Заказать
Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение
Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.
Ишик И.Н., Заярная И.А. Влияние рисков, вызванных неточностью перевода, на внешнеэкономическую деятельность компании
И.Н. Ишик - Новороссийский филиал ФГОБУ ВО "Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации", Новороссийск
И.А. Заярная - Новороссийский филиал ФГОБУ ВО "Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации", Новороссийск
В данной статье рассматривается влияние рисков, вызванных неточностью перевода на осуществление внешнеэкономической деятельности компании. В частности, авторы статьи уделяют внимание эффективности переговорного процесса. Эффективность переговорного процесса с иностранными деловыми партнерами зависит от нашей осведомленности о национальных особенностях, традициях и обычаях участников переговоров. При этом чрезвычайно важно учитывать и понимать их социокультурную специфику, психологию, привычки, язык жестов и телодвижения, так как это помогает быстрее найти общий контакт с иностранными представителями бизнеса, создает приятное впечатление о вас, помогает взаимодействию как на стадии переговорного процесса, так и при осуществлении совместных проектов. От того насколько правильно будет осуществлен переговорный процесс во многом зависит успешное заключение договоров и дальнейший успех внешнеэкономической деятельности компании. Понимание культуры иностранного делового партнера - это интерпретация поведения для выявления отношений, отражающих основанные на ценностях нормы. Отсутствие указанного понимания или осуществление ошибок в данном вопросе провоцирует риск снижения количества заключенных выгодных контрактов, что в конечном итоге снижает эффективность внешнеэкономической деятельности компании. Поэтому важно исследование данных вопросов и формирование общих подходов, которые нацелены на снижение рисков, вызванных нарушением деловой коммуникацией с иностранными партнерами.
Ключевые слова: риски, внешнеэкономическая деятельность, перевод, коммуникации.
Ishik I.N., Zayarnaya I.A. Impact of risks on foreign economic activity of a company caused by translation inaccuracy
I.N. Ishik - Novorossiysk branch Financial University afliated to the Government of the Russian Federation, Novorossiysk
I.A. Zayarnaya - Novorossiysk branch Financial University afliated to the Government of the Russian Federation, Novorossiysk
This paper deals with the issue of the impact of risks on the conducting foreign economic activity of a company caused by the translation inaccuracy. In particular, the authors of the paper pay attention to the efectiveness of the negotiation process. The efectiveness of the negotiation process with foreign business partners depends on our awareness of national particularities, traditions and customs of participants in negotiations. At the same time, it is extremely important to take into account and understand their socio-cultural characteristics, psychology, habits, sign and body languages, as it helps to fnd faster a common contact with foreign business representatives, to create a pleasant impression of you. It assists the cooperation both at the stage of the negotiation process and during the implementation of joint projects. Successful formation of contracts and further success of foreign economic activity of a company depends on how correctly will be carried out the negotiation process. Understanding the culture of a foreign business partner is the interpretation of the behavior needed for identifying relationships refecting values-based norms. The absence of this understanding or making errors related to this issue provokes the risk of reducing the number of concluded proftable contracts, which ultimately reduces the efciency of foreign economic activity of a company. Therefore, it is important to study these issues and to develop common approaches aiming at risk reduction caused by violation of business communication with foreign partners.
Keywords: risks, foreign economic activity, translation, communications.
Журнал "Вестник Алтайской академии экономики и права"
Рецензируемый научный журнал "Вестник Алтайской академии экономики и права" основан в 1997 году. Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ N ФС 77 - 45458 от 7 июня 2011 года. Print ISSN 1818-4057. Online ISSN 2226-3977. Интернет-страница научного периодического издания, URL: https://www.vaael.ru/ru
В журнале публикуются статьи проблемного и научно-практического характера по следующим научным направлениям:
1. Экономические науки, шифры научных специальностей:
08.00.01 Экономическая теория;
08.00.05 Экономика и управление народным хозяйством;
08.00.10 Финансы, денежное обращение и кредит;
08.00.12 Бухгалтерский учет, статистика;
08.00.13 Математические и инструментальные методы экономики.
2. Юридические науки, шифры научных специальностей:
12.00.08 Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право;
12.00.12 Криминалистика; судебно-экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность.
Электронная версия журнала распространяется в соответствии с политикой открытого доступа под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License International (текст лицензии, URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). Журнал общедоступен в составе сетевого ресурса для исследователей, аспирантов, преподавателей и студентов "ГАРАНТ-Образование" (URL: https://study.garant.ru) в составе информационного блока "Библиотека научных публикаций" базы данных "Электронный периодический справочник "Система ГАРАНТ".