный товарные знаки по свидетельствам N 889517, N 846948 отличаются друг от друга визуально с учетом наличия разных графических элементов, композиционного и цветового исполнения.
Указанные обстоятельства, по мнению правообладателя, обуславливают вывод об отсутствии сходства до степени смешения товарных знаков по свидетельствам N 889517 и N 846948.
Также в отзыве правообладателя отмечается, что лицо, подавшее возражение, при сопровождении своей продукции в интернет-магазинах "ОЗОН" и "Вайлдберриз" использует не противопоставленный товарный знак по свидетельству N 846948, а буквенное обозначение "ANNMR" - "", которое не имеет сходства с оспариваемым товарным знаком по свидетельству N 889517, ввиду чего фактическое смешение средств индивидуализации ИП Карзаковой Н.А. и ООО "АННИ МОРЭ" отсутствует.
Вопреки доводам возражения, при поисковом запросе "Annie More"/"Анни Морэе" в сети Интернет результаты поиска выдают устойчивое словосочетание "Annie Moree. Бренд, вдохновленный Белым морем". Обозначение "ANNIE MOREE" является частью фирменного наименования правообладателя - ООО "АННИ МОРЭ" ("ANNIE MOREE").
Правообладатель обладает правом на доменное имя "anniemoree", активно использует обозначение "ANNIE MOREE" в сети Интернет, в том числе социальных сетях.
Отзыв правообладателя сопровождается следующими документами:
- распечаткой из Единого государственного реестра юридических лиц (далее - ЕГРЮЛ) с информацией об ООО "АННИ МОРЭ" [3];
- копией свидетельства о регистрации доменного имени anniemoree.com [4];
- распечатками из поисковых систем Google, Яндекс, Рамблер с результатами поиска по ключевым словам "Annie More"/"Анни Морэе" [5].
Следует отметить, что правообладатель оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 на заседании коллегии по рассмотрению настоящего возражения отсутствовал. Вместе с тем, отсутствие стороны спора, надлежащим образом извещенном о дате, месте и времени рассмотрения возражения, согласно пункту 41 Правил ППС не является препятствием для его рассмотрения.
Изучив материалы дела и заслушав присутствующего на заседании коллегии представителя лица, подавшего возражение, коллегия сочла доводы поступившего возражения убедительными.
С учетом даты приоритета (27.09.2021) оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 правовая база для оценки его охраноспособности включает в себя Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с требованиями подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с положениями пункта 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 настоящих Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположения близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Согласно пункту 43 Правил сходство изобразительных и объемных обозначений определяется на основании следующих признаков: 1) внешняя форма; 2) наличие или отсутствие симметрии; 3) смысловое значение; 4) вид и характер изображений (натуралистическое, стилизованное, карикатурное и тому подобное); 5) сочетание цветов и тонов.
Признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Необходимо отметить, что в соответствии с порядком оспаривания и признания недействительным предоставления правовой охраны товарному знаку, установленным положениями пункта 2 статьи 1513 Кодекса, возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку подается заинтересованным лицом.
Основанием для подачи возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку "" по свидетельству N 889517 с приоритетом от 27.09.2021 явилось имеющееся, по мнению ИП Карзаковой Н.А., нарушение ее исключительного права на товарный знак "
" по свидетельству N 846948 с более ранним приоритетом от 22.04.2021.
Наличие у ИП Карзаковой Н.А. более раннего исключительного права на товарный знак по свидетельству N 846948, с которым, как полагает это лицо, способен ассоциироваться оспариваемый товарный знак по свидетельству N 889517, позволяет признать заинтересованность этого лица при подаче настоящего возражения.
По существу возражения в части доводов о несоответствии оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 требованиям подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса необходимо отметить следующее.
Оспариваемый товарный знак "" по свидетельству N 889517 является комбинированным обозначением, включает в свой состав композицию из словесных и изобразительных элементов. В нижней части комбинированного обозначения расположен словесный элемент "Annie Mor
e", выполненный заглавными и строчными буквами латинского алфавита, при этом все буквы выполнены в стандартном шрифтовом исполнении, за исключением буквы "о" в словесном элементе "Mor
e", которая представлена в виде круга красного цвета. В верхней части обозначения расположен изобразительный элемент в виде композиции из полукруга, горизонтально ориентированных полос, напоминающих восход солнца над водной гладью, и стилизованной звезды.
Правовая охрана товарному знаку по свидетельству N 889517 предоставлена в отношении товаров 04, 18, 21, 24, 28 классов МКТУ, в частности, следующих товаров:
18 класс МКТУ - "альпенштоки; беби-слинги; бирки багажные; бумажники; вальтрапы; визитницы; вожжи; вожжи для поддерживания детей при ходьбе; гамаки-перевязи для ношения младенцев; гарнитуры сбруйные; держатели для кредитных карт [бумажники]; детали для стремян резиновые; замша, за исключением используемой для чистки; зонты; зонты солнечные; изделия шорно-седельные; каркасы для дождевых или солнечных зонтов; каркасы для женских сумок; картодержатели [бумажники]; кейсы из кожи или кожкартона; клапаны кожаные; кнуты; коврики для верховой езды; кожа искусственная; кожа необработанная или частично обработанная; кожкартон; кожухи для рессор кожаные; кольца для зонтов; коробки для шляп кожаные; коробки из кожи или кожкартона; коробки из фибры; кошельки; кошельки из металлических колечек; крепления для седел; крупоны [кожевенные полуфабрикаты]; ленчики седел; мешки [конверты, сумки] кожаные для упаковки; молескин [имитация кожи]; наборы дорожные [кожгалантерея]; наколенники для лошадей; намордники; недоуздки для лошадей; несессеры для туалетных принадлежностей незаполненные; обивка мебельная из кожи; одежда для домашних животных; одеяла для животных; отделка кожаная для мебели; ошейники для животных; палки для пеших прогулок; папки деловые; папки для нот; перевязи для ношения ребенка; пленка газонепроницаемая из кишок животных; плетки многохвостые; поводки; подкладки мягкие под седла для верховой езды; подковы; подпруги кожаные; полотна кожаные; попоны для лошадей; портмоне; портпледы; портупеи кожаные; портфели [кожгалантерея]; постромки [конская сбруя]; пушнина; рандосеру [японский школьный ранец]; ранцы; ремешки кожаные; ремни для военного снаряжения; ремни для конской сбруи; ремни для коньков; ремни кожаные [изделия шорные]; ремни подбородочные кожаные; ремни стременные; ручки для зонтов; ручки для тростей; ручки для чемоданов; ручки-держатели для переноски хозяйственных сумок и пакетов; рюкзаки; рюкзаки для переноски младенцев; саквояжи; седла для лошадей; сетки хозяйственные; спицы для дождевых или солнечных зонтов; стремена; сумки; сумки для альпинистов; сумки для одежды дорожные; сумки для слесарных инструментов пустые; сумки женские; сумки пляжные; сумки седельные; сумки сортировочные для багажа; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки хозяйственные на колесах; сумки школьные; сумки-кенгуру для ношения детей; сундуки дорожные; сундуки дорожные [багажные]; сундуки из фибры; торбы [мешки для кормов]; трензели для конской сбруи; трости; трости для зонтов; трости складные, преобразуемые в сиденья; тфилин [филактерии]; удила [сбруя конская]; уздечки [конская сбруя]; упряжь для животных; футляры для ключей; хомуты для лошадей; чемоданы; чемоданы моторизированные; чемоданы на колесах; чемоданы плоские; чемоданы плоские для документов; чепраки под седло для лошадей; чехлы для дождевых зонтов; шевро; шкуры выделанные; шкуры животных; шкуры крупного рогатого скота; шнуры кожаные; шоры [сбруя конская]; этикетки кожаные; ягдташи [охотничьи аксессуары]; ящики из фибры";
25 класс МКТУ - "апостольники; банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; боксеры [шорты]; ботильоны; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; бюстгальтеры самоклеящиеся; валенки [сапоги фетровые]; варежки; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши; гамаши короткие; гетры [теплые носочно-чулочные изделия]; голенища сапог; грации; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; каблуки для обуви; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; кепки [головные уборы]; кимоно; козырьки для фуражек; козырьки, являющиеся головными уборами; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; косынки; купальники гимнастические; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; легинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна; меха [одежда]; митенки; митры [церковный головной убор]; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; нагрудники детские, за исключением бумажных; нагрудники с рукавами, за исключением бумажных; накидки меховые; накидки парикмахерские; насадки защитные на каблуки; наушники [одежда]; носки; носки, абсорбирующие пот; обувь; обувь гимнастическая; обувь пляжная; обувь спортивная; одежда; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда вышитая; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда из латекса; одежда кожаная; одежда непромокаемая; одежда светодиодная; одежда форменная; одежда, содержащая вещества для похудения; окантовка металлическая для обуви; орари [церковная одежда]; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки без пальцев; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки головные; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы для обуви; подтяжки; полуботинки; полуботинки на шнурках; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса церемониальные; пояса-кошельки [одежда]; пояса-шарфы; приданое для новорожденного [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пуловеры; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; ризы [церковное облачение]; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; свитера; союзки для обуви; стельки; стихари; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли; туфли комнатные; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; форма для дзюдо; форма для карате; футболки; футболки компрессионные [рашгарды]; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шарфы-трубы; шипы для бутс; шляпы; штанишки детские [белье нижнее]; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорт".
В свою очередь противопоставленный товарный знак "" по свидетельству N 846948 также является комбинированным, выполнен в виде словесно-графической композиции, включающей расположенные друг под другом словесные элементы "ANNE" и "MOR", выполненные заглавными буквами латинского алфавита. При этом, справа от словесного элемента "MOR" расположен изобразительный элемент в виде трех параллельных волнообразных линий.
Правовая охрана товарного знака по свидетельству N 846948 действует в отношении товаров и услуг 18, 25, 40 классов МКТУ, в частности, таких как:
18 класс МКТУ - "альпенштоки; беби-слинги; бирки багажные; бумажники; вальтрапы; визитницы; вожжи; вожжи для поддерживания детей при ходьбе; гамаки-перевязи для ношения младенцев; гарнитуры сбруйные; держатели для кредитных карт [бумажники]; детали для стремян резиновые; замша, за исключением используемой для чистки; зонты; зонты солнечные; изделия шорно-седельные; каркасы для дождевых или солнечных зонтов; каркасы для женских сумок; картодержатели [бумажники]; кейсы из кожи или кожкартона; клапаны кожаные; кнуты; коврики для верховой езды; кожа искусственная; кожа необработанная или частично обработанная; кожкартон; кожухи для рессор кожаные; кольца для зонтов; коробки для шляп кожаные; коробки из кожи или кожкартона; коробки из фибры; кошельки; кошельки из металлических колечек; крепления для седел; крупоны [кожевенные полуфабрикаты]; ленчики седел; мешки [конверты, сумки] кожаные для упаковки; молескин [имитация кожи]; наборы дорожные [кожгалантерея]; наколенники для лошадей; намордники; недоуздки для лошадей; несессеры для туалетных принадлежностей незаполненные; обивка мебельная из кожи; одежда для домашних животных; одеяла для животных; отделка кожаная для мебели; ошейники для животных; палки для пеших прогулок; папки деловые; папки для нот; перевязи для ношения ребенка; пленка газонепроницаемая из кишок животных; плетки многохвостые; поводки; подкладки мягкие под седла для верховой езды; подковы; подпруги кожаные; полотна кожаные; попоны для лошадей; портмоне; портпледы; портупеи кожаные; портфели [кожгалантерея]; постромки [конская сбруя]; пушнина; рандосеру [японский школьный ранец]; ранцы; ремешки кожаные; ремни для военного снаряжения; ремни для конской сбруи; ремни для коньков; ремни кожаные [изделия шорные]; ремни подбородочные кожаные; ремни стременные; ручки для зонтов; ручки для тростей; ручки для чемоданов; ручки-держатели для переноски хозяйственных сумок и пакетов; рюкзаки; рюкзаки для переноски младенцев; саквояжи; седла для лошадей; сетки хозяйственные; спицы для дождевых или солнечных зонтов; стремена; сумки; сумки для альпинистов; сумки для одежды дорожные; сумки для слесарных инструментов пустые; сумки женские; сумки пляжные; сумки седельные; сумки сортировочные для багажа; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки хозяйственные на колесах; сумки школьные; сумки-кенгуру для ношения детей; сундуки дорожные; сундуки дорожные [багажные]; сундуки из фибры; торбы [мешки для кормов]; трензели для конской сбруи; трости; трости для зонтов; трости складные, преобразуемые в сиденья; тфилин [филактерии]; удила [сбруя конская]; уздечки [конская сбруя]; упряжь для животных; футляры для ключей; хомуты для лошадей; чемоданы; чемоданы моторизированные; чемоданы на колесах; чемоданы плоские; чемоданы плоские для документов; чепраки под седло для лошадей; чехлы для дождевых зонтов; шевро; шкуры выделанные; шкуры животных; шкуры крупного рогатого скота; шнуры кожаные; шоры [сбруя конская]; этикетки кожаные; ягдташи [охотничьи аксессуары]; ящики из фибры";
25 класс МКТУ - "апостольники; банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; боксеры [шорты]; ботильоны; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; бюстгальтеры самоклеящиеся; валенки [сапоги фетровые]; варежки; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши; гамаши короткие; гетры [теплые носочно-чулочные изделия]; голенища сапог; грации; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; каблуки для обуви; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; кепки [головные уборы]; кимоно; козырьки для фуражек; козырьки, являющиеся головными уборами; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; косынки; купальники гимнастические; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; легинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна; меха [одежда]; митенки; митры [церковный головной убор]; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; нагрудники детские, за исключением бумажных; нагрудники с рукавами, за исключением бумажных; накидки меховые; накидки парикмахерские; насадки защитные на каблуки; наушники [одежда]; носки; носки, абсорбирующие пот; обувь; обувь гимнастическая; обувь пляжная; обувь спортивная; одежда; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда вышитая; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда из латекса; одежда кожаная; одежда непромокаемая; одежда светодиодная; одежда форменная; одежда, содержащая вещества для похудения; окантовка металлическая для обуви; орари [церковная одежда]; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки без пальцев; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки головные; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы для обуви; подтяжки; полуботинки; полуботинки на шнурках; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса церемониальные; пояса-кошельки [одежда]; пояса-шарфы; приданое для новорожденного [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пуловеры; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; ризы [церковное облачение]; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; свитера; союзки для обуви; стельки; стихари; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли; туфли комнатные; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; форма для дзюдо; форма для карате; футболки; футболки компрессионные [рашгарды]; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шарфы-трубы; шипы для бутс; шляпы; штанишки детские [белье нижнее]; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорты".
Сопоставительный анализ оспариваемого товарного знака "" на предмет его сходства с противопоставленным товарным знаком "
" показал следующее.
Оспариваемый товарный знак "" включает в свой состав как изобразительный, так и словесные индивидуализирующие элементы "Annie Mor
e". Необходимо констатировать, что изобразительный и словесный элементы оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 являются оригинальными и в равной степени выполняют индивидуализирующую функцию при восприятии товарного знака потребителем. Вместе с тем, как известно, основную индивидуализирующую функцию в комбинированных обозначениях выполняют словесные элементы, которые могут быть восприняты не только визуально, но и на слух (например, посредством звуковой рекламы), вследствие чего легче запоминаются потребителем.
Коллегия приняла к сведению довод отзыва правообладателя о том, что при восприятии указанных словесных элементов "Annie More" необходимо руководствоваться правилами чтения слов в английском языке ввиду выполнения их буквами английского алфавита, однако, находит его ошибочным.
Так, словесный элемент оспариваемого товарного знака характеризует наличие в слове "More" диакритического знака над буквой "
", что характерно для письменности французского языка, что позволяет транслитерировать это слово с учетом соответствующих правил чтения французских слов, где буква "е", находящаяся в конечном положении в составе слова и не сопровождаемая при этом каким-либо надстрочным диакритическим знаком, не читается. В подтверждение французского происхождения слова "Mor
e" следует указать на наличие во Франции небольшого городка1 с таким названием, расположенным в регионе Сент-Валь-де-Луар. В соответствии с правилами чтения французского языка слово "Mor
e" произносится как [морэ]. Данный географический объект является малоизвестным, что позволяет воспринимать этот словесный элемент в качестве фантазийного.
------------------------------
1 https://www.france-voyage.com/города-деревни /moree-14663.htm.
------------------------------
Помимо словесного элемента "More" в составе оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 присутствует слово "Annie", которое, в свою очередь, воспроизводит имя собственное, которое по правилам чтения французского языка может восприниматься как "Анни". В тоже время данное имя присутствует в английской лексике в качестве женского имени. Так, согласно словарно-справочным данным2 имя "Annie" произносится как "Энни" и является уменьшительным от имени "Anna", "Ann" в английском языке. Данное имя известно российскому потребителю, например, благодаря творчеству шотландской певицы Энни Ленокс3 (Annie Lennox), песни которой и музыкальные клипы транслировались на территории Российской Федерации задолго до даты приоритета оспариваемого товарного знака.
------------------------------
2 Англо-русский словарь Мюллера, https://translate.academic.ru/annie/en/ru/.
3 https://ru.wikipedia.org/wiki/Леннокс,_Энни/.
------------------------------
Учитывая вышеизложенное, коллегия полагает, что словесный элемент "Annie More" в целом может быть воспринят в качестве словосочетания, воспроизводящего женское имя и фантазийную фамилию. При этом данное словесное обозначение может быть прочтено и как "Анни Морэ", и как "Энни Морэ".
Вместе с тем, принимая во внимание данные выписки из ЕГРЮЛ [4], необходимо упомянуть, что словесное обозначение "Annie More" воспроизводится в составе фирменного наименования правообладателя на иностранном языке и в русском эквиваленте звучит как ООО "АННИ МОРЭ". В этой связи представляется очевидным, что в гражданском обороте правообладатель позиционирует принадлежащее ему словесное обозначение "Annie Mor
e" как "Анни Морэ".
В свою очередь противопоставленный товарный знак "" по свидетельству N 846948 включает в свой состав индивидуализирующее обозначение, которое может быть воспринято как сочетание двух словесных элементов, где первое слово "ANNE" (произносится как "Энн") является эквивалентом женского имении "Анна" в английской лексике 4, а второе слово может быть прочтено либо как "MOR", либо как "MORE" благодаря тому, что изобразительный элемент в виде трех параллельных волнистых линий ассоциируется с заглавной латинской буквой "Е".
------------------------------
44 Универсальный англо-русский словарь, https://translate.academic.ru/anne/en/ru/.
------------------------------
Слово "MOR" отсутствует в лексике какого-либо языка, транслитерируется по правилам чтения слов, выполненных буками латинского алфавита, приведенным в ГОСТ Р 7.0.34-2014 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила упрощенной транслитерации русского письма латинским алфавитом", т.е. как [мор].
В том же случае, если потребитель воспримет второй словесный элемент как слово "MORE", то оно может быть прочтено и как [морэ]/[море], исходя из требований упомянутого ГОСТа и наличия этого слова в латинском языке 5, и как слово английской лексики "more 6" (больший, больше), по правилам чтения которого оно произносится как [мо].
------------------------------
5 От латинского слова "mos", т.е. "обычай, правило, свойство", https://translate.academic.ru/more/la/ru/.
6 Англо-русский словарь Мюллера, https://translate.academic.ru/more/en/ru/.
------------------------------
Между тем, следует принять во внимание, что при подаче заявки на регистрацию противопоставленного товарного знака по свидетельству N 846948, правообладатель привел определенную транслитерацию его словесного элемента как [анне мор]. При этом совпадение первого слова "АННЕ" в составе противопоставленного товарного знака по свидетельству N 846948 с женским именем, позволяет воспринять все обозначение в целом в качестве имени собственного, а именно как женское имя с фантазийной фамилией, т.е. в ключе, аналогичном восприятию словесного элемента в составе оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517.
Коллегия пришла к выводу, что индивидуализирующие элементы "Annie More" (транслитерируется как [анни морэ]) и "ANNE MOR" (транслитерация [анне мор]) имеют высокую степень фонетического сходства за счет близкого состава гласных и согласных звуков, которые характеризуются одинаковым порядком расположения в составе сравниваемых обозначений.
Также следует упомянуть, что сопоставляемые словесные обозначения "Annie More" и "ANNE MOR" в составе оспариваемого и противопоставленного товарных знаков включают буквы, произошедшие из латинского алфавита, что усиливает сходство знаков с точки зрения графического критерия сходства за счет одинакового начертания этих графем.
Таким образом, несмотря на ряд графических отличий, к которым относятся шрифтовые особенности исполнения словесных элементов в сравниваемых товарных знаках, разница в изобразительных элементах, входящих в их состав, можно сделать вывод, что именно фонетическое сходство вышеназванных словесных элементов "Annie More" и "ANNE MOR", вызывающие при этом сходные смысловые ассоциации с женским именем собственным, свидетельствует о высокой степени сходства сравниваемых товарных знаков и предопределяет возможность возникновения представления о том, что сопоставляемые средства индивидуализации принадлежат одному и тому же предприятию или исходят из одного и того же коммерческого источника.
Кроме того, следует отметить, что для ряда российских потребителей возможно восприятие вторых словесных элементов сравниваемых товарных знаков в качестве слов, близких по звучанию со словом "море 7" в русском языке в значении "большое водное пространство, ограниченное с одной или нескольких сторон сушей и отделяемое от самого океана островами или возвышенностями подводного рельефа". Подобному восприятию способствует не только подобное восприятие фонетики этих спорных словесных элементов, но и наличие изобразительных элементов в составе сравниваемых товарных знаков, ассоциирующихся с указанной водной стихией. Так, в составе оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517 присутствует изображение стилизованного морского пейзажа, включающего половинку солнечного диска, поднимающегося над параллельными горизонтальными линиями, ассоциирующимися с морской гладью. В составе же противопоставленного товарного знака по свидетельству N 846948 присутствуют три параллельные волнистые линии, которые могут быть восприняты как стилизованные морские волны.
------------------------------
7 Энциклопедический словарь 2009, https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/33982/море?ysclid=look4uvflp656757667.
------------------------------
В части сопоставляемых товаров 18, 25 классов МКТУ оспариваемого и противопоставленного товарных знаков по свидетельствам N 889517, N 846948 следует указать, что они либо идентичны, либо относятся к одной и той же родовой группе, что предопределяет вывод о наличии высокой степени их однородности. При этом коллегией принято во внимание, что в гражданском обороте сравниваемые товарные знаки фактически предназначены для индивидуализации такой категории продукции легкой промышленности как женская одежда 8, что обуславливает одну и ту же целевую группу потребителей и одинаковое назначение, а значит вероятность совместной встречаемости сравниваемых обозначений в торговых сетях.
------------------------------
8 https://www.wildberries.ru/brands/annemore/odezhda;
https://www.ozon.ru/brand/annie-moree-100902225/.
------------------------------
Однородность сопоставляемых товаров 18, 25 классов МКТУ, приведенных в перечнях оспариваемого и противопоставленного товарных знаков по свидетельствам N 889517, N 846948, правообладатель не оспаривает.
Необходимо отметить, что при анализе сходства товарных знаков и однородности товаров, для сопровождения которых они предназначены, принимается во внимание сложившаяся правоприменительная судебная практика, сформулированная в пункте 162 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23 апреля 2019 г. N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление Пленума Верховного Суда РФ), согласно которой вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц.
В данном случае коллегией установлено сходство сравниваемых обозначений и однородность товаров 18, 25 классов МКТУ, для маркировки которых они предназначены, что является основанием для вывода о наличии вероятности смешения сопоставляемых обозначений в гражданском обороте.
Таким образом, проведенный анализ сопоставляемых товарных знаков показал, что регистрация оспариваемого товарного знака по свидетельству N 889517, сходного до степени смешения с противопоставленным товарным знаком по свидетельству N 846948, произведена с нарушением требований, установленных подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса, в отношении всех товаров 18, 25 классов МКТУ.
В соответствии с вышеизложенным, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 15.08.2023, признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 889517 недействительным частично в отношении всех товаров 18, 25 классов МКТУ.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 30 ноября 2023 г. по заявке N 2021762161/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru