На основании ч. 15 ст. 99 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе) Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (далее - Комиссия)
в присутствии по ВКС представителей Заказчика - ГБУЗ "Белореченская ЦРБ" МЗ КК, представителей Уполномоченного учреждения - ГКУ КК "ДГЗ", в отсутствие представителей ООО "Сэплай Мед" проведена внеплановая проверка по жалобе ООО "Сэплай Мед" (далее - Заявитель) на действия ГБУЗ "Белореченская ЦРБ" МЗ КК при проведении Уполномоченным учреждением - ГКУ КК "ДГЗ" электронного аукциона : "Поставка изделий медицинского назначения (Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )" (извещение N 0818500000823009404) в части нарушения Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее Закон о контрактной системе),
УСТАНОВИЛА:
В Управление Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю поступила жалоба Заявителя о нарушении Закона о контрактной системе.
Заявитель обжалует требования, установленные по поз. 13, 16-17 "Описание объекта закупки"; в объект закупки включены разные по функциональному назначению и не являющиеся однородными между собой товары, что необоснованно ограничивает количество участников закупки.
Жалоба была отозвана. На основании ч.15 ст.99 Закона о контрактной системе проведена внеплановая проверка.
Заказчиком, Уполномоченным учреждением предоставлены письменные пояснения. С доводами жалобы не согласны.
Рассмотрев представленные материалы, Комиссия пришла к следующим выводам.
Уполномоченным учреждением- ГКУ КК "ДГЗ" проводился электронный аукцион: "Поставка изделий медицинского назначения (Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )" ( извещение N 0818500000823009404).
Заказчик - ГБУЗ "Белореченская ЦРБ" МЗ КК .
Начальная (максимальная) цена контракта - 3 000 000,00 руб.
На основании ч.2 ст.8 Закона о контрактной системе конкуренция при осуществлении закупок должна быть основана на соблюдении принципа добросовестной ценовой и неценовой конкуренции между участниками закупок в целях выявления лучших условий поставок товаров, выполнения работ, оказания услуг. Запрещается совершение заказчиками, специализированными организациями, их должностными лицами, комиссиями по осуществлению закупок, членами таких комиссий, участниками закупок, операторами электронных площадок, операторами специализированных электронных площадок любых действий, которые противоречат требованиям настоящего Федерального закона, в том числе приводят к ограничению конкуренции, в частности к необоснованному ограничению числа участников закупок.
В соответствии с п. 1) ч. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе извещение об осуществлении закупки, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом, должно содержать следующие электронные документы: описание объекта закупки в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона.
В силу п.1) ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки. Допускается использование в описании объекта закупки указания на товарный знак при условии сопровождения такого указания словами "или эквивалент" либо при условии несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, либо при условии закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.
Согласно ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе описание объекта закупки в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должно содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей и (или) значения показателей, которые не могут изменяться.
На основании ч.3 ст.33 Закона о контрактной системе ее допускается включение в описание объекта закупки (в том числе в форме требований к качеству, техническим характеристикам товара, работы или услуги, требований к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара) требований к производителю товара, к участнику закупки (в том числе требования к квалификации участника закупки, включая наличие опыта работы), а также требования к деловой репутации участника закупки, требования к наличию у него производственных мощностей, технологического оборудования, трудовых, финансовых и других ресурсов, необходимых для производства товара, поставка которого является предметом контракта, для выполнения работы или оказания услуги, являющихся предметом контракта, за исключением случаев, если возможность установления таких требований к участнику закупки предусмотрена настоящим Федеральным законом.
Согласно "Описанию объекта закупки" Заказчику по позициям 13, 16-17 требуется к поставке следующие товары:
13 |
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования |
14.12.30.190/14.12.30.190-00000020 |
1. Простыня впитывающая в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
1.1. Изготовлена из нетканного мягкого, гидрофильного, устойчивого к действию минеральных и органических кислот. |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.2. Плотность материала,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.3. Впитывающая способность |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.4. Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.5. Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2. Простыня адгезивная в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.1. Простыня изготовлена из из двухслойного нетканого материала, впитывающего по всей поверхности, непроницаемого для жидкостей и бактерий. |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.2. Поверхностный слой простыни- впитывающий нетканый вискозный материал с трехмерной ячеистой структурой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.3. Второй слой простыни- паропроницаемая пленка, обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий, но проницаема для воздуха |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.4.На край простыней нанесен адгезивный слой, выполненный из винилацетатного расплава |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.5.Адгезивный слой покрыт силиконизированной бумагой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.6.Свободный край |
|
мм |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.7.Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.8.Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3. Чехол для оборудования в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.1.Изготовлен из полиэтиленовой пленки |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.2.Толщина пленки,мкм |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.3.Край чехла собран на резинку |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.4.Длина чехла |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.5.Ширина чехла |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4. Простыня для ангиографиив составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.1.Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.1.Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.10.В зоне, наиболее близкой к операционной ране, простыня имеет накладку |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.11.Длина накладки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.12.Ширина накладки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.13.Впитывающая способность накладки |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.14.Накладка изготовлена из нетканного мягкого, гидрофильного, устойчивого к действию минеральных и органических кислот. |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.15.Покрытие имеет боковые прозрачные зоны для оборудования из полиэтиленовой пленки |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.16. Толщина пленки, мкр |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.17. Ширина пленки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.18. Длина пленки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.2.Имеет два выреза с клейким краем |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.3.Диаметр выреза |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.4.Покрытие изготовлено из двухслойного нетканого материала, впитывающего по всей поверхности, непроницаемого для жидкостей и бактерий. |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.5.Поверхностный слой - впитывающий нетканый материал с трехмерной ячеистой структурой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.6.Второй слой - паропроницаемая пленка, обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий, но проницаема для воздуха |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.7.На край вырезов нанесен адгезивный слой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.8.Адгезивный слой покрыт силиконизированной бумагой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.9.Свободный край адгезивного слоя |
|
мм |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5. Простыня для покрытия инструментального стола в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.1.Простыня изготовлена из двухслойного нетканого материала, впитывающего по всей поверхности, непроницаемого для жидкостей и бактерий |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5.2.Поверхностный слой - впитывающий нетканый материал с трехмерной ячеистой структурой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5.3.Общая плотность материала,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.4.Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.5.Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6. Халат хирургический в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.1.Изготовлен из нетканого материала (100% полипропелен), отталкивающего жидкости |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.2.Плотность материала,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.3.Длина халата |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.4.Проем рукава халата |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.5.Длина рукава халата |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.6.Ширина халата по нижнему краю изделия в развернутом виде |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.7.Размер халата 56-58 |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.8.Система завязок и дополнительного запахивания в области спины халата |
Наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.9.Высота трикотажных манжет халата |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.1.Чаша полимерная с крышкой и градуировкой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
7.2.Объем чаши |
|
см3;^мл |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.3.Чаша изготовлена из жесткого химически устойчивого полимера |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
7.4.Высота чаши |
|
мм |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.Чаша в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
8. Лоток в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
8.1. Лоток выполнен из жесткого пластика |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
8.2. Имеет почкообразную форму и градуировку объема |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
8.3. Объем лотка |
|
см3;^мл |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
Изделие стерильно |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Упаковка |
Индивидуальная |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Цветовые индикаторы стерильности в упаковке |
Наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
16 |
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования |
14.12.30.190/14.12.30.190-00000020 |
1. Простыня на операционный стол в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
1.1. Простыня цельнокроеная на операционный стол влагонепроницаемая |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.2. Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.3. Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.4. Плотность двухслойного влагонепроницаемого нетканого материала,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2. Салфетка в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.1.Салфетка цельнокроеная влагонепроницаемая |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.10. Нижний слой салфетки из паро-воздухопроницаемого нетканого материала |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.2. Длина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.3. Ширина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.4. Материал изготовления |
комбинированный трехслойный впитывающий |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.5. Общая плотность основы салфетки,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.6. Верхний слой салфетки - из нетканого впитывающего паро-воздухопроницаемого нетканого материала |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.7. Содержание вискозных волокон в составе |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.8. Впитываемость верхнего слоя салфетки |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.9. Средний слой салфетки- многокомпонетная полимерная пленка |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3. Мешок для ног в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.1. Форма мешка для ног |
прямоугольная с двумя боковыми швами |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.2. Материал основы мешка |
двухслойный влагонепроницаемый нетканый |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.3. Плотность основы |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.4. Швы наружные сварные (безниточные) |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.5. Длина мешка |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.6. Ширина мешка |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4. Простыня для трансвагинальных вмешательств в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.1. Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.10. Липкий слой защищен бумажной полосой |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.11. На простыню нанесены пиктограммы для быстрой и правильной раскладки |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.12. Общая плотность основы простыни,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.13. Верхний слой простыни - из нетканого впитывающего паро-воздухопроницаемого нетканого материала |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.14. Содержание вискозных волокон в составе |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.15. Впитываемость верхнего слоя |
|
ПРОЦ |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.16. Средний слой простыни- многокомпонетная полимерная пленка |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.17. Нижний слой простыни из паро-воздухопроницаемого нетканого материала |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.2. Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.3. Два полукруглых выреза по боковым продальным (длинным) сторонам |
наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.4. Радиус вырезов простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.5. Фиксаторы в углах простыни, образуемых боковой стороной и вырезом |
наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.6. Длина продольного отверстия |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.6. Ширина продольного отверстия |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.7. Центр отверстия смещен в продольном направлении относительно центра простыни (к одной из коротких сторон на 10 см |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.8. Относительно поперечного направления отверстие располагается посередине |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.9. Ширина липкого слоя вокруг отверстия |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5. Зеркало гинекологическое в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.1. Размер зеркала М |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5.2. Фиксатор поворотный |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5.3. Створки зеркала оптически прозрачны |
соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Изделие стерильно |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Упаковка |
Индивидуальная |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Цветовые индикаторы стерильности в упаковке |
Наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
17 |
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования |
14.12.30.190/14.12.30.190-00000020 |
1. Простыня для ангиографии с прозрачной зоной для оборудования в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
1.1. Простыня изготовлена из трехслойного нетканного, впитывающего по всей поверхности, непроницаемого для жидкостей и бактерий материала |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.10.Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.10.Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.2.Поверхностный слой простыни -впитывающий нетканый вискозный материал с трехмерной структурой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.3.Второй слой простыни -паропроницаемая пленка |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.4.Третий слой простыни -впитывающий целлюлозный для поглащений испарений |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.5. Общая плотность материала простыни,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.6. Простыня снабжена двумя отверствиями со встроенной операционной пленкой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
1.7. Длина отверстия |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.8. Ширина отверстия |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
1.9.Отверствия покрыты хирургической пленкой с клейким слоем для фиксации простыни на коже пациента |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2. Простыня хирургическая в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.1.Простыня изготовлена из из трехслойного нетканого материала, впитывающего по всей поверхности, непроницаемого для жидкостей и бактерий. |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.2. Поверхностный слой простыни - впитывающий нетканый вискозный материал с трехмерной структурой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.3. Второй слой простыни - паропроницаемая пленка, обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий, но проницаема для воздуха |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.4.Третий слой простыни-впитывающий целлюлозный слой для поглащений испарений со стороны пациента |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
2.5.Общая плотность материала простыни,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.6.Длина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
2.7.Ширина простыни |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3. Чехол для оборудования в составе набора |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.1.Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.2.Толщина пленки чехла,мкм |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.3.Верхняя часть чехла имеет накладку из впитывающего нетканого материала |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
3.4.Ширина чехла |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
3.5.Длина чехла |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4. Халат хирургический в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.1.Халат изготовлен из ламинированного водоотталкивающего нетканого материала |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.2.Плотность материала халата,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.3.Длина халата |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.4.Халат имеет мягкие трикотажные манжеты |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.5.Высота трикотажных манжет |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.6.Ширина халата по нижнему краю изделия в развернутом виде |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
4.7.Размер халата 52-54 |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
4.8.Система завязок и дополнительного запахивания в области спины |
Наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5. Салфетка в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.1.Салфетка изготовлена из впитывающего материала |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
5.2.Плотность материала салфетки,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.3.Длина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
5.4.Ширина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6. Салфетка в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.1.Салфетка изготовлена из 100% нетканого полиэфирного материала |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.2.Длина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.3.Салфетка оснащена повязкой для перевязки и стерильной обработки ран после операции |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.3.Ширина салфетки |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
6.5.Повязка покрыта обработанной силиконом бумагой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
6.6.Плотность повязки,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7. Держатель для трубок в составе набора |
|
шт |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.1.Держатель оснащен двумя отверствиями |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
7.2.Диаметр отверствий |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.3.Длина держателя |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.4.Ширина держателя |
|
см |
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.5.Держатель изготовлен из двухслойного нетканого материала, впитывающего по всей поверхности |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
7.6.Общая плотность,г/м2 |
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики |
|||
7.7.На одну сторону держателя нанесен адгезивный слой покрытый силиконизированной бумагой |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Изделие стерильно |
Соответствие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Упаковка |
Индивидуальная |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
|||
Цветовые индикаторы стерильности в упаковке |
Наличие |
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки |
Заявитель указывает, что требуемые к поставке хирургическое белье и одежда изготовлены из нетканого материала, а иные товары, как: "Чаши", "Повязки", "Лотки", "Зеркало гинекологическое" относятся к другому виду медицинских изделий и изготовлены из других материалов, в связи с чем, закупаемые товары являются неоднородными и имеют разные функциональные и технические характеристики.
В силу ч. 6 ст. 23 Закона о контрактной системе, порядок формирования и ведения в ЕИС каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, а также правила использования указанного каталога устанавливаются Правительством Российской Федерации. Постановлением Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 N 145 утверждены "Правила формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - правила формирования КТРУ) и "Правила использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Правила использования КТРУ).
Пунктом 1 постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Правила) утверждены правила использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (КТРУ).
Пункт 4 Правил гласит, что заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога в соответствии с подпунктами "б" - "г" и "е" - "з" пункта 10 Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденных Постановлением N 145, с указанной в ней даты начала обязательного применения.
Согласно извещению Заказчиком в разделе "Описание объекта закупки" установлено КТРУ 14.12.30.190-00000020 "Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования". Данная позиция не имеет обязательных для применения характеристик, установлено - единица измерения "Штука".
В соответствии со справочной информацией КТРУ данной позиции соответствует несколько кодов ОКПД2:
- 14.12.30.190- Одежда производственная и профессиональная прочая, не включенная в другие группировки;
- 14.19.32.120 - Одежда из нетканых материалов;
- 32.50.13.190 - Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки;
- 13.95.10.190 - Изделия из нетканых материалов прочие, кроме одежды;
- 330720 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования.
Позиция КТРУ 14.12.30.190-00000020, использованная Заказчиком, содержит код вида медицинского изделия - 330720, который, согласно номенклатурной классификации медицинских изделий по видам имеет следующее описание: "Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования.".
Таким образом, позиция КТРУ содержит информацию о том, что товары, описываемые заказчиком при использовании данной позиции КТРУ могут соответствовать вышеуказанным кодам ОКПД2. Следовательно, сама позиция КТРУ подразумевает возможность включения в "НАБОР" медицинских изделий из нетканых материалов, которые "не являются одеждой" по коду 13.95.10.190 или по коду 32.50.13.190 - инструментов и приспособлений, которые применяются в медицинских целях.
Из пояснений представителя Заказчика следует, что закупаемые в наборе изделия будут использоваться Заказчиком при проведении хирургических операций, связанных с повышенным риском. Формирование данного набора продиктовано спецификой ЛПУ. Специфика ЛПУ требует от медицинского персонала быстрых манипуляций с применением диагностического оборудования, в т.ч. с использованием изделий, включенных в набор: чаши, лотка, повязки и гинекологического зеркала. Все изделия используются в операционных с целью предупреждения передачи возбудителей инфекционных заболеваний между пациентом и персоналом.
Медицинские изделия объединены в единый лот по принципу функциональной и потребительской взаимосвязи, обусловленной спецификой деятельности ЛПУ: все изделия, включенные в лот, являются изделиями краткосрочного применения. Основная функция- оказание персоналом ЛПУ медицинской помощи. Все изделия, включенные в состав комплекта являются технологически и функционально связанными между собой, так как при использовании данных товаров речь идет о едином производственном (технологическом) процессе (оказание медицинской помощи пациентам).
Закупаемый товар Заказчиком предназначен для обеспечения функциональности лечебного процесса, в которым задействован расходный материал, взаимосвязанный между собой. Формирование номенклатуры осуществлено на основании потребности лечебного учреждения для обеспечения единого лечебного процесса.
Вместе с тем, ГОСТом Р 58551-2019 "Изделия медицинские одноразовые из нетканых материалов. Одежда и белье хирургические одноразовые из нетканых материалов. Технические требования для государственных закупок" в пункте 4 установлены виды одноразовых одежды и белья из нетканых материалов, которые могут быть использованы в комплектах или единичными изделиями. Состав комплекта определен Заказчиком. Комплекты могут быть дополнены медицинскими изделиями , зарегистрированным в установленном порядке.
П.5.5 ГОСТ Р 58551-2019 "Изделия медицинские одноразовые из нетканых материалов. Одежда и белье хирургические одноразовые из нетканых материалов. Технические требования для государственных закупок" установлено, что Заказчик вправе включить в ТЗ на закупки МИ требования, не регламентированные настоящим стандартом, если они не противоречат действующим нормативным правовым актам РФ. При этом, Заказчик обязан однозначно обосновать соответствующие повышенные потребительские, технические и функциональные характеристики МИ.
С учетом изложенного, включение Заказчиком в один лот указанных товаров по позиции 13, 16- 17 не противоречит положениям Закона о контрактной системе.
Представитель Заказчика, Уполномоченного учреждения пояснил, что данное обстоятельство также подтверждается регистрационными удостоверениями на медицинские изделия, в соответствии с которыми в рамках одного комплекта производителями поставляются иные виды медицинских изделий, идентичных по своему функциональному назначению (РЗН2012/13262, РУ NФСР 2008/02996 от 15.05.2020 года, NФСР 2011/12838 от 26.06.2022).
Заявитель также указывает, что позицией 16 описания объекта закупки предусмотрено приобретение "зеркало гинекологическое" и "простынь для трансвагинальных вмешательств". По мнению Заявителя, данные товары относятся к отдельному виду операционного белья , в связи с чем, необходимо установить соответствующий код КТРУ - 32.50.50.190-00000536 "Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования".
Представитель Заказчика пояснил, что указанный набор по позиции 16 невозможно использовать исключительно в акушерских и гинекологических целях, в связи с тем, что Заказчику в рамках закупки требуется общехирургических набор, необходимый для проведения общехирургических операций, и гинекологическое зеркало указано в качестве оттесняющего одноразового инструмента.
Таким образом, "Описание объекта закупки" сформулировано с учетом необходимости конечного результата - обеспечения лечебного учреждения необходимыми изделиями, гарантирующими безопасность пациентов и медицинского персонала.
Следовательно, Заказчик вправе устанавливать такие характеристики товара, которые наиболее полно отвечают потребностям медицинской организации и обеспечивают максимальную безопасность медицинского персонала и пациентов, а также позволяют оказывать квалифицированную медицинскую помощь.
В связи с изложенным, доводы Заявителя не находят своего подтверждения.
Заявителем не представлено документов, подтверждающих обоснованность данных доводов, а также свидетельствующих о нарушении Заказчиком норм Закона о контрактной системе. Кроме того, Заявителем не представлено доказательств того обстоятельства, что содержащиеся в "Описании объекта закупки" требования необоснованно создали одним участникам размещения закупки преимущество перед другими, являются непреодолимыми для некоторых участников размещения закупки, а также каким-либо иным образом повлекли за собой ограничение количества участников размещения закупки. Заявитель не представил информацию, подтверждающую, что он лишен права приобрести товар, соответствующий потребностям заказчика.
Комиссия, руководствуясь ч.1, ч.4 ст.105 и на основании ч.15 ст.99, ч.8 ст.106 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд",
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу ООО "Сэплай Мед" необоснованной.
2.Отменить приостановление определение поставщика (подрядчика, исполнителя) в части подписания контракта (извещение N 0818500000823009404).
Настоящее Решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю от 28 декабря 2023 г. N 1377/2023
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 10.01.2024