Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 31 июля 2024 г. по заявке N 2021759110
Заявка: |
2021759110 |
Название: |
ФУНТ МЯСА |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
2023.11.22 |
Дата коллегии: |
2024.06.05 |
Дата утверждения: |
2024.07.31 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "ТМК-СЕРВИС" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, зарегистрированными в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020 за N 59454, вступившими в силу 06.09.2020 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 22.11.2023, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "ТМК-СЕРВИС", Воронежская область, г. Воронеж (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021759110 от 23.01.2023 (далее - решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Комбинированное обозначение "" по заявке N 2021759110, поступившей в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 15.09.2021, заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении товаров 29, 30 классов Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ), указанных в перечне заявки.
Роспатентом 23.01.2023 принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021759110 в отношении всех заявленных товаров 29, 30 классов МКТУ. Основанием для отказа послужил вывод о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 1 и пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Указанное обосновывается тем, что входящий в состав заявленного обозначения словесный элемент "ФУНТ МЯСА" ("фунт" - единица веса нескольких европейских государств и основная единица массы в системе английских мер; "мяса" - род. падеж от "мясо" - туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них, см. Интернет-словари: https://academic.ru/, Словарь иностранных слов русского языка, Толковый словарь Ушакова, Большой энциклопедический словарь) является неохраняемым на основании пункта 1 статьи 1483 Кодекса, поскольку указывает на вид и вес заявленных товаров.
Кроме того, установлено, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с:
- товарным знаком, включающим в свой состав словесный элемент "МЯСНОЙ ФУНТ", ранее заявленным на регистрацию Обществом с ограниченной ответственностью "ЭЛИТКОН", 143409, Московская область, г. Красногорск, ул. Успенская, 5, оф. 606 (свидетельство N 899964 (заявка N 2021725234), приоритет от 26.04.2021 г.) в отношении однородных товаров 29 класса МКТУ;
- товарным знаком, включающим в свой состав словесный элемент "ФУНТ МЯСА", зарегистрированным на имя Коломенского Владимира Сергеевича, 400081, Волгоградская обл., г. Волгоград, ул. Ангарская, 71, кв. 12 (свидетельство N 653859, приоритет от 28.09.2016 г.) в отношении услуг 35 класса МКТУ, признанных однородными заявленным товарам 29 и 30 классов МКТУ.
Таким образом, заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака в отношении всех заявленных товаров 29 и 30 классов МКТУ на основании положения, предусмотренного пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
В поступившем возражении от 22.11.2023 заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы возражения сводятся к следующему:
- заявитель согласен с мнением экспертизы о том, что словесный элемент "ФУНТ МЯСА" является неохраняемым для всех заявленных товаров 29, 30 классов МКТУ,
- заявитель также согласен с тем, что заявленное на регистрацию обозначение является сходным с товарным знаком "ФУНТ МЯСА" (свидетельство N 653859), вместе с тем, отмечает, что правовая охрана товарного знака была досрочно прекращена 17.04.2023 г. в связи с прекращением предпринимательской деятельности индивидуального предпринимателя-правообладателя,
- заявитель считает противопоставление товарного знака N 899964 некорректным, ввиду чего считает возможным снять данное противопоставление и зарегистрировать заявленное обозначение в отношении товаров 29, 30 классов МКТУ с исключением словесного элемента "ФУНТ МЯСА" из самостоятельной правовой охраны.
На заседании коллегии, состоявшемся 07.03.2024, руководствуясь пунктом 45 Правил ППС, основания для отказа в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации заявленному обозначению были дополнены пунктом 3 статьи 1483 Кодекса, а именно: словесный элемент "МЯСА" является ложным указанием на вид товара "мясо" в отношении всех товаров 30 класса МКТУ, за исключением "мясо, мясо консервированное, мясо лиофилизированное, свинина, солонина".
Кроме того, основания для отказа в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации заявленному обозначению в соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса расширены в отношении части товаров 30 класса МКТУ, а именно: товары 29 класса МКТУ противопоставленного товарного знака по свидетельству N 899964 признаны однородными, в том числе, товарам 30 класса МКТУ заявленного обозначения, за исключением "кулебяки с мясом, пельмени, равиоли".
В поступивших письменных пояснениях от 17.05.2024 заявитель представил свои доводы:
- заявителем было подано возражение против предоставления правовой охраны противопоставленному товарному знаку N 899964, коллегия в удовлетворении возражения отказала, сославшись на тот факт, что обозначение "Мясной фунт" является фантазийным, а не описательным (Приложение 1),
- фонетическое, семантическое и визуальное сходство между заявленным обозначением и противопоставленным товарным знаком по свидетельству N 899964 отсутствует,
- факт однородности товаров заявленного обозначения и товаров, в отношении которых получил регистрацию противопоставленный товарный знак, заявителем не оспаривается.
- товары, представленные в перечне заявки, напрямую связаны с мясом или имеют в своем составе мясо, а также могут быть отнесены к категории сопутствующих мясной продукции,
- в отношении формулировок "паштеты из печени, печень, субпродукты" заявитель не возражает против их исключения из перечня, а также конкретизирует часть позиций уточняющей формулировкой "а именно с мясной начинкой".
На основании вышеизложенного заявитель просит отменить решение Роспатента 23.01.2023 г. и принять решение о государственной регистрации товарного знака с включением словосочетания "ФУНТ МЯСА" в качестве неохраняемого в отношении следующих товаров 29, 30 класса МКТУ:
29 - андуйет; ветчина; голубцы, фаршированные мясом; дичь; желе мясное; изделия колбасные; колбаса кровяная; консервы мясные; конфи утиное; корн-доги; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; птица домашняя неживая; свинина; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; экстракты мясные.
30 - вещества связующие для колбасных изделий; кулебяки с мясом; пельмени, а именно с мясной начинкой; подливки мясные; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; равиоли, а именно с мясной начинкой; составы для глазирования ветчины.
В подтверждение изложенных доводов заявителем представлены копии следующих материалов:
1. Копия решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 27.04.2024.
Изучив материалы дела и заслушав присутствующих, коллегия установила следующее.
С учетом даты (15.09.2021) поступления заявки N 2021759110 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Минэкономразвития России от 20.07.2015 года N 482, вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии c пунктом 1 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов:
1) вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида;
2) являющихся общепринятыми символами и терминами;
3) характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта;
4) представляющих собой форму товаров, которая определяется исключительно или главным образом свойством либо назначением товаров.
Согласно пункту 34 Правил к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся: простые геометрические фигуры, линии, числа; отдельные буквы и сочетания букв, не обладающие словесным характером или не воспринимаемые как слово; общепринятые наименования; реалистические или схематические изображения товаров, заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков для обозначения этих товаров; сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар. Проверяется также, не является ли заявленное обозначение или отдельные его элементы:
- общепринятыми символами, характерными для отраслей хозяйства или области деятельности, к которым относятся содержащиеся в перечне товары, для которых испрашивается регистрация товарного знака;
- условными обозначениями, применяемыми в науке и технике;
- общепринятыми терминами, являющимися лексическими единицами, характерными для конкретных областей науки и техники.
В соответствии с подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил к ложным или способным ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если оно совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия. Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42-44 настоящих Правил.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителя).
Заявленное обозначение "" является комбинированным, включает словесный элемент "ФУНТ МЯСА", выполненный оригинальным шрифтом буквами кириллического алфавита, а также изобразительный элемент в виде стилизованного изображения быка. Правовая охрана испрашивается в отношении товаров 29, 30 классов МКТУ.
Анализ заявленного обозначения на соответствие требованиям пункта 1 и пункта 3 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Согласно словарно-справочным источникам информации значение словесного элемента "ФУНТ МЯСА", входящего в состав заявленного обозначения, ("фунт" - единица веса нескольких европейских государств и основная единица массы в системе английских мер; старая русская мера веса, равная 409,5 г, английская мера, равная 453,6 г, а также соответствующая старинная мера веса в других европейских странах, "мяса" - род. падеж от "мясо" - туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них, см. Интернет-словари: https://academic.ru/, Словарь иностранных слов русского языка, Толковый словарь Ушакова, Большой энциклопедический словарь, Толковый словарь Ожегова") можно определить как: фунт какого-либо мяса (без или на кости) или ~ 400 г мяса.
Коллегия отмечает, что фунт как единица массы в русской системе мер был отменен еще в 1918 году, в России с тех пор используется метрическая система мер, в которой единицей измерения массы является килограмм.
Таким образом, использование в заявленном обозначении старинной меры веса, равной чуть более 400 г, не является столь очевидной описательной характеристикой по отношению к заявленных товарам 29, 30 классов МКТУ.
Вызываемые у потребителей представления под данным обозначением в качестве описательной характеристики товаров, как - то: 400 грамм мяса, продукт, содержащий 400 грамм мяса, продукт, содержащий не менее 400 грамм мяса и т.д., могут потребовать дополнительных рассуждений, ассоциаций и домысливания.
Также входящий в состав заявленного обозначения словесный элемент "ФУНТ МЯСА" не является характеристикой, необходимой для использования различными производителями, производящими мясную продукцию, а именно: при описании характеристик данной продукции в гражданском обороте, что свидетельствует о фантазийном характере обозначения "ФУНТ МЯСА".
Таким образом, словесный элемент "ФУНТ МЯСА" заявленного обозначения указывает на старинную меру веса, не используемую в настоящее время в гражданском обороте, в связи с чем словесный элемент "ФУНТ МЯСА" не является описательным в отношении заявленных товаров 29, 30 классов МКТУ.
С учетом изложенного коллегия не находит оснований для признания заявленного обозначения N 2021759110 не соответствующим требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Кроме того, проанализировав все обстоятельства дела на соответствие заявленного обозначения требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса (в рамках выдвинутых новых оснований на заседании коллегии от 07.03.2024) коллегия пришла к выводу, что эта норма не подлежит применению.
Анализ заявленного обозначения на соответствие требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Противопоставленные знаки представляют собой:
[1] комбинированный товарный знак "" по свидетельству N 653859, включающий словесный элемент "МЯСНОЙ ФУНТ", выполненный стандартным шрифтом буквами русского алфавита, и изобразительный элемент в виде стилизованного изображения головы коровы, правовая охрана предоставлена в отношении услуг 35 класса МКТУ,
[2] комбинированный товарный знак "" по свидетельству N 899964, включающий словесный элемент "МЯСНОЙ ФУНТ", выполненный оригинальным шрифтом буквами русского алфавита, и изобразительный элемент в виде стилизованного изображения ножа, справа и слева от которого размещены волнообразные фигуры, на фоне резного овала, правовая охрана предоставлена в отношении товаров 29 класса МКТУ.
Коллегия отмечает, что правовая охрана противопоставленного товарного знака [1] 17.04.2023 (Бюл. N 8) была досрочно прекращена в связи с прекращением предпринимательской деятельности индивидуального предпринимателя - правообладателя, в этой связи товарный знак [1] далее не учитывается в качестве противопоставления.
Анализ заявленного обозначения "" и противопоставленного товарного знака [2] показал, что обозначения включают в себя фонетически сходные словесные элементы "МЯСО"/"МЯСНОЙ" и фонетически тождественные словесные элементы "ФУНТ"/"Фунт".
Фонетическое сходство заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака, включающих словесные элементы "ФУНТ" "МЯСА" и "Мясной" "Фунт", выражается в наличии совпадающих звуков и звукосочетаний, состава гласных и согласных звуков.
Несмотря на расположение в противопоставленном товарном знаке словесного элемента "Фунт" на втором месте в знаке, в отличие от заявленного обозначения, где словесный элемент "ФУНТ" расположен в начале знака, сравниваемые обозначения созвучны в целом, ввиду присутствия в знаках фонетически сходных словесных элементов "ФУНТ" "МЯСА" и "Мясной" "Фунт".
Семантическое сходство обусловлено совпадением в заявленном обозначении и противопоставленном товарном знаке словесных элементов "ФУНТ"/"Фунт", которые имеют самостоятельное значение, а именно: "фунт" - единица веса нескольких европейских государств и основная единица массы в системе английских мер; старая русская мера веса, равная 409,5 г, английская мера, равная 453,6 г, а также соответствующая старинная мера веса в других европейских странах, см. Интернет-словари: https://academic.ru/, Словарь иностранных слов русского языка, Толковый словарь Ушакова, Большой энциклопедический словарь, Толковый словарь Ожегова".
С точки зрения семантического сходства необходимо отметить, что словесные элементы "МЯСА" ("мяса" - род. падеж от "мясо" - туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них, см. https://academic.ru/, Толковый словарь Ушакова, Большой энциклопедический словарь, Толковый словарь Ожегова) заявленного обозначения и "Мясной" (прилагательное, образованное от существительного - "мясо", см. https://academic.ru/, Толковый словарь Ушакова) противопоставленного товарного знака имеют схожее смысловое значение. Очевидно, что обозначение "Мясной" является производным словом, образованным от существительного "мясо".
Соответственно, сравниваемые обозначения являются близкими по смыслу, что порождает в сознании потребителя сходный ассоциативный ряд, связанный со значением слов "мясо"/мясной (особенно ввиду совпадения смыслового значения словесных элементов "ФУНТ"/"Фунт"), что позволяет говорить о сходстве знаков по семантическому критерию.
Заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак являются комбинированными, ввиду чего отличаются графически. В данном случае присутствует совпадение кириллического алфавита в сравниваемых знаках.
Вместе с тем, наличие в заявленном обозначении и противопоставленном товарном знаке графических отличий не приводит к отсутствию ассоциирования друг с другом сравниваемых обозначений, прежде всего, за счет присутствия в них фонетически и семантически сходных слов.
В соответствии с изложенным, коллегия пришла к выводу, что, несмотря на отдельные отличия, сопоставляемые обозначения ассоциируются друг с другом, что позволяет сделать заключение об их сходстве.
Анализ товаров, представленных в перечнях сравниваемых обозначений, показал следующее.
При определении вероятности смешения сравниваемых обозначений коллегии надлежит руководствоваться требованиями пункта 162 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 10 от 23.04.2019 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее Постановление Пленума ВС РФ), согласно которому вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
В поступившем возражении заявитель представил уточненный перечень испрашиваемых товаров 29, 30 классов МКТУ:
29 - андуйет; ветчина; голубцы, фаршированные мясом; дичь; желе мясное; изделия колбасные; колбаса кровяная; консервы мясные; конфи утиное; корн-доги; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; птица домашняя неживая; свинина; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; экстракты мясные.
30 - вещества связующие для колбасных изделий; кулебяки с мясом; пельмени, а именно с мясной начинкой; подливки мясные; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; равиоли, а именно с мясной начинкой; составы для глазирования ветчины.
Противопоставленный товарный знак зарегистрирован в отношении следующих товаров 29 класса МКТУ: "ветчина; голубцы, фаршированные мясом; дичь; изделия колбасные; консервы мясные; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; паштеты из печени; печень; птица домашняя неживая; свинина; составы для приготовления бульонов".
Сравнительный анализ перечня испрашиваемых товаров 29 класса МКТУ заявленного обозначения и товаров 29 класса МКТУ противопоставленного товарного знака [2] показал, что сравниваемые товары 29 класса относятся к одной родовой группе "мясо, дичь, птица, мясная продукция".
Такие позиции испрашиваемых товаров 30 класса МКТУ как "вещества связующие для колбасных изделий; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; составы для глазирования ветчины" относятся к "вещества, добавляемые в продукты питания", позиция "подливки мясные" относится к группе товаров как "приправа". Данные позиции также относятся к категории мясной продукции. В этой связи коллегия относит указанные испрашиваемые товары к категории сопутствующих, непосредственно связанными с товарами категории "продукция мясная", а также их производством.
Таким образом, испрашиваемые товары 29 класса МКТУ, а также часть испрашиваемых товаров 30 класса МКТУ "вещества связующие для колбасных изделий; подливки мясные; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; составы для глазирования ветчины" являются однородными с товарами 29 класса МКТУ противопоставленного товарного знака, являются тесно связанными друг с другом, имеют общее назначение, область применения, круг потребителей, используются в одном сегменте рынка, соотносятся как род/вид.
Учитывая установленное сходство заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака, а также однородность испрашиваемых товаров 29, 30 классов МКТУ соответствующим товарам 29 класса МКТУ противопоставленного товарного знака, их следует признать сходными до степени смешения.
Вместе с тем, коллегия отмечает, что испрашиваемые товары 29 класса МКТУ "кулебяки с мясом; пельмени, а именно с мясной начинкой; равиоли, а именно с мясной начинкой" относятся к такой категории товаров как "изделия кулинарные на основе муки", в этой связи не являются однородными с товарами 29 класса МКТУ противопоставленного товарного знака, поскольку сравниваемые товары не могут быть отнесены к одному роду/виду товаров и, следовательно, их смешение на рынке отсутствует.
На основании вышеизложенного коллегия делает вывод, что заявленное обозначение в отношении части испрашиваемых товаров 29 класса МКТУ, а именно: "кулебяки с мясом; пельмени, а именно с мясной начинкой; равиоли, а именно с мясной начинкой" соответствует требованиям подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
В соответствии с вышеизложенным, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 22.11.2023, отменить решение Роспатента от 23.01.2023 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021759110.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 31 июля 2024 г. по заявке N 2021759110
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru