Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28 декабря 2023 г. по заявке N 2020776272/33
Заявка: |
2020776272/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
24.03.2023 |
Дата коллегии: |
05.12.2023 |
Дата утверждения: |
28.12.2023 |
Заявитель: |
Индивидуальный предприниматель Данилевич Н.Ю. |
Вид обращения: |
возражение на решение о государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020, регистрационный N 59454), рассмотрела возражение, поступившее 24.03.2023, поданное Данилевич Н.Ю., г. Новосибирск (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности о государственной регистрации товарного знака по заявке N 2020776272 (далее - решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Комбинированное обозначение "" по заявке N 2020776272, поступившей в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 30.12.2020, заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении товаров и услуг 02, 16, 26, 35, 40, 41 и 44 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.
Федеральной службой по интеллектуальной собственности было принято решение от 29.11.2022 о государственной регистрации товарного знака в отношении товаров 02 класса МКТУ "аннато [краситель]; аурамин; бальзам канадский; белила свинцовые; вещества красящие; вещества связывающие для красок; глазури [покрытия]; глет свинцовый; грунтовки; гуммигут для живописи; гуммилак; диоксид титана [пигмент]; заплатки-краски перемещаемые; индиго [краситель]; камедесмолы; канифоль; карамель [пищевой краситель]; карбонил для предохранения древесины; кармин кошенилевый; копал [смола растительная]; красители; красители ализариновые; красители анилиновые; красители из древесины; красители из солода; красители пищевые; краски; краски акварельные для творчества; краски алюминиевые; краски асбестовые; краски бактерицидные; краски клеевые; краски масляные для творчества; краски типографские; краски типографские для клиширования; краски эмалевые; креозот для предохранения древесины; куркума [краситель]; лак черный; лаки; лаки битумные; лаки для бронзирования; лаки копаловые; масла защитные для древесины; мастики [природные смолы]; молоко известковое; морилки для древесины; оксид кобальта [краситель]; оксид цинка [пигмент]; паста серебряная; пасты типографские [чернила]; пигменты; покрытия [краски]; покрытия [краски] для древесины; покрытия необрастающие; политуры; порошки алюминиевые для художественно-декоративных целей; порошки для бронзирования; порошки для серебрения; порошки металлические для художественно-декоративных целей и печати; препараты антикоррозионные; препараты защитные для металлов; протравы; протравы для древесины; разбавители для красок; разбавители для лаков; растворы для побелки; сажа [краситель]; сажа газовая [пигмент]; сажа ламповая [пигмент]; сандарак; сгустители для красок; сиена; сиккативы [ускорители высыхания] для красок; смолы природные необработанные; солод карамелизированный [пищевой краситель]; составы для предотвращения потускнения металлов; составы против ржавчины; средства для предохранения древесины; сумах для лаков; сурик свинцовый; темпера; терпентин [разбавитель для красок]; фиксативы [лаки]; фиксативы [фиксаторы] для акварельных красок; фольга металлическая для художественно-декоративных целей и печати; фустин [краситель]; шафран [краситель]; шеллак; экстракты красильные из древесины; эмали [лаки]; эмульсии серебра [пигменты]". В отношении всех заявленных товаров и услуг 16, 26, 35, 40, 41 и 44 классов МКТУ, а также иных заявленных товаров 02 класса МКТУ Роспатентом было принято решение об отказе в государственной регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака (далее - решение Роспатента). Указанное решение Роспатента было основано на заключении по результатам экспертизы, которое мотивировано несоответствием заявленного обозначения требованиям пунктов 1, 3 и 6 статьи 1483 Кодекса.
Так, в решении Роспатента указано, что обозначение со словесными элементами "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" ("ДОМ" - строение, заведение, предприятие (см. Интернет https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/792650, Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.), "ЦВЕТОЧНОЙ(ый)" - служащий для продажи цветов (см. Интернет: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1084342 Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940), "МОДЫ(а)" - Совокупность привычек, вкусов, предпочтений у данной среды в данное время (см. Интернет https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/861986 Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940) в силу своего семантического значения для части товаров 02 класса МКТУ, товаров 16 класса МКТУ (за исключением: акварели [картины]; альбомы; альманахи афиши; баннеры бумажные; банты бумажные, за исключением галантерейных изделий или украшений для волос; блокноты; брошюры; буклеты; бумага; бумага вощеная; бумага из древесной массы; бумага пергаментная; бумага почтовая; бумага рисовая; бумага светящаяся; бумага упаковочная; бумага японская [васи]; бювары; бюллетени информационные; вывески бумажные или картонные; вымпелы бумажные; газеты; гальваностереотипы; гравюры; журналы [издания периодические]; издания периодические; издания печатные; изображения графические; импринтеры неэлектрические; календари; картинки; картинки переводные; картины [рисунки] обрамленные или необрамленные; картон; карточки; карты коллекционные, за исключением используемых для игр; каталоги; книги; книжки-комиксы; конверты [канцелярские товары]; коробки бумажные или картонные; коробки для штемпелей [печатей]; листы бумажные или пластиковые для контроля влажности, используемые как материал для упаковки; листы вискозные для упаковки; листы из восстановленной целлюлозы для упаковки; листы пузырчатые пластмассовые для упаковки или расфасовки; материалы графические печатные; материалы для обучения [за исключением приборов]; материалы набивочные из бумаги или картона; материалы переплетные; материалы упаковочные [прокладочные, набивочные] из бумаги или картона; материалы упаковочные из крахмала; мешки [конверты, пакеты] для упаковки бумажные или пластмассовые; наклейки самоклеящиеся [канцелярские товары]; обертки для бутылок бумажные или картонные; облатки для запечатывания; олеографии; открытки музыкальные; открытки поздравительные; открытки почтовые; офорты; пакетики бумажные; плакаты; пленки пластмассовые для упаковки; портреты; продукция печатная; произведения искусства литографические; репродукции графические; упаковки для бутылок бумажные или картонные; устройства для запечатывания конвертов конторские; устройства для запечатывания конторские; устройства для изготовления виньеток; устройства для наклеивания фотографий; учебники [пособия]; флаги бумажные; флаеры; фольга; фотогравюры; фотографии [отпечатанные]; хромолитографии; эмблемы [клейма бумажные]; эстампы [гравюры]; этикетки из бумаги или картона), товаров 26 класса МКТУ (за исключением: венки из искусственных цветов; венки рождественские искусственные; венки рождественские искусственные с подсветкой; гирлянды искусственные; гирлянды рождественские искусственные; гирлянды рождественские искусственные с подсветкой; растения искусственные, за исключением рождественских елок; цветы искусственные), услуг 35 класса МКТУ (за исключением: оптовая и розничная торговля; агентства по импорту-экспорту; агентства рекламные; анализ себестоимости; аренда площадей для размещения рекламы; демонстрация товаров; изучение общественного мнения; изучение рынка; исследования маркетинговые; консультации, касающиеся коммуникационных стратегий в рекламе; макетирование рекламы; маркетинг; маркетинг в части публикаций программного обеспечения; маркетинг целевой; написание текстов рекламных сценариев; обновление рекламных материалов; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация показов мод в рекламных целях; организация торговых ярмарок; оформление витрин; предоставление коммерческой информации и консультаций потребителям по вопросам выбора товаров и услуг; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; предоставление отзывов пользователей в коммерческих или рекламных целях; предоставление перечня веб-сайтов с коммерческой или рекламной целью; предоставление рейтингов пользователей в коммерческих или рекламных целях; предоставление торговых интернет площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; продажа розничная произведений искусства художественными галереями; продвижение продаж для третьих лиц; продвижение товаров и услуг через спонсорство спортивных мероприятий; производство программ телемагазинов; производство рекламных фильмов; прокат рекламного времени в средствах массовой информации; прокат рекламных материалов; прокат рекламных щитов; прокат торговых автоматов; прокат торговых стендов; прокат торговых стоек; профилирование потребителей в коммерческих или маркетинговых целях; публикация рекламных текстов; радиореклама; разработка рекламных концепций; расклейка афиш; распространение образцов; распространение рекламных материалов; рассылка рекламных материалов; редактирование рекламных текстов; реклама; реклама интерактивная в компьютерной сети; реклама наружная; реклама почтой; реклама телевизионная; составление информационных индексов в коммерческих или рекламных целях; управление потребительской лояльностью; управление процессами обработки заказов товаров; услуги PPC; услуги манекенщиков для рекламы или продвижения товаров; услуги по исследованию рынка; услуги по поисковой оптимизации продвижения продаж; услуги по сравнению цен; услуги рекламные "оплата за клик"; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]), услуг 40 класса МКТУ (за исключением: литография; обрамление художественных работ; печатание рисунков; печатание фотографий; печать офсетная; полиграфия; работы переплетные; составление фотокомпозиции; фотогравировка; цветоделение; шелкография), услуг 41 класса МКТУ (за исключением: агентства по предоставлению моделей для художников; академии [обучение]; аренда произведений искусства; макетирование публикаций, за исключением рекламных; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; обучение при помощи симуляторов; организация балов; организация выставок с культурно-просветительной целью; организация досуга; организация и проведение коллоквиумов; организация и проведение конгрессов; организация и проведение конференций; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация и проведение образовательных форумов невиртуальных; организация и проведение семинаров; организация и проведение симпозиумов; организация конкурсов [учебных или развлекательных]; организация конкурсов красоты; организация костюмированных представлений для развлечений; организация показов мод в развлекательных целях; ориентирование профессиональное [советы по вопросам образования или обучения]; передача ноухау [обучение]; передачи развлекательные телевизионные; переподготовка профессиональная; предоставление видео файлов онлайн, незагружаемых; предоставление информации по вопросам воспитания и образования; предоставление незагружаемых предоставление телевизионных незагружаемых программ через фильмов через сервисы "видео по сервисы "видео по запросу"; запросу"; предоставление отзывов пользователей в развлекательных или культурных целях; предоставление рейтинга пользователей в развлекательных или культурных целях; предоставление электронных публикаций онлайн, незагружаемых; проведение экзаменов; прокат декораций для шоу-программ; прокат театральных декораций; услуги культурные, образовательные или развлекательные, предоставляемые художественными галереями; услуги музеев [презентация, выставки]; услуги образовательно-воспитательные; услуги образовательные, предоставляемые помощниками по особым потребностям; услуги по раскрашиванию лица; услуги репетиторов, инструкторов [обучение]), услуг 44 класса МКТУ (за исключением: восстановление лесных массивов; выращивание растений; дизайн ландшафтный; изготовление венков [искусство цветочное]; садоводство; садоводство декоративно-пейзажное; составление цветочных композиций; уничтожение сорняков; услуги питомниковедов; уход за газонами; хирургия растений") способно ввести потребителя в заблуждение относительно вида, свойств товаров и назначения услуг в соответствии с пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Одновременно с этим, заявленное обозначение сходно до степени смешения с товарным знаком "Элита - флора дом цветочной моды", зарегистрированным по свидетельству N 292733 с датой приоритета от 01.10.2003, на ООО "Элита-Флора", Москва, в отношении однородных товаров и услуг 16, 26, 35, 40, 41, 44 классов МКТУ.
В поступившем возражении заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы сводятся к следующему:
- словесные элементы "Дом цветочной моды" является неохраняемым элементом заявленного обозначения. Вместе с тем, приведенная в решении Роспатента выборка товаров 02, 16, 26, 35, 40 классах МКТУ не является полной, поскольку ряд товаров может иметь отношение к краскам или цвету, иметь цветовое решение или быть предназначенным для этого;
- заявленное обозначение не является сходным с противопоставленным товарным знаком по свидетельству N 292733.
Корреспонденцией от 07.11.2023 от заявителя поступил оригинал письма-согласия от правообладателя противопоставленной регистрации (1).
От заявителя поступили дополнения к возражению от 28.11.2023, согласно которым:
- для того чтобы определить, является ли заявленное обозначение ложным и (или) способным ввести в заблуждение, следует проанализировать семантическое значение каждого элемента, входящего в состав заявленного обозначения. При проведении такого анализа учитываются содержащиеся в заявке сведения о заявителе, заявленном обозначении, перечень товаров и/или услуг, а также другая информация, содержащаяся в толковых, энциклопедических, специальных словарях и иной литературе, в том числе, в сети Интернет. Одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным;
- выбор элементов "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" обусловлен деятельностью заявителя - Данилевич Н.Ю., которая оказывает услуги по обучению художественному прикладному творчеству - созданию цветов из тканей, а также является производителем товаров и принадлежностей для текстильной флористики;
- элементы "ДОМ МОДЫ" в сознании среднестатистического потребителя вызывают, прежде всего, привычную ассоциацию с предприятием, изготавливающим одежду (однако дома моды, безусловно, не ограничиваются названной областью по определению). В домах моды (будь то предприятия, осуществляющие свою деятельность в области создания одежды, в области мебельной моды или в области флористики) традиционно функционирует целый ряд подразделений, объединяющих сотрудников по направлениям деятельности, а именно: дизайнерские группы; массовое производство; производство сырья и его подготовка, обработка; отделы продаж, маркетинговые службы, оптовые подразделения, обеспечивающие поставки необходимых для производства материалов, обеспечивающие работу бутиков, клиентские службы и пр. Поскольку дом моды - это предприятие, представляющее собой многосоставный механизм, оказывающий комплекс услуг, элементы "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" в заявленном обозначении не способны ввести потребителей в заблуждение в отношении довольно широкого перечня товаров и услуг;
- изделия заявителя создаются вручную из высококачественных материалов собственного производства и могут служить для украшения интерьера, создания оригинальных букетов и, в том числе, в качестве элемента декора для одежды и аксессуаров. Учитывая указанное, при использовании элементов "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" для заявленных товаров и услуг в сознании потребителей будут формироваться не только ассоциации с цветами и флористикой, но также и с модой, стилем, дизайнерскими изделиями. Кроме того, заявитель фактически ведет свою деятельность с 2011 года, сообщество предприятия заявителя в социальной сети "ВКонтакте" насчитывает более 11 тысяч подписчиков, на канал заявителя на "Youtube" подписано более 1 тысячи зрителей. При осуществлении поискового запроса даже по части заявленного обозначения "Дом цветочной моды", результаты поиска относятся к предприятию заявителя;
- Роспатентом зарегистрировано множество товарных знаков с элементами "ЦВЕТЫ", "ЦВЕТОЧНЫЙ", которые действуют в отношении различных классов товаров и услуг, напрямую не связанных с выращиванием цветов или услугами флористов (свидетельства N 965601, N 594767, N 765973, N 736810, N 292733).
С учетом доводов представителя заявителя и корреспонденции, поступившей от 05.12.2023, заявитель просит изменить решение Роспатента и зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака с исключением словосочетания "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" из самостоятельной правовой охраны в отношении следующих товаров и услуг:
02 - аннато [краситель]; аурамин; бальзам канадский; белила свинцовые; вещества красящие; вещества связывающие для красок; глазури [покрытия]; глет свинцовый; грунтовки; гуммигут для живописи; гуммилак; диоксид титана [пигмент]; заплатки-краски перемещаемые; индиго [краситель]; камедесмолы; канифоль; карамель [пищевой краситель]; карбонил для предохранения древесины; кармин кошенилевый; копал [смола растительная]; красители; красители ализариновые; красители анилиновые; красители из древесины; красители из солода; красители пищевые; краски; краски акварельные для творчества; краски алюминиевые; краски асбестовые; краски бактерицидные; краски клеевые; краски масляные для творчества; краски типографские; краски типографские для клиширования; краски эмалевые; креозот для предохранения древесины; куркума [краситель]; лак черный; лаки; лаки битумные; лаки для бронзирования; лаки копаловые; масла защитные для древесины; мастики [природные смолы]; молоко известковое; морилки для древесины; оксид кобальта [краситель]; оксид цинка [пигмент]; паста серебряная; пасты типографские [чернила]; пигменты; покрытия [краски]; покрытия [краски] для древесины; покрытия необрастающие; политуры; порошки алюминиевые для художественно-декоративных целей; порошки для бронзирования; порошки для серебрения; порошки металлические для художественно-декоративных целей и печати; препараты антикоррозионные; препараты защитные для металлов; протравы; протравы для древесины; разбавители для красок; разбавители для лаков; растворы для побелки; сажа [краситель]; сажа газовая [пигмент]; сажа ламповая [пигмент]; сандарак; сгустители для красок; сиена; сиккативы [ускорители высыхания] для красок; смолы природные необработанные; солод карамелизированный [пищевой краситель]; составы для предотвращения потускнения металлов; составы против ржавчины; средства для предохранения древесины; сумах для лаков; сурик свинцовый; темпера; терпентин [разбавитель для красок]; фиксативы [лаки]; фиксативы [фиксаторы] для акварельных красок; фольга металлическая для художественно-декоративных целей и печати; фустин [краситель]; шафран [краситель]; шеллак; экстракты красильные из древесины; эмали [лаки]; эмульсии серебра [пигменты].
16 - выкройки для шитья; изображения графические; кальки; кисти для рисования; клеи канцелярские или бытовые; лекала [канцелярские принадлежности]; лекала чертежные; материалы для обучения [за исключением приборов]; мел для портных; мел для разметки; образцы вышивок [схемы].
26 - аппликации [изделия галантерейные]; банты галантерейные; бахрома; блестки для одежды; броши [принадлежности одежды]; булавки для шляп, за исключением ювелирных изделий; бусины, за исключением используемых для изготовления ювелирных изделий; венки из искусственных цветов; венки рождественские искусственные; венки рождественские искусственные с подсветкой; изделия вышитые; изделия галантерейные, за исключением ниток; изделия декоративные для волос; изделия декоративные, текстильные, приклеиваемые нагреванием [галантерейные изделия]; изделия для отделки тканые; наборы для шитья; пайетки; украшения для обуви; украшения для одежды; украшения для шляп; фестоны [вышивка]; цветы искусственные.
35 - оптовая и розничная торговля; демонстрация товаров; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация показов мод в рекламных целях; организация торговых ярмарок; оформление витрин; предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; продвижение продаж для третьих лиц.
40 - аппретирование текстильных изделий; каландрирование тканей; крашение текстильных изделий; крашение тканей; обработка краев тканей; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания несминаемости; обработка тканей, текстильных изделий; отбеливание тканей; усадка тканей; пошив одежды; раскрой тканей; услуги портных; вышивание.
41 - академии [обучение]; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; организация выставок с культурно-просветительной целью; организация досуга; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация конкурсов [учебных или развлекательных]; организация показов мод в развлекательных целях.
Изучив материалы дела и заслушав присутствующих на заседании коллегии, коллегия установила следующее.
С учетом даты (30.12.2020) поступления заявки N 2020776272 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта. Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
Согласно пункту 34 Правил к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
В соответствии с пунктом 3 статьи 1483 Кодекса не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Исходя из требований абзаца 5 пункта 6 статьи 1483 Кодекса, регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров обозначения, сходного до степени смешения с товарным знаком другого лица, допускается с согласия правообладателя при условии, что такая регистрация не может явиться причиной введения в заблуждение потребителя. Согласие не может быть отозвано правообладателем.
Положения, предусмотренные абзацем пятым настоящего пункта, не применяются в отношении обозначений, сходных до степени смешения с коллективными знаками.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
В соответствии с положениями пункта 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам. Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Заявленному обозначению "" по заявке N 2020776272 было отказано в государственной регистрации в качестве товарного знака в отношении всех услуг 35 и 43 классов МКТУ, ввиду его несоответствия требованиям пунктов 1, 3 и 6 статьи 1483 Кодекса.
Анализ заявленного обозначения на соответствие пункту 1 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Заявленное обозначение включает в свой состав словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" ("ДОМ" - строение, заведение, предприятие, "ЦВЕТОЧНОЙ(ый)" - служащий для продажи цветов, "МОДЫ(а)" - Совокупность привычек, вкусов, предпочтений у данной среды в данное время (см. https://dic.academic.ru/, Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940). При рассмотрении настоящего возражения коллегия приняла во внимание информацию, представленную заявителем о том, что в домах моды традиционно функционирует целый ряд подразделений, объединяющих сотрудников по направлениям деятельности, а именно: дизайнерские группы, сотрудники, отвечающие за массовое производство, сотрудники, отвечающие за сырье и его обработку, отделы продаж, маркетинговые службы, оптовые подразделения, обеспечивающие поставки необходимых для производства материалов, сотрудники, обеспечивающие работу бутиков, клиентские службы и пр.
С учетом вышеизложенного, словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" означает предприятие, осуществляющее широкий спектр услуг, связанных с производством и продажей товаров, их рекламированием, и, в том числе, обучением их производству и т.д., причем все упомянутые услуги направлены на цветы (живые, сухоцветы, искусственные, из различных видов материалов (ткани, бумаги и т.д.), их композиции и сопутствующую продукцию.
Принимая во внимание семантику словосочетания "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ", коллегия усматривает, что оно является указанием на сферу применения, назначение заявленных товаров 02 класса МКТУ "аннато [краситель]; аурамин; бальзам канадский; белила свинцовые; вещества красящие; вещества связывающие для красок; глазури [покрытия]; глет свинцовый; грунтовки; гуммигут для живописи; гуммилак; диоксид титана [пигмент]; заплатки-краски перемещаемые; индиго [краситель]; камедесмолы; канифоль; карамель [пищевой краситель]; карбонил для предохранения древесины; кармин кошенилевый; копал [смола растительная]; красители; красители ализариновые; красители анилиновые; красители из древесины; красители из солода; красители пищевые; краски; краски акварельные для творчества; краски алюминиевые; краски асбестовые; краски бактерицидные; краски клеевые; краски масляные для творчества; краски типографские; краски типографские для клиширования; краски эмалевые; креозот для предохранения древесины; куркума [краситель]; лак черный; лаки; лаки битумные; лаки для бронзирования; лаки копаловые; масла защитные для древесины; мастики [природные смолы]; молоко известковое; морилки для древесины; оксид кобальта [краситель]; оксид цинка [пигмент]; паста серебряная; пасты типографские [чернила]; пигменты; покрытия [краски]; покрытия [краски] для древесины; покрытия необрастающие; политуры; порошки алюминиевые для художественно-декоративных целей; порошки для бронзирования; порошки для серебрения; порошки металлические для художественно-декоративных целей и печати; препараты антикоррозионные; препараты защитные для металлов; протравы; протравы для древесины; разбавители для красок; разбавители для лаков; растворы для побелки; сажа [краситель]; сажа газовая [пигмент]; сажа ламповая [пигмент]; сандарак; сгустители для красок; сиена; сиккативы [ускорители высыхания] для красок; смолы природные необработанные; солод карамелизированный [пищевой краситель]; составы для предотвращения потускнения металлов; составы против ржавчины; средства для предохранения древесины; сумах для лаков; сурик свинцовый; темпера; терпентин [разбавитель для красок]; фиксативы [лаки]; фиксативы [фиксаторы] для акварельных красок; фольга металлическая для художественно-декоративных целей и печати; фустин [краситель]; шафран [краситель]; шеллак; экстракты красильные из древесины; эмали [лаки]; эмульсии серебра [пигменты]". Так, упомянутые товары могут применяться при изготовлении цветов, упаковки для цветов, использоваться при оформлении композиций из живых или искусственных цветов для декора и т.д. Следовательно, для вышеприведенных товаров 02 класса МКТУ словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" является описательным и для товаров 16 класса МКТУ "выкройки для шитья; изображения графические; кальки; кисти для рисования; клеи канцелярские или бытовые; лекала [канцелярские принадлежности]; лекала чертежные; материалы для обучения [за исключением приборов]; мел для портных; мел для разметки; образцы вышивок [схемы]". Выкройки для шитья, кальки, лекала, мел для портных и для разметки используются для шитья цветов из тканей, являются сопутствующими данному виду деятельности. Кисти канцелярские могут применяться с целью придания цвета готовому цветочному изделию. Клеи могут быть использованы для производства бумажных цветов. Изображения графические могут представлять собой открытки, сувенирную продукцию, сопровождающую соответствующее предприятие. Материалы для обучения применяются в рамках мастер-классов, обучающих курсов по флористике, обучению изготовления цветов. Следовательно, применительно к упомянутым товарам словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" указывает на их назначение.
Коллегия соглашается с заявителем в том, что словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" указывает на характеристики товаров 26 класса МКТУ "аппликации [изделия галантерейные]; банты галантерейные; бахрома; блестки для одежды; броши [принадлежности одежды]; булавки для шляп, за исключением ювелирных изделий; бусины, за исключением используемых для изготовления ювелирных изделий; венки из искусственных цветов; венки рождественские искусственные; венки рождественские искусственные с подсветкой; изделия вышитые; изделия галантерейные, за исключением ниток; изделия декоративные для волос; изделия декоративные, текстильные, приклеиваемые нагреванием [галантерейные изделия]; изделия для отделки тканые; наборы для шитья; пайетки; украшения для обуви; украшения для одежды; украшения для шляп; фестоны [вышивка]; цветы искусственные", которые могут сопутствовать деятельности предприятия по реализации цветов. Для предприятий, осуществляющих изготовление цветочной продукции, традиционным является реализация искусственных цветов, венков из цветов, следовательно, для данных видов товаров заявленное обозначение напрямую указывает на их назначение. Украшения, принадлежности для одежды, обуви, изделия декоративные для волос, головные уборы могут сопровождаться живыми или искусственными цветами, перьями (например, бутоньерки, броши), в связи с чем данные товары сопутствуют деятельности дома цветочной моды. Что касается таких товаров, как пайетки, блестки, бусины, то они применяются при формировании цветочных букетов, следовательно, в отношении данных товаров вывод об описательности словосочетания "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" убедителен. Кроме того, рассматриваемое словосочетание указывает и на назначение товаров, связанных с аппликациями, бантами, изделиями вышитыми, изделиям галантерейными, изделиями декоративными текстильными, изделиями для отделки тканей, наборами для шитья, фестонами, сопровождающими деятельность по пошиву цветов из тканей, являющихся частью таковых изделий или изделий, изготовленных с применением цветов.
Словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса в отношении услуг 35 класса МКТУ "оптовая и розничная торговля; демонстрация товаров; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация показов мод в рекламных целях; организация торговых ярмарок; оформление витрин; предоставление торговых интернет-площадок покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; продвижение продаж для третьих лиц". У потребителя может создаться правдоподобное представление с назначением данных услуг (направлены на реализацию цветов и сопутствующих товаров).
Словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" характеризует также и услуги 40 класса МКТУ "аппретирование текстильных изделий; каландрирование тканей; крашение текстильных изделий; крашение тканей; обработка краев тканей; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания несминаемости; обработка тканей, текстильных изделий; отбеливание тканей; усадка тканей; пошив одежды; раскрой тканей; услуги портных; вышивание". Так, коллегией была выявлена информация об изготовлении цветов из тканей 1, которые используются как в качестве украшений помещений для торжеств, так и в иных декоративных целях и, таким образом, словосочетание "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" применительно к вышеуказанным услугам 40 класса МКТУ также подпадает под действие пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
------------------------------
1 https://vremyabusin.ru/cveti-iz-tkani.html, https://roomester.ru/dekor/svoimi-rukami/cvety-iz-tkani.html и т.д.
------------------------------
Коллегия усматривает и описательность словосочетания "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" в отношении услуг 44 класса МКТУ "академии [обучение]; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; организация выставок с культурно-просветительной целью; организация досуга; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация конкурсов [учебных или развлекательных]; организация показов мод в развлекательных целях". Дом цветочной моды может проводить мероприятия, связанные с обучением, мастер-классами по составлению цветочных композиций, по изготовлению цветов из различных материалов, кроме того, данное лицо может являться и организатором конкурсов, выставок, показов мод, направленных на рекламирование, продвижение цветочной продукции, в связи с чем обозначение "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" будет указывать на характеристики данных видов услуг.
Резюмируя вышеизложенное, коллегия констатирует несоответствие словосочетания "ДОМ ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ" заявленного обозначения в отношении всех заявленных товаров и услуг 02, 16, 26, 35, 40, 41 классов МКТУ, указанных в скорректированном заявителем перечне от 05.12.2023, что заявителем не оспаривается. С учетом того, что заявленное обозначение было признано описательным применительно ко всем испрашиваемым товарам и услугам, у коллегии нет оснований для применения к рассматриваемому обозначению положений пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
В рамках пункта 6 статьи 1483 Кодекса заявленному обозначению был противопоставлен товарный знак "", зарегистрированный на имя иного лица в отношении, в том числе, товаров и услуг 16, 26, 35, 40, 41, 44 классов МКТУ.
Вместе с тем, необходимо отметить, что при анализе материалов дела коллегией были выявлены обстоятельства, которые не могли быть учтены при подготовке заключения экспертизы.
К указанным обстоятельствам относится наличие письма-согласия (1), в котором правообладатель противопоставленного товарного знака выразил согласие на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении всех заявленных товаров и услуг 16, 26, 35, 40, 41, 44 классов МКТУ.
С учетом приведенных в абзаце 5 пункта 6 статьи 1483 Кодекса положений о том, что регистрация товарного знака, сходного до степени смешения с противопоставленными товарными знаками, допускается при наличии согласия их правообладателя, в том случае, если не способна ввести потребителя в заблуждение, необходимо отметить следующее.
Исходя из требований, предусмотренных законодательством, при рассмотрении вопроса регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака с согласия правообладателя противопоставленного товарного знака следует учитывать, что вероятность возникновения смешения заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака существенно возрастает, в частности, в случае, если:
1. заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак имеют степень сходства, приближенную к тождеству;
2. противопоставленный товарный знак широко известен среди потенциальных потребителей товара и ассоциируется с конкретным производителем;
3. противопоставленный товарный знак является коллективным товарным знаком.
Так, заявленное обозначение "" и противопоставленный товарный знак "
" не тождественны, при этом противопоставленный знак не является коллективным или общеизвестным знаком, а также отсутствуют сведения о его широкой известности российскому потребителю, в связи с чем введение потребителя в заблуждение является маловероятным.
Таким образом, наличие письма-согласия (1) от правообладателя противопоставленного товарного знака, возможность предоставления которого предусмотрена положениями абзаца 5 пункта 6 статьи 1483 Кодекса, при отсутствии введения потребителя в заблуждение, позволяет снять указанное противопоставление и зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака.
Принимая во внимание все вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 24.03.2023, изменить решение Роспатента от 29.11.2022 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2020776272.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28 декабря 2023 г. по заявке N 2020776272/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru