Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 23 марта 2000 г. N КГ-А40/976-00
(извлечение)
Закрытое акционерное общество рыбопромышленных предприятий северного бассейна (ЗАО "Севрыба") обратилось к закрытому акционерному обществу "Внешнеэкономическое акционерное общество "Совместный рыболовный флот" (ЗАО "ВАО "Соврыбфлот") с иском о признании недействительным договора о переводе долга. Третьим лицом по настоящему делу был привлечен Государственный комитет Российской Федерации по рыболовству (Госкомрыболовство России).
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 5 января 2000 г. в удовлетворении заявленного иска было отказано (л.д. 122).
В апелляционном порядке законность и обоснованность данного решения не проверялись.
В кассационной жалобе ЗАО "Севрыба" просит отменить данное решение и принять новое решение об удовлетворении заявленного иска в полном объеме. В жалобе указывается о том, что при принятии обжалуемого акта судом, по мнению заявителя, были нарушены нормы материального и процессуального права, в том числе ст.ст. 168, 179, 181, 392, 432 Гражданского кодекса Российской Федерации. В заседании судебной коллегии представители заявителя настаивали на удовлетворении своей жалобы в полном объеме.
Представители ответчика и третьего лица в суде кассационной инстанции просили оставить принятое по делу решение без изменения.
Судебная коллегия, проверив материалы дела, обсудив доводы жалобы и заслушав объяснения представителей сторон по существу заявленного иска, находит обжалуемое решение арбитражного суда недостаточно обоснованным, а поэтому подлежащим отмене по основаниям, предусмотренным п. 3 ст. 175 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как видно из материалов дела, 14 марта 1997 г. между сторонами по настоящему делу был заключен договор N 6-1/97, которым была, в частности, подтверждена задолженность между ними: задолженность ЗАО "Севрыба перед ВАО "Соврыбфлот" и задолженность ВАО "Соврыбфлот" перед Госкомрыболовством составила одну и ту же сумму - 2401695 долларов США. Была также достигнута между ними договоренность о переводе долга. При этом, из п.п. 2.2.1 и 2.2.2 этого соглашения вытекает, что ЗАО "Севрыба", т.е. истец по делу, обязалось уплатить Госкомрыболовству России, т.е., третьему лицу, в счет погашения задолженности ВАО "Соврыбфлот" перед Госкомрыболовством денежные средства в размере 2401695 долларов США, а ЗАО "ВАО "Соврыбфлот" отказалось от своего требования к ЗАО "Севрыба" по задолженности последнего на эту же сумму; отказалось от требования к ЗАО "ВАО "Соврыбфлот" о взыскании с последнего 2401695 долларов США и Госкомрыболовство России, что вытекает из п. 2.2.3 этого же договора (л.д. 8-10).
Поскольку данный договор был, по мнению истца, якобы, заключен под видом обмана, ибо в нем не были указаны размер долга и обязательства, в счет которых произведен перевод долга, а также отсутствуют документы, подтверждающие этот размер, то заявитель обратился в арбитражный суд с требованием о признании этого договора недействительной сделкой в силу положений, содержащихся в ст.ст. 168, 179, 432 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Но в удовлетворении данного иска ему было отказано, что подтверждается текстом обжалуемого решения арбитражного суда.
Однако с данным решением суд кассационной инстанции в настоящее время не может согласиться с силу нижеследующего.
Так, в соответствии со ст.ст. 391 Гражданского кодекса Российской Федерации перевод должником своего долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора, причем к форме перевода долга соответственно применяются правила, содержащиеся в п.п. 1, 2 ст. 389 Гражданского кодекса Российской Федерации. В то же время на основании ст. 392 Гражданского кодекса Российской Федерации должник вправе выдвигать против требования кредитора возражения, основанные на отношениях между кредитором и первоначальным должником. Анализируя эти нормы материального права, следует сделать вывод о том, что при рассмотрении дел о переводе долга необходимо выяснять наличие существования реального долга между заинтересованными в исходе дела лицами, который должен быть подтвержден документально. В данном же случае арбитражный суд при рассмотрении заявленного иска по существу не уделил должного внимания исследованию характера сложившихся между сторонами по настоящему делу правоотношений, без изучения и должной оценки которых нельзя было принять обоснованное решение по существу спора. Так, в материалах дела отсутствуют документы, в том числе и тексты договоров, которые бы свидетельствовали о наличии между истцом и ответчиком, между ответчиком и третьим лицом и между истцом и третьим лицом каких-либо договорных обязательств; нет в деле и актов (документов), которые бы подтверждали объективно наличие долга и его размер, существующие у заявителя перед ответчиком. Исследованию же этих вопросов суд должен был уделить должное внимание, поскольку в соответствии с действующим законодательством недопустима передача лицами несуществующих обязательств.
Следовательно, учитывая вышеизложенное, принятое по делу решение суд кассационной инстанции в настоящее время не может признать законным и обоснованным, в связи с чем оно подлежит отмене.
При новом рассмотрении суду необходимо будет учесть вышеизложенное и с учетом собранных по делу доказательств разрешить заявленный иск по существу.
Помимо этого, при рассмотрении дела суду необходимо также распределить и судебные расходы, понесены сторонами на всех этапах разрешения заявленного иска по существу.
А поэтому, руководствуясь ст.ст. 171, 173-177 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
Решение Арбитражного суда г. Москвы от 5 января 2000 г. по делу N А40-48782/99-65-154 отменить и дело передать на новое рассмотрение в том же суд по первой инстанции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 23 марта 2000 г. N КГ-А40/976-00
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании