Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 18 октября 2001 г. N КА-А40/5925-01
Открытое акционерное общество Нефтяная компания "Роснефть" обратилось в суд с иском о признании недействительным решения Центрального регионального Центра Федеральной службы России по валютному и экспортному контролю 20501067 от 19 июня 2000 года, согласно которому общество было привлечено к ответственности за нарушение валютного законодательства в виде взыскания всего полученного по недействительной сделке.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 7 февраля 2001 года иск удовлетворен.
Постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 25 апреля 2001 года указанное решение отменено, дело направлено на новое рассмотрение. При этом суд указал на недостаточное исследование всех обстоятельств дела, в частности, был ли соблюден истцом срок, предусмотренный ст. 268 КоАП на обжалование решения административного органа (т. 2 л.д. 48).
Протокольным определением суда первой инстанции принят встречный иск Центрального регионального управления по валютному контролю Министерства финансов Российской Федерации (правопреемник ЦРЦ ВЭК в связи с его реорганизацией) о взыскании 2000496-17 долларов в рублевом эквиваленте на дату платежа.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 16.07.2001 г. при повторном рассмотрении дела исковые требования удовлетворены, и в удовлетворении встречного иска отказано.
ЦРУ ВК Минфина РФ подана кассационная жалоба по мотиву неправильного применения судом первой инстанции валютного законодательства, и в жалобе указано, что истцом совершена валютная операция, связанная с движением капитала (подп. "е" п. 10 ст. 1 Закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле") и требующая соответствующего разрешения ЦБ РФ, поскольку услуги оказаны на территории Российской Федерации и не являются экспортно-импортными.
Суд кассационной инстанции, рассмотрев доводы кассационной жалобы в порядке ст. 174 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, не находит основания для ее удовлетворения и отмены решения первой инстанции.
Как видно из материалов дела, между истцом (ОАО НК "Роснефть") и нерезидентном (кипрской фирмой "Fobuar Trading & Shipping Ltd") 01.02.99 г. был заключен договор, по которому последний принимал на себя обязательство от своего имени, но за счет резидента обеспечить перевалку сырой нефти через порт Новороссийск на экспорт.
Контролирующим органом факт перечисления резидентом валюты нерезиденту в счет оплаты перевалки сырой нефти на экспорт в российском порту, т.е. в пределах таможенной территории России, был оценен как совершение валютной операции, связанной с движением капитала.
Данная позиция основывалась на том, что в соответствии со ст. 2 Федерального закона "О государственном регулировании внешнеторговой деятельности" от 13 октября 1995 года N 157-ФЗ экспортом является вывоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них, с таможенной территории Российской Федерации за границу без обязательства об обратном ввозе. Факт экспорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы Российской Федерации, предоставления услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности.
Арбитражный суд признал вместе с тем, что нельзя рассматривать услуги, оказанные нерезидентном, по перевалке нефти в отрыве от такого объекта, как товар, от его дальнейшей судьбы. Нефть подлежала перегрузке в связи с ее дальнейшей транспортировкой за территорию Российской Федерации (экспортом), поэтому можно сделать вывод об экспортно-импортном характере оказанных нерезидентном услуг по ее перевалке.
Реализация работ (услуг по перевалке) носит вспомогательный характер по отношению к реализации других (основных) работ (услуг) (по транспортировке нефти), место такой вспомогательной реализации связано с местом реализации основных услуг.
Поэтому суд первой инстанции сделал правильный вывод об отнесении операций по перечислению валютных средств за оказание услуг к текущим (подп. а) п. 9 ст. 1 Закона Российской Федерации "О валютном регулировании и валютном контроле").
Соответствует закону также и вывод суда о нарушении ответчиком 2-месячного срока, предусмотренного ст. 38 КоАП РСФСР, поскольку перечисление средств, по мнению контролирующего органа, было произведено по валютной операции, связанной с движением капитала, то следует, что правонарушение по перечислению валютных средств не может являться длящимся. Отсчет срока для привлечения к административной ответственности начинается с момента совершения правонарушения, а не с момента обнаружения. Поскольку перевод средств произведен 13.01.2000 г., а взыскание 19.06.2000 г., указанный срок пропущен.
Суд первой инстанции выполнил указание кассационной инстанции и выяснил возможность соблюдение срока, предусмотренного ст. 268 КоАП РСФСР.
Возникшие между сторонами по данному делу правоотношения по поводу применения одной из них властно-распорядительных полномочий указывают на то, что эти отношения не являются гражданско-правовыми и к ним нормы Гражданского кодекса РФ неприменимы, несмотря на то, что разрешение в арбитражном суде споров, вытекающих из административных правоотношений, осуществляется в исковом порядке. Вывод о применимости норм гражданского законодательства по сроку исковой давности ошибочен. Однако, по мнению суда кассационной инстанции, с учетом конкретных обстоятельств по данному делу, указанный вывод не влияет на правильность принятого по существу решения.
Руководствуясь ст.ст. 174-178 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Московского округа постановил:
решение от 16.07.2001 года по делу N А40-44648/00-72-215 Арбитражного суда г. Москвы оставить без изменения, а кассационную жалобу ЦРУ ВК Минфина РФ - без удовлетворения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 18 октября 2001 г. N КА-А40/5925-01
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании