2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты и классификаторы:
ГОСТ 1.0-92 Межгосударственная система стандартизации. Основные положения
ГОСТ 1.2-97 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены
ГОСТ 2.321-84 Единая система конструкторской документации. Обозначения буквенные
ГОСТ 2.601-95 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы
ГОСТ 7.4-95 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения
ГОСТ 8.310-90 Государственная система обеспечения единства измерений. Государственная служба стандартных справочных данных. Основные положения
ГОСТ 8.417-81 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы физических величин
Взамен ГОСТ 8.417-81 постановлением Госстандарта РФ от 4 февраля 2003 г. N 38-ст с 1 сентября 2003 г. введен в действие ГОСТ 8.417-2002
ГОСТ 12.1.007-76 Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности
ГОСТ 12.1.044-89 Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения
ГОСТ 12.4.026-76 Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные и знаки безопасности*(2)
ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов
ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды
ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения
ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка
ГОСТ 21140-88 Тара. Система размеров
МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001-96 Межгосударственный классификатор стандартов
МК (ИСО 3166) 004-97 Межгосударственный классификатор стран мира
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на территории государства по соответствующему указателю стандартов и классификаторов, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3. Требования к построению стандарта
3.1. Элементы стандарта
3.2. Титульный лист
3.3. Предисловие
3.4. Содержание
3.5. Введение
3.6. Наименование
3.7. Область применения
3.8. Нормативные ссылки
3.9. Термины и определения
3.10. Обозначения и сокращения
3.11. Основные нормативные положения
3.12. Приложения
3.13. Библиография
3.14. Библиографические данные
3.15. Национальные информационные данные
3.1. Элементы стандарта
3.1.1 Стандарт состоит из отдельных элементов.
3.1.2 В стандарт в общем случае включают следующие элементы:
- предисловие;
- содержание;
- введение;
- наименование;
- основные нормативные положения;
- приложения;
- библиография;
Примечание - В соответствии с ГОСТ 7.4 в стандарт включают также выходные данные об издании.
3.1.3 Элементы: "Содержание", "Нормативные ссылки", "Термины и определения", "Обозначения и сокращения", "Приложения", "Библиография" приводят в стандарте при необходимости, исходя из особенностей его содержания и изложения.
3.2. Титульный лист
3.2.1 На титульном листе стандарта приводят следующие данные: эмблему организации (ЕАСС) и ее полное наименование на русском и английском языках, обозначение стандарта, его статус и наименование, слова "Издание официальное" и выходные сведения об издательстве по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6).
3.2.2 Титульный лист межгосударственного стандарта оформляют в соответствии с приложением А, а титульный лист правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации - в соответствии с приложением Б.
3.2.3 При необходимости несколько стандартов могут быть сброшюрованы в тематический сборник. При этом в него дополнительно включают специальный титульный лист сборника, а также элемент "Содержание сборника".
На специальном титульном листе сборника стандартов приводят следующие данные:
- эмблему и полное наименование ЕАСС на русском и английском языках;
- статус документов, включенных в сборник;
- наименование сборника;
- обозначения стандартов, включенных в сборник;
- слова "Издание официальное";
- выходные данные по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6),
В элементе "Содержание сборника", который размещают на последней странице, приводят обозначения и наименования всех стандартов, включенных в сборник, и номера страниц сквозной нумерации, на которых начинаются эти стандарты.
3.3. Предисловие
3.3.1 В предисловии стандарта приводят сведения об организации межгосударственной стандартизации и общие сведения о данном стандарте.
3.3.2 Сведения об организации межгосударственной стандартизации приводят с использованием следующей формулировки:
"Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-97 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены".
Для стандарта в области строительства (строительных материалов) в дополнение к сведениям о ЕАСС приводят сведения о Межгосударственной научно-технической комиссии по стандартизации, техническому нормированию и сертификации в строительстве (МНТКС), а вместо ГОСТ 1.2-97 - обозначение и наименование межгосударственных строительных норм МСН 1.01-01-96 "Система межгосударственных нормативных документов в строительстве. Основные положения".
3.3.3 Общие сведения о стандарте, приводимые в его предисловии, размещают после заголовка "Сведения о стандарте", нумеруют арабскими цифрами (1, 2, 3 и т.д.) и располагают в следующей последовательности с использованием приведенных ниже типовых формулировок:
а) сведения о разработке стандарта и внесении его для принятия:
"1 Разработан _____________________________________________________
полное наименование предприятия, разработавшего
________________________________________________________________________
стандарт, или информация о том, что стандарт разработан рабочей группой,
________________________________________________________________________
состоящей из представителей различных предприятий и организаций
________________________________________________________________________
(без указания фамилий конкретных лиц)
2 Внесен___________________________________________________________
номер и наименование межгосударственного технического
комитета по стандартизации (МТК), а при необходимости
также номер и наименование его подкомитета (ПМК), при
отсутствии МТК наименование национального органа по
стандартизации (по управлению строительством)"
б) сведения о принятии стандарта:
"3 Принят Евразийским советом по стандартизации, метрологии и
сертификации*(3)________________________________________________________
номер протокола и дата проведения заседания или
________________________________________________________________________
сведения о принятии стандарта по переписке с указанием даты его
________________________________________________________________________
регистрации в Бюро по стандартам
За принятие стандарта проголосовали:
/--------------------------------------------------------------------\
| Краткое | Код страны по МК | Сокращенное наименование |
| наименование | (ИСО 3166) 004-97 | национального органа |
|страны по МК (ИСО | | стандартизации (по |
| 3166) 004-97 | | управлению строительством) |
\--------------------------------------------------------------------/"
Примечание - При указании в стандарте и изменении к нему кода страны по МК (ИСО 3166) 004 применяют код альфа-2 (двухбуквенный код на основе латинского алфавита).
в) сведения о гармонизации стандарта на международном или региональном уровне (о применении при разработке стандарта международного, регионального, национального стандарта или другого аналогичного документа в соответствии с разделом 9);
г) сведения о стандарте (стандартах), взамен которого (которых) разработан принятый стандарт:
"4 Взамен ____________________________________________________" или
обозначение стандарта (обозначения стандартов)
"4 Взамен___________________в части____________________________",
обозначение стандарта
или сведения о том, что стандарт вводится впервые в качестве межгосударственного стандарта:
"4 Введен впервые"*(4);
д) сведения о переиздании стандарта:
"5 Переиздание ______________"
месяц, год
или сведения о новом издании стандарта:
"5 Издание________________ с изменением N (изменениями N)_______________
месяц, год номер изменения
________________________________________________________________________
и номер информационного указателя "Межгосударственные стандарты" (ИУС),
в котором опубликован текст данного изменения
Примечание - Если в предисловии приводят сведения в соответствии с перечислением в), то сведения, приводимые в соответствии с перечислениями г), д), нумеруют как 5 и 6;
е) сведения о порядке опубликования информации о введении стандарта в действие, изменениях к стандарту и введении их в действие, прекращении действия стандарта, его пересмотре или отмене:
"Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных (государственных) стандартов, издаваемых в этих государствах.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) "Межгосударственные стандарты", а текст этих изменений - в информационных указателях "Межгосударственные стандарты". В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе "Межгосударственные стандарты".
Примечание - Сведения, приводимые в соответствии с перечислением е), выделяют при издании стандарта курсивом.
3.3.4 При необходимости в предисловие могут быть включены дополнительные сведения, в частности информация об использованных при разработке стандарта документах, если они относятся к объектам патентного права.
3.3.5 Предисловие размещают на следующей странице после титульного листа (на его обороте) и начинают с соответствующего заголовка, который помещают в верхней части страницы, посередине, записывают с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.
3.3.6 При издании стандарта в государствах - участниках Соглашения предисловие дополняют в соответствии с 3.15.3.
3.4. Содержание
3.4.1 Если объем стандарта превышает 24 страницы, рекомендуется включать в него элемент "Содержание".
3.4.2 В элементе "Содержание" приводят порядковые номера и заголовки разделов (при необходимости - подразделов) данного стандарта, обозначения и заголовки его приложений. При этом после заголовка каждого из указанных структурных элементов ставят отточие, а затем приводят номер страницы стандарта*(5), на которой начинается данный структурный элемент.
3.4.3 В элементе "Содержание" номера подразделов приводят после абзацного отступа, равного двум знакам, относительно номеров разделов.
3.4.4 В элементе "Содержание" после обозначений приложений в скобках указывают их статус (обязательные, рекомендуемые, справочные).
3.4.5 В элементе "Содержание" при необходимости продолжения записи заголовка раздела или подраздела на второй (последующей) строке его начинают на уровне начала этого заголовка на первой строке, а при продолжении записи заголовка приложения - на уровне записи обозначения этого приложения.
3.4.6 Элемент "Содержание" размещают после предисловия стандарта, начиная с новой полосы страницы. При этом слово "Содержание" записывают в верхней части этой страницы, посередине, с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.
3.5. Введение
3.5.1 Элемент "Введение" приводят, если существует необходимость обоснования причин разработки стандарта, указания места стандарта в комплексе стандартов или сообщения об использовании иных форм его взаимосвязи с другими стандартами, а также приведения другой информации, облегчающей пользователям применение данного стандарта.
3.5.2 Введение не должно содержать требований.
3.5.3 Текст введения не делят на структурные элементы (пункты, подпункты и т.п.).
3.5.4 Элемент "Введение" размещают на следующей странице (страницах) после страницы, на которой заканчивается элемент "Содержание", а при его отсутствии - после страницы, на которой размещен элемент "Предисловие". При этом слово "Введение" записывают в верхней части страницы, на которой начинается введение, посередине этой страницы, с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.
3.6. Наименование
3.6.1 Наименование стандарта должно быть кратким, точно характеризовать объект стандартизации и обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений, а также обеспечивать, как правило, однозначную классификацию стандартов в соответствии с МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001 для удобства включения информации о стандарте в указатель (каталог) стандартов.
3.6.2 Наименование межгосударственного стандарта, как правило, должно состоять из заголовка и подзаголовка.
Примеры
1 Микроскопы инструментальные
Общие технические требования
2 Сыр
Метод определения нитритов и нитратов
3.6.3 Если межгосударственный стандарт входит в комплекс стандартов, представляющий собой систему основополагающих организационно-методических или общетехнических стандартов, то перед заголовком стандарта приводят групповой заголовок, общий для всех стандартов комплекса и являющийся наименованием этой системы.
Примеры
1. Единая система конструкторской документации
Схемы электрические
Термины и определения
2 Надежность в технике
Расчет надежности
Основные положения
В обоснованных случаях наименование межгосударственного стандарта, входящего в систему общетехнических или организационно-методических стандартов, может состоять из группового заголовка и подзаголовка.
Пример - Система стандартов безопасности труда
Основные положения
3.6.4 Заголовок межгосударственного стандарта печатают прописными буквами. Групповой заголовок и подзаголовок межгосударственного стандарта печатают строчными буквами с первой прописной.
3.6.5 Заголовок межгосударственного стандарта определяет объект стандартизации. В заголовке приводят необходимые и достаточные признаки, отличающие данный объект стандартизации от других объектов.
3.6.6 Если межгосударственный стандарт распространяется на группу однородной продукции (услуг), то его заголовок формируют с учетом наименования соответствующей группы по классификатору продукции (услуг), действующему в государстве-разработчике стандарта.
Примечание - Заголовки межгосударственных стандартов на оборонную продукцию формируют с учетом классификаторов, распространяющихся на эту продукцию.
3.6.7 Для более полной характеристики объекта стандартизации в заголовок межгосударственного стандарта вводят дополнительные определения. Эти определения могут характеризовать продукцию (услуги) по следующим признакам:
- по принадлежности к определенной группе продукции (услуг)
Примеры
1 Погрузчики универсальные
2 Перевозки грузовые
- по способу изготовления данной продукции одним (или более) определенным способом
Примеры
1 Ленты горячекатаные
2 Продукты из свинины запеченные и жареные
- по материалу, из которого изготовлена продукция
Примеры
1 Прутки медные
2 Консервы рыбные
- по форме, размерам, массе, мощности и т.п.
Примеры
1 Концы валов конические с конусностью 1:10
2 Генераторы измерительные диапазона частот от 1 до 35 МГц
3.6.8 В заголовке межгосударственного стандарта первым словом должно быть имя существительное, характеризующее объект стандартизации, а последующими словами - имена прилагательные (определения), характеризующие признаки объекта стандартизации в порядке их значимости (иерархической родо-видовой подчиненности на основании принципа от общего к частному), то есть заголовок межгосударственного стандарта следует записывать с обратным порядком слов.
Пример - Краны мостовые электрические литейные
3.6.9 Прямой порядок слов в заголовке межгосударственного стандарта сохраняют в следующих случаях:
- если в наименовании объекта стандартизации существительное без прилагательного в данном значении не употребляется или имеет другое значение
Примеры
1 Головные уборы
2 Технические условия
- если в стандарте на термины и определения (условные обозначения) прилагательное и существительное вместе указывают на определенную область знания, науки, отрасль техники или производства, к которым они принадлежат
Примеры
1 Вакуумная техника
Термины и определения
2 Физическая оптика
Обозначения основных величин
Прямой порядок слов применяют в подзаголовке межгосударственного стандарта, а также в групповом заголовке, являющемся наименованием системы основополагающих организационно-методических или общетехнических стандартов (см.3.6.3).
Пример - Межгосударственная система стандартизации
3.6.10 Если межгосударственный стандарт распространяется на один объект стандартизации, то его наименование в заголовке стандарта приводят в единственном числе.
Примеры
1 Фенол синтетический технический
2 Флаг содружества независимых государств
3 Порошок яичный
3.6.11 Если межгосударственный стандарт распространяется на несколько одноименных объектов стандартизации, то их общее наименование в заголовке стандарта приводят во множественном числе.
Примеры
1 Генераторы кварцевые
2 Кексы
Исключение составляют наименования объектов стандартизации, которые во множественном числе не употребляются или имеют другое значение.
Примеры
1 Картофель
2 Зерно
3 Инструмент абразивный и алмазный
3.6.12 Если межгосударственный стандарт распространяется на два и более разноименных объектов стандартизации, то его заголовок записывают в следующем порядке:
- если данные объекты стандартизации характеризуются одинаковым признаком или признаками, то сначала записывают существительные, соединенные союзом "и" (если более двух существительных - запятой и союзом "и"), а затем прилагательное, характеризующее этот признак, или прилагательные, характеризующие несколько признаков в порядке их значимости от общего к частному
Примеры
1 Машины, механизмы, аппараты, устройства и фундаменты судовые
2 Приборы и преобразователи электроизмерительные цифровые
- если признак (признаки) относится только к одному из перечисленных объектов стандартизации, то наименование этого объекта записывают последним, приводя относящееся к нему прилагательное (прилагательные) с прямым порядком слов
Примеры
1 Ткани и штучные изделия хлопчатобумажные
2 Корма, комбикорма и комбикормовое сырье
- если каждый объект стандартизации имеет свои признаки, то с обратным порядком слов приводят только то словосочетание, которое обозначает первый объект стандартизации
Пример - Изоляторы фарфоровые и высоковольтные вводы
3.6.13 Если межгосударственный стандарт распространяется на различную продукцию, которая относится к одной классификационной группировке, имеющей наименование в виде существительного, общего для этой продукции, то в заголовке сначала записывают это существительное, а затем перечисляют признаки продукции через запятую и союз "и" перед последним признаком.
Пример - Поддоны плоские, ящичные и стоечные
3.6.14 Если объектом стандартизации является часть целого, то в начале заголовка указывают наименование этой части, а наименование целого как дополнительный признак. При этом в наименовании целого сохраняют прямой порядок слов.
Примеры
1 Корпусы щитовых измерительных приборов
2 Втулки стяжные подшипников качения
3.6.15 Если межгосударственный стандарт распространяется на продукцию только одного определенного типа, марки, модели или иного конструктивного (размерного) исполнения, то в заголовке такого стандарта указывают обозначение этого исполнения после соответствующего слова: "марки", "типа", "модели" и т.п.
3.6.16 В заголовке межгосударственного стандарта не рекомендуется использовать сокращения, римские цифры, математические знаки, греческие буквы. Допускается использование буквенных, цифровых и буквенно-цифровых сокращений, входящих в условные обозначения продукции, единиц величин, общепризнанных аббревиатур, кодов и т.п.
Примеры
1 Эмали марок НЦ-11 и НЦ-11А
2 Аппараты электрические на напряжение до 1000 В
3 Приборы СВЧ
3.6.17 В подзаголовке межгосударственного стандарта указывают краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений (аспект стандартизации).
Примеры
1 Маргарин
Общие технические условия
2 Мебель корпусная
Методы испытаний штанг
3 Аппаратура радиоэлектронная бытовая
Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение.
4 Автобусы городские и троллейбусы
Требования к цветографическим схемам
5 Единая система конструкторской документации
Правила нанесения размеров
3.6.18 В наименовании правил (рекомендаций) по межгосударственной стандартизации групповой заголовок и/или подзаголовок не используют, а наименование печатают строчными буквами с первой прописной с прямым порядком слов.
Пример - Порядок разработки и ведения межгосударственных классификаторов.
Групповой заголовок и/или подзаголовок допускается использовать в наименовании рекомендаций по межгосударственной стандартизации, если они являются прототипом будущего межгосударственного стандарта.
Пример - Государственная система обеспечения единства измерений
Метрология
Основные термины и определения
3.6.19 Наименование стандарта переводят на английский язык и приводят на первой странице стандарта, оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают строчными буквами с первой прописной.
Примечание - Необходимо обратить внимание на особо оговоренные случаи, когда наименование стандарта на английский язык не переводят, например для стандартов на оборонную продукцию.
3.6.20 Наименование стандарта, приводимое на его титульном листе и на первой странице, выделяют полужирным шрифтом, за исключением наименования стандарта, приводимого на английском языке.
3.7. Область применения
3.7.1 В элементе "Область применения" указывают назначение стандарта и область его распространения (объект стандартизации), а при необходимости конкретизируют область применения стандарта.
3.7.2 При указании назначения и области распространения стандарта применяют следующие формулировки: "Настоящий стандарт устанавливает..." или "Настоящий стандарт распространяется на... и устанавливает...".
Примеры
1 Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников.
2 Настоящий стандарт устанавливает требования к измерению тела человека при определении размера одежды.
3 Настоящий стандарт распространяется на датчики (преобразователи) ускорения линейной вибрации и устанавливает метод и средства их вторичной вибрационной калибровки.
3.7.3 При необходимости дополнительной конкретизации (уточнения) объекта стандартизации, указанного в заголовке наименования стандарта, применяют следующую формулировку: "Настоящий стандарт распространяется на...".
Примеры
1 Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов, комбикормов и комбикормового сырья, за исключением минерального сырья, кормовых дрожжей и паприна.
2 Настоящий стандарт распространяется на продукцию, поставляемую только на атомные электростанции.
В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в сноске информацию о стандарте, который распространяется на смежную область (объект стандартизации).
Пример - Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или аналогичного назначения*.
_____________________________
*Соответствующие требования к соединителям бытового и аналогичного назначения установлены в ГОСТ 7396.0.
Примечание - Здесь и далее в настоящем стандарте ссылки на другие стандарты, приведенные в примерах, являются иллюстративными. Эти стандарты не включены в перечень ссылочных стандартов, который приведен в разделе 2. В отдельных случаях в примерах иллюстративными являются и сноски. В этих случаях сноску размещают внутри примера (а не в конце страницы, как установлено для сносок, см.4.10.1) и печатают курсивом (как установлено для примеров, см.4.11.2).
3.7.4 При конкретизации области применения стандарта используют следующие формулировки: "Настоящий стандарт предназначен для применения..." или "Настоящий стандарт может быть также применен...".
Примеры
1 Настоящий стандарт предназначен для применения при проведении сертификационных испытаний персональных ЭВМ.
2 Настоящий стандарт может быть также применен при испытании материалов, изготовленных по другим технологиям, за исключением нетканых материалов.
3 Настоящий стандарт применяют совместно с ГОСТ МЭК 60598-1.
3.7.5 Допускается совмещать указание назначения стандарта, уточнение объекта стандартизации и уточнение области применения стандарта в одном предложении.
Пример - Настоящий стандарт устанавливает требования к отбору проб питьевой воды, производимой и подаваемой централизованными системами питьевого водоснабжения, которыми следует руководствоваться при оценке качества воды перед ее поступлением в распределительную сеть.
3.7.6 В стандарте, устанавливающем общие технические условия или технические условия, назначение стандарта не приводят, а указывают объект стандартизации и его краткую запись в тексте стандарта, конкретизируя (при необходимости) область распространения стандарта.
Пример - Настоящий стандарт распространяется на контактные мягкие линзы (далее - линзы), предназначенные для пациентов, нуждающихся в их применении по медицинским и профессиональным показаниям. Настоящий стандарт не распространяется на окрашенные линзы, в том числе косметического назначения.
3.7.7 Элемент "Область применения" оформляют в виде раздела 1 (нумеруют единицей) и размещают на первой странице стандарта (или начиная с первой страницы).
3.8. Нормативные ссылки
3.8.1 Элемент "Нормативные ссылки" ("Нормативная ссылка") приводят, если в тексте стандарта даны нормативные ссылки (ссылка) на другие межгосударственные стандарты*(6) и/или межгосударственные классификаторы технико-экономической и социальной информации (далее - классификаторы)*(7).
В правилах (рекомендациях) по межгосударственной стандартизации элемент "Нормативные ссылки" приводят при наличии ссылок на межгосударственные стандарты и/или на другие правила (рекомендации) по межгосударственной стандартизации.
3.8.2 Элемент "Нормативные ссылки" оформляют в виде раздела 2. В нем приводят перечень ссылочных нормативных документов по межгосударственной стандартизации, который излагают в следующем порядке:
- межгосударственные стандарты;
- стандарты СЭВ;
- межгосударственные классификаторы.
3.8.3 Перечень ссылочных нормативных документов начинают со слов: "В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты и/или классификаторы". Если в правилах (рекомендациях) по межгосударственной стандартизации есть ссылки на межгосударственные стандарты, классификаторы, другие правила и/или рекомендации, то в указанной формулировке вместо перечисления статуса всех ссылочных документов приводят: "...на следующие межгосударственные документы:".
3.8.4 В перечне ссылочных нормативных документов указывают полные обозначения этих документов с цифрами года принятия и их наименования, размещая эти документы в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений и в той же последовательности, в которой данные документы приведены в указателе (каталоге) "Межгосударственные стандарты" в части, содержащей общий перечень обозначений соответствующих документов (в "номернике"). При этом аббревиатуры, которые применены в указателе (каталоге) для групповых заголовков наименований стандартов, входящих в системы общетехнических и организационно-технических стандартов, должны быть расшифрованы.
Примечание - При указании года принятия стандарта используют то количество цифр, которое приведено в его обозначении (в обозначениях стандартов, принятых до 2000 г., год указывался двумя последними цифрами).
В перечне ссылочных нормативных документов обозначение международного (регионального) стандарта, приводимое после обозначения межгосударственного стандарта или под ним в скобках, указывают только в случае, когда обозначение международного (регионального) стандарта входит в полное обозначение ссылочного межгосударственного стандарта (см. 9.1.14.1; 9.1.14.2; 9.2.9) или сопровождается указанием условного обозначения степени соответствия этих стандартов (см. 9.2.6.3).
При приведении в перечне ссылочных нормативных документов обозначений ссылочных межгосударственных стандартов, принятых до введения в действие настоящего стандарта, не указывают букву Е, а также информацию о соответствии данных стандартов стандартам СЭВ и/или международным стандартам, которая ранее приводилась в скобках под обозначениями межгосударственных стандартов на их титульных листах и в указателях (каталогах) межгосударственных стандартов.
3.8.5 После перечня ссылочных нормативных документов приводят примечание со следующей информацией: "При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (и классификаторов) на территории государства по соответствующему указателю стандартов (и классификаторов), составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом, следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку".
Примечание - Национальным органам по стандартизации, заинтересованным в принятии стандарта, рекомендуется обеспечить действие ссылочных документов на территории своих государств.
3.8.6 В элемент "Нормативные ссылки" включают информацию только о принятых межгосударственных документах. В проекте стандарта допускается приводить информацию о проектах стандартов, взаимосвязанных с разрабатываемым стандартом, если обеспечена одновременность их принятия и/или введения в действие.
3.8.7 Если стандарт является идентичным международному или региональному стандарту, то перечень ссылочных нормативных документов излагают в той же последовательности и с тем же содержанием, которые приведены в русской версии международного стандарта, в при ее отсутствии - в переводе на русский язык международного (регионального) стандарта.
3.9 Термины и определения*(8)
3.9.1 В стандарте элемент "Термины и определения" приводят при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного стандарта путем определения терминов, не стандартизованных на межгосударственном уровне, или путем уточнения стандартизованных терминов, если эти термины использованы в данном стандарте в более узком смысле.
Примечания
1 Термином, стандартизованным на межгосударственном уровне, считается термин, установленный в межгосударственном стандарте на термины и определения.
2 Термин и его определение, приведенные вместе, составляют терминологическую статью.
3.9.2 Элемент "Термины и определения" оформляют в виде одноименного раздела и начинают со слов:
"В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями".
3.9.3 При установлении в стандарте терминов и определений учитывают соответствующие рекомендации [2], принятые ЕАСС, в части требований к стандартизуемым терминам и их определениям.
3.9.4 Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. При этом дополнительные пояснения приводят в примечаниях.
3.9.5 Каждой терминологической статье присваивают номер, состоящий из номера раздела "Термины и определения" (раздел 3 или 2) и отделенного от него точкой порядкового номера статьи в этом разделе. После каждой терминологической статьи ставят точку.
Термин записывают со строчной буквы*(9), а определение - с прописной буквы.
Термин отделяют от определения двоеточием.
Примеры*(10)
1 игрушка: Изделие, спроектированное или явно предназначенное для использования в игре детьми до 14 лет.
2 документ: Бумага с нанесенной на ней информацией.
Примечание - Термин "документ", приведенный в примере 2, используется в стандарте на бумагу для документов, поэтому его определение необходимо для понимания широкоупотребляемого термина "документ" в более узком смысле.
3.9.6 Если в терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на английском (или ином) языке (см. 9.1.7), то его приводят в скобках после термина на русском языке.
Пример - окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.
3.9.7 Терминологические статьи располагают в соответствии с выявленными связями между понятиями, выражаемыми терминами, в последовательности "от общего - к частному" и (или) "от определяющего - к определяемому" (если возможно выявить эти связи). В остальных случаях терминологические статьи располагают в порядке употребления терминов в тексте стандарта или (если их количество более 20) в алфавитном порядке.
3.9.8 При оформлении в стандарте терминологической статьи термин выделяют полужирным шрифтом, иноязычные эквиваленты набирают светлым шрифтом.
3.9.9 Если в стандарте использованы стандартизованные термины, то приводят нормативную ссылку на соответствующий стандарт (стандарты) на термины и определения в соответствии с 4.8.3.2. Эту ссылку приводят в одном из следующих мест: в сноске к первому упоминанию в стандарте стандартизованного термина либо в примечании к абзацу, в котором впервые упоминаются два (и более) стандартизованных термина, либо в разделе "Термины и определения" (если включение этого раздела в стандарт обусловлено необходимостью определения в стандарте нестандартизованных терминов).
При ссылках на стандарт, в котором установлены стандартизованные термины, используют следующие формулировки:
- для сноски - "Определение к данному термину установлено в
_______________________________";
обозначение стандарта
- для примечания - "В настоящем стандарте применены термины по
_______________________________";
обозначение стандарта
- для раздела "Термины и определения" - "В настоящем стандарте
применены термины по ______________________, а также следующие термины с
обозначение стандарта
соответствующими определениями:".
3.9.10 При необходимости в стандарте допускается повторять определение термина, установленное в другом межгосударственном стандарте. При этом при оформлении терминологических статей соблюдают требования, указанные в 4.8.4.
3.10 Обозначения и сокращения
3.10.1 Если в стандарте необходимо использовать значительное количество (более пяти) обозначений и/или сокращений, то для их установления используют один из следующих элементов стандарта: "Обозначения и сокращения", "Обозначения", "Сокращения", который приводят в виде отдельного одноименного раздела данного стандарта. В этом разделе стандарта устанавливают обозначения и сокращения, применяемые в данном стандарте, и приводят их расшифровку и/или необходимые пояснения. При этом перечень обозначений и/или сокращений составляют в алфавитном порядке или в порядке их первого упоминания в тексте стандарта, исходя из удобства поиска обозначений и/или сокращений в данном перечне.
3.10.2 В стандарте допускается объединять элементы "Термины и определения" и "Обозначения и сокращения" ("Обозначения", "Сокращения") в один раздел "Термины, определения, обозначения и сокращения" ("Термины, определения и обозначения", "Термины, определения и сокращения").
3.10.3 Если все обозначения и/или сокращения, используемые в данном стандарте, относятся к установленным в нем терминам, то соответствующий раздел стандарта называют "Термины и определения".
При этом в терминологические статьи включают:
- сокращения в виде аббревиатур, которые приводят после термина, отделяя от него точкой с запятой;
- сокращения в виде краткой формы термина, которые приводят после термина в скобках и выделяют полужирным шрифтом;
- условные обозначения, которые приводят непосредственно после термина и выделяют полужирным шрифтом.
После условных обозначений величин могут быть также приведены обозначения единиц величин, которые отделяют запятой и выделяют полужирным шрифтом.
Примеры*(11)
1 малая гидроэнергетическая установка; МГЭУ: Гидроэнергетическая установка номинальной мощностью до 10000 кВт.
2 передаточное устройство банковского защитного средства (передаточное устройство): Элемент конструкции пулестойкого банковского защитного средства, предназначенный для осуществления операций с банковскими ценностями между клиентом и персоналом банка.
3 минимальная доза коагулянта в модельном растворе цветности Мц, мг/дм3: Количество коагулянта в пересчете на оксид (III) основного вещества, достаточное для снижения цветности 1 дм3 модельного раствора цветности до 20° по стандартной шкале.
3.11 Основные нормативные положения
3.11.1 Основные нормативные положения стандарта оформляют в виде разделов, состав и содержание которых устанавливают с учетом требований раздела 7, исходя из вида данного стандарта, определенного в соответствии с ГОСТ 1.0, особенностей объекта и аспекта стандартизации, а при применении международного (регионального или национального) стандарта - с учетом требований раздела 9.
3.11.2 Изложение разделов стандарта, содержащих его основные нормативные положения, - в соответствии с требованиями раздела 4, а в случае применения в стандарте международного (регионального или национального) стандарта, кроме того, с учетом требований раздела 9.
3.12 Приложения
3.12.1 Материал, дополняющий основную часть стандарта, оформляют в виде приложений. В приложениях целесообразно приводить графический материал большого объема и/или формата, таблицы большого формата, методы расчетов, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ задач, решаемых на ЭВМ, и т.д.
Примечание - Основная часть стандарта - совокупность положений, составляющих содержание стандарта.
3.12.2 По статусу приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми или справочными.
3.12.3 Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, начиная с А (за исключением букв Е, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ), которые приводят после слова "Приложение".
В случае полного использования букв русского алфавита приложения обозначают арабскими цифрами.
Приложения стандарта могут быть обозначены прописными буквами латинского алфавита (за исключением букв I и О), если это обусловлено применением при его разработке международного (регионального или национального) стандарта (см. раздел 9).
Если в стандарте одно приложение, то ему присваивают обозначение "А".
3.12.4 Каждое приложение начинают с новой страницы. При этом в верхней части страницы, посередине, приводят и выделяют полужирным шрифтом слово "Приложение", записанное строчными буквами с первой прописной, и обозначение приложения. Под ними в скобках указывают статус приложения, используя слова: "обязательное", "рекомендуемое" или "справочное". Допускается размещение на одной странице двух (и более) последовательно расположенных приложений, если их можно полностью изложить на этой странице.
3.12.5 Содержание приложения указывают в его заголовке, который располагают симметрично относительно текста, приводят в виде отдельной строки (или строк), печатают строчными буквами с первой прописной и выделяют полужирным шрифтом.
3.12.6 Для удобства пользования стандартом в приложении может быть приведена информация о том, какой структурный элемент основной части стандарта дополняет данное приложение. Эта информация может быть приведена в скобках после заголовка приложения или в сноске к нему.
Пример - Приложение А
(обязательное)
Дополнительные требования для определения числа Каппа (см.5.5 настоящего стандарта)
3.12.7 Приложения должны иметь общую с основной частью стандарта сквозную нумерацию страниц.
3.12.8 В тексте стандарта должны быть даны ссылки на все приложения.
При ссылках на обязательные приложения используют слова: "... в соответствии с приложением_", а при ссылках на рекомендуемые и справочные - слова: "... приведен в приложении..". При этом статус приложений не указывают.
3.12.9 Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте стандарта и излагают в соответствии с требованиями раздела 4.
3.12.10 В стандарте текст приложения выделяют уменьшенным размером шрифта, за исключением записи, приводимой в соответствии с 3.12.4.
3.13 Библиография
3.13.1 Если в стандарте даны ссылки в соответствии с 4.8.5, то в данный стандарт включают дополнительный элемент "Библиография", который размещают на предпоследней странице стандарта, а также на предшествующей ей странице (страницах), если этот элемент не размещается полностью на одной странице.
3.13.2 В элемент "Библиография" включают перечень ссылочных документов, которые приведены в стандарте в соответствии с 4.8.5. При этом перечень ссылочных документов составляют в порядке их упоминания в тексте стандарта и его приложений согласно приведенной в квадратных скобках нумерации данных документов.
Примечание - В правилах (рекомендациях) по межгосударственной стандартизации ссылки на другие правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации считаются нормативными и информацию о них приводят в разделе "Нормативные ссылки" (см.4.8.3.1).
3.13.3 В библиографии после номера ссылочного документа указывают статус документа (межгосударственные строительные нормы, межгосударственные санитарные правила и нормы, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации, международный стандарт и т.п.), его полное обозначение (с цифрами года принятия) и наименование.
При включении в перечень ссылочных документов международного (регионального) стандарта или иного аналогичного документа после указанных данных на русском языке в скобках приводят соответствующие данные на английском языке или на языке оригинала документа.
3.13.4 Если статус ссылочного документа следует из его наименования и/или у него отсутствует обозначение, то в соответствующем перечне указывают в круглых скобках после наименования документа, какой межгосударственный или международный (региональный) орган принял (утвердил) этот документ и дату его принятия (утверждения).
Пример*(12) -
Библиография
[1] Правила по межгосударственной Типовое положение о
стандартизации ПМГ 02-93 межгосударственном техническом
комитете по стандартизации
[2] Межгосударственный Порядок финансирования работ по
руководящий документ МРД межгосударственной стандартизации
1.01-201-96 и техническому нормированию в
строительстве
[3] Руководство ИСО/МЭК 2:1996 Стандартизация и смежные виды
(ISO/IEC Guide 2: 1996) деятельности. Общий словарь
(Standardization and related
activities. General vocabulary)
[4] Порядок применения национальных отраслевых стандартов и технических
условий в государствах - участниках Соглашения (принят
Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и
сертификации, протокол N 7, г.Санкт-Петербург, 24-26 апреля 1998 г.)
3.14 Библиографические данные
3.14.1 Библиографические данные приводят на последней странице стандарта, которую оформляют в соответствии с приложением В.
3.14.2 В библиографические данные стандарта включают:
- индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), который проставляют при подготовке стандарта к изданию в порядке, установленном национальным органом по стандартизации государства - разработчика стандарта;
- код группы или подгруппы Межгосударственного классификатора стандартов (МКС), к которой относится стандарт по МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001;
- ключевые слова.
Ключевые слова, относящиеся к объекту стандартизации, приводят в том порядке, в котором эти слова приведены в заголовке стандарта.
Примеры
1 Библиографические данные стандарта на пряничные кондитерские изделия:
"УДК 664.667:006.354 МКС 67.060
Ключевые слова: изделия пряничные кондитерские, классификация, толщина, органолептические и микробиологические показатели, требования к сырью, упаковка, маркировка, приемка, методы анализа, транспортирование, хранение".
2 Библиографические данные стандарта на литые прутки из сплава ХК62М6Л для искусственных суставов:
"УДК 615.461:225:006.354 МКС 77.140.20
Ключевые слова: прутки литые, сплавы литейные для искусственных суставов на основе кобальта, химический состав, механические свойства, качество поверхности".
3.15 Национальные информационные данные
3.15.1 Национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) государств - участников Соглашения могут дополнить стандарт национальными информационными данными, которые способствуют его применению в этих государствах непосредственно в качестве национального (государственного) стандарта.
При этом допускается дополнять стандарт следующими данными:
а) сведениями о введении стандарта в действие непосредственно в качестве национального (государственного) стандарта с указанием даты его введения в действие на территории государства, номера и даты принятия соответствующего организационно-распорядительного документа (постановления);
б) сведениями о том, что данный стандарт следует применять на территории государства вместо действовавшего ранее национального (государственного) стандарта или его части;
в) сведениями о правах по тиражированию, воспроизведению и распространению стандарта на территории государства;
г) наименованием стандарта на государственном языке страны (если стандарт издается только на русском языке);
д) сведениями о ссылочных межгосударственных стандартах, классификаторах и других межгосударственных документах, которые не действуют в данном государстве, и сведениями о национальных (государственных) стандартах, классификаторах и других нормативных документах по стандартизации, которые следует применять вместо них полностью или частично;
е) сведениями о законодательных актах, действующих в государстве, о национальных (государственных) стандартах, нормах, правилах, рекомендациях и других документах, принятых национальным органом по стандартизации (по управлению строительством), нормативных документах, принятых другими государственными органами исполнительной власти, которые необходимо (или рекомендуется) соблюдать при применении данного стандарта;
ж) кодом группы (кодами групп) однородной продукции или услуг (иной классификационной группировки продукции или услуг) по действующему в государстве классификатору продукции (услуг), на которую распространяется данный стандарт, а также кодом группы по классификатору национальных (государственных) стандартов, если этот код отличается от кода по МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001.
3.15.2 Если стандарт издается централизованно для всех государств, то национальный орган по стандартизации (по управлению строительством) при подготовке стандарта к введению в действие в своем государстве оформляет указанные в 3.15.1 данные в виде отдельного листа (в соответствии с приложением Г), который перед распространением стандарта издают (тиражируют) и вкладывают (вклеивают) в него.
3.15.3 Если национальный орган по стандартизации (по управлению строительством) издает стандарт самостоятельно (в соответствии с установленным им порядком), то национальные информационные данные включают в текст стандарта, выделяя их шрифтом.
При этом сведения, указанные в следующих перечислениях 3.15.1, помещают:
а) - в предисловие стандарта в виде его отдельного (последующего) пункта;
б) - после указанной в 3.3.3 формулировки пункта 4 предисловия о том, что стандарт введен впервые;
в) - в нижней части оборотной стороны титульного листа вместо соответствующей записи, указанной в 6.2.5;
г) - на титульном листе стандарта и на его первой странице;
д), е) - в виде сносок к тексту стандарта, где упоминаются или целесообразно упомянуть соответствующие ссылочные документы (стандарты, классификаторы и т.п.);
ж) - в библиографических данных стандарта после кода МКС (см.3.14.2).
Наименование стандарта на государственном языке страны помещают на лицевой стороне титульного листа и на первой странице стандарта над его наименованием на русском языке.
Код продукции (услуг), на которую распространяется стандарт, включают в библиографические данные, помещая его справа, в верхней части этого элемента.
3.15.4 Национальные информационные данные, оформленные в соответствии с 3.15.2 или 3.15.3, не должны заменять какие-либо положения стандарта, исключать или дополнять их помимо того, что допускается в соответствии с 3.15.1 и 7.3.6.4.
3.15.5 При внесении в стандарт изменения необходимые дополнительные сведения, аналогичные тем, которые приведены в 3.15.1 в перечислениях: а), д), е), публикуют в указателях национальных (государственных) стандартов, издаваемых в государствах - участниках Соглашения.
4 Требования к изложению стандарта
4.1. Общие требования к изложению текста
4.2. Деление текста
4.3. Заголовки
4.4. Перечисления
4.5. Таблицы
4.6. Графический материал
4.7. Формулы
4.8. Ссылки
4.9. Примечания
4.10. Сноски
4.11. Примеры
4.12. Сокращения
4.13. Условные обозначения, изображения и знаки
4.14. Единицы величин
4.15. Числовые значения
4.1 Общие требования к изложению текста
4.1.1 В зависимости от особенностей содержания стандарта его положения излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний.
4.1.2 Текст стандарта должен быть кратким (по возможности), точным, не допускающим различных толкований, логически последовательным, необходимым и достаточным для использования стандарта в соответствии с его областью применения.
В стандарт включают:
- требования, которые могут быть проверены объективными методами;
- инструкции, регламентирующие эти методы;
- иные инструкции и рекомендации;
- сообщения с информацией об объекте стандартизации и о взаимосвязанных с ним объектах (смежных видах деятельности)*(13).
4.1.3 В стандарте применяют термины, определения к которым приведены в данном стандарте, или стандартизованные термины (установленные межгосударственным стандартами на термины и определения).
4.1.4 При изложении требований и инструкций в тексте стандарта применяют слова: "должен", "следует", "подлежит", "необходимо", "требуется", "разрешается только", "не допускается", "запрещается", "не должен", "не следует", "не подлежит", "не могут быть" и т.п.
Приводя в стандарте требования к наибольшим и наименьшим значениям величин, применяют словосочетания: "должно быть не более (не менее)" или "не должно превышать".
Пример - Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4%.
При изложении в стандарте положений, допускающих отступления от требований (инструкций), применяют слова; "могут быть", "как правило", "при необходимости", "допускается", "разрешается" и т.п.
Допускается использовать в стандарте для требований и инструкций повествовательную форму изложения, если из его наименования или заголовков разделов (подразделов) ясно, какие положения стандарта являются требованиями (инструкциями).
При изложении в стандарте рекомендаций применяют слова: "рекомендуется", "не рекомендуется", "целесообразно", "нецелесообразно" и т.п. Допускается использовать для рекомендаций повествовательную форму изложения, если их рекомендательный характер следует из статуса документа, его наименования или заголовка раздела (подраздела).
Сообщения и приложения излагают в стандарте в повествовательной форме.
4.1.5 В стандарте не допускается применять:
- обороты разговорной речи, техницизмы и профессионализмы;
- для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
- произвольные словообразования.
4.1.6 В тексте стандарта, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается применять:
- математический знак "-" перед отрицательными значениями величин (следует писать слово "минус");
- знак "D" для обозначения диаметра (следует писать слово "диаметр");
- математические знаки величин без числовых значений, например, ">" (больше), "<" (меньше), "=" (равно), ">=" (больше или равно), "<=" (меньше или равно), "не равно" (не равно), а также знаки "N" (номер) и "%" (процент).
4.1.7. Числовые значения показателей, устанавливаемые в стандарте для изготовления продукции (для выполнения работ или процессов) с заданной точностью, как правило, приводят с предельными отклонениями с соблюдением требований ГОСТ 8.417 (пункт 5.5) или указывают в виде наибольших и/или наименьших значений.
Предельные (допускаемые) отклонения значений показателя могут быть приведены следующим образом:
- в тексте - вместе с номинальными, как указано в 4.15.6;
- в таблице - как указано в 4.5.15;
- в виде отдельного требования.
Пример - Допускаемые отклонения массы нетто одной упаковочной единицы от номинальной не должны превышать:
минус 8% ......................... при массе до 50 г включ.
минус 5%........................... " " св.50 г
При упаковывании крекера непосредственно в ящики допускается отклонение фактической массы нетто от номинальной в меньшую сторону на 0,5 %.
Отклонение от номинальной массы нетто в большую сторону не ограничивается.
4.1.8 При приведении в стандарте данных о физических константах, свойствах веществ и материалов указывают категории этих данных по ГОСТ 8.310.
4.2 Деление текста
4.2.1 Текст основной части стандарта делят на структурные элементы: разделы, подразделы, пункты, подпункты. Разделы могут делиться на пункты или на подразделы с соответствующими пунктами. Пункты при необходимости могут делиться на подпункты.
Примечание - Основная часть стандарта включает все его элементы, установленные 3.1.2, за исключением титульного листа, предисловия, содержания, введения, приложений, библиографии и библиографических данных.
4.2.1.1 При делении текста стандарта на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт (подпункт) составлял отдельное положение стандарта, то есть содержал законченную логическую единицу.
4.2.1.2 Разделы, подразделы, пункты и подпункты нумеруют арабскими цифрами.
4.2.1.3 Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста основной части стандарта.
Пример - 1, 2, 3 и т.д.
4.2.1.4 Номер подраздела включает номера раздела и подраздела, разделенные точкой, а номер пункта - номера раздела, подраздела и пункта (или номера раздела и пункта), разделенные точками (точкой).
Примеры
1 1.1.1; 1.1.2; 1.2.1; 1.2.2 и т.д.
2 1.1; 1.2; 1.3 и т.д.
4.2.1.5 Номер подпункта включает номера раздела, подраздела (при его наличии), пункта и подпункта, разделенные точками.
Пример - 1.1.1.1; 1.1.1.2; 1.1.1.3 и т.д.
4.2.1.6 Количество номеров в нумерации структурных элементов стандарта не должно превышать четырех.
4.2.1.7 После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта точку не ставят, а отделяют от текста стандарта пробелом.
4.2.1.8 Если текст основной части стандарта разделен на подпункты, то для дальнейшего деления текста используют абзацы, которые не нумеруют, а выделяют абзацным отступом (см. 6.1.3).
4.2.2 Текст приложения может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения, ставя перед их номерами обозначение этого приложения и отделяя его от номера точкой.
Примеры
1 A.1; A.2; А.3 и т.д.
2 Б. 1.1; Б. 1.2; Б.2.1 и т.д.
4.2.3 Если раздел или подраздел стандарта или его приложения имеет только один пункт, то его не нумеруют.
4.2.4 Если раздел или подраздел стандарта разделен на пункты, то включение в этот раздел (подраздел) текста, предшествующего первому пункту, не допускается, за исключением случаев, когда включение подобного текста обусловлено применением международного (регионального) стандарта, которое осуществляют с учетом особенностей, изложенных в разделе 9.
4.3 Заголовки
4.3.1 Для разделов и подразделов стандарта применяют заголовки.
Для пунктов, как правило, заголовки не приводят. Заголовки пунктов используют для выделения их в тексте стандарта, если в подразделе этого стандарта содержится более пяти пунктов, разделенных на подпункты или на абзацы. При этом заголовки приводят для всех пунктов, включенных в данный подраздел.
4.3.2 Заголовки должны четко и кратко отражать содержание соответствующих разделов, подразделов, пунктов.
4.3.3 Заголовок раздела (подраздела или пункта) печатают, отделяя от номера пробелом, начиная с прописной буквы, не приводя точку в конце и не подчеркивая. При этом номер раздела (подраздела или пункта) печатают после абзацного отступа, оформляемого в соответствии с 6.1.3.
4.3.4 В заголовках следует избегать сокращений (за исключением общепризнанных аббревиатур, единиц величин и сокращений, входящих в условные обозначения продукции).
В заголовке не допускаются перенос слова на следующую строку, применение римских цифр, математических знаков и греческих букв.
4.3.5 Если заголовок состоит из двух предложений, то их разделяют точкой.
4.3.6 В стандарте заголовки разделов, подразделов, пунктов выделяют полужирным шрифтом. При этом заголовки разделов (а при наличии заголовков пунктов также заголовки подразделов) выделяют увеличенным размером шрифта.
4.4 Перечисления
4.4.1 В тексте стандарта (как правило, внутри пунктов или подпунктов) могут быть приведены перечисления
4.4.2 Перечисления выделяют в тексте абзацным отступом, который используют только в первой строке.
4.4.3 Перед каждой позицией перечисления ставят дефис.
4.4.4 Если необходимо в тексте стандарта сослаться на одно или несколько перечислений, то перед каждой позицией вместо дефиса ставят строчную букву, приводимую в алфавитном порядке, а после нее - скобку.
4.4.5 Для дальнейшей детализации перечисления используют арабские цифры, после которых ставят скобку, приводя их со смещением вправо на два знака относительно перечислений, обозначенных буквами.
Пример - Для всех медицинских изделий установлены следующие дополнительные требования:
а) проведение контроля окружающей среды, который осуществляют в следующих случаях:
1) при поставке стерильных изделий;
2) при поставке нестерильных изделий, которые стерилизуются перед использованием;
3) когда микробиологическая и/или макробиологическая чистота имеет значение при эксплуатации изделий;
б) установление поставщиком и соблюдение им требований к чистоте следующих изделий:
1) предварительно очищенных до стерилизации и/или использования;
2) поставляемых нестерильными, но подлежащими предстерилизационной очистке;
3) предназначенных для использования нестерильными;
в) установление поставщиком требований по обслуживанию, если это может повлиять на качество изделия.
4.5 Таблицы
4.5.1 Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения числовых значений показателей (параметров, размеров и т.п.).
Табличную форму целесообразно применять, если различные показатели могут быть сгруппированы по какому-либо общему признаку (например, физико-химические показатели), а каждый из показателей может иметь два (или более) значения.
В таблице наряду с показателями могут быть приведены ссылки на подразделы или пункты данного стандарта и/или на другие межгосударственные стандарты, которые устанавливают требования к методам контроля этих показателей. В последнем случае допускается не приводить повторно данные ссылки в разделе стандарта, в котором установлены требования к методам контроля.
4.5.2 Таблицы оформляют в соответствии с рисунком 1.
Таблица ________ - _________________________________
номер наименование таблицы
____________________________________________________
продолжение наименования таблицы
/---------------------------------------\
|| | | | ||Заголовки граф
Головка|| |------+-------------+------|
|| | | | | ||Подзаголовки граф
|-----------+------+------+------+------|
|-----------+------+------+------+------|
| | | | | ||Строки
|-----------+------+------+------+------||(горизонтальные ряды)
| | | | | ||
|-----------+------+------+------+------||
| | | | | ||
|-----------+---------------------------|
| | |
"----------""---------------------------"
Боковик Графы (колонки)
(графа для
заголовков
строк)
Рисунок 1
При издании стандарта (а при наличии технических возможностей и при подготовке проекта стандарта) головку таблицы отделяют от остальной части таблицы двойной линией.
Слева над таблицей размещают слово "Таблица", выделенное разрядкой. После него приводят номер таблицы, присваиваемый в соответствии с 4.5.3. При этом точку после номера таблицы не ставят.
При необходимости краткого пояснения и/или уточнения содержания таблицы приводят ее наименование, которое записывают с прописной буквы над таблицей после ее номера, отделяя от него тире. При этом точку после наименования таблицы не ставят.
Горизонтальные линии, разграничивающие строки таблицы, допускается не проводить, если их отсутствие не затрудняет пользование таблицей.
4.5.3 Таблицы нумеруют арабскими цифрами сквозной нумерацией в пределах всего текста стандарта, за исключением таблиц приложений.
Таблицы каждого приложения нумеруют арабскими цифрами отдельной нумерацией, добавляя перед каждым номером обозначение данного приложения и разделяя их точкой.
Если в стандарте одна таблица, то ее обозначают "Таблица 1" или, например, "Таблица В.1" (если таблица приведена в приложении В).
Допускается нумеровать таблицы в пределах раздела. В этом случае номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой.
На все таблицы стандарта приводят ссылки в тексте стандарта или в приложении (если таблица приведена в приложении). При этом пишут слово "таблица", а затем указывают ее номер.
4.5.4 Заголовки граф (колонок) и строк таблицы приводят, начиная с прописной буквы, а подзаголовки граф - со строчной буквы, если они составляют одно предложение с заголовком, или с прописной буквы, если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков граф и строк точки не ставят. Заголовки и подзаголовки граф указывают в единственном числе.
При приведении заголовка боковика или заголовков (подзаголовков) других граф не допускается разделение граф в головке таблицы диагональными линиями.
Заголовки граф, как правило, записывают параллельно строкам таблицы. При необходимости допускается располагать заголовки граф перпендикулярно строкам таблицы.
4.5.5 Таблицу в зависимости от ее размера, помещают под текстом, в котором впервые дана на нее ссылка, или на следующей странице, а при необходимости - в приложении стандарта.
Допускается размещать таблицу вдоль длинной стороны листа стандарта ("лежа").
4.5.6 Если таблица выходит за формат страницы, то таблицу делят на части, помещая одну часть под другой, рядом или на следующей странице (страницах).
4.5.6.1 При делении таблицы на части слово "Таблица", ее номер и наименование помещают только над первой частью таблицы, а над другими частями приводят выделенные курсивом слова: "Продолжение таблицы" или "Окончание таблицы" с указанием номера таблицы в соответствии с рисунком 2.
Таблица _
В миллиметрах
Номинальный диметр резьбы болта (винта, шпильки) |
Внутренний диаметр шайбы d |
Толщина шайбы | |||||
легкой | нормальной | тяжелой | |||||
a | b | a | b | a | b | ||
2,0 | 2,1 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | 0,5 | - | - |
3,0 | 3,1 | 0,8 | 1,0 | 0,8 | 0,8 | 1,0 | 1,2 |
4,0 | 4,1 | 1,0 | 1,2 | 1,0 | 1,2 | 1,2 | 1,6 |
Окончание таблицы __
В миллиметрах
Номинальный диметр резьбы болта (винта, шпильки) |
Внутренний диаметр шайбы d |
Толщина шайбы | |||||
легкой | нормальной | тяжелой | |||||
a | b | a | b | a | b | ||
42,0 | 42,5 | - | - | 9,0 | 9,0 | - | - |
45,0 | 45,0 | - | - | 9,5 | 9,5 | - | - |
Рисунок 2
Примечание - Содержание таблиц, показанных на рисунках 2-20, является условным, приведенным только для иллюстрации соответствующих требований настоящего стандарта.
4.5.6.2 Если в конце страницы таблица прерывается и ее продолжение будет на следующей странице, то в первой части таблицы нижнюю горизонтальную черту, ограничивающую таблицу, не приводят, за исключением линий, несущих смысловое значение (см. 4.5.21).
4.5.6.3 Таблицы с небольшим количеством граф допускается делить на части и помещать одну часть рядом с другой на одной странице, отделяя их друг от друга двойной линией. При этом повторяют головку таблицы в соответствии с рисунком 3.
Таблица _
Диаметр стержня крепежной детали, мм |
Масса 1000 шт. стальных шайб, кг |
Диаметр стержня крепежной детали, мм |
Масса 1000 шт. стальных шайб, кг |
1,1 | 0,045 | 2,0 | 0,192 |
1,2 | 0,063 | 2,5 | 0,350 |
1,4 | 0,111 | 3,0 | 0,553 |
Рисунок 3
4.5.7 Графу "Номер по порядку" в таблицу включать не допускается.
При необходимости нумерации показателей, включенных в таблицу, порядковые номера указывают в первой графе (боковике) таблицы, непосредственно перед их наименованием в соответствии с рисунком 4. Перед числовыми значениями величин и обозначением типов, марок и т.п. продукции порядковые номера не проставляют.
Таблица ___
Наименование показателя | Значение показателя для марки | |
А | Б | |
1 Плотность, кг/м3, не более 2 Сжимаемость, %, не более 3 Водопоглощение, % по массе, не более |
75 20 30 |
80 15 25 |
Рисунок 4
4.5.8 Обозначение единицы величины, общее для всех данных в строке или графе, указывают после наименования соответствующего показателя (см.рисунки 4 и 5).
Таблица ____
Наименование растворителя | Температура, °С | Предел взрываемости в смеси с воздухом, % |
|
вспышки | самовоспла- менения |
||
Ксилол Толуол Бутилацетат |
24 4 29 |
494 536 450 |
1,0-6,0 1,2-6,5 1,4-14,7 |
Рисунок 5
4.5.9 Если необходимо привести числовые значения одного показателя в разных единицах величины, то их размещают в отдельных графах (строках). При этом в подзаголовках каждой из этих граф приводят обозначения данной единицы величины в соответствии с рисунком 6.
Таблица ____
Наименование материала | Температура плавления | |
К | °С | |
Латунь Сталь Чугун |
1131-1173 1573-1672 1373-1473 |
858-900 1300-1400 1100-1200 |
Рисунок 6
Допускается приводить числовые значения одного показателя в разных единицах величины в одной графе, помещая значения, выраженные в одной из этих единиц, в скобки в соответствии с рисунком 7 и с учетом требования, указанного в 4.14.1.
Таблица ___
Наименование показателя | Значение показателя для патронов калибра |
|||
12 | 16 | 20 | ||
Давление пороховых газов в патроннике ствола, МПа (кгс/см2), не более |
среднее | 65(663) | 68(694) | 72(734) |
наибольшее | 70(714) | 74(755) | 79(806) | |
Масса дробового заряда, г | От 30 до 36 включ. |
От 26 до 30 включ. |
От 23 до 27 включ. |
Рисунок 7
4.5.10 Обозначения единиц плоского угла следует указывать не в заголовках граф, а после каждого числового значения, выраженного в этой единице (как при наличии горизонтальных линий, разделяющих строки, так и при отсутствии горизонтальных линий), в соответствии с рисунком 8.
Таблица___ Таблица___
/-----------------------------------------------------------------------\
| aльфа | бета | | aльфа | бета |
|---------------+---------------| |----------------+------------------|
| 3°5'30" | 6°30' | | 3°5'30" | 6°30' |
|---------------+---------------| |----------------+------------------|
| 4°23'50" | 8°26' | | 4°23'50" | 8°26' |
|---------------+---------------| |----------------+------------------|
| 5°30'20" | 10°30' | | 5°30'20" | 10°30' |
\-------------------------------/ \-----------------------------------/
Рисунок 8
4.5.11 Если все показатели, приведенные в графах таблицы, выражены в одной и той же единице величины, то данную единицу (начиная с предлога В) приводят над таблицей справа, а при делении таблицы на части - над каждой ее частью в соответствии с рисунком 2.
Если в большинстве граф таблицы приведены показатели, выраженные в одних и тех же единицах величин (например, в миллиметрах, вольтах), но имеются графы с показателями, выраженными в других единицах величин, то над таблицей следует писать обобщенное наименование преобладающих показателей и единицу величины, общую для этих показателей, например "Размеры в миллиметрах", "Напряжение в вольтах", а в заголовках (подзаголовках) остальных граф следует приводить обозначения других единиц величин (после наименования соответствующего показателя) в соответствии с рисунком 9.
Таблица ___
Размеры в миллиметрах
Условный проход D_у | D | L | L_1 | L_2 | Масса, кг, не более |
50 | 160 | 130 | 525 | 600 | 160 |
80 | 195 | 210 | 170 |
Рисунок 9
4.5.12 Для сокращения текста заголовков и/или подзаголовков граф отдельные наименования параметров (размеров, показателей) заменяют буквенными обозначениями, установленными ГОСТ 2.321, или другими обозначениями, если они пояснены в тексте стандарта или графическом материале, например, D - диаметр, Н - высота, L - длина. При этом буквенные обозначения выделяют курсивом.
Параметры с одним и тем же буквенным обозначением, как правило, группируют последовательно, в порядке возрастания их номеров, как показано на рисунке 9.
4.5.13 Если ограничительные слова: "более", "не более", "менее", "не менее" или др. относятся ко всем значениям показателя (параметра, размера), то их помещают в заголовке (подзаголовке) графы или в заголовке строки после обозначения единицы величины данного показателя и отделяют от нее запятой в соответствии с рисунками 4, 7, 9. При этом ограничительные слова приводят после наименования показателя, если единица величины данного показателя указана над таблицей.
4.5.14 Числовые значения величин, одинаковые для двух, нескольких или всех строк, как правило, указывают один раз в соответствии с рисунком 10.
Таблица ___
В миллиметрах
Наружный диаметр подшипни- ка |
Канавка | D_2 | Установочное кольцо | |||||||||
D_1 | А | В | r | Н | С | r_1 | ||||||
Номин. | Пред. откл. |
Номин. | Пред. откл. |
Номин. | Пред. откл. |
Номин. | Пред. откл. |
|||||
30 | 23,2 | -0,2 | 2,05 | -0,15 | 1,3 | 0,4 | 34,6 | 3,2 | -0,1 | 1,10 | 0,4 | -0,1 |
32 | 30,2 | |||||||||||
35 | 33,2 | 39,6 | -0,2 | |||||||||
37 | 34,8 | 41,2 | ||||||||||
40 | 38,1 | -0,3 | -0,20 | 44,5 | 0,5 | -0,2 | ||||||
42 | 39,8 | 46,2 | 0,6 | -0,3 |
Рисунок 10
В обоснованных случаях (когда это не затрудняет пользование таблицей) допускается указывать один раз числовые значения одного показателя, одинаковые для двух и более граф, как показано на рисунке 11.
Таблица ____
Наименование показателя | Значение показателя для марки | |
А | Б | |
Время высыхания до степени 1, мин, не более |
30 | 40 |
Адгезия пленки, балл, не более | 2 | |
Термоустойчивость, °С, не менее | 80 | 95 |
Рисунок 11
4.5.15 Предельные отклонения, относящиеся к двум или нескольким числовым значениям величины показателя, указывают в отдельной графе в соответствии с рисунком 10.
Предельные отклонения, относящиеся ко всем числовым значениям величины показателя, помещенным в одной графе, указывают в головке таблицы под наименованием или обозначением этого показателя, как показано на рисунке 12.
Таблица ____
Оружие | Характеристика пули | Характеристика броневой защиты |
||
Масса, г | Тип сердечника |
Скорость, м/с, +-10 |
||
Автомат АК-74 | 3,5 | Стальной термоупроч- ненный |
880 | Защита автомобиля при круговом обстреле |
" АК-47 | 7,9 | То же | 715 | То же, а также защита крыши при обстреле под углами от 20° до 30° к горизонту |
Винтовка СВД | 9,6 | " | 825 | То же |
" МЛ6А2 | 4,5 | Свинцовый | 890 | " |
Рисунок 12
4.5.16 Текст, повторяющийся в строках одной и той же графы и состоящий из одиночных слов, чередующихся с цифрами или буквенно-цифровыми обозначениями, заменяют кавычками в соответствии с рисунком 12.
Если повторяющийся текст состоит из двух и более слов, при первом повторении его заменяют словами "То же", а далее кавычками в соответствии с рисунком 12.
Если повторяется лишь часть фразы, то допускается эту часть заменять словами "То же" с добавлением дополнительных сведений, как показано на рисунке 12.
При наличии горизонтальных линий текст необходимо повторять.
Не допускается заменять кавычками повторяющиеся в таблице цифры, математические знаки, знаки процента и номера, обозначения марок материалов и типоразмеров продукции, обозначения ссылочных стандартов.
4.5.17 При отсутствии отдельных данных в таблице следует ставить прочерк (тире) в соответствии с рисунком 2.
4.5.18 При указании в таблицах последовательных интервалов чисел, охватывающих все числа ряда, перед числами пишут "От...до...включ.", "Св.... до... включ." в соответствии с рисунками 7 и 13.
Таблица___
В миллиметрах
Наружный диаметр | Предельное отклонение по косине реза |
От 159 до 325 включ. Св.325 " 426 " " 426 " 820 " |
1,0 1,5 2,0 |
Рисунок 13
При указании в таблицах интервала, который охватывает любые числа, расположенные между крайними числами этого интервала, ставят тире в соответствии с рисунками 5 и 6.
4.5.19 Числовое значение показателя проставляют на уровне последней строки наименования показателя в соответствии с рисунком 14.
Таблица ___
В метрах
Наименование показателя | Значение для экскаватора типа | |||
ЭКО_с-1,2 | ЭКО_с-1,7 | ЭКО_р-1,2 | ЭКО_р-2,0 | |
Глубина копания канала, не менее |
1,2 | 1,7 | 1,2* | 2,0* |
Номинальная ширина копания канала |
0,2 | 0,4; 0,6; 0,8 |
0,6**; 0,8; 1,0 |
|
* При наименьшем коэффициенте заполнения. ** Для экскаваторов на тракторе Т-130. |
Рисунок 14
Содержание характеристики, приведенное в таблице в виде текста, записывают на уровне первой строки наименования этой характеристики в соответствии с рисунками 12 и 15.
Таблица ___
Наименование показателя (характеристики) |
Значение показателя (содержание характеристики для марки) |
Метод испытания |
|
А | Б | ||
Внешний вид полиэтиленовой пленки |
Гладкая, однородная | По 5.2 | |
Разрушающее напряжение при растяжении, МПа (кгс/см2), не менее |
12,8(1,3) | 11,9(1,2) | По ГОСТ 14236 |
Рисунок 15
4.5.20 При необходимости указания в таблице предпочтительности или ограничения применения определенных числовых значений величин или типов (марок и т.п.) продукции допускается применять условные отметки с пояснением их в тексте стандарта, например, заключать в скобки те значения, которые не рекомендуются к применению или имеют ограниченное применение, указывая в примечании значение скобок в соответствии с рисунком 16.
Таблица ___
В миллиметрах
Длина винта | |
Номинальная | Предельное отклонение |
(18) | +-0,43 |
20 |
+-0,52 |
(21) | |
25 | |
Примечание - Размеры, заключенные в скобках, применять не рекомендуется. |
Рисунок 16
4.5.21 В таблицах при необходимости применяют утолщенные, как правило, ступенчатые линии (как показано на рисунке 17), например, в следующих случаях:
- для выделения диапазона, отнесенного к определенному значению;
- для объединения позиций в группы;
- для указания предпочтительных числовых значений данного показателя (параметра, размера), которые обычно располагают внутри ступенчатой линии;
- для указания, к каким значениям граф и строк относятся определенные отклонения.
При этом в тексте или примечании к таблице приводят пояснение этих линий.
Таблица ____
Масса в килограммах
Наружный диаметр, мм |
Масса 1 м трубы при толщине стенки, мм | |||||||
3,0 | 3,5 | 4,0 | 4,5 | 5,0 | 5,5 | 6,0 | 6,5 | |
32 | 2,146 | 2,460 | 2,762 3,354 |
3,052 3,718 |
3,329 4,069 |
3,594 4,408 |
3,847 4,735 5,327 5,771 6,511 7,103 |
4,316 5,049 5,690 6,171 6,972 7,613* |
38 42 45 |
2,589 2,885 3,107 |
2,978 3,323 3,582 |
||||||
3,749 4,044 |
4,162 4,495 |
4,652 4,932 |
4,951 5,358 |
|||||
50 54 |
3,474 3,773 |
4,014 4,359 |
4,538 4,932 |
5,049 5,493 |
5,549 6,042 |
6,036 6,578 |
||
* Трубу с наружным диаметром 54 мм и толщиной стенки 6,5 мм применяют только по согласованию с заказчиком (потребителем). Примечание - Предпочтительным является применение труб с параметрами, значения которых обведены утолщенной линией. |
Рисунок 17
4.5.22 Если необходимо пояснить отдельные данные, приведенные в таблице, то эти данные следует обозначать надстрочным знаком сноски.
Оформление сносок должно соответствовать требованиям, указанным в 4.10.
Если в таблице имеются сноски и примечания, то в конце таблицы приводят вначале сноски (если сноска не относится к тексту примечания), а затем примечания, как показано на рисунке 17.
4.5.23 Цифровые значения в графах таблиц проставляют так, чтобы разряды чисел во всей графе были расположены один под другим, если они относятся к одному показателю (параметру, размеру). В одной графе соблюдают, как правило, одинаковое количество десятичных знаков для всех значений величин.
4.5.24 Для продукции массой до 100 г допускается приводить массу определенного количества продукции, а для продукции, изготовленной из разных материалов, может быть указана масса изделия отдельно для каждого материала. Примеры указанных выше случаев приведены на рисунке 18.
Таблица ____
Длина винта, мм | Масса 1000 шт., кг, не более | |
из стали | из латуни | |
12 15 |
1,20 1,50 |
1,30 1,64 |
Примечание - Для определения массы винтов, изготовляемых из стали и латуни конкретных марок, значения массы, указанные в таблице, умножают на коэффициенты, приведенные в приложении А. |
Рисунок 18
Вместо указания в таблице массы продукции, изготовленной из разных материалов, допускается давать в примечании к таблице ссылку на поправочные коэффициенты, как показано на рисунке 18.
4.5.25 При наличии в стандарте небольшого по объему цифрового материала его нецелесообразно оформлять в виде таблицы, а рекомендуется приводить в виде текста (вывода), располагая цифровые данные в виде одной или двух колонок. При этом, если цифровые данные приведены в виде одной колонки, их отделяют от поясняющего текста отточием. Если цифровые данные приведены в двух колонках, то поясняющий текст помещают между ними, причем во второй и последующих строках повторяющуюся часть поясняющего текста заменяют кавычками.
Примеры
1 При этом отклонения размеров профилей от номинальных не должны превышать следующих значений, %:
+-2,5.......................................... по высоте;
+-1,5.......................................... по ширине полки;
+-0,3.......................................... по толщине стенки;
+-0,3.......................................... по толщине полки.
2 Допускаются отклонения от указанных значений в следующих пределах:
+-3°С.................. при температуре до 100°С включ.;
+-5°С.................. " " от 101 °С до 200 °С включ.;
+-10°С................. " " св.200°С.
4.6 Графический материал
4.6.1 Графический материал (чертеж, схему, диаграмму, рисунок и т.п.) помещают в стандарт для установления или иллюстрации отдельных свойств (характеристик) объекта стандартизации, а также для пояснения текста стандарта с целью его лучшего понимания.
Графический материал располагают непосредственно после текста, в котором о нем упоминается впервые, или на следующей странице, а при необходимости в отдельном приложении.
4.6.2 Чертежи, схемы, диаграммы и т.п., помещаемые в стандарты, должны соответствовать требованиям соответствующих межгосударственных стандартов, входящих в Единую систему конструкторской документации, Единую систему технологической документации, Систему проектной документации в строительстве и/или систему "Горная графическая документация", а также требованиям к графическим материалам, установленным в других межгосударственных стандартах, если эти стандарты распространяются на данный объект стандартизации.
4.6.3 Любой графический материал (чертеж, схема, диаграмма, рисунок и т.п.) обозначают в стандарте словом "Рисунок".
4.6.4 Графический материал, за исключением графического материала приложений, нумеруют арабскими цифрами, как правило, сквозной нумерацией, приводя эти номера после слова "Рисунок". Если рисунок один, то его обозначают "Рисунок 1".
Допускается нумерация графического материала в пределах раздела. В этом случае номер рисунка состоит из номера раздела и порядкового номера рисунка, которые разделяют точкой.
Пример - Рисунок 1.1, Рисунок 1.2 и т.д.
Графический материал каждого приложения нумеруют арабскими цифрами отдельной нумерацией, добавляя перед каждым номером обозначение данного приложения и разделяя их точкой.
Пример - Рисунок В.3
4.6.5 Слово "Рисунок" и его номер приводят под графическим материалом. Далее может быть приведено его тематическое наименование, отделенное тире.
Пример - Рисунок 1 - Детали прибора
4.6.6 При необходимости под графическим материалом помещают также поясняющие данные. В этом случае слово "Рисунок" и наименование графического материала помещают после поясняющих данных.
4.6.7 Если графический материал применяют для иллюстрации размещения размеров, значения которых представлены в табличной форме, или если графический материал сопровождается данными, приведенными в табличной форме, то таблицу и графический материал приводят на одной странице или двух смежных страницах. При этом таблицу приводят ниже графического материала или справа от него, а при необходимости - на следующей странице.
4.6.8 Если графический материал не умещается на одной странице, то допускается переносить его на другие страницы. При этом тематическое наименование помещают на той странице, с которой начинается графический материал, поясняющие данные - на любой из страниц, на которых расположен графический материал, а под ними или непосредственно под графическим материалом на каждой из страниц, на которых расположен данный графический материал, указывают "Рисунок _, лист_".
4.6.9 На каждый графический материал дают ссылку в тексте стандарта.
Пример - ... показан на рисунке 1.
4.7 Формулы
4.7.1 При необходимости в тексте стандарта, таблицах и данных, поясняющих графический материал, могут быть использованы формулы.
4.7.2 Формулы, за исключением помещаемых в приложениях, таблицах и поясняющих данных к графическому материалу, нумеруют сквозной нумерацией арабскими цифрами. При этом номер формулы записывают в круглых скобках на одном уровне с ней справа от формулы. Если в тексте стандарта приведена одна формула, ее обозначают (1).
Допускается нумерация формул в пределах раздела. В этом случае номер формулы состоит из номера раздела и порядкового номера формулы, разделенных точкой.
Пример - (3.3)
4.7.3 Формулы, помещаемые в приложениях, нумеруют арабскими цифрами отдельной нумерацией в пределах каждого приложения, добавляя перед каждым номером обозначение данного приложения и разделяя их точкой.
Пример - (В. 1)
4.7.4 Формулы, помещаемые в таблицах или в поясняющих данных к графическому материалу, не нумеруют.
4.7.5 Пояснения символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу (если соответствующие пояснения не приведены ранее в тексте), приводят непосредственно под формулой.
Пояснения каждого символа приводят с новой строки в той последовательности, в которой эти символы приведены в формуле. Первую строку пояснения начинают со слова "где".
Пример - Плотность каждого образца ро, кг/м3, вычисляют по формуле
m
ро = ----, (1)
V
где m - масса образца, кг;
V - объем образца, м3.
Формулы, следующие одна за другой и не разделенные текстом, отделяют запятой.
Пример -
a
А = ---, (1)
b
c
B = ---. (2)
d
4.7.6 Переносить формулы на следующую строку допускается только на знаках выполняемых математических операций, причем знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке, символизирующем операцию умножения, применяют знак "х".
4.7.7 При ссылке в тексте стандарта на формулы их порядковые номера приводят в скобках.
Пример - ... по формуле (1).
4.7.8 В проектах стандартов формулы допускается записывать вручную, чертежным шрифтом высотой не менее 2,5 мм.
4.7.9 Порядок изложения в стандартах математических уравнений такой же, как и формул.
4.8 Ссылки
4.8.1 Ссылки применяют в случаях, когда целесообразно:
а) исключить повторение в стандарте отдельных его положений или их фрагментов;
б) избежать дублирования положений этого стандарта с положениями других стандартов;
в) проинформировать о том, что указанное положение, его фрагмент, классификация, отдельный показатель, его значение, совокупность показателей и их значений, графический материал, его позиция и т.п. приведены в соответствующем структурном элементе данного стандарта или в ином межгосударственном стандарте (классификаторе);
г) проинформировать о существовании других межгосударственных нормативных документов, которые распространяются на данный объект стандартизации;
д) привести характеристику продукции, выпускаемой по другому стандарту.
4.8.2 В случае, указанном в перечислении а) 4.8.1, приводят ссылки на отдельные структурные элементы данного стандарта.
4.8.2.1 При ссылках на структурные элементы данного стандарта указывают:
- обозначения приложений;
- номера разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, графического материала, формул и таблиц (в том числе приведенных в приложениях);
- обозначения (и номера) перечислений;
- номера показателей, приведенных в таблицах.
Допускаются также ссылки на обозначения (номера) структурных элементов графического материала, приведенного в данном стандарте, например, на номера позиций составных частей изделия, показанного на рисунке.
4.8.2.2 Ссылки на приложения - в соответствии с 3.12.8.
4.8.2.3 При ссылках на структурные элементы текста, который имеет нумерацию из цифр, не разделенных точкой, указывают наименование этого элемента полностью, например "...в соответствии с разделом 5", "... по пункту З".
Если номер (обозначение) структурного элемента стандарта состоит из цифр (буквы и цифры), разделенных точкой, то наименование этого структурного элемента не указывают, например "... по 4.10", "... в соответствии с А.12 (приложение А)".
Это требование не распространяется на таблицы, формулы и графический материал, при ссылках на которые всегда упоминают наименования этих структурных элементов, например "... по формуле (3.3)", "... в таблице В.2 (приложение В)", "... на рисунке 1.2".
При ссылках на структурные элементы стандарта рекомендуется использовать следующие формулировки: "... в соответствии с разделом 2", "... согласно 3.1", "... по 3.1.1", "... в соответствии с перечислением б) 4.2.2", "... по формуле (3.3)", "в соответствии с таблицей 1", "... в части показателя 1 таблицы 2" и т.п.
При ссылках на отдельные структурные элементы приложений рекомендуется использовать следующие формулировки: "... в соответствии с А.1 (приложение А)", "... на рисунке А.2 (приложение А)", "... в таблице Б.2 (приложение Б)" и т.п.
4.8.2.4 Если существует необходимость напомнить пользователю стандарта о том, что какое-либо положение, его фрагмент; отдельный показатель, его значение; совокупность показателей и их значений; графический материал, его позиция и т.п. приведены в соответствующем структурном элементе данного стандарта, то ссылку на данный структурный элемент приводят в скобках после сокращения "см." (от слова "смотри").
Примеры
1... правила транспортирования и хранения (см.раздел 5).
2... физико-химические показатели (см.3.2.1).
3... точка касания (см.рисунок 8, позиция 2).
4.8.3 Ссылку на другой стандарт или классификатор применяют, если в нем (или его отдельном положении) уже достаточно полно и однозначно установлены требования (рекомендации, инструкции или классификация), которые необходимо изложить или использовать в разрабатываемом стандарте.
4.8.3.1 В межгосударственных стандартах допускаются ссылки только на межгосударственные стандарты, а также на межгосударственные классификаторы. Такие ссылки считаются нормативными и информацию о таких ссылочных документах приводят в разделе "Нормативные ссылки" (см. 3.8).
Примечание - Целесообразно обратить внимание на особые требования к нормативным ссылкам, которые установлены по отношению к межгосударственным стандартам на оборонную продукцию, строительство и строительные материалы. В частности, в межгосударственных стандартах в области строительства и строительных материалов применяют нормативные ссылки на межгосударственные строительные нормы и правила, принятые МНТКС.
В правилах (рекомендациях) по межгосударственной стандартизации нормативными считаются также ссылки на другие правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Информацию о таких ссылочных документах приводят в соответствии с 3.8.
4.8.3.2 Для записи нормативной ссылки указывают краткое*(14) обозначение ссылочного стандарта, а при ссылке на конкретное положение этого стандарта указывают после его обозначения, в скобках, наименование и номер структурного элемента (обозначение приложения) стандарта, в котором изложено это положение.
Примеры
1 Определение влаги в бурых углях - по ГОСТ 30100.
2 Внесение изменений в межгосударственные стандарты - по ГОСТ 1.2 (раздел 5).
3 Решение по проекту стандарта принимают в соответствии с ГОСТ 1.2 (подпункт 3.2.6.4).
4 Требования к системе управления окружающей средой применяют в соответствии с ГОСТ ИСО 14001 (приложение А).
4.8.3.3 При разработке стандарта следует избегать излишних, необоснованных нормативных ссылок, если это может затруднить пользование стандартом.
Целесообразность и правильность использования нормативной ссылки рекомендуется согласовывать с МТК, за которым закреплен ссылочный стандарт.
4.8.3.4 При ссылке в тексте стандарта на несколько стандартов повторяют индексы стандартов.
Пример - Испытания проводят в соответствии с ГОСТ 12.1.012, ГОСТ 16519, ГОСТ 16844 и ГОСТ 17770, а также в соответствии с национальными стандартами, действующими в государствах - участниках Соглашения.
4.8.3.5 Если в стандарте необходимо сослаться одновременно на несколько стандартов, регистрационные номера которых представляют собой непрерывную последовательность чисел, то при записи этой ссылки указывают обозначения первого и последнего (в порядке возрастания номеров) стандартов, разделяя их тире.
Примеры
1 Определение в продукте токсичных элементов - по ГОСТ 26927, ГОСТ 26930 - ГОСТ 26934.
2 ... гарнитуры типографских шрифтов по ГОСТ 3489.2 - ГОСТ 3489.38.
4.8.3.6 Ссылку на межгосударственный классификатор применяют, если необходимо сослаться на установленную в нем классификационную группировку. Для записи ссылки на классификатор указывают его обозначение без цифр, обозначающих год его принятия.
Примеры
1... код подгруппы Межгосударственного классификатора стандартов (МКС) по МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001.
2 ... код страны по МК (ИСО 3166) 004.
4.8.3.7 Ссылки на международные (региональные) стандарты и классификаторы, а также другие документы допускаются только в случаях, указанных в 9.1.9; 9.1.10; 9.2.6.8. При этом сохраняют форму записи данных ссылок в том виде, в котором она использована в русской версии или переводе на русский язык применяемого международного (регионального) стандарта. При указании индексов в обозначениях ссылочных международных (региональных) стандартов используют русский алфавит.
4.8.4 В случае, когда в стандарте целесообразно повторить какое-либо положение (или его фрагмент) другого межгосударственного стандарта, это положение (фрагмент) заключают в рамки из тонких линий, а после него приводят в квадратных скобках ссылку на данный стандарт с указанием года его принятия (но без указания обозначения идентичного международного или регионального стандарта, если оно приведено согласно 9.1.14.1 или 9.1.14.2, или 9.2.9) и отделенных от обозначения стандарта запятой наименования и номера структурного элемента, в котором приведено это положение (фрагмент). Если повторяемое положение образует в стандарте отдельный структурный элемент (пункт, подпункт, терминологическую статью) или его целесообразно изложить как примечание, то номер этого структурного элемента или слово "Примечание -" приводят вне рамки вверху слева.
Примеры*(15)
1 Примечание -
За нормальные значения климатических факторов внешней среды при испытаниях (нормальные климатические условия испытаний) принимают следующие: - температура................................................ плюс (25+10)°С - относительная влажность воздуха ...................... от 45% до 80% - атмосферное давление................... от 84,0 до 106,7 кПа (от 630 до 800 мм рт.ст.) [ГОСТ 15150-69, пункт 3.15] |
2
3.12 дата: Форма записи во всех документах, фиксирующих числовое выражение момента события (эпохи) в соответствии с установленными для данного календаря правилами. Запись состоит из порядкового номера текущего года от начала летоисчисления, порядкового номера текущего месяца и порядкового номера текущих от начала месяца суток. Пример - [ГОСТ 8.567-99. статья 3.6.1] |
Подобные ссылки не считаются нормативными. Информацию о таких стандартах в разделе "Нормативные ссылки" не приводят.
Если стандарт разрабатывают на основе применения международного (регионального или национального) стандарта, то при использовании его текста (в виде русской версии или аутентичного перевода) в межгосударственном стандарте учитывают особенности оформления подобного стандарта, изложенные в разделе 9.
Если в межгосударственном стандарте повторяют положение национального (государственного) стандарта государства - участника Соглашения, то национальный орган по стандартизации (по управлению строительством) этого государства может привести соответствующую информацию в национальных информационных данных, оформляемых в соответствии с 3.15.
Пример - 2.1* В рецептах премиксов, содержащих жидкий холинхлорид в количестве 50 кг на тонну и более, допускается снижение суммарной активности витамина А после первого месяца хранения на 25%, а после двух месяцев хранения и более - на 35 %.
------------------------------
* Пункт 2.1 повторяет содержание пункта 4.3.5 ГОСТР51095-97 "Премиксы. Технические условия".
Примечание - В данном примере "2.1" - номер пункта (а не номер примера), а сноска - пример оформления национальных информационных данных в виде сноски к тексту межгосударственного стандарта (см.3.15.3).
4.8.5 В межгосударственных стандартах допускаются ссылки на правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации, руководящие документы, аттестованные методики испытаний, стандартные образцы и другие нормативные документы, которые приняты ЕАСС и другими организациями, объединяющими органы исполнительной власти стран Содружества Независимых Государств, или признаны в качестве нормативных документов, действующих на межгосударственном уровне. При этом указывают смысловое содержание документа, краткое наименование принявшей его организации (принявшего или утвердившего органа) и помещенный в квадратные скобки очередной порядковый номер по перечню ссылочных документов, приведенному в дополнительном элементе "Библиография".
Примеры
1 Порядок создания межгосударственных технических комитетов по стандартизации установлен в правилах по межгосударственной стандартизации, принятых ЕАСС [1].
2 Порядок финансирования работ по межгосударственной стандартизации и техническому нормированию в строительстве установлен в соответствующем межгосударственном руководящем документе, принятом МНТКС [2].
4.8.5.1 В стандартах не допускаются ссылки на отраслевые стандарты, технические условия, статьи, различные отчеты, монографии, справочники и другие документы, которые не относятся к нормативным документам, общедоступным во всех государствах - участниках Соглашения, а также на международные (региональные) и национальные стандарты, за исключением случаев, указанных в 9.1.10; 9.2.6.8 и 3.15.
4.8.5.2 Если существует необходимость проинформировать пользователей стандарта, какие требования к данному объекту стандартизации установлены на международном или региональном уровне, то соответствующую информацию излагают в виде примечания, начиная со слов: "В международной (европейской или иной региональной) стандартизации" и приводя далее помещенный в квадратные скобки очередной порядковый номер, под которым соответствующий международный (региональный) стандарт приведен в перечне ссылочных документов в дополнительном элементе "Библиография".
Пример - Примечание - В международной стандартизации [1] принятием международного стандарта в региональном или национальном стандарте считается публикация регионального или национального нормативного документа на основе данного международного стандарта или подтверждение международного стандарта в статусе регионального (национального) нормативного документа с указанием любых отклонений от данного международного стандарта.
4.8.6 Если в стандарте целесообразно привести характеристику продукции, выпускаемой по другому межгосударственному стандарту, то вместо ее изложения или в дополнение к ней дают нормативную*(16) ссылку на этот стандарт.
Примечания
1 Необходимость подобной ссылки возникает при установлении в стандарте на продукцию требований к применению стандартизованной покупной продукции (стандартных изделий, комплектующих, сырья, материалов и т.п.). В стандартах остальных видов (на услуги, процессы, методы контроля) необходимость подобных ссылок возникает при установлении в стандарте требований к стандартному технологическому и/или испытательному оборудованию, аппаратуре, средствам контроля (измерений), материалам, реактивам, растворам и вспомогательным устройствам.
2 Ссылка на стандарт является не единственным способом изложения характеристики (требований) к используемой продукции. Такая характеристика (требование) может быть изложена непосредственно, в том числе путем указания конкретных значений показателей данной продукции.
4.8.6.1 Если для достижения соответствия данному стандарту необходимо соблюдение всех требований ссылочного стандарта, то приводят наименование характеризуемой продукции с обратным порядком слов (как в заголовке наименования ссылочного стандарта), а далее после предлога "по" приводят краткое обозначение ссылочного стандарта.
Примеры
1 Для вилочных погрузчиков и штабелеров используют плиты грузовые по ГОСТ 32000.
2... - зелень петрушки, сельдерея и укропа сушеная по ГОСТ 16732 или соответствующая зелень в виде полуфабриката, консервированного поваренной солью.
4.8.6.2 Если ссылочный стандарт распространяется на несколько типов (видов, марок, моделей и т.п.) продукции (сырья, материалов), а ссылку необходимо дать на один или некоторые из них, то в разрабатываемом стандарте после обозначения ссылочного стандарта после запятой дополнительно указывают наименование, условное обозначение или иную характеристику этого типа, вида, марки или модели (этих типов, видов, марок или моделей).
Примеры
1 Таллий по ГОСТ 18337, марки Тл000 и Тл00.
2 Дозаторы весовые дискретного действия по ГОСТ 10223, классы точности (02); (05); (1), номинальная масса от 50 до 100 г.
3 Соль поваренная пищевая по ГОСТ 13830, самосадочная полированная, первого сорта, помола 0.
4.8.6.3 Если в ссылочном стандарте установлены условные обозначения продукции, то при необходимости конкретизации типа (марки, модели и т.п.) этой продукции в разрабатываемом стандарте приводят соответствующее условное обозначение. При этом приводят краткое обозначение стандарта (без указания года его принятия).
Примеры
1 Р30Н2КХ ГОСТ 7501 *(17).
2 Труба тип 3 - 530 X 8-К 52 ГОСТ 20295.
4.8.6.4 Если для достижения соответствия данному стандарту необходимо соблюдение только обязательных требований ссылочного стандарта, то в разрабатываемом стандарте специально указывают на это условие. В этом случае наименование приводят с обычным порядком слов.
Примечания
1 Обязательность требований межгосударственного стандарта может быть обусловлена действующим в стране законодательством или техническим регламентом.
2 Необходимость соблюдения обязательных требований стандарта к продукции не означает, что данная продукция обязательно должна быть изготовлена по этому стандарту. Данная продукция может быть выпущена и идентифицирована по техническим условиям, конструкторской и иной документации, но при этом должна соответствовать обязательным требованиям стандарта, что должно быть отражено в этой документации, а при необходимости подтверждено сертификатом соответствия.
Примеры
1... томатный соус любого наименования без подсластителей и сахарозаменителей, который соответствует обязательным требованиям ГОСТ 17471.
2... парикмахерские ножницы любого типа и длины, но соответствующие обязательным требованиям ГОСТ 32001.
4.8.6.5 В тех случаях, когда область распространения стандарта на продукцию уже, чем следует из его наименования, нормативную ссылку на такой стандарт приводят с указанием конкретной марки (модели, условного наименования и т.п.) этой продукции, на которую распространяется данный стандарт, или используют ссылку на стандарт в качестве примера характеристики этой продукции. В последнем случае наименование продукции излагают с прямым порядком слов, а краткое обозначение ссылочного стандарта приводят в скобках после слов: "например, по...".
Примеры
1... колбаса сырокопченая брауншвейгская по ГОСТ 16131.
2... сырокопченая колбаса (например, по ГОСТ 16131).
4.8.7 Если в стандарте не представляется возможным установить положение, общее для государств - участников Соглашения, или сослаться на межгосударственный стандарт, то в данном стандарте указывают, что определенные требования к этому объекту стандартизации устанавливают в национальных (государственных) стандартах, технических регламентах, других нормативных, технических или организационно-распорядительных документах, исходя из потребностей и/или особенностей национальной экономики.
При этом рекомендуется указывать характер (статус) этих документов, например, национальные (государственные) стандарты, санитарные правила и нормы, правила и рекомендации по стандартизации, отраслевые стандарты, технические условия и т.п.
4.9 Примечания
4.9.1 В стандарт включают примечания, если к его отдельным положениям, таблицам или графическому материалу необходимо привести поясняющие сведения или справочные данные, не влияющие на их содержание.
Примечания не должны содержать требований.
4.9.2 Примечание печатают с прописной буквы и начинают с абзацного отступа. В конце текста примечания (вне зависимости от количества предложений в нем) ставят точку.
Примечание помещают непосредственно после положения (графического материала), к которому относится это примечание.
Примечание к таблице помещают в конце таблицы над линией, обозначающей окончание таблицы, как показано на рисунках 16-18. При этом примечание отделяют от таблицы сплошной тонкой горизонтальной линией.
4.9.3 Одно примечание не нумеруют, а после слова "Примечание" ставят тире.
Несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами. При этом после слова "Примечания" не ставят двоеточие.
Примеры*(18)
1 Примечание - Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие.
2 Примечания
1 В категорию самостоятельных испытаний в обоснованных случаях могут быть выделены испытания на надежность, радиационную стойкость и др.
2 Для целей сертификации продукции проводят сертификационные испытания или используют результаты испытаний других категорий в порядке, установленном правилами сертификации.
В обоснованных случаях (например, при применении шаблона для оформления проекта стандарта или применении международного или регионального стандарта) каждое примечание, из последовательно расположенных по тексту, начинают со слова "Примечание", далее приводят номер примечания в этой последовательности и отделяют его от текста примечания тире.
Пример*(18) -
Примечание 1 - Детали могут быть выбраны более чем из одного комплекта.
Примечание 2 - Лампы выбирают из числа типов, имеющих широкое применение.
4.9.4 Примечания выделяют в стандарте уменьшенным размером шрифта. Слово "Примечание" выделяют разрядкой.
4.10 Сноски
4.10.1 Если необходимо пояснить отдельные слова, словосочетания или данные, приведенные в стандарте, то после них ставят надстрочный знак сноски.
Сноску располагают в конце страницы, на которой приведено поясняемое слово (словосочетание или данные), а сноску, относящуюся к данным таблицы, - в конце таблицы над линией, обозначающей окончание таблицы. При этом сноску отделяют от текста короткой сплошной тонкой горизонтальной линией с левой стороны страницы, а от данных таблицы такой же линией, но проведенной до вертикальных линий, ограничивающих таблицу. Кроме этого, сноску выделяют уменьшенным размером шрифта.
В конце сноски ставят точку.
4.10.2 Знак сноски ставят непосредственно после того слова (последнего слова словосочетания, числа, символа), к которому дается пояснение, а также перед поясняющим текстом.
4.10.3 Знак сноски выполняют арабской цифрой со скобкой или в виде звездочки ("*"), двух или трех звездочек ("**" или "***"), помещая их на уровне верхнего обреза шрифта. Знак сноски отделяют от ее текста пробелом.
Примеры
1 Основанием для выполнения НИР служит ТЗ 1) на ее выполнение и/или договор (контракт) с заказчиком 2) - в случае выполнения работы по заказу.
------------------------------
1) ТЗ утверждает руководитель предприятия (организации-заказчика (в случае договорных НИР) или руководитель предприятия-исполнителя (в случае инициативных НИР).
2) Заказчиком НИР может быть государственный заказчик или субъект хозяйствования любой формы собственности, заинтересованный в ее результатах.
2... частота вибрации* +-0,5 Гц на частотах до 35 Гц...
------------------------------
* При испытаниях методом фиксированных частот.
Примечание - В приведенных выше примерах (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления сносок) не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 обычно выделяют примеры.
4.10.4 Для каждой страницы используют отдельную систему нумерации (обозначений) сносок. При этом применение более трех звездочек не допускается.
4.11 Примеры
4.11.1 Примеры могут быть приведены в тех случаях, если они поясняют отдельные положения стандарта или способствуют более краткому их изложению.
4.11.2 Примеры размещают, оформляют и нумеруют так же, как и примечания (по 4.9), но выделяют при издании стандарта полужирным курсивом, уменьшенным размером шрифта.
4.12 Сокращения
4.12.1 В стандарте допускается использовать следующие сокращения: т.д. - так далее; т.п. - тому подобное; и др. - и другие; в т.ч. - в том числе; пр. - прочие; т.к. - так как; с. - страница; г. - год; гг. - годы; мин. - минимальный; макс. - максимальный; шт. - штуки; св. - свыше; см.- смотри; включ. - включительно. При этом сокращения единиц счета применяют только при числовых значениях в таблицах.
Пример - 5 шт.
В графических материалах стандарта допускается также использовать следующие сокращения от соответствующих латинских слов: min - минимальный, max - максимальный.
4.12.2 В стандарте могут быть дополнительно (по отношению к указанным в 4.12.1) установлены сокращения, применяемые только в данном стандарте. При этом полное название следует приводить при его первом упоминании в стандарте*(19), а после полного названия в скобках - сокращенное название или аббревиатуру. При последующем упоминании употребляют сокращенное название или аббревиатуру.
Примеры
1 Настоящий стандарт распространяется на малокалиберные однозарядные пистолеты (далее - пистолеты).
2 Люминесцентный магнитный порошок (ЛМП)...
4.12.3 Если в стандарте сокращения установлены в специальном разделе "Сокращения" или в разделе "Обозначения и сокращения", или в разделе "Термины и определения", или в соответствующем объединенном разделе *(20), то эти сокращения допускается применять в стандарте только после данного раздела. При этом форму записи, установленную в 4.12.2, не применяют.
4.12.4 При разработке стандарта следует избегать необоснованных (излишних) сокращений, которые могут затруднить пользование данным стандартом.
4.13 Условные обозначения, изображения и знаки
4.13.1 При необходимости в стандарте могут быть применены условные обозначения, изображения или знаки.
4.13.2 В стандарте могут быть использованы условные обозначения, изображения и знаки, принятые в других межгосударственных стандартах, например условные обозначения продукции (см. 4.8.6.3).
4.13.3 Если условные обозначения, изображения и знаки не установлены другими межгосударственными стандартами, эти условные обозначения, изображения, знаки поясняют в тексте стандарта или в элементе "Обозначения и сокращения", оформляемом в соответствии с 3.10.
4.13.4 Если необходимые условные обозначения, изображения и знаки уже установлены в международном стандарте, то в межгосударственном стандарте рекомендуется использовать эти условные обозначения (изображения, знаки). При этом поясняют их в соответствии с 4.13.3, а информацию о данном международном стандарте приводят в соответствии с 4.8.5.2.
4.14 Единицы величин
4.14.1 В стандарте применяют стандартизованные единицы величин, их наименования и обозначения, установленные ГОСТ 8.417. При этом наряду с единицами СИ, при необходимости, в скобках указывают единицы ранее использовавшихся систем, разрешенных к применению.
В одном стандарте не допускается применение разных систем обозначения единиц величин. Обозначения единиц величин могут быть применены в заголовках (подзаголовках) граф и строк таблиц и пояснениях символов, используемых в формулах, а в остальных случаях, например в тексте стандарта, - только при числовых значениях этих величин.
Пример - 10 кг.
4.14.2 В пределах одного стандарта для одного и того же показателя (параметра, размера) применяют, как правило, одну и ту же единицу величины. Например, длину трубы указывают по всему тексту стандарта в метрах; толщину стенки трубы - в миллиметрах; а электрическое напряжение - в вольтах.
4.14.3 Если в тексте стандарта приведен ряд числовых значений величины, который выражен одной и той же единицей величины, то обозначение единицы величины указывают только после последнего числового значения.
Пример - 1,0; 1,5; 2,0; 2,5 мм.
4.14.4 Интервалы чисел в тексте стандарта записывают со словами: "от" "до" (имея в виду: "от... до... включительно"), если после чисел указана единица величины, или через тире, если эти числа являются безразмерными коэффициентами.
Если в тексте стандарта приводят диапазон числовых значений величины, который выражен одной и той же единицей величины, то обозначение единицы величины указывается за последним числовым значением диапазона, за исключением знаков "%", "°С", "...°".
Примеры
1... от 10 до 100 кг.
2... от 65% до 70%.
3... от 10°С до 20°С.
Если интервал чисел охватывает порядковые номера, то для записи интервала используют тире.
Пример - ... рисунки 1-14.
4.14.5 Недопустимо отделять единицу величины от числового значения (разносить их на разные строки или страницы), кроме единиц величин, помещаемых в таблицах.
4.15 Числовые значения
4.15.1 В тексте стандарта числовые значения с обозначением единиц счета или единиц величин записывают цифрами, а числа без обозначения единиц величин (единиц счета) от единицы до девяти - словами.
Примеры
1... провести испытания пяти труб, каждая длиной 5 м.
2... отобрать 15 труб для испытания на давление.
3... не менее трех образцов.
4.15.2 Дробные числа приводят в виде десятичных дробей, за
исключением размеров в дюймах, которые следует записывать: 1/4"; 1/2"
1" 1"
(а не ----;----).
4 2
При записи десятичных дробей не допускается заменять точкой запятую, отделяющую целую часть числа от дробной.
При невозможности (или нецелесообразности) выразить числовое значение в виде десятичной дроби, допускается записывать его в виде простой дроби в одну строчку, через косую черту.
Пример - 5/32.
4.15.3 Числовые значения величин указывают в стандартах со степенью точности, которая необходима для обеспечения требуемых свойств продукции. При этом в ряду значений осуществляют выравнивание числа знаков после запятой.
Округление числовых значений величин до первого, второго, третьего и т.д. десятичного знака для различных типоразмеров (марок и т.п.) продукции одного наименования должно быть одинаковым.
Пример - Если градация толщины стальной горячекатаной ленты 0,25 мм, то весь ряд толщин ленты указывают с таким же количеством десятичных знаков, например: 1,50; 1,75; 2,00; 2,25; 2,50 мм.
4.15.4 В зависимости от технической характеристики и назначения продукции количество десятичных знаков в числовых значениях одного и того же показателя (параметра, размера) может иметь несколько ступеней (групп) и должно быть одинаковым внутри этой ступени (группы).
При указании диапазона числовых значений указывают одинаковое количество десятичных знаков у первого и последнего числового значения.
4.15.5 Количество десятичных знаков числовых значений величин ряда может быть определено допуском на номинальный размер. Например, нормы точности диаметра или толщины стенки труб, как правило, изменяются в зависимости от диаметра.
4.15.6 При необходимости установления в стандарте предельных (допускаемых) отклонений от номинальных значений показателя (параметра, размера) числовые значения (номинальные и предельные) указывают в скобках.
Пример - (65+-2)%, а не 65+-2%.
При этом количество десятичных знаков номинального значения должно быть одинаковым с количеством десятичных знаков предельного (допускаемого) отклонения этого же показателя (параметра, размера), если они выражены одной и той же единицей величины.
Пример - (7,0+-0,4) кг.
4.15.7 Римские цифры допускается применять только для обозначения сорта (категории, класса и т.п.) продукции, валентности химических элементов, кварталов года, полугодия. В остальных случаях для установления числовых значений применяют арабские цифры.
Римские цифры, числовые значения календарных дат и количественных числительных не должны иметь падежных окончаний. Падежные окончания допускаются только при указании концентрации раствора.
Пример - 5 %-ный раствор.
4.15.8 Математическую операцию извлечения корня из числа допускается изображать посредством знака радикала или числа в степени, например, кв.корень 3 или 3(1/2). При этом в одном стандарте обозначение данной операции должно быть одинаковым.
5 Требования к оформлению и изложению изменения к стандарту
5.1 Изменение к стандарту оформляют в соответствии с приложениями Д и Е.
5.2 Текст изменения излагают в соответствии с разделом 4.
При изложении текста изменения указывают наименования и номера (обозначения) изменяемых, исключаемых и дополнительных структурных элементов: разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, таблиц, приложений и других, а также приводят соответствующие указания, применяя слова: "заменить", "дополнить", "исключить", "изложить в новой редакции" и т.п.
Примеры
1 Пункт 5.6 изложить в новой редакции:
"5.6 Время открывания предохранительного клапана - по ГОСТ 6268".
2 Пункт 3.1. Заменить слова: "второй странице" на "оборотной стороне".
3 Пункт 4.5 исключить.
4 Подпункт 2.4.4.1 дополнить абзацем:
"Допускается упаковывать редукторы в ящики из гофрированного картона".
5 Пункт 5.1. Первый абзац дополнить словами: "После наименования таблицы точку не ставят".
6 Пункт 5.3. Третий абзац после слов "действующих предыдущих" дополнить словами: "(или последующих)".
5.3 При дополнении текста стандарта новыми разделами, подразделами, пунктами, подпунктами, таблицами, графическими материалами, приложениями или при исключении из текста стандарта отдельных структурных элементов принятую ранее нумерацию разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, таблиц, графических материалов, приложений изменять не допускается.
Новые разделы помещают перед приложениями, а новые подразделы, пункты, подпункты - в конце соответствующих разделов, подразделов, пунктов, к которым они относятся. Новым разделам, подразделам, пунктам, подпунктам присваивают номера в порядке возрастания нумерации этих структурных элементов.
Допускается новым пунктам (при отсутствии в них подпунктов), подпунктам, таблицам, графическим материалам присваивать номера действующих предыдущих (или последующих в случае необходимости) пунктов, подпунктов, таблиц, графических материалов с добавлением строчной буквы русского алфавита, помещая их после соответствующих действующих структурных элементов или перед ними.
Пример - 1.13а, Рисунок 4а
5.4 При повторном изменении содержания одного и того же пункта (подпункта, абзаца, таблицы, графического материала) стандарта в последнем изменении учитывают все предыдущие изменения.
Если содержание различных изменений к стандарту относится к его различным структурным элементам, то в последнем изменении текст предыдущих изменений не приводят, т.к. в этом случае каждое изменение действует в отдельности от других.
5.5 В новом издании стандарта, в который было внесено изменение, после каждого измененного или нового раздела, подраздела, пункта, подпункта, приложения приводят в скобках выделенную полужирным шрифтом информацию о внесенном изменении (изменениях) с указанием его номера (номеров).
Пример - (Измененная редакция, Изм. N 3)
Если данная информация относится к нескольким последовательно расположенным пунктам или подпунктам, то ее размещают в скобках за последним из этих пунктов (подпунктов), указывая перед информацией номера пунктов (подпунктов), к которым она относится.
Примеры
1 2.18, 2.19 (Введены дополнительно, Изм. N 1)
2 1.14-1.16 (Измененная редакция, Изм. N 2, 3)
Если информация об изменении (изменениях) относится к разделу или подразделу, то указывают название этого структурного элемента полностью.
Пример - Подраздел 8.7 (Введен дополнительно, Изм. N 2)
В новом издании стандарта с изменением, в котором исключены отдельные разделы, подразделы, пункты, подпункты, таблицы, графические материалы, приложения, эти структурные элементы стандарта не печатают, а приводят только их номера (обозначения) и информацию об их исключении. При этом, если в стандарте исключен графический материал или таблица, то информацию об исключении приводят в сноске к предшествующему неисключенному графическому материалу (таблице).
Примеры
1 2.6 (Исключен. Изм. N 1)
2 Приложение Б (Исключено. Изм. N 3)
3 Рисунок А.2*
------------------------------
* Рисунки А.3 - А.5 исключены (Изм. N 1, 2).
6 Требования к оформлению стандарта
6.1. Требования к оформлению текста проекта стандарта
6.2. Требования к оформлению страниц стандарта и его проекта
6.3. Требования к изданию стандарта
6.1 Требования к оформлению текста проекта стандарта
6.1.1 Проект стандарта оформляют машинным способом. При этом используют гарнитуру шрифта Arial и Symbol.
6.1.2 Расстояние между заголовком раздела (подраздела) и предыдущим или последующим текстом, а также между заголовками раздела и подраздела должно быть равно не менее чем четырем высотам шрифта, которым набран основной текст стандарта.
Расстояние между строками заголовков подразделов и пунктов принимают таким же, как в тексте.
6.1.3 Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему тексту проекта стандарта и равен пяти знакам.
При оформлении проекта стандарта поле с левой стороны текста должно быть шириной не менее 20 мм.
6.1.4 При подготовке текста проекта стандарта буквы греческого и иных алфавитов, формулы, отдельные условные знаки допускается вписывать черной пастой или тушью. При этом плотность вписанного текста должна быть приближена к плотности остального текста. Если чертежи, схемы, диаграммы, рисунки и/или другой графический материал невозможно выполнить машинным способом, то используют черную тушь или пасту.
6.1.5 При подготовке проекта стандарта должна быть обеспечена возможность изготовления его копии надлежащего качества способами репрографии.
6.2 Требования к оформлению страниц стандарта и его проекта
6.2.1 Первую страницу межгосударственного стандарта и его проекта оформляют в соответствии с приложением Ж, а первую страницу правил (рекомендаций) по межгосударственной стандартизации и их проекта - в соответствии с приложением И.
Если при принятии межгосударственного стандарта установлена единая для всех государств дата его введения в действие*(21), то эту дату приводят на первой странице данного стандарта. В этом случае дату размещают под чертой, ограничивающей снизу наименование стандарта, и приводят аналогично записи в соответствии с приложением И, а также сопровождают сноской следующего содержания: "Единая для всех указанных в предисловии государств".
6.2.2 Оформление и нумерация страниц стандарта и его проекта (за исключением титульного листа и первой страницы) - в соответствии с приложением К. При этом нумерацию всех страниц, за исключением указанных в 6.2.4, проставляют арабскими цифрами.
Последнюю страницу проекта стандарта оформляют в соответствии с правилами, приведенными в приложении В.
6.2.3 При оформлении проекта стандарта на всех его страницах под индексом "ГОСТ" ("ПМГ" или "РМГ") приводят в скобках слово "проект", код альфа-2 (двухбуквенный код на основе латинского алфавита) страны-разработчика по МК (ИСО 3166) 004 и указывают его редакцию, выделяя эту информацию курсивом. При этом предлагаемое обозначение стандарта (без цифр, обозначающих год принятия стандарта) приводят только в следующих случаях:
- если разработка проекта стандарта направлена на пересмотр действующего стандарта;
- если это обозначение формируют в соответствии с 8.4 или 9.1.14;
- если проект стандарта разработан в развитие уже действующего комплекса стандартов, обозначение которого сформировано согласно 8.3.
В остальных случаях приводят только индекс: "ГОСТ", "ПМГ" или "РМГ" (без регистрационного номера документа цифр, обозначающих год его принятия).
На титульном листе проекта документа вместо слов: "Издание официальное" приводят слова:
"Настоящий проект стандарта (правил, рекомендаций) не подлежит применению до его принятия".
На первой странице проекта стандарта вместо слов: "Издание официальное" приводят слово "Проект" и после запятой указывают его редакцию, выделяя эти слова курсивом.
6.2.4 Страницы стандарта, на которых размещают элементы: "Предисловие", "Содержание" и "Введение", нумеруют римскими цифрами, начиная с номера "II".
Примечание - На лицевой стороне титульного листа стандарта (его проекта) номер страницы не проставляют (см.приложения А и Б).
6.2.5 При подготовке к изданию стандарта на странице, на которой приводят элемент "Предисловие", в нижней части страницы указывают данные об издательстве, осуществляющем издание стандарта.
Если стандарт издается централизованно для всех государств, то под данными об издательстве приводят следующую информацию: "Исключительное право официального опубликования настоящего стандарта на территории указанных выше государств принадлежит национальным органам по стандартизации (по управлению строительством) этих государств".
В остальных случаях под данными об издательстве приводят более конкретные сведения в соответствии с 3.15.1.
6.2.6 При оформлении стандарта, содержащего сведения ограниченного распространения, и его проекта соблюдают соответствующее законодательство, действующее в государстве-разработчике стандарта, и требования установленных на его основе соответствующих положений, наставлений, инструкций и правил по режиму.
6.3 Требования к изданию стандарта
6.3.1 Стандарт издают в соответствии с требованиями ГОСТ 7.4, предъявляемыми к изданиям, изготовляемым типографским способом.
При этом стандарты издают форматом 205х290 мм. В обоснованных случаях (например, при наличии сложного графического материала) допускается включать в стандарт отдельные листы большего формата.
6.3.2 При одновременном издании стандарта на русском языке и на государственном языке страны - участника Соглашения аутентичность текста на этих языках обеспечивает национальный орган по стандартизации (по управлению строительством) данного государства.
6.3.3 В государствах - участниках Соглашения по решению их национального органа по стандартизации (по управлению строительством) стандарты могут быть тиражированы методом репрографии. При этом репрографические копии стандартов должны соответствовать требованиям, которые предъявляются к изданиям, выполняемым методом репрографии.
7 Требования к содержанию межгосударственных стандартов*(22)
7.1. Содержание основополагающих стандартов
7.2. Содержание стандартов на продукцию
7.3. Содержание стандартов общих технических условий
7.4. Содержание стандартов технических условий
7.5. Содержание стандартов общих технических требований
7.6. Установление требований к маркировке, упаковке,
транспортированию и хранению продукции и их содержание
7.7. Установление требований безопасности и их содержание
7.8. Установление правил приемки и их содержание
7.9. Установление требований к методам контроля (испытаний,
определений, измерений, анализа) и их содержание
7.10. Содержание стандартов на технологические и иные процессы
7.11. Содержание стандартов на услуги
7.1 Содержание основополагающих стандартов
7.1.1 Основополагающие стандарты разрабатывают при необходимости установления общих организационно-технических положений для определенной области деятельности, а также общетехнических требований и правил, обеспечивающих взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни, здоровья, имущества и достижение других целей стандартизации.
7.1.2 Основополагающие организационно-методические стандарты устанавливают:
- цели и задачи проведения работ в определенной области деятельности, классификационные структуры объектов стандартизации в этой области, основные организационно-технические положения по проведению этих работ и т.п.;
- общий порядок (правила) разработки, принятия (утверждения) и внедрения различных документов: нормативных, конструкторских, технологических, проектных, программных, прочих технических, организационно-распорядительных и др.;
- правила постановки продукции на производство.
7.1.3 Основополагающие общетехнические стандарты устанавливают:
- научно-технические термины и их определения, многократно используемые в науке, технике, технологии, в различных отраслях экономики и иных областях деятельности;
- условные буквенные, цифровые, буквенно-цифровые, графические и т.п. обозначения (знаки, коды, метки, символы и т.п.) для различных объектов стандартизации, в т.ч. обозначения параметров величин (русскими, латинскими, греческими буквами), единицы величин, заменяющие надписи, символы и т.п.;
- правила построения, изложения, оформления, обозначения и требования к содержанию документации различных категорий и видов (нормативной, конструкторской, строительной, проектной, технологической, эксплуатационной, ремонтной, организационно-распорядительной, программной, горно-графической и др.);
- общие требования и нормы, необходимые для технического, технологического, метрологического обеспечения различных производственных процессов;
- общие требования безопасности по группам опасных факторов и по отдельным видам технологических процессов;
- общие требования в области охраны природы и улучшения использования природных ресурсов.
В частности, эти стандарты устанавливают:
- нормы точности измерений (инструментальных) и нормы точности статистических оценок;
- требования к стандартным образцам свойств и состава веществ и материалов;
- предпочтительные числа, параметрические и размерные ряды (например, ряды номинальных частот и напряжений электрического тока);
- допуски и посадки;
- требования к шероховатости поверхности;
- нормы точности передач (зубчатых, червячных, ременных и др.);
- требования к различным видам соединений деталей и сборочных единиц (резьбовым, сварным и др.);
- классы точности оборудования;
- правила выполнения чертежей (схем), нанесения надписей, размеров;
- требования к различным видам технической совместимости продукции (конструктивной, электрической, электромагнитной, программной, диагностической и др.);
- значения предельно допустимых выбросов и сбросов вредных веществ, а также их предельно допустимые концентрации;
- значения предельно допустимого уровня шума, вибрации, радиационного излучения, радиопомех;
- допустимые пределы внешних воздействий;
- требования технической эстетики и эргономики;
- другие единые технические требования и/или нормы общего производственно-технического назначения.
7.1.4 Стандарты на термины и определения (как относящиеся к общетехническим, так и распространяющиеся на отдельные группировки продукции, услуг или технологических процессов) разрабатывают с учетом соответствующих рекомендаций, принятых ЕАСС, [2].
7.2 Содержание стандартов на продукцию
7.2.1 При необходимости установления всесторонних требований*(23) к продукции на межгосударственном уровне целесообразно разрабатывать стандарты общих технических условий на группу однородной продукции.
7.2.2 В случае, указанном в 7.4.1, на продукцию могут быть разработаны стандарты технических условий, в которых устанавливают всесторонние требования*(23) к конкретной продукции, а в случае, указанном в 7.5.1, - стандарты общих технических требований, в которых устанавливают технические требования, общие для отдельной группы однородной продукции.
7.2.3 При возможности установления требований, общих для нескольких групп однородной продукции или для более высоких классификационных группировок, целесообразно разрабатывать стандарты на продукцию, устанавливающие следующие группы требований: термины и определения, классификацию (типы, сортамент, марки, виды и другие группировки продукции), общие требования безопасности и/или охраны окружающей среды, общие правила приемки, маркировки, упаковки, транспортирования, хранения, эксплуатации (применения), ремонта и утилизации.
Каждая из указанных групп требований может быть установлена в отдельном стандарте, а может быть объединена с другими группами требований, что отражают в подзаголовке стандарта. С учетом особенностей объекта стандартизации допускается не включать в стандарт некоторые требования, входящие в указанные группировки.
Примеры
1 Термины и определения
2 Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение
3 Требования безопасности и методы их контроля
При разработке стандартов на отдельные группы требований или их сочетания учитывают положения, изложенные в 7.6-7.9.
7.2.4 В обоснованных случаях в отдельном стандарте могут быть установлены общие для группы однородной продукции (или более высокой классификационной группировки) конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры.
Пример - Типы, основные параметры и размеры
7.3 Содержание стандартов общих технических условий
7.3.1 В стандарт общих технических условий, как правило, включают следующие разделы:
- классификация;
- технические требования;
- требования безопасности;
- требования охраны окружающей среды (экологичности);
- правила приемки;
- методы контроля (испытаний);
- транспортирование и хранение;
- указания по эксплуатации (применению, способу приготовления, техническому обслуживанию, ремонту, утилизации);
- гарантии изготовителя.
7.3.2 Номенклатуру (заголовки), состав (структуру) и содержание разделов стандарта определяют с учетом особенностей стандартизуемой продукции и характера предъявляемых к ней требований. При этом в стандарты на продукцию, использование которой способно причинить вред здоровью и/или имуществу населения, а также окружающей среде, следует обязательно включать разделы: "Требования безопасности", "Требования охраны окружающей среды" или "Требования безопасности и охраны окружающей среды", за исключением тех случаев, когда, исходя из особенностей объекта стандартизации, требования безопасности и/или охраны окружающей среды обеспечиваются путем установления и соблюдения конструктивных и иных технических требований, которые устанавливают в разделе "Технические требования".
7.3.3 В разделе "Классификация" устанавливают классы, типы, виды или ассортимент (сортамент) продукции, а также ее марки (модели, сорта и т.п.).
7.3.3.1 Если продукцию классифицируют по основным параметрам и/или размерам, то заголовок раздела "Классификация" дополняют словами "основные параметры и/или размеры".
При этом, исходя из особенностей продукции, приводят:
- классификацию продукции по основным эксплуатационным (потребительским) характеристикам;
- классификацию продукции по конструктивным параметрам и размерам (в т.ч. габаритным, установочным, присоединительным и т.п.);
- классификацию продукции по другим основным параметрам.
Для наглядности устанавливаемой классификации приводят графический материал, иллюстрирующий конструктивные особенности продукции и/или ее основные размеры (например, чертежи общего вида с указанием основных размеров).
7.3.3.2 В обоснованных случаях продукция (например, прокат) может быть классифицирована по геометрическим формам и конкретным размерам.
При этом приводят:
- рисунки (чертежи), определяющие геометрическую форму;
- таблицы с размерами, предельными отклонениями, площадями сечений, справочными размерами осей и другими подобными данными;
- дополнительные требования (длины профилей, отклонения от геометрической формы поверхностей и т.п.).
7.3.3.3 Если стандарт распространяется на вещество, материал, сырье, пищевую и иную подобную продукцию, то ее классифицируют по химическому и/или фракционному составу, другим физико-химическим свойствам, а также по основным потребительским свойствам (например, по калорийности), способам изготовления (например, тканые, плетеные, витые, вязаные) и/или обработки (например, копченые, соленые, пастеризованные, стерилизованные и т.п.).
7.3.3.4 При необходимости в разделе "Классификация" устанавливают условные обозначения продукции, приводят правила и/или примеры их записи.
7.3.4 В раздел "Технические требования" в общем случае включают следующие подразделы:
- основные показатели и/или характеристики (свойства);
- требования к сырью, материалам, покупным изделиям;
- комплектность;
- маркировка;
- упаковка.
Если в стандарте не представляется возможным установить отдельные технические требования, общие для всей номенклатуры продукции, стандартизуемой на межгосударственном уровне, то в стандарте указывают, что эти требования устанавливают в технических условиях на конкретную продукцию или в национальном (государственном) стандарте технических условий.
7.3.5 В подразделе "Основные показатели и/или характеристики (свойства)" приводят, как правило, только те требования к готовой продукции, которые подлежат проверке в процессе ее приемки, при проведении сертификации, при проведении государственного контроля и надзора за соблюдением требований стандартов и/или при возникновении разногласий по качеству продукции с ее потребителем (заказчиком).
Если отдельные из этих требований не могут быть выражены определенными показателями (характеристиками), а могут быть достигнуты при условии однозначного соблюдения каких-либо других требований (санитарно-гигиенических требований к производственным помещениям и исполнителям; требований к использованию определенных технологических процессов или приемов, нанесению покрытий, применению специального технологического оборудования или оснастки; требований к необходимой длительной тренировке; требований к выдержке готовых изделий или материалов и т.д.), то эти требования также приводят в этом подразделе.
7.3.5.1 В подраздел "Основные показатели и/или характеристики (свойства)" в общем случае включают пункты, устанавливающие:
- показатели назначения;
- конструктивные требования;
- физико-химические и механические свойства;
- требования к совместимости и/или взаимозаменяемости;
- требования надежности;
- требования стойкости к внешним воздействиям и живучести;
- требования эргономики;
- требования (рекомендации) по экономному использованию сырья, материалов, топлива, энергии и трудовых ресурсов;
- требования технологичности;
- требования транспортабельности.
7.3.5.2 В пункте, в котором устанавливают показатели назначения, приводят показатели, которые характеризуют способность продукции выполнять ее основные функции (предназначение) при заданных условиях, например требования к производительности, точности, скорости, прочности и др. Для пищевой продукции вместо показателей назначения устанавливают органолептические показатели.
7.3.5.3 В пункте, в котором приводят конструктивные требования к продукции, устанавливают конкретные конструктивные решения, обеспечивающие наиболее эффективное выполнение продукцией ее функций, а также ее рациональность. При этом, исходя из особенностей продукции, рекомендуется устанавливать следующие требования:
- предельно допустимые массу и габаритные размеры каждой единицы продукции или ее определенного количества;
- требования к внешней форме изделия (прямолинейности, пропорциональности, обтекаемости и т.п.);
- конструктивное исполнение составных частей, их количество, массу, форму, размеры, компоновку;
- конструктивные требования, обеспечивающие связи и взаимодействие составных частей, их совместимость и взаимозаменяемость (направление и скорость вращения, скорость и пределы перемещений и т.п.);
- требования к применению различных покрытий с указанием их видов (металлические, неметаллические, лакокрасочные и другие), а также требования к их качеству и стойкости к различным видам воздействий;
- требования доступности к отдельным составным частям изделий во время технического обслуживания и ремонта без их демонтажа;
- требования, направленные на исключение возможности неправильной сборки, неправильного подключения кабелей и шлангов, ошибочного или несанкционированного включения и других ошибок обслуживающего персонала во время технического обслуживания;
- требования к использованию базовых конструкций и базовых изделий;
- требования к агрегатированию и блочно-модульному построению продукции и т.п.
7.3.5.4 В отдельном пункте устанавливают требования к консистенции, химическому или фракционному составу, иные требования к содержанию компонентов и/или концентрации примесей, а также требования к прочим физико-химическим, механическим и другим аналогичным свойствам продукции.
7.3.5.5 В стандарте могут быть установлены требования к следующим видам совместимости: функциональной, геометрической, размерной, биологической, электромагнитной, электрической, прочностной, программной, технологической, информационной, метрологической, диагностической, организационной и др.
7.3.5.6 В пункте, в котором устанавливают требования надежности продукции, приводят количественные требования в виде конкретных значений комплексных показателей надежности продукции и/или единичных показателей ее безотказности, долговечности, ремонтопригодности и сохраняемости, которые характеризуют способность продукции к выполнению своих функций с заданной эффективностью в заданном интервале времени и возможность ее сохранения при заданных условиях технического обслуживания, ремонта, хранения, транспортирования.
7.3.5.7 В пункте, в котором устанавливают требования стойкости к внешним воздействиям и живучести, приводят требования, направленные на обеспечение (сохранение) работоспособности продукции при воздействии и/или после воздействия со стороны сопрягаемых объектов и природной среды, в процессе эксплуатации (применения), транспортирования и хранения продукции, в том числе:
- требования стойкости к механическим воздействиям (вибрационным, ударным, скручивающим, ветровым и т.п.);
- требования стойкости к климатическим воздействиям: повышенным и пониженным значениям температуры, ее резким колебаниям, повышенной влажности, пониженному атмосферному давлению, солнечной радиации, атмосферным осадкам, соляному (морскому) туману, пыли и т.п.;
- требования стойкости к специальным воздействующим факторам (биологическим, электромагнитным, радиационным, химическим, в том числе к агрессивным веществам: газам, моющим средствам, топливу, маслам, средствам дезактивации, дезинфекции и т.п.);
- требования по обеспечению помехозащищенности продукции, защиты ее от электромагнитных и ионизирующих излучений как собственных, так и посторонних (в том числе преднамеренных) электромагнитных излучений искусственного и естественного происхождений.
7.3.5.8 В пункте, в котором устанавливают требования эргономики, приводят требования, направленные на обеспечение согласования параметров и других технических характеристик продукции с антропометрическими показателями и физиологическими свойствами человека (требования к рабочим местам обслуживающего персонала, соответствие изделия и его элементов размерам тела человека и т.п.).
7.3.5.9 В пункте, в котором приводят требования (рекомендации) по экономному использованию сырья, материалов, топлива, энергии и трудовых ресурсов, могут быть установлены соответствующие положения, касающиеся как технологического процесса производства продукции, так и порядка использования (применения) продукции по назначению. При этом устанавливают следующие показатели: удельный расход сырья, материалов, топлива, электроэнергии, других энергоносителей; коэффициент полезного действия; трудоемкость в расчете на единицу потребительских свойств и т.п.
7.3.5.10 В пунктах, в которых устанавливают требования технологичности и(или) транспортабельности продукции, приводят требования, определяющие ее приспособленность к технологическим процессам изготовления, эксплуатации, ремонта и/или транспортированию.
7.3.6 В подразделе "Требования к сырью, материалам, покупным изделиям" устанавливают требования и/или рекомендации в части:
- применения для изготовления продукции определенных материалов (исходных продуктов), сырья (веществ), полуфабрикатов и покупных (готовых) изделий;
- применения и/или ограничения применения определенных материалов, веществ и запасных изделий и инструмента, используемых при эксплуатации (применении), ремонте и утилизации продукции (если в данном стандарте указанные требования не установлены в разделе "Указания по эксплуатации");
- возможности или целесообразности применения вторичного сырья и отходов промышленного производства.
7.3.6.1 При изложении требований к сырью, полуфабрикатам, материалам, покупным (готовым) изделиям приводят их краткие, но конкретные характеристики с указанием требований к основным показателям назначения, которым должно удовлетворять это сырье, полуфабрикаты, материалы, готовые изделия.
Пример - Для приготовления коньячных напитков применяют коньячный спирт, выдержанный не менее трех лет, с объемной долей этилового спирта не менее 60% и массовой концентрацией высших спиртов в пересчете на изоамиловый спирт не менее 170 мг/100 см3 безводного спирта.
Если эти требования (характеристики) невозможно изложить кратко, то их размещают в приложении (соответственно обязательном или рекомендуемом).
7.3.6.2 Если подобные требования однозначно изложены в межгосударственных стандартах, распространяющихся на это сырье, материалы и готовые изделия, то приводят ссылки на эти стандарты в соответствии с 4.8.6.
7.3.6.3 Если сырье, полуфабрикаты, материалы или покупное готовое изделие изготавливаются (вырабатываются) по национальному (государственному) или отраслевому стандарту (стандарту отрасли), техническим условиям, фармакопейной статье или иному документу, то в разрабатываемом межгосударственном стандарте ссылку на этот стандарт (документ) не приводят, заменяя ее соответствующими требованиями (характеристиками) в соответствии с 7.3.6.1 или указанием согласно 4.8.7, что эти требования (характеристики) устанавливают в национальных (государственных) стандартах или иных документах.
7.3.6.4 Национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) государств - участников Соглашения могут конкретизировать требования к сырью, материалам, покупным потовым изделиям в национальных информационных данных, оформляемых в соответствии с 3.15 в виде ссылок на соответствующие национальные (государственные) стандарты, действующие в этих государствах.
Пример - Для приготовления коньячных напитков следует применять дубовый экстракт*, приготовленный на коньячном спирте, и карамельный колер, который по физико-химическим показателям соответствует требованиям, приведенным в приложении А.
------------------------------
* В Российской Федерации - по ГОСТ Р 51299 99 "Экстракты дубовые. Технические требования.
7.3.7 В подразделе "Комплектность" приводят требования (рекомендации) по комплекту поставки, указывая входящие в него отдельные (механически не связанные при поставке) составные части изделия, запасные части к нему, инструмент и принадлежности, материалы и т.п., а также поставляемую вместе с изделием документацию (эксплуатационную, ремонтную, программную, нормативную и т.п.).
7.3.8 Содержание подразделов "Маркировка" и "Упаковка", разделов: "Требования безопасности", "Правила приемки", "Методы контроля", "Транспортирование и хранение" излагают в соответствии с 7.6-7.9.
7.3.9 В разделе "Указания по эксплуатации (применению, способу приготовления, техническому обслуживанию, ремонту, утилизации)" устанавливают*(24) требования (рекомендации), выполнение которых обеспечивает при соблюдении определенных условий и/или режимов работоспособность (или наиболее эффективное применение), безопасность и экологичность продукции, гарантирует ее соответствие техническим требованиям, установленным в данном стандарте, а также способствует восстановлению работоспособности продукции после ремонта.
В этом разделе приводят основные требования к подготовке продукции к вводу в эксплуатацию, порядок ее монтажа на месте эксплуатации, основные правила эксплуатации и ее ремонта, в том числе время непрерывной и циклической работы, определенные условия эксплуатации и/или режимы, требования к обслуживающему персоналу, виды (календарные, по ресурсу, по техническому состоянию и др.) технического обслуживания и ремонта, их периодичность и объем, требования к инструменту, оборудованию, вспомогательным материалам, которые необходимо использовать при эксплуатации и ремонте, а также требования к утилизации продукции (если она представляет опасность для окружающей среды).
На продукцию, использование которой по истечении определенного срока (ресурса) эксплуатации или хранения может представлять опасность для жизни, здоровья людей, может причинить ущерб их имуществу и(или) окружающей среде, устанавливают ограничения по срокам службы (ресурсам) или годности.
7.3.10 В разделе "Гарантии изготовителя" указывают, что предприятия - изготовители продукции в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств - участников Соглашения, устанавливают гарантийные обязательства (в том числе конкретную продолжительность и порядок исчисления гарантийного срока) о соответствии выпускаемой ими продукции требованиям данного стандарта в технических условиях на эту продукцию, эксплуатационных документах к ней, в маркировке продукции или специально оговаривают в договорах (контрактах) на ее поставку.
При этом приводят рекомендации по установлению гарантийного срока эксплуатации комплектующих изделий и составных частей продукции, равного гарантийному сроку на основное изделие, а также оговаривают случаи, когда устанавливают гарантийные сроки эксплуатации комплектующих изделий и составных частей большей или меньшей продолжительности, чем гарантийный срок на основное изделие.
7.4 Содержание стандартов технических условий
7.4.1 Стандарт технических условий разрабатывают, когда невозможно или нецелесообразно разрабатывать стандарт общих технических условий на всю группу однородной продукции и в то же время необходимо регламентировать на межгосударственном уровне достаточно подробные требования к конкретной продукции или группировке конкретной продукции, которая не охватывает всю продукцию, относящуюся к данной группе однородной продукции.
7.4.2 Номенклатуру (заголовки), состав (структуру) и содержание разделов стандарта технических условий устанавливают так же, как для стандарта общих технических условий (в соответствии с 7.3), но с учетом особенностей стандартизуемой продукции. При этом в стандарт технических условий, как правило, не включают раздел "Классификация".
7.5 Содержание стандартов общих технических требований
7.5.1 Стандарт общих технических требований разрабатывают, когда положения, регламентирующие классификацию данной группы однородной продукции, правила приемки, методы контроля, правила транспортирования и хранения, изложены в отдельных межгосударственных стандартах, распространяющихся на ту же группу однородной продукции или на более высокую классификационную группировку продукции.
Стандарт общих технических требований разрабатывают также, если нецелесообразно разрабатывать на межгосударственном уровне правила приемки, транспортирования и хранения для данной группы однородной продукции, а методы контроля (испытаний) для этой группы или для нескольких групп однородной продукции (более высокой классификационной группировки) уже установлены в другом межгосударственном стандарте.
7.5.2 В стандарт общих технических требований включают, как правило, разделы, которые соответствуют по заголовкам и содержанию подразделам раздела "Технические требования" стандарта общих технических условий. В обоснованных случаях в стандарт общих технических требований включают разделы "Классификация" и "Основные параметры и/или размеры", содержание которых излагают в соответствии с 7.3.3.
7.6 Установление требований к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению продукции и их содержание
7.6.1 Требования к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению продукции устанавливают в соответствующих по наименованию разделах (подразделах) стандарта общих технических условий (стандарта технических условий) или в отдельном стандарте, устанавливающем эти требования к группе однородной продукции или более высокой классификационной группировке.
7.6.2 В разделе (подразделе) "Маркировка" устанавливают следующие требования к потребительской и транспортной маркировке продукции:
- место нанесения маркировки (непосредственно на продукцию, на ярлык, этикетку, на потребительскую и/или транспортную тару и т.п.);
- способ нанесения маркировки (типографская печать, гравировка, травление и т.п.);
- содержание маркировки.
При этом указывают, что при маркировке продукции должны быть соблюдены нормы законодательства, действующего в каждом из государств - участников Соглашения и устанавливающего порядок маркирования продукции информацией на государственном языке.
7.6.3 Требования к содержанию потребительской маркировки*(25) устанавливают в стандарте с учетом особенностей стандартизуемой продукции. При этом исходят из того, что в общем случае маркировка продукции должна содержать следующие данные:
- наименование продукции;
- наименование страны-изготовителя;
- наименование предприятия-изготовителя;
- основное (функциональное) предназначение продукции или область ее применения (при необходимости);
- правила и условия безопасного хранения и/или транспортирования продукции, безопасного и/или эффективного использования, ремонта, восстановления, утилизации, захоронения, уничтожения (при необходимости);
- основные потребительские свойства и/или характеристики продукции;
- информацию о сертификации;
- юридический адрес предприятия-изготовителя;
- массу нетто, основные размеры, объем или количество единиц продукции;
- состав (комплектность);
- товарный знак (товарная марка) предприятия-изготовителя;
- дату изготовления;
- срок годности (реализации или службы);
- обозначение стандарта и/или технических условий, по которым изготавливается и идентифицируется продукция;
- штриховой код продукции.
7.6.4 При установлении в стандарте требований к содержанию транспортной маркировки учитывают, что общие требования к маркировке грузов установлены ГОСТ 14192, а к маркировке опасных грузов - ГОСТ 19433.
7.6.5 В разделе (подразделе) "Упаковка" устанавливают требования к упаковочным материалам, способу и качеству упаковывания продукции и т.п.
При этом устанавливают:
- правила подготовки продукции к упаковыванию (включая консервацию) с указанием применяемых средств;
- требования к потребительской таре и материалам, используемым для ее изготовления;
- требования к транспортной таре с учетом целесообразности (или нецелесообразности) использования ее стандартных видов (в том числе многооборотной тары), а при необходимости также требования к унификации размеров транспортной тары с учетом соответствующей системы по ГОСТ 21140;
- требования к вспомогательным материалам, применяемым при упаковывании;
- номинальное количество (массу, объем и т.п.) продукции в единице потребительской тары, а также предельно допускаемые отклонения от него;
- способы упаковывания (порядок размещения и способы укладывания) продукции в транспортную тару;
- способы упаковывания документов, вкладываемых в тару;
- требования по применению для транспортирования продукции транспортных пакетов, поддонов, универсальных или специализированных контейнеров с указанием количества мест (массы) продукции в контейнере, габаритных размеров пакетов, числа мест продукции в пакете и т.п.
7.6.6 В разделе "Транспортирование и хранение" устанавливают требования к обеспечению сохраняемости продукции при ее транспортировании и хранении, в том числе по обеспечению безопасности и охраны окружающей среды.
7.6.6.1 В разделе "Транспортирование и хранение" или в отдельном разделе (подразделе) "Транспортирование" указывают виды транспорта (автомобильный, железнодорожный, водный, воздушный, трубопроводный и др.) и транспортных средств (крытые или открытые кузова и вагоны, изотермические или рефрижераторные кузова и вагоны, цистерны, трюмы или палубы судов и т.п.), способы крепления и укрытия продукции в этих средствах, а также требования по провозке продукции специализированным транспортом.
7.6.6.2 При необходимости указывают параметры транспортирования (допускаемую дальность, скорость перевозок, высоту над уровнем моря и т.п.), допустимые механические воздействия и климатические условия при транспортировании, специальные требования, связанные с транспортированием продукции (необходимость защиты от внешних воздействующих факторов, порядок размещения транспортной тары с продукцией в транспортных средствах, правила обращения с продукцией после транспортирования, в том числе необходимость выдержки ее при определенных условиях после транспортирования при отрицательных температурах, порядок расконсервации и т.п.).
7.6.6.3 В разделе "Транспортирование и хранение" или в отдельном разделе (подразделе) "Хранение" указывают условия хранения продукции, обеспечивающие ее сохраняемость, в том числе требования к месту хранения продукции (навес, крытый склад, отапливаемое помещение и т.д.) и (или) к особым условиям хранения (морозильная камера, холодильник и т.д.), к защите продукции от влияния внешней среды (прямого солнечного света, влаги, вредных испарений и т.п.), температурный режим хранения, а при необходимости - сроки переконсервации продукции. Кроме того, приводят способ укладывания продукции (в штабели, на стеллажи, подкладки и т.п.), а также специальные правила хранения скоропортящейся, ядовитой, огнеопасной, радиоактивной и другой потенциально опасной продукции.
7.6.6.4 При установлении в стандартах на продукцию машиностроения и приборостроения условий транспортирования и хранения в части воздействия климатических факторов указывают соответствующую группу условий хранения по ГОСТ 15150. В стандартах на продукцию, потребительские свойства которой могут ухудшаться с течением времени (продукты питания, парфюмерно-косметические товары, изделия бытовой химии и др.), устанавливают максимальный срок хранения.
Правила хранения продукции излагают в следующей последовательности:
- место хранения;
- условия хранения и складирования;
- сроки хранения;
- специальные правила хранения (при необходимости).
Примеры
1 Резисторы следует хранить в упакованном виде (в потребительской и транспортной таре) в крытых складских помещениях с температурой от 5°С до 30°С и относительной влажности воздуха до 85%. При этом ящики с резисторами следует размещать на стеллажах и укладывать не более чем в три яруса по высоте. Максимальный срок хранения резисторов устанавливают предприятия-изготовители и указывают в технических условиях и эксплуатационной документации.
2 Гипсовые плиты следует хранить в транспортной таре (в обрешетках) в крытых складских помещениях, а кратковременно (до 10 суток) - под навесами. При этом высота штабелей не должна превышать 1,5 м. Срок хранения гипсовых плит - не более одного года.
3 Условия хранения щитков - в соответствии с группой 2 (С) по ГОСТ 15150.
7.7 Установление требований безопасности и их содержание
7.7.1 Требования безопасности продукции устанавливают в отдельных стандартах (с соответствующим подзаголовком в их наименовании) или в стандартах, объединяющих требования безопасности с их методами испытаний, а также в разделах "Требования безопасности" стандартов общих технических условий и стандартов технических условий, в которых этот раздел может быть объединен с разделом "Требования охраны окружающей среды" и/или с разделом "Технические требования" или включен в него (в этом случае наличие в разделе требований безопасности не учитывают в заголовке этого раздела).
7.7.2 Требования безопасности устанавливают для продукции, если ее применение связано с риском техногенных катастроф, аварий, реальной или потенциальной опасностью для жизни, здоровья человека, возможностью нанесения материального ущерба и/или ущерба окружающей среде.
7.7.3 В зависимости от особенностей объектов стандартизации при установлении требований безопасности продукции приводят:
- требования электробезопасности;
- требования пожарной безопасности;
- требования взрывобезопасности;
- требования радиационной безопасности;
- требования безопасности при обслуживании машин и оборудования, в том числе требования, направленные на предотвращение ошибочных действий обслуживающего персонала и/или самопроизвольного нарушения функционирования оборудования;
- требования к применению защитных устройств и проведению других мероприятий, направленных на обеспечение безопасности машин и оборудования, в том числе к установке ограждений опасных частей и элементов, к устройству ограничений хода, блокировок и концевых выключателей движущихся частей, использованию фиксаторов и других видов закрепления откидывающихся элементов;
- требования к органам управления машин и оборудования, а также к приборам контроля за их безопасным функционированием;
- требования к устройству аварийной сигнализации;
- требования к нанесению знаков безопасности и применению сигнальных цветов*(26);
- характеристики опасных и вредных факторов (шума, вибрации, концентрации вредных веществ и т.п.) с указанием их допустимых уровней;
- требования по предотвращению, снижению и/или локализации опасных и вредных производственных факторов в местах их возникновения и/или действия;
- требования к промышленной чистоте;
- нормы предельно допустимых (по уровню и времени) химических, механических, радиационных, электромагнитных, термических и биологических воздействий на окружающую среду;
- требования к утилизации опасной продукции и отходов ее производства, а также другие требования, связанные с особенностью (спецификой) продукции.
7.7.4 При установлении требований безопасности вещества (материала) указывают:
- класс его опасности как вредного вещества*(27) по ГОСТ 12.1.007 (или класс опасности вредных веществ, входящих в материал в виде компонентов), характер его действия на организм человека;
- предельно допустимые уровни содержания данного вещества (если оно относится к вредным веществам или если эти вещества входят в данный материал в виде компонентов);
- сведения о пожаровзрывоопасности данного вещества (материала) по ГОСТ 12.1.044;
- сведения о способности вещества (материала) образовывать токсичные и/или пожаровзрывоопасные соединения в воздушной среде и/или сточных водах в присутствии других веществ или под действием определенных факторов;
- меры по предупреждению самовозгорания и/или взрыва при применении или хранении данного вещества (материала);
- требования к наличию средств пожаротушения, технических средств противопожарной защиты и пожарной техники в местах применения и хранения данного вещества (материала);
- требования к необходимости применения средств индивидуальной и/или коллективной защиты и/или соблюдения санитарно-гигиенических правил при применении, хранении, транспортировании и утилизации данного вещества (материала);
- требования к производственному персоналу, участвующему в этих процессах;
- указания по безопасному применению (использованию) данного вещества (материала);
- характеристики устойчивости вещества в различных объектах окружающей среды (водная среда, атмосферный воздух, почва, недра, флора, ионосфера и т.д.), если это вещество относится к загрязняющим, ядовитым, опасным, вредным или радиоактивным веществам или если подобные вещества входят в данный материал в виде компонентов;
- способы обезвреживания, регенерации, переработки и/или утилизации (захоронения) данного вещества (материала) и/или отходов его переработки;
- прочие требования, направленные на обеспечение безопасности данного вещества (материала) при его применении (использовании), транспортировании, хранении и утилизации.
7.8 Установление правил приемки и их содержание
7.8.1 Правила приемки продукции устанавливают в соответствующем разделе стандарта общих технических условий (технических условий) или в отдельном стандарте на правила приемки, которые являются общими для группы однородной продукции или для более высокой классификационной группировки продукции.
7.8.2 В стандарт, устанавливающий правила приемки продукции, могут быть включены также положения, определяющие методы отбора проб и/или методы контроля (испытаний, анализа) той же продукции, что отражают в подзаголовке стандарта.
Примеры
1 Плоды эфиромасличных культур для промышленной переработки
Правила приемки и методы отбора проб
2 Арматура линейная
Правила приемки и методы испытаний
3 Спирт этиловый
Правила приемки и методы анализа
4 Рыба, морские млекопитающие, морские беспозвоночные и продукты их переработки
Правила приемки, органолептические методы оценки качества, методы отбора проб для лабораторных испытаний
7.8.3 При установлении в стандарте правил приемки приводят порядок проверки продукции на соответствие техническим требованиям, установленным в соответствующем разделе данного стандарта или в отдельном стандарте (стандартах) общих технических требований. При необходимости в этом стандарте также может быть установлен порядок проверки продукции на соответствие требованиям безопасности и/или охраны окружающей среды.
7.8.4 При установлении в стандарте правил приемки продукции указывают виды испытаний продукции (приемосдаточные, периодические, типовые, квалификационные, на надежность и др.), которые необходимо проводить с учетом положений стандартов Системы разработки и поставки продукции на производство и других стандартов, устанавливающих порядок проведения этих испытаний.
7.8.5 При установлении в стандарте требований к приемосдаточным испытаниям приводят:
- определение партии продукции, предъявляемой к приемке, с указанием размера партии;
- время выдержки продукции до начала приемосдаточных испытаний (при необходимости);
- вид контроля (сплошной, выборочный или статистический);
- перечень контролируемых параметров, показателей, характеристик и других требований;
- последовательность, с которой осуществляют их контроль, а при необходимости возможность изменения этой последовательности.
При использовании выборочного контроля качества продукции указывают план контроля, в том числе объем выборок (для штучной продукции) или объем проб (для нештучной продукции) и их зависимость от объема партии, приводят методы отбора образцов (проб), критерии и приемочный уровень дефектности, а также устанавливают порядок использования забракованной партии или бракованной продукции.
Кроме того, при установлении в стандарте требований к приемосдаточным испытаниям приводят порядок оформления результатов приемки, указывая при этом требования к содержанию документа о качестве и/или место простановки штампа (клейма, пробы), подтверждающего приемку продукции.
7.8.6 При установлении в стандарте требований к периодическим испытаниям указывают периодичность их проведения, вид и план контроля, перечень контролируемых параметров, показателей, характеристик и других требований, а также последовательность, с которой осуществляют их контроль, и оговаривают при необходимости возможность отступления от нее. При этом приводят критерии признания результатов испытаний, порядок их учета (приостановление приемки и отгрузки продукции, возобновление после анализа причин появления дефектов и их устранения), порядок оформления результатов периодических испытаний.
7.8.7 При установлении в стандарте требований к типовым испытаниям указывают случаи, когда возникает необходимость их проведения, приводят программу проведения типовых испытаний, устанавливают методы отбора образцов (проб), а также критерии оценки и порядок оформления результатов их проведения.
7.8.8 При установлении в стандарте требований к испытаниям на надежность указывают порядок их проведения (включая при необходимости периодичность), планы контроля отдельных показателей надежности, критерии отказов, порядок оформления результатов испытаний на надежность.
7.9 Установление требований к методам контроля (испытаний, определений, измерений, анализа) и их содержание
7.9.1 Методы контроля (испытаний, определений, измерений, анализа) устанавливают в отдельном разделе стандартов общих технических условий и стандартов технических условий для обеспечения всесторонней и объективной проверки продукции на соответствие всем техническим требованиям, которые установлены в соответствующем разделе каждого из этих стандартов.
Если существует потребность установить на межгосударственном уровне общие технические требования к группе однородной продукции, а также соответствующие методы контроля за их соответствием, то их объединяют в стандарт общих технических требований и методов контроля.
7.9.2 Если существует возможность установить требования к комплексу методов контроля (испытаний), являющихся общими для нескольких групп однородной продукции, технические требования к которым установлены в нескольких межгосударственных стандартах, то эти требования излагают в отдельном стандарте. При этом наименование классификационной группировки, охватывающей все указанные группы однородной продукции, включают в заголовок стандарта.
Примеры
1 Насосы динамические
Методы испытаний
2 Ткани шелковые технические
Методы испытаний
В межгосударственном стандарте могут быть установлены требования к методам контроля (испытаний) продукции, технические требования к которой преждевременно или нецелесообразно регламентировать на межгосударственном уровне.
Пример - Покрышки изолирующие, используемые в электротехнических установках
Методы испытаний
7.9.3 В обоснованных случаях в отдельном стандарте может быть установлен один, два или несколько методов контроля (определения, анализа или испытания на соответствие) одного показателя, широко применяемого в различных стандартах для установления технических требований к нескольким группам однородной продукции или более высоким классификационным группировкам продукции.
Примеры
1 Сырье и продукты пищевые
Метод определения содержания цинка
2 Бетоны
Методы контроля морозостойкости
7.9.4 Если в одном стандарте устанавливают два или более методов контроля одного показателя, то указывают, что эти методы обеспечивают (гарантируют) сопоставимость результатов испытаний (измерений, анализа, определений), полученных при использовании данных методов. Если установленные в стандарте методы контроля одного показателя не являются полностью взаимозаменяемыми, то приводят характеристику их различий и (или) особенностей предназначения каждого из них. При этом указывают, какой из методов контроля следует использовать в качестве арбитражного или поверочного.
Если для различных методов контроля содержание отдельных требований совпадает, то полное изложение всех требований приводят только для первого метода, а при изложении остальных методов приводят ссылки на соответствующие требования, установленные для первого метода.
7.9.5 Методы контроля (испытаний, определений, измерений, анализа) должны быть объективными, точными и обеспечивать последовательные и воспроизводимые результаты. Изложение методов контроля должно быть четким и достаточно подробным.
Для каждого метода в зависимости от специфики его проведения излагают сущность метода, приводят общие требования и требования безопасности, а затем устанавливают:
- требования к условиям, при которых проводят контроль (испытания, измерения, анализ);
- требования к средствам контроля (измерений), аппаратуре, материалам, реактивам и растворам, а также вспомогательным устройствам;
- порядок подготовки к проведению контроля;
- порядок проведения контроля;
- правила обработки результатов контроля;
- правила оформления результатов контроля;
- допустимую погрешность данного метода контроля.
7.9.6 При установлении требований к средствам контроля (измерений), аппаратуре, материалам, реактивам, растворам и вспомогательным устройствам приводят перечень необходимого стандартного*(28) оборудования (испытательных установок, приборов, аппаратуры, приспособлений, инструмента и др.) и стандартных*(28) материалов (реактивов, растворов).
При необходимости конкретизации требований к стандартному оборудованию (испытательным установкам, приборам, аппаратуре, приспособлениям, инструменту и др.) и/или стандартным материалам (реактивам, растворам) приводят условные обозначения их марок, типов, исполнений и т.п., указывают класс точности, диапазон измерений или иные конкретные параметры и однозначные характеристики, соблюдение которых необходимо для обеспечения требований точности и сопоставимости результатов испытаний (измерений, анализа).
При необходимости применения нестандартного*(29) оборудования (испытательных установок, приборов, аппаратуры, приспособлений, инструмента и т.п.) и/или материалов (реактивов, растворов) в тексте стандарта или в его приложении приводят основные технические характеристики этого оборудования (материалов, реактивов) с указанием диапазона измерений, систематической погрешности и других характеристик, необходимых для обеспечения контроля с требуемой точностью, в том числе различные структурные и функциональные схемы и чертежи или техническое описание материалов, или рецептуру реактивов, а при необходимости также требования к технологии изготовления оборудования и материалов (приготовления реактивов).
Примеры
1 Для проведения испытаний используют следующее лабораторное оборудование:
- микрошприц вместимостью, обеспечивающей полное заполнение петли инжектора;
- водяную баню, пригодную для поддержания температуры (90+-2)°С;
...
2 Для определения реологических свойств теста из пшеничной муки применяют экстенсограф с термостатом, поддерживающим постоянную температуру в водяной бане. Описание экстенсографа приведено в приложении А, а рабочие характеристики должны соответствовать следующим требованиям:
- частота вращения округлителя .................... (83+-3) мин(-1)
- частота вращения формующего устройства .......... (15+-1) мин(-1)
- скорость движения крюка ....................... (1,4+-0,05) см/с
- скорость движения бланка диаграммы ............ (0,5+-0,01) см/с
Примечание - Данные требования соответствуют характеристикам экстенсографа Брабендера.
7.9.7 При изложении порядка подготовки к проведению испытаний продукции (анализу ее свойств) устанавливают всесторонние требования к подготовительным операциям, в том числе место и способ отбора образцов (проб), их количество, размеры или массу, а при необходимости их форму, вид, условия хранения и/или транспортирования, порядок учета.
При необходимости приводят схемы расположения и/или соединения приборов, аппаратов или иного оборудования, используемого для проведения данных испытаний, определений или анализа.
7.9.8 При изложении требований к порядку (методике) проведения контроля (испытаний, определений, измерений, анализа) устанавливают условия контроля с допустимыми пределами их значений, указывают последовательность проводимых операций (если эта последовательность влияет на результаты контроля), приводят достаточно подробное описание отдельных операций.
7.9.9 При изложении правил обработки результатов контроля приводят расчетные формулы.
7.9.10 При изложении требований к оформлению результатов контроля устанавливают требования к журналам контроля (протоколам испытаний), содержанию, последовательности изложения включаемых в них данных.
7.9.11 При изложении требований к точности метода контроля (измерений) указывают допустимую погрешность метода (неопределенность результатов измерений), точность вычислений и степень округления данных.
7.9.12 Требования безопасности к методу контроля устанавливают, если при его применении существует реальная или потенциальная опасность для жизни и здоровья персонала, возможность нанесения материального ущерба и/или ущерба окружающей среде.
Требования безопасности к методу контроля излагают в соответствии с 7.7.
7.10 Содержание стандартов на технологические и иные процессы
7.10.1 В межгосударственных стандартах на технологические процессы, как правило, устанавливают требования к широко распространенным технологическим процессам, которые используют в различных отраслях промышленности, а также могут применяться в строительстве, сельском хозяйстве и на транспорте. К таким технологическим процессам относятся сварка, пайка и клепка металлов, обработка металлов давлением и резанием, термическая и термохимическая обработка металлов, сварка полимеров и т.п.
В межгосударственных стандартах также могут быть установлены требования к типовым технологическим процессам изготовления продукции, производство которой имеет массовый характер.
Пример - Общие требования к типовым технологическим процессам изготовления оригиналов и фотошаблонов печатных плат.
7.10.2 В стандартах на технологические процессы устанавливают:
- общие требования к их проведению;
- термины и определения;
- классификацию (например, по основным типам сварных соединений с указанием требований к их конструктивным элементам и размерам);
- требования к оборудованию, приспособлениям, инструменту и материалам, используемым в технологическом процессе;
- последовательность выполнения отдельных технологических операций с приведением при необходимости принципиальной технологической схемы;
- способы и/или примеры выполнения отдельных работ в технологических процессах;
- требования к технологическим режимам и другие нормы выполнения различного рода работ в технологических процессах;
- допуски, припуски, напуски, которые необходимо соблюдать для оптимального проведения технологического процесса;
- методы контроля качества;
- требования безопасности и/или охраны окружающей среды (для технологических процессов, проведение которых связано с риском техногенных катастроф, аварий, реальной или потенциальной опасностью для жизни или здоровья человека, возможностью загрязнения окружающей среды).
7.10.3 При установлении требований безопасности к технологическим процессам указывают:
- характеристики опасных и вредных воздействующих факторов данного технологического процесса или его отдельных операций (включая допустимые значения уровней каждого из воздействий);
- требования по снижению и/или локализации опасных и вредных воздействующих факторов технологического процесса;
- требования к применению средств индивидуальной и/или коллективной защиты при проведении технологического процесса (отдельных операций);
- требования к соблюдению санитарно-гигиенических правил;
- требования к наличию средств пожаротушения, технических средств противопожарной защиты пожарной техники;
- требования к производственному персоналу;
- требования к устройству аварийной сигнализации, применению знаков безопасности и сигнальных цветов по ГОСТ 12.4.026.
7.10.4 При установлении требований охраны окружающей среды для технологических процессов приводят требования к предотвращению или уменьшению вредных воздействий на окружающую среду путем:
- повторного использования отходов;
- очистки отходов и выбросов;
- дополнительного ограничения технологических режимов;
- ограничения применения в технологическом процессе материалов, опасных в экологическом отношении;
- установления предельно допустимых норм сбросов или выбросов;
- предотвращения аварийных сбросов (выбросов) и т.п.
7.10.5 В стандартах на процессы могут быть также установлены:
- порядок, методы и нормы выполнения работ в информационных технологиях;
- методы автоматизированного проектирования и проведения других работ по применению информационных технологий;
- методы блочно-модульного конструирования;
- иные методы (способы, примеры) и нормы (режимы) выполнения различного рода работ.
7.11 Содержание стандартов на услуги
7.11.1 На услуги на межгосударственном уровне разрабатывают следующие стандарты:
- основополагающие стандарты на услуги;
- стандарты на номенклатуру показателей качества и безопасности услуг;
- стандарты общих требований;
- стандарты общих технических условий;
- стандарты, устанавливающие требования к обслуживающему персоналу;
- стандарты на методы контроля (оценки) качества и безопасности услуг.
7.11.2 В основополагающих стандартах на услуги устанавливают:
- основные положения по стандартизации услуг в определенной сфере (научно-технической, банковской, страховой, туристско-экскурсионной, информационно-рекламной, в торговле, связи и т.п.);
- термины и их определения;
- классификацию услуг и/или предприятий, их оказывающих.
Содержание остальных основополагающих стандартов на услуги определяют, исходя из особенностей данной сферы услуг.
7.11.3 В отдельном стандарте может быть установлена общая для определенной сферы (или группы услуг) номенклатура показателей качества и безопасности услуг, если нецелесообразно устанавливать на межгосударственном уровне общие нормы по этим показателям.
В таком стандарте устанавливают:
- основные положения по выбору показателей качества и безопасности услуг и общие требования, которым должны отвечать эти показатели;
- номенклатуру групп показателей качества (комфортности, экономичности, эргономичности, эстетичности и др.) и безопасности (пожарной, химической, санитарной, радиационной, экологической, сохранности имущества и др.), а также характеристику каждой из групп;
- указания (или рекомендации) по порядку использования данных показателей для установления на их основе требований (норм) к конкретным услугам.
При этом в межгосударственном стандарте может быть указан статус (категория) документов, в которых регламентируют конкретные требования (нормы) к данным услугам (национальные стандарты, отраслевые стандарты, стандарты предприятий, технические условия), или должно быть указано, что категории этих документов устанавливают национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) государств - участников Соглашения.
7.11.4 К группе однородных услуг или более высокой классификационной группировке услуг*(30) могут быть установлены общие требования, излагаемые в отдельном стандарте.
Примечание - Стандарты общих требований рекомендуется разрабатывать на социально-культурные услуги.
В зависимости от особенностей услуг, оказываемых в определенной сфере, в стандартах общих требований к услугам приводят требования:
- по организации данного вида обслуживания и управлению качеством услуг;
- безопасности услуг для жизни и здоровья обслуживаемого населения, персонала обслуживаемых и обслуживающих предприятий, других потребителей и исполнителей услуг;
- сохранности имущества обслуживаемого населения (предприятий);
- охраны окружающей среды (экологичности услуг);
- соответствия услуг целевому назначению;
- точности, своевременности и (или) скорости исполнения;
- комплексности услуг;
- эргономичности и (или) комфортности услуг;
- эстетичности услуг;
- к обслуживающему персоналу и культуре обслуживания;
- социальной адресности (соответствия особенностям определенного контингента потребителей);
- к предприятию (помещению) для обслуживания и его материально-техническому оснащению;
- информативности услуг*(31);
- к унифицированной документации на услуги;
- к социологическим исследованиям (лабораториям) услуг.
7.11.5 Стандарты общих технических условий разрабатывают на материальные услуги, а также на производственные услуги.
7.11.5.1 При установлении в стандарте общих технических условий для группы однородных услуг в него, как правило, включают те же разделы, которые включают в аналогичные стандарты на продукцию (в соответствии с пунктом 7.3.1), за исключением разделов: "Транспортирование и хранение" и "Указания по эксплуатации".
7.11.5.2 В разделе "Классификация" устанавливают виды услуг, классифицированные по одному или нескольким отличительным признакам, а при необходимости приводят также основные характеристики этих признаков.
7.11.5.3 В разделе "Технические требования" приводят полный комплекс требований и/или норм, определяющих основные потребительские характеристики (показатели) услуг.
При этом в стандарт целесообразно включать только те требования к услугам, соответствие которым может быть проверено при проведении государственного контроля и надзора за соблюдением требований стандартов в процессе сертификации услуг и/или при возникновении разногласий по качеству оказываемых услуг.
Если эти требования не могут быть выражены в виде конкретных показателей и их значений, то в стандарте приводят минимальный ассортимент оказываемых услуг и/или определения, раскрывающие содержание и/или объем каждой из услуг или их иные характеристики.
Исходя из особенностей услуг, в разделе "Технические требования" (в виде отдельного подраздела или пункта) могут быть приведены требования и/или рекомендации в отношении применения (или ограничения применения) при оказании услуг определенного оборудования, инструмента, аппаратуры, материалов, сырья и других средств (транспортных, средств связи, управления, отображения информации и т.п.), а также в отношении помещения (или территории), в котором оказываются услуги. При этом руководствуются положениями, приведенными в 7.3.6.
При необходимости в разделе "Технические требования" приводят требования к порядку представления потребителю информации об услуге и/или общие правила приема и оформления заказа, а также правила его выдачи. При этом могут быть установлены формы соответствующих документов, которые, как правило, приводят в приложении к стандарту.
7.11.5.4 Если качество услуг в значительной степени зависит от обслуживающего персонала, то в стандарте после раздела "Технические требования" приводят дополнительный раздел "Требования к обслуживающему персоналу", который излагают с учетом 7.11.6.
7.11.5.5 Если процессы, осуществляемые при оказании услуг, или их результаты представляют потенциальную опасность для жизни, здоровья потребителей услуг, обслуживающего персонала и/или для окружающей среды, способны нанести материальный ущерб (представляют угрозу для любого вида имущества), то в стандарт общих технических условий включают раздел "Требования безопасности (и охраны окружающей среды)", который излагают с учетом положений, приведенных в 7.7.
7.11.5.6 В стандартах на услуги раздел, в котором излагают порядок проверки качества оказываемых услуг, может иметь заголовок: "Правила проверки качества" или "Правила приемки" (если качество услуги можно оценить по качеству продукции, которое получено или достигнуто в результате оказания данной услуги, например по качеству отремонтированной бытовой радиоэлектронной аппаратуры или по качеству кулинарной продукции, изготовленной на предприятии общественного питания).
При изложении данного раздела в стандарте на услуги устанавливают правила, которые позволяют проверить соответствие оказываемых услуг техническим требованиям, а при необходимости также требованиям безопасности и экологичности, приведенным в соответствующих разделах данного стандарта.
При изложении в стандарте на услуги раздела "Правила приемки" могут быть использованы отдельные положения, приведенные в 7.8.
7.11.5.7 В разделе "Гарантии исполнителя" указывают, что исполнители услуг (предприятия данной сферы услуг и индивидуальные предприниматели) в соответствии с законодательством, действующим в каждом государстве - участнике Соглашения, устанавливают гарантийные обязательства по соответствию оказываемых ими услуг требованиям данного стандарта в стандартах (технических условиях) своего предприятия на каждую конкретную услугу и доводят их до сведения потребителей при оформлении заказа (или приводят их в договоре на оказание услуги).
7.11.6 При установлении требований к обслуживающему (рабочему) персоналу приводят требования к:
- квалификации и/или профессиональной (специальной) подготовке;
- состоянию здоровья и порядку его контроля (путем проведения медицинского освидетельствования или осмотра), возрасту, полу и другим физическим данным;
- эстетичности внешнего вида;
- культуре речи;
- этичности (вежливости, доброжелательности, коммуникабельности и т.п.);
- соблюдению правил личной гигиены;
- порядку аттестации обслуживающего персонала и/или другим формам и методам контроля за его соответствием предъявляемым требованиям;
- документации, подтверждающей это соответствие (санитарные книжки и т.п.).
7.11.7 Требования к методам контроля (оценки) качества и безопасности услуг устанавливают в отдельном стандарте или в отдельном разделе стандарта общих технических условий, а в обоснованных случаях включают в раздел "Правила проведения контроля (оценки)".
Требования к методам контроля (оценки) качества и безопасности услуг излагают, исходя из особенностей, характерных для этих услуг, с учетом положений, приведенных в 7.9.
Для контроля качества услуг используют, как правило, следующие методы:
- органолептический (для большинства услуг - визуальный);
- аналитический (осуществляемый путем анализа документации);
- инструментальный (физико-химический, микробиологический, медико-биологический анализ);
- экспертный;
- социологический.
8 Требования к обозначению стандарта*(32)
8.1 Обозначение межгосударственного стандарта состоит из индекса "ГОСТ", регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года принятия стандарта (его регистрации в Бюро по стандартам)*(33).
Примеры
8.2 Регистрационные номера вновь разработанным межгосударственным стандартам присваивают в порядке возрастания номеров по мере их регистрации, осуществляемой Бюро по стандартам. При отмене стандарта его регистрационный номер другому стандарту не присваивают, за исключением случая, когда отмена стандарта обусловлена его пересмотром и принятием взамен него другого стандарта. В последнем случае обозначение стандарту присваивают в соответствии с ГОСТ 1.2 (пункт 5.3.1 или пункт 5.3.2).
8.3 Если несколько межгосударственных стандартов имеют общий объект стандартизации и большинство из них содержит только дополнительные (конкретизирующие) положения к стандарту, устанавливающему общие (основные) требования к данному объекту стандартизации, то этим стандартам присваивают общий регистрационный номер и отделенный от него точкой дополнительный номер для каждого отдельного стандарта, причем стандарту, устанавливающему общие (основные) требования, присваивают нулевой дополнительный номер.
Пример - Требования безопасности электрических медицинских изделий регламентированы следующими стандартами: ГОСТ 30324.0-95, ГОСТ 30324.2-95, ГОСТ 30324.3-95, причем общие требования установлены ГОСТ 30324.0-95.
Если к данному объекту стандартизации нецелесообразно устанавливать общие (основные) требования (например, на методы определения), то нулевой дополнительный номер в обозначении стандарта не применяют.
Пример - На методы определения различных показателей молочных продуктов для детского питания распространяются следующие стандарты: ГОСТ 30648.1-99, ГОСТ 30648.2-99, ГОСТ 30648.3-99 и т.д.
Примечание - Стандарты, имеющие общий объект стандартизации, также объединяются общим заголовком.
8.4 Если межгосударственный стандарт входит в систему (комплекс) общетехнических или организационно-методических межгосударственных стандартов, то обозначение данного стандарта формируют при его разработке в порядке, установленном основополагающим стандартом данной системы. При этом в обозначение стандарта включают одно-, двухразрядный код системы стандартов, отделенный от остальной цифровой части обозначения точкой.
Примеры
1 Стандарты нулевой классификационной группы Единой системы конструкторской документации (ЕСКД) обозначают: ГОСТ 2.001-70, ГОСТ 2.002-72, .... ГОСТ 2.005-... и т.д.
2 Стандарты шестой классификационной группы ЕСКД обозначают: ГОСТ 2.601-95, ГОСТ 2.602-95, ГОСТ 2.603-68, ГОСТ 2.604-2000 и т.д.
Взамен ГОСТ 2.001-70 постановлением Госстандарта РФ от 3 марта 1994 г. N 50 с 1 января 1995 г. введен в действие ГОСТ 2.001-93
8.5 Если в основополагающем стандарте системы межгосударственных стандартов не установлена структура обозначений стандартов, входящих в эту систему, то вновь разработанному стандарту присваивают очередной порядковый номер в пределах этой системы.
Пример - Стандарты Государственной системы обеспечения единства измерений обозначают: ГОСТ 8.001-80, ГОСТ 8.002-86, ГОСТ 8.003-83, ..., ГОСТ 8.571-2000 и т.д.
Согласно постановлению Госстандарта РФ от 27 сентября 2001 г. N 394-ст взамен ГОСТ 8.001-80 и ГОСТ 8.002-86 с 1 декабря 2001 г. на территории РФ действуют ПР 50.2.009-94
Примечание - Стандарты, входящие в систему (комплекс) общетехнических или организационно-методических стандартов, помимо обозначения, объединяет их общий групповой заголовок, формируемый в соответствии с 3.6.3.
8.6 Обозначение правил по межгосударственной стандартизации состоит из индекса "ПМГ", регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года принятия данных правил*(34).
Примеры
1 ПМГ 07-2001
2 ПМГ 02-93
8.7 Обозначение рекомендаций по межгосударственной стандартизации состоит из индекса "РМГ", регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года принятия данных рекомендаций*(35).
Примеры
1 РМГ 34-2001
2 РМГ 24-97
8.8 Регистрационные номера вновь разработанным правилам и рекомендациям по межгосударственной стандартизации присваивают в общем порядке возрастания номеров этих документов по мере их регистрации, осуществляемой Бюро по стандартам. При отмене правил (рекомендаций) их регистрационный номер не присваивают другим правилам или рекомендациям, за исключением случая, когда отмена правил (рекомендаций) обусловлена пересмотром документа и принятием взамен него другого документа (правил или рекомендаций по межгосударственной стандартизации). В последнем случае за принимаемым документом сохраняют регистрационный номер отменяемого документа. При этом может быть изменен статус документа (с рекомендаций на правила или наоборот) и соответственно его индекс.
9 Особенности оформления и обозначения межгосударственных стандартов, разрабатываемых на основе применения международных, региональных и национальных стандартов
9.1. Требования к оформлению и обозначению межгосударственного
стандарта, идентичного международному или региональному стандарту
9.2. Требования к оформлению межгосударственного стандарта,
модифицированного по отношению к международному или региональному
стандарту
9.3. Особенности оформления межгосударственных стандартов при иных
случаях применения международных и региональных стандартов
9.4. Особенности оформления межгосударственного стандарта при
применении национального стандарта
9.1 Требования к оформлению и обозначению межгосударственного стандарта, идентичного международному или региональному стандарту
9.1.1 Оформление межгосударственного стандарта, идентичного международному (региональному) стандарту (далее - идентичный стандарт), осуществляют путем использования русской версии данного международного стандарта или аутентичного перевода на русский язык английской или французской версии международного (регионального*(36)) стандарта без изменения структуры и технического содержания.
Примечание - В международной стандартизации [3] идентичными стандартами считаются гармонизированные стандарты, которые идентичны по техническому содержанию и по форме представления. Идентичные стандарты могут иметь редакционные различия.
9.1.2 В идентичном стандарте обязательному переоформлению относительно применяемого международного (регионального) стандарта для приведения в соответствие с требованиями настоящего стандарта подлежат обозначение, титульный лист, предисловие, первая страница и библиографические данные, а при необходимости также наименование и/или разделы "Термины и определения" и/или "Обозначения и сокращения". Допускается также изменять стиль изложения отдельных формулировок (без изменения технического содержания) по отношению к русской версии (аутентичному переводу на русский язык) применяемого международного (регионального) стандарта.
Если после принятия применяемого международного (регионального) стандарта соответствующая международная (региональная) организация опубликовала изменения и/или поправки к этому стандарту, то данные изменения (поправки) включают непосредственно в текст идентичного стандарта, выделяя их двойной вертикальной линией, расположенной слева от соответствующего текста, а поясняющую информацию об этом приводят в предисловии данного идентичного стандарта с другими сведениями о применяемом стандарте (см. 9.1.4).
9.1.3 На титульном листе идентичного стандарта после его наименования приводят обозначение и наименование применяемого международного (регионального) стандарта (на английском языке) и в скобках условное обозначение степени соответствия ему - "IDT".
Примечание - Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть также использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в указателе (каталоге) стандартов.
9.1.4 Предисловие идентичного стандарта излагают в соответствии с требованиями, приведенными в 3.3. При этом вместо сведений о разработчике стандарта приводят (после слова "ПОДГОТОВЛЕН", применяемого вместо слова "РАЗРАБОТАН") сведения о предприятии, которое оформило данный идентичный стандарт, и сведения о предприятии, которое осуществило перевод (на русский язык) международного (регионального) стандарта. Последнюю информацию приводят после слов: "на основе аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4, который выполнен..." или путем использования слов: "на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4".
Указанную информацию о переводе не приводят, если для оформления идентичного стандарта использована русская версия международного стандарта. В этом случае после сведений о предприятии, подготовившем идентичный стандарт, приводят слова: "на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4".
В пункте 4 предисловия идентичного стандарта приводят сведения о применяемом в нем международном (региональном) стандарте с указанием степени соответствия ему. При этом применяют типовую формулировку, приведенную в Л.1 (приложение Л).
9.1.5 В идентичном стандарте допускается не воспроизводить элемент "Введение" международного (регионального) стандарта, если в нем не содержатся сведения о причинах (предыстории) его разработки и/или информация о других частях данного стандарта.
9.1.6 Если структура наименования применяемого международного (регионального) стандарта отличается от структуры, которую формируют в соответствии с требованиями, приведенными в 3.6, то наименование идентичного стандарта излагают с учетом этих требований. При этом причину изменения наименования указывают в предисловии идентичного стандарта после сведений о его соответствии международному (региональному) стандарту, используя типовую формулировку, приведенную в Л.2 (приложение Л).
Примеры изменения наименования стандартов приведены в приложении М.
9.1.7 В элементе "Термины и определения" идентичного стандарта после каждого термина на русском языке помещают в скобках его эквивалент на английском языке, а при необходимости*(37) также эквивалент термина на другом языке с указанием в сноске наименования этого языка.
В обоснованных случаях в терминологическую статью включают эквиваленты терминов на нескольких языках.
В идентичном стандарте терминологические статьи оформляют в соответствии с 3.9.6.
9.1.8 Если в идентичном стандарте целесообразно использовать обозначения и сокращения, отличные от принятых в применяемом международном (региональном) стандарте, то в элементе "Обозначения и сокращения" идентичного стандарта приводят эквивалентные обозначения и сокращения обоих стандартов, причем обозначения и сокращения, принятые в международном (региональном) стандарте, указывают в скобках.
9.1.9*(38) В идентичном стандарте сохраняют ссылки на международные (региональные) стандарты, если эти стандарты приняты*(39) в межгосударственных стандартах, которые являются идентичными данным ссылочным международным (региональным) стандартам или модифицированными*(40) по отношению к ним. При этом в предисловии идентичного стандарта приводят типовую формулировку, приведенную в Л.3 (приложение Л), а информацию о соответствии ссылочных стандартов межгосударственным стандартам - в дополнительном справочном приложении, которое оформляют в соответствии с требованиями приложения Н.
9.1.9.1 Если ссылочные международные (региональные) стандарты еще не приняты в качестве межгосударственных стандартов, то при подготовке проекта идентичного стандарта необходимо обеспечить одновременное принятие и/или введение в действие ссылочных международных (региональных) стандартов в качестве идентичных межгосударственных стандартов. Если это не представляется возможным на данном этапе, то оформление идентичного стандарта допускается при наличии русских версий (или аутентичных переводов на русский язык) ссылочных международных (региональных) стандартов и только при условии, если эти ссылочные стандарты не регламентируют вопросы безопасности, охраны окружающей среды, совместимости и/или взаимозаменяемости.
9.1.9.2 В остальных случаях оформление идентичного стандарта со ссылками на международные (региональные) стандарты не допускается.
Примечание - В этих случаях рекомендуется оформлять модифицированные стандарты, заменяя ссылки в соответствии с требованиями, приведенными в 9.2.6.4.
9.1.9.3 Информацию об организации, которая распространяет ссылочные международные (региональные) стандарты в виде русских версий или переводов на русский язык, приводят в национальных информационных данных в соответствии с требованиями 3.15 только в случае, указанном в 9.1.9.1.
9.1.10 В идентичном стандарте сохраняют ссылки на документы, информация о которых приведена в элементе "Библиография" применяемого международного (регионального) стандарта.
9.1.11 В приложениях идентичного стандарта сохраняют обозначения приложений применяемого международного (регионального) стандарта с использованием букв латинского алфавита. Буквы латинского алфавита также сохраняют в перечислениях.
9.1.12 В элементе "Библиография" информацию о справочных ссылочных документах приводят без перевода на русский язык, если известно, что эти документы не переведены на русский язык, а сохранение информации в оригинальном виде способствует их получению или использованию иных форм доступности к данным документам.
Примеры
1 [2] D.O. Findley and D.D. Shaw, "Communication", Med. Phys. 4(6), 537 (1977)
2 [3] BJR, Suppl. 17
3 [7] JCRU Report 29 (1978)
9.1.13 В национальных информационных данных (см.3.15) могут быть приведены рекомендации по применению идентичного стандарта на территории данного государства, например, рекомендации по использованию национальных (государственных) стандартов (классификаторов и/ или других нормативных документов по стандартизации) вместо ссылочных международных (региональных) стандартов (классификаторов и/или документов).
9.1.14 Обозначение идентичного стандарта формируют из индекса "ГОСТ", обозначения соответствующего международного (регионального) стандарта (без указания года его принятия) и отделенного от него тире года принятия межгосударственного стандарта.
Примеры
1 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту ИСО 10264:1990, обозначают: ГОСТ ИСО 10264-2003.
2 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту МЭК 61097- 10:1999, обозначают: ГОСТ МЭК 61097-10-2004.
9.1.14.1 Если идентичный стандарт входит в комплекс межгосударственных стандартов, но в этом комплексе применены не все части аналогичного комплекса*(41) международных (региональных) стандартов, или не все его части применены в качестве идентичных стандартов*(42), то полное обозначение данного идентичного стандарта формируют из его обозначения как межгосударственного стандарта, входящего в комплекс (см.8.3), и отделенного от него косой чертой обозначения примененной части комплекса международного (регионального) стандарта.
Пример - В комплексе межгосударственных стандартов ГОСТ 24445.0 - ГОСТ 24445.10 в качестве идентичных приняты только отдельные части комплекса международных стандартов ИСО 1389 (ИСО 1389-1, ИСО 1389-3, ИСО 1389-4, ИСО 1389-8, ИСО 1389-9, ИСО 1389-10, ИСО 1389-11). Остальные части комплекса стандартов ИСО 1389 (такие как ИСО 1389-5 и ИСО 1389-7) применены в ГОСТ 24445.2-80 и ГОСТ 24445.3-80 путем их модификации либо (такие как ИСО 1389-2 и ИСО 1389-6) вообще не использованы в данном комплексе межгосударственных стандартов.
Поэтому в комплексе межгосударственных стандартов на методы анализа фталевого ангидрида (ГОСТ 24445) в обозначения идентичных стандартов целесообразно включить обозначения примененных международных стандартов:
ГОСТ 24445.0-2003/ИСО 1389-1:1997; ГОСТ 24445.10-2004/ИСО 1389-10:1997 и т.д.
Данный способ обозначения идентичных стандартов также позволит выделить обозначение межгосударственного стандарта, содержащего общие требования к методам анализа фталевого ангидрида, используя нулевой дополнительный номер, как это предусмотрено в 8.3.
9.1.14.2 Указанный в 9.1.14.1 метод обозначения идентичных стандартов применяют также, когда в одном комплексе межгосударственных стандартов применены различные международные (региональные) стандарты, не объединенные общим обозначением (не входящие в комплекс), или когда все части примененного комплекса международных (региональных) стандартов не охватывают все аспекты*(43) стандартизации, регламентируемые комплексом межгосударственных стандартов для этого объекта стандартизации.
Пример - В межгосударственной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяется комплекс стандартов ГОСТ 25542. В международной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяются 24 стандарта ИСО, имеющие различные обозначения, причем ни один из них не применен в межгосударственной стандартизации в качестве идентичного межгосударственного стандарта (отдельные стандарты, входящие в комплекс ГОСТ 25542, являются модифицированными по отношению к стандартам ИСО). Если возникает потребность включить в комплекс межгосударственных стандартов ГОСТ 25542 отдельные стандарты, идентичные стандартам ИСО, то обозначения данных международных стандартов целесообразно привести после обозначения идентичного ему межгосударственного стандарта и отделить от этого обозначения косой чертой:
ГОСТ 25542.7-2003/ИСО 802:1976; ГОСТ 25542.8-2004/ИСО 803:1976;
ГОСТ 25542.9-2005/ИСО 806:1976 и т.д.
9.2 Требования к оформлению межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному или региональному стандарту
9.2.1 Оформление межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному (региональному) стандарту (далее - модифицированный стандарт), осуществляют путем использования текста (в виде русской версии или аутентичного перевода на русский язык) международного (регионального) стандарта с изменением его структуры и/или содержания, если сравнение структуры и содержания этих стандартов не создаст никаких затруднений для пользователей. При этом внесение технических отклонений в используемый текст допускается только при условии их четкой идентификации и объяснения причин.
Примечание - Модификация межгосударственного стандарта по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту может быть обусловлена необходимостью наиболее полного достижения целей межгосударственной стандартизации и/или учета особенностей объекта и аспекта стандартизации, которые характерны для государств-участников Соглашения.
9.2.2 Модификацию межгосударственного стандарта по отношению к международному (региональному) стандарту осуществляют путем применения одного (или любой комбинации) следующих способов:
- дополнения основных нормативных положений применяемого международного (регионального) стандарта новыми положениями;
- исключения дополнительных элементов (примечаний, сносок, справочных ссылок и/или приложений, библиографии);
- исключения рекомендуемых приложений и/или отдельных терминологических статей в стандарте на термины и определения;
- исключения ссылок на международные (региональные) стандарты в случае, указанном в 9.2.6.5;
- изменения технического содержания части положений путем изменения значений показателей, характеристик, отдельных фраз и слов, касающихся технического содержания стандарта;
- изменения структуры стандарта (полностью или частично).
Модифицированным также считается стандарт, в который включены идентичные или модифицированные основные нормативные положения двух или более взаимосвязанных международных (региональных) стандартов.
9.2.3 Модифицированный стандарт оформляют аналогично идентичному стандарту с соблюдением требований, указанных в 9.1.2-9.1.8; 9.1.11 и 9.1.13, и с учетом следующих особенностей:
- на титульном листе модифицированного стандарта после наименования применяемого международного (регионального) стандарта приводят в скобках условное обозначение степени соответствия ему - "MOD"*(44).
Примечание - Если в модифицированном стандарте применено два (или более) международных (региональных) стандарта, то их обозначения и наименования на титульном листе модифицированного стандарта не приводят;
- для указания в предисловии модифицированного стандарта сведений о применяемом в нем международном (региональном) стандарте (стандартах) и о степени соответствия ему используют одну из типовых формулировок, приведенных в Л.4-Л.13 (приложение Л);
- включение в модифицированный стандарт дополнительных положений, отдельных слов, фраз, показателей и/или их значений осуществляют в соответствии с 9.2.4;
- в случае невключения в модифицированный стандарт структурных и дополнительных элементов, ссылок, приложений и/или терминологических статей используемого международного (регионального) стандарта соблюдают требования, указанные в 9.2.5;
- технические отклонения, внесенные в содержание модифицированного стандарта, оформляют в соответствии с 9.2.6, причем замену ссылок осуществляют в соответствии с 9.2.6.3-9.2.6.7;
- изменение структуры модифицированного стандарта относительно структуры международного (регионального) стандарта оформляют в соответствии с 9.2.7;
- при применении в модифицированном стандарте двух или нескольких международных (региональных) стандартов соблюдают требования, указанные в 9.2.8;
- присвоение обозначения межгосударственному стандарту осуществляют в соответствии с 9.2.9 (за исключением случая, указанного в 9.2.10).
9.2.4 При необходимости в модифицированный стандарт могут быть включены дополнительные по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту положения (отдельные слова, фразы, показатели и/или их значения).
9.2.4.1 Для удобства идентификации дополнительные положения могут быть включены в виде отдельного приложения. Обоснование необходимости включения дополнительного приложения приводят в скобках после заголовка данного приложения, как показано на примере, приведенном в П.1 (приложение П).
9.2.4.2 При необходимости более четкой привязки дополнительных положений к конкретным положениям применяемого международного (регионального) стандарта их приводят непосредственно после подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев или терминологических статей и выделяют путем заключения в рамки из тонких линий или выделения их текста курсивом, или одиночной вертикальной полужирной линией, расположенной справа от их текста. При этом в модифицированном стандарте целесообразно использовать один из указанных способов выделения дополнительных положений, о котором должно быть сказано в предисловии и который выбирают с учетом особенностей оформления текста применяемого международного (регионального) стандарта и/или выделения других технических отклонений, например указанных в 9.2.6, - для исключения использования в модифицированном стандарте одного и того же способа выделения текста для разных целей.
Информацию с объяснением причин включения в модифицированный стандарт дополнительных положений приводят в виде примечаний, которые размещают после дополнительных подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, статей и выделяют так же, как дополнительные положения. Пример их оформления приведен в П.2 (приложение П).
9.2.4.3 Если в модифицированном стандарте используемый текст международного (регионального) стандарта необходимо дополнить только отдельными словами, фразами, показателями и/или их значениями, то эти слова, фразы, показатели, значения выделяют в тексте курсивом, как показано на примере, приведенном в П.3 (приложение П), а если курсив уже использован в тексте международного (регионального) стандарта, то - подчеркиванием сплошной горизонтальной линией.
9.2.4.4 В предисловии модифицированного стандарта, оформленного в соответствии с 9.2.4.1-9.2.4.3, применяют следующие типовые формулировки, приведенные в приложении Л:
- в Л.4 - для стандарта, оформленного в соответствии с 9.2.4.1;
- в Л.5 " " " " " 9.2.4.2;
- в Л.6 " " " " " 9.2.4.3.
9.2.5 При необходимости в модифицированный стандарт допускается не включать отдельные структурные элементы, ссылки, дополнительные элементы (примечания, примеры, сноски, графический материал, библиографию) и/или приложения используемого международного (регионального) стандарта, если они имеют рекомендательный, поясняющий или справочный характер, а также отдельные терминологические статьи в стандарте на термины и определения, если их преждевременно и/или нецелесообразно применять в межгосударственной стандартизации в силу каких-либо причин. Соответствующее объяснение приводят в предисловии к модифицированному стандарту, используя типовую формулировку, приведенную в Л.7 (приложение Л). При этом текст невключенных терминологических статей выносят в отдельное справочное приложение, которое оформляют, как показано на примере, приведенном в П.4 (приложение П) в последних двух абзацах.
9.2.6 Если для учета особенностей объекта и/или аспекта стандартизации, которые характерны для межгосударственной стандартизации, в модифицированном стандарте целесообразно изложить отдельные положения с изменениями по отношению к тексту применяемого международного (регионального) стандарта, то текст измененных структурных элементов (разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, терминологических статей) выделяют одиночной вертикальной полужирной линией, расположенной слева от этого текста, а замененный текст выносят в дополнительное справочное приложение, как показано на примере, приведенном в П.4 (приложение П). При этом в предисловии модифицированного стандарта делают ссылку на это приложение, применяя типовую формулировку, приведенную в Л.8 (приложение Л).
Примечание - Дополнительное приложение размещают последним и обозначают прописной буквой латинского-алфавита, которая следует в этом алфавите за буквой, обозначающей предпоследнее приложение.
9.2.6.1 При незначительном количестве технических отклонений от применяемого международного (регионального) стандарта и при отсутствии необходимости приводить замененный текст*(45) (а также при наличии редакционных изменений) информацию об этих отклонениях с указанием причин, их объясняющих, приводят в предисловии к модифицированному стандарту, применяя типовую формулировку, приведенную в Л.9 (приложение Л). При этом измененные слова, фразы, значения показателей выделяют в тексте модифицированного стандарта курсивом, как показано на примере, приведенном в П.4 (приложение П), или иным шрифтом (способом), отличным от шрифтов (способов), использованных в применяемом международном (региональном) стандарте или при модификации в соответствии с 9.2.4.3.
9.2.6.2 Если в модифицированный стандарт включают введение, в котором объясняют причины принятия международного (регионального) стандарта в качестве модифицированного стандарта, то информацию о технических отклонениях и объяснение причин их внесения указывают во введении. В этом случае в предисловии модифицированного стандарта делают ссылку на введение, применяя типовую формулировку, приведенную в Л.10 (приложение Л).
9.2.6.3 Если в применяемом международном (региональном) стандарте даны нормативные ссылки на другие международные (региональные) стандарты, которые уже приняты в качестве идентичных им межгосударственных стандартов, то при подготовке проекта модифицированного стандарта вместо ссылок на международные (региональные) стандарты используют ссылки на идентичные им межгосударственные стандарты.
Аналогично заменяют ссылки на международные (региональные) стандарты ссылками на межгосударственные стандарты, которые являются модифицированными по отношению к данным международным (региональным) стандартам. При этом в тексте модифицированного стандарта для записи ссылки на другой модифицированный стандарт приводят его краткое обозначение (без цифр года принятия данного стандарта и без приводимой в скобках согласно 9.2.9 информации о соответствии международному или региональному стандарту).
Пример - В тексте модифицированного стандарта ссылку на ИСО 9249:1997 заменяют ссылкой на ГОСТ 30687-2000, который модифицирован по отношению к данному международному стандарту.
В тексте модифицированного стандарта вместо ссылки на международный (региональный) стандарт допускается приводить ссылку на межгосударственный стандарт, который распространяется на тот же объект и аспект стандартизации, но не является гармонизированным с ним (такие стандарты считаются неэквивалентными).
Если в модифицированном стандарте количество замененных ссылочных стандартов не превышает пяти, то информацию, о том, какие ссылочные международные (региональные) стандарты заменены ссылочными межгосударственными стандартами и степень их соответствия приводят в элементе "Нормативные ссылки" в скобках после обозначений и наименований соответствующих ссылочных межгосударственных стандартов, выделяя эту информацию курсивом. При этом приводят обозначения международных (региональных) стандартов с указанием года их принятия, а также соответствующие условные обозначения, указывающие на степень соответствия стандартов (IDT - идентичные стандарты, MOD - модифицированные стандарты, NEQ - неэквивалентные стандарты). Наименование международного (регионального) стандарта приводят только в том случае, если оно отличается от наименования межгосударственного стандарта.
Примеры
1 ГОСТ ИСО 13408-1-2002 Асептическое производство медицинской продукции. Общие требования (ИСО 13408-1:1998, IDT)
2 ГОСТ 27484-2003 Изделия электротехнические. Метод испытания на пожароопасность игольчатым пламенем (МЭК 695-2-2:1991 "Испытание на пожароопасность. Часть 2. Методы испытаний. Раздел 2. Испытание игольчатым пламенем", MOD)
3 ГОСТ 28312-89 Аппаратура радиоэлектронная профессиональная. Условные графические изображения (МЭК 417:1973 "Графические символы, наносимые на аппаратуру. Указатель, обзор и набор отдельных листов", NEQ)
При значительном количестве (более пяти) замененных ссылочных стандартов подобную информацию размещают в дополнительном справочном приложении, пример оформления которого приведен в приложении Р.
9.2.6.4 Если отсутствуют межгосударственные стандарты, которые в виде нормативных ссылок могут заменить ссылочные международные (региональные) стандарты, то вместо каждой ссылки приводят положение, которое может адекватно заменить соответствующее содержание ссылочного стандарта или его части (раздела, подраздела, пункта, подпункта, приложения). Это положение выделяют одиночной полужирной вертикальной линией, расположенной слева от текста. Информацию о том, что данное положение заменяет ссылку на международный (региональный) стандарт, приводят в виде примечания, заключенного в рамки из тонких линий и размещенного после этого положения.
Если вместо ссылки на стандарт необходимо привести значительное количество текстового, табличного и/или графического материала, то его размещают в виде дополнительного приложения. При этом ссылку на стандарт заменяют ссылкой на это приложение, а под заголовком данного приложения приводят в скобках информацию о том, что данное приложение заменяет ссылку на международный (региональный) стандарт, не принятый в качестве межгосударственного, а при необходимости также информацию о том, в отношении какой части ссылочного стандарта осуществлена указанная замена.
9.2.6.5 Если все указанные в 9.2.6.3 и 9.2.6.4 случаи замены нормативной ссылки на международный (региональный) стандарт не являются приемлемыми в силу объективных причин, то в модифицированном стандарте данную ссылку исключают вместе с положением (его частью), в котором она приведена (см.9.2.5). Соответствующую информацию приводят в предисловии модифицированного стандарта (см.Л.7, приложение Л) или во введении, или в отдельном справочном приложении, в котором приведена информация об иных технических отклонениях.
9.2.6.6 Если в международном (региональном) стандарте даны справочные ссылки на документы, информация о которых приведена в его элементе "Библиография", то, как правило, в модифицированный стандарт эти ссылки не включают, сохраняя содержание положений, в которых они были приведены.
9.2.6.7 Если в международном (региональном) стандарте приведены справочные ссылки на международные (региональные) стандарты, которые приняты в идентичных или модифицированных межгосударственных стандартах, то в модифицированном стандарте применяют нормативные ссылки на данные межгосударственные стандарты, которые записывают в соответствии с требованиями, указанными в 4.8.3.2. При этом обозначения и наименования данных межгосударственных стандартов приводят в элементе "Нормативные ссылки" вместе с информацией о том, что эти стандарты идентичны (модифицированы по отношению к) международным (региональным) стандартам, на которые были даны справочные ссылки в применяемом международном (региональном) стандарте.
9.2.6.8 В обоснованных случаях также допускается сохранять в модифицированном стандарте справочные ссылки на международные (региональные) стандарты и/или другие документы. При этом информацию об этих документах, приведенную в элементе "Библиография", допускается не переводить на русский язык.
Примечание - Соответствующее обоснование приводят в пояснительной записке к проекту модифицированного стандарта.
9.2.7 Модифицированный стандарт может быть изложен с изменением структуры по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту, если данная структура не удовлетворяет требованиям настоящего стандарта, установленным в разделе 3, подразделах 4.2 и 4.3, и это может вызвать затруднения у пользователей межгосударственного стандарта для восприятия его содержания*(46).
Примечание - Необходимо учесть, что изменение структуры может затруднить сопоставимость стандартов при ссылках на них в процессе международной торговли.
9.2.7.1 При изменении структуры по отношению к международному (региональному) стандарту в модифицированный стандарт включают дополнительное справочное приложение, в котором приводят в табличной форме сравнение структуры этих стандартов, а также объяснение причин, обусловивших их различие.
Примечание - Дополнительное приложение размещают в стандарте последним и обозначают прописной буквой латинского алфавита (или русского алфавита, если при изменении структуры стандарта изменены обозначения приложений), которая следует в этом алфавите за буквой, обозначающей предпоследнее приложение.
Примеры изменения структуры приведены в приложении С.
9.2.7.2 При изменении структуры по отношению к международному (региональному) стандарту в предисловии модифицированного стандарта применяют типовую формулировку, приведенную в Л.11 (приложение Л).
9.2.8 В обоснованных случаях в одном межгосударственном стандарте может быть применено два или несколько взаимосвязанных международных (региональных) стандартов. При этом в предисловии такого межгосударственного стандарта указывают, в каких его структурных элементах (и приложениях) использованы идентичные или модифицированные основные нормативные положения (и приложения) международных (региональных) стандартов. Во введении или в дополнительном справочном приложении приводят сопоставление их структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений), объяснение причины объединения в одном межгосударственном стандарте двух или нескольких международных (региональных) стандартов, а при необходимости также информацию о внесенных технических отклонениях.
Пример - В одном межгосударственном стандарте могут быть применены следующие международные стандарты:
- ИСО 2328:1993 "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные навесные и плиты грузовые. Размеры монтажные";
- ИСО 2330:1995 "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Технические характеристики и испытания";
- ИСО 2331:1974 (Т) "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Терминология".
В качестве причины объединения стандартов при их применении в межгосударственном стандарте можно указать небольшой объем каждого из них и удобство пользования объединенным стандартом.
В предисловии межгосударственного стандарта, который включает в себя идентичные (модифицированные) основные нормативные положения (и приложения) двух или более международных (региональных) стандартов, применяют одну из типовых формулировок, приведенных в Л.12 и Л.13 (приложение Л).
9.2.9 Модифицированному стандарту, который оформлен с применением способов, указанных в 9.2.4-9.2.7, или путем их сочетания, присваивают обозначение в соответствии с 8.1-8.5, а под ними в скобках приводят обозначение примененного международного (регионального) стандарта.
Примеры
(ИСО 9249:1997)
(МЭК 34-3:1998)
Примечание - До введения в действие настоящего стандарта приведение обозначения международного стандарта в скобках под обозначением межгосударственного стандарта, как правило (согласно ГОСТ 1.5-93) означало, что данный межгосударственный стандарт включает аутентичный перевод указанного международного стандарта и содержит дополнительные требования, отражающие потребности экономики стран - участниц Соглашения (см.9.2.4), или в межгосударственном стандарте применены аутентичные тексты нескольких международных стандартов (см.9.2.8). При этом год принятия международного стандарта обозначался двумя последними цифрами и отделялся от регистрационного номера тире, а не двоеточием, как это принято в международной практике. Остальные случаи оформления модифицированного стандарта (см.9.2.5-9.2.7), отражаемые в его обозначении, не были предусмотрены.
9.2.10 Если в модифицированном стандарте применено два или более международных (региональных) стандартов (см.9.2.8), то обозначения этих стандартов в обозначение данного межгосударственного стандарта не включают. Его обозначение формируют в соответствии с 8.1-8.5.
9.3 Особенности оформления межгосударственных стандартов при иных случаях применения международных и региональных стандартов
9.3.1 Если международный (региональный) стандарт нецелесообразно применять в качестве межгосударственного стандарта путем оформления идентичного или модифицированного стандарта, то данный международный (региональный) стандарт можно применить, используя иные методы, указанные в ГОСТ 1.2 (приложение Г, пункт Г.3).
См. Рекомендации по стандартизации Р 50.1.035-2001 "Порядок применения международных и региональных стандартов в Российской Федерации", принятые и введенные в действие постановлением Госстандарта РФ от 25 декабря 2001 г. N 596-ст
Примечание - В международной стандартизации [З], [4] подобные методы применения международных стандартов в региональных или национальных стандартах считаются не обеспечивающими их гармонизацию, а сами стандарты - неэквивалентными. При необходимости использования краткой записи этой степени соответствия стандартов применяют условное обозначение "NEQ".
В случае, если аутентичный перевод на русский язык международного (регионального) стандарта или его русская версия используется как основа для разработки межгосударственного стандарта, одновременно могут быть применены любые методы переработки этой основы:
- изменение структуры и/или нумерации структурных элементов (обозначения приложений) по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту;
- замена ссылок на документы, которые не применяются в межгосударственной стандартизации, соответствующим текстом или исключение этих ссылок без замены;
- введение ссылок на межгосударственные стандарты, которые не имеют аналогов в международной (региональной) стандартизации;
- переоформление таблиц и/или графического материала;
- внесение иных корректив в техническое содержание и оформление текста, используемого в качестве основы.
При этом межгосударственный стандарт приводят в полное соответствие с требованиями настоящего стандарта, но в предисловии данного межгосударственного стандарта, который является неэквивалентным международному (региональному) стандарту, использованному в качестве основы при его разработке, применяют типовые формулировки, приведенные в Л.14-Л.16 (приложение Л).
Примечание - Методы переработки перевода (русской версии) международного (регионального) стандарта, использованного при разработке межгосударственного стандарта, обусловившие необходимость такой переработки, приводят в пояснительной записке к его проекту, а их обоснованность оценивают при рассмотрении этого проекта в соответствии с ГОСТ 1.2.
При необходимости сведения об изменении технического содержания и формы представления межгосударственного стандарта по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту приводят во введении к межгосударственному стандарту.
9.3.2 Если межгосударственный стандарт разработан на основе применения меньшей части*(47) русской версии или аутентичного перевода основных нормативных положений международного (регионального) стандарта, то в предисловии данного межгосударственного стандарта применяют соответствующую типовую формулировку, приведенную в Л.17 (приложение Л).
Примечания
1 Если содержание работ, связанных с таким применением международного (регионального) стандарта, необходимо изложить более подробно, чем это возможно сделать в предисловии межгосударственного стандарта, то соответствующие сведения приводят в пояснительной записке к его проекту.
2 Неиспользованную часть*(48) текста перевода (русской версии) международного (регионального) стандарта целесообразно приводить в виде приложения к пояснительной записке к проекту межгосударственного стандарта.
9.3.3 Применение международного (регионального) стандарта в случаях, указанных в 9.3.1-9.3.2, не отражают в обозначении межгосударственного стандарта, которое формируют в соответствии с разделом 8.
9.4 Особенности оформления межгосударственного стандарта при применении национального стандарта
9.4.1 В случае применения национального стандарта его аутентичный перевод на русский язык (русскую версию) переоформляют в идентичный (модифицированный или неэквивалентный) межгосударственный стандарт с учетом соответствующих требований, приведенных в 9.1-9.3. При этом в предисловии подобного стандарта может быть применена формулировка, аналогичная тем, которые приведены в Л.1-Л.17 (приложение Л).
9.4.2 Идентичность межгосударственного стандарта национальному стандарту в обозначении данного межгосударственного стандарта не отражают, за исключением случая, когда в качестве межгосударственного стандарта принят идентичный национальный (государственный) стандарт государства - участника Соглашения.
Примечание - Для указанного случая в государстве - участнике Соглашения его национальным органом по стандартизации может быть установлен порядок отражения в обозначении идентичности межгосударственного и национального (государственного) стандартов.
------------------------------
*(1) Единая для всех указанных в предисловии государств. Для проектов стандартов, находящихся в стадии разработки, допускается до 1 марта 2003 г. применение ГОСТ 1.5-93.
*(2) В Российской Федерации вместо указанного стандарта действует ГОСТ Р 12.4.026-2001 "Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний".
*(3) Для стандартов в области строительства (строительных материалов) вместо наименования ЕАСС приводят полное наименование МНТКС.
*(4) При издании стандарта в государстве, заключившем Соглашение о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации - Москва, 13.03.92 - 12/1 (далее - государство - участник Соглашения), после этих сведений могут быть приведены сведения о конкретном национальном (государственном) стандарте, вместо которого следует применять данный стандарт (см.3.15.3). Информация о том, что этот стандарт вводится в действие на территории государства вместо национального (государственного) стандарта может быть также опубликована в соответствующем указателе, издаваемом в этом государстве.
*(5) На проекте стандарта в элементе "Содержание" номера страниц не указывают.
*(6) Включая стандарты бывшего Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ), которые действуют непосредственно в качестве межгосударственных стандартов и включены в соответствующий указатель (каталог) стандартов.
*(7) Межгосударственные классификаторы разрабатывают, принимают и обозначают в соответствии с правилами их разработки, принятыми ЕАСС, [1].
*(8) Требования настоящего раздела не распространяются на стандарты терминов и определений, при разработке которых непосредственно используют рекомендации, принятые ЕАСС, [2].
*(9) За исключением случаев, когда необходимость приведения термина с прописной буквы определяется написанием выражаемого им понятия.
*(10) В данных примерах нумерация терминологических статей не приведена, а цифры 1 и 2 означают номера примеров. В этих примерах, а также в примере, приведенном в 3.9.6 (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления терминологических статей), не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.
*(11) В данных примерах нумерация терминологических статей не приведена, а цифры 1, 2, 3 означают номера примеров. В этих примерах (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления терминологических статей) не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.
*(12) В данном примере (в связи с целесообразностью показа примера оформления элемента "Библиография") не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.
*(13) Указанные сообщения приводят в случае необходимости.
*(14) Без цифр, обозначающих год принятия стандарта, и информации о соответствии международному или региональному стандарту, приводимой в полном обозначении стандарта согласно 9.1.14.1, 9.1.14.2 или 9.2.9.
*(15) В этих примерах (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления) не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 выделяют в стандарте примеры.
*(16) Ссылки на отраслевые стандарты, технические условия и иные документы, не относящиеся к межгосударственным нормативным документам, которые встречаются в межгосударственных стандартах, принятых до введения в действие настоящего стандарта (в том числе стандартах, утвержденных как государственные стандарты бывшего СССР), следует рассматривать как имеющие не нормативный, а рекомендательный характер.
*(17) Эту запись приводят для обозначения металлической измерительной рулетки со шкалой номинальной длины 30 м, лентой из нержавеющей стали, второго класса точности и кольцом на вытяжном конце ленты.
*(18) В этих примерах (в связи с целесообразностью иллюстрации примечаний) не использован курсив, которым в соответствии с 4.11.2 обычно выделяют примеры.
*(19) Если в этом стандарте сокращения не установлены в разделе "Сокращения" или в разделе "Обозначения и сокращения", или в разделе "Термины и определения", или в соответствующем объединенном разделе (см.4.12.3).
*(20) Указанные разделы оформляют в соответствии с 3.9 и/или 3.10.
*(21) Единую для всех государств дату введения в действие устанавливают для наиболее важных основополагающих межгосударственных стандартов, которые затрагивают интересы всех государств - участников Соглашения.
*(22) Содержание правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации определяют, исходя из их назначения по ГОСТ 1.0 (пункт 7.8).
*(23) Всесторонние требования включают технические требования, требования безопасности и охраны окружающей среды, требования к порядку приемки, методам контроля, транспортированию и хранению, а при необходимости и другие требования.
*(24) Когда это целесообразно осуществить при проведении работ по стандартизации на межгосударственном уровне. В остальных случаях указания по эксплуатации (применению, способу приготовления, техническому обслуживанию, ремонту, утилизации) продукции приводят предприятия - изготовители этой продукции в эксплуатационных документах, оформляемых по ГОСТ 2.601, или с использованием иных способов представления и доведения информации до потребителя.
*(25) Термины, связанные с маркировкой и упаковкой, - по ГОСТ 17527.
*(26) При этом используют знаки и цвета по ГОСТ 12.4.026.
*(27) Если эти вещества относятся к вредным.
*(28) На межгосударственном уровне стандартным считается оборудование (материалы), если оно выпускается по межгосударственным стандартам. При этом приводят ссылки на эти стандарты в соответствии с 4.8.6. При необходимости ссылок на национальные (государственные) стандарты государств - участников Соглашения национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) могут привести их в национальных информационных данных, оформляемых в соответствии с 3.15.
*(29) На межгосударственном уровне нестандартным считается оборудование, техническое требования к которому в межгосударственных стандартах не установлены.
*(30) Классификационные группировки услуг (в том числе группы однородных услуг) устанавливают национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) государств - участников Соглашения в национальных (государственных) классификаторах услуг.
*(31) Информативность услуги предполагает полное, достоверное и своевременное информирование потребителя о предоставляемой услуге.
*(32) В отношении обозначения документов по межгосударственной стандартизации оборонной продукции действуют особые требования, которые установлены в специальном стандарте. Особые требования также установлены для обозначения межгосударственных стандартов, идентичных международным (региональным) стандартам (см.9.1.14, 9.1.14.1, 9.1.14.2), и межгосударственных стандартов, модифицированных по отношению к международным (региональным) стандартам (см.9.2.9).
*(33) До 2000 г. год принятия стандарта указывался двумя последними цифрами этого года.
*(34) До 2000 г. год принятия правил по межгосударственной стандартизации указывался двумя последними цифрами этого года.
*(35) До 2000 г. год принятия рекомендаций по межгосударственной стандартизации указывался двумя последними цифрами этого года.
*(36) При применении регионального стандарта может быть использован перевод на русский язык версии стандарта на ином языке, который является официальным для данной региональной организации по стандартизации.
*(37) Например, в случае использования для перевода версии на другом языке.
*(38) Положения данного пункта и его подпунктов применяют также в отношении ссылок на классификаторы, если в применяемом международном (региональном) стандарте даны нормативные ссылки на эти классификаторы..
*(39) В международной стандартизации [4] принятием международного стандарта в региональном стандарте считается публикация регионального нормативного документа на основе соответствующего международного стандарта или подтверждение международного стандарта в статусе регионального стандарта с указанием любых отклонений от данного международного стандарта. В межгосударственной стандартизации метод подтверждения (уведомления) не применяется.
*(40) В международной стандартизации [4] модифицированными стандартами считаются гармонизированные стандарты, которые имеют различия в техническом содержании и/или форме представления при условии четкой идентификации этих различий и указания причины технических отклонений, если сравнение структуры и содержания данных стандартов не вызывает никаких затруднений. При этом гармонизированными считаются стандарты, которые относятся к одному и тому же объекту, утверждены (приняты) различными занимающимися стандартизацией органами, но обеспечивают взаимозаменяемость продукции, работ (процессов) и услуг, взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. Техническим отклонением от международного стандарта в региональном стандарте считается различие между техническим содержанием данного международного стандарта и техническим содержанием регионального стандарта.
*(41) Распространяющегося на тот же объект стандартизации.
*(42) Эти части могут быть применены в качестве модифицированных или неэквивалентных стандартов.
*(43) Здесь и далее под аспектом стандартизации подразумевается краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений, которые указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка (см.3.6.17).
*(44) Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в указателях (каталоге) стандартов.
*(45) Поскольку технические отклонения затрагивают только отдельные слова, фразы или значения показателей.
*(46) Данные затруднения, как правило, усугубляются, когда необходимо подготовить изменение к межгосударственному стандарту. В этом случае сложно однозначно привести наименования изменяемых структурных элементов стандарта, как предусмотрено требованиями раздела 5.
*(47) Если эта часть представляет собой отдельный раздел или разделы данного международного (регионального) стандарта.
*(48) Та часть текста перевода (русской версии), которая не использована в основных нормативных элементах межгосударственного стандарта или не использована в виде справочного приложения к этим элементам.
Приложение А
(обязательное)
Форма титульного листа межгосударственного стандарта
Евразийский Совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC) |
ГОСТ *(1) ___________________ регистрационный номер М.П. Межгосударственный *(2) стандарт ____________________ год принятия (регистрации) *(3) ____________________ |
___________________________________________________________________ наименование стандарта на государственном языке (если язык не русский)*(4) ______________________________________________________________ наименование стандарта на русском языке Издание официальное*(2) _________________________________________ выходные данные по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6) |
*(1) Регистрационный номер межгосударственного стандарта, присвоенный в соответствии с 8.1-8.5, или обозначение идентичного международного (регионального) стандарта без указания года его принятия (см.9.1.14). Регистрационный номер на проекте межгосударственного стандарта приводят в случаях, предусмотренных 6.2.3.
*(2) На проекте межгосударственного стандарта вместо этих данных приводят иную информацию о проекте в соответствии с 6.2.3.
*(3) Здесь приводят обозначение международного (регионального) стандарта, если оно входит в полное обозначение межгосударственного стандарта в соответствии с 9.1.14.1 или 9.1.14.2, или 9.2.9. При этом применяют шрифт высотой, равной половине высоты шрифта, которым указано обозначение межгосударственного стандарта.
*(4) Приводят при издании межгосударственного стандарта в государствах - участниках Соглашения (кроме Российской Федерации) по решению национальных органов по стандартизации (по управлению строительством) этих государств (если это не противоречит законодательству, действующему в данном государстве).
Приложение Б
(обязательное)
Форма титульного листа правил (рекомендаций)
по межгосударственной стандартизации
Евразийский Совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC) |
___________________ индекс и регистрацион- ный номер документа М.П. Правила (рекомендации) по межгосударственной ____________________ стандартизации год принятия (регистрации) |
___________________________________________________________________ наименование документа Издание официальное _________________________________________ выходные данные по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6) |
Примечание - На проекте документа вместо регистрационного номера, года принятия и слов "Издание официальное" приводят данные в соответствии с 6.2.3.
Приложение В
(обязательное)
Правила оформления последней страницы стандарта и проекта стандарта
В.1 При подготовке проекта стандарта его последнюю страницу оформляют в соответствии с рисунком В.1.
__________*_____________ обозначение стандарта УДК _______ МКС _________________ __________**____________ код продукции Ключевые слова: ____________________________________ |
Председатель МТК (МПК)*** ______________ ________________ личная подпись инициалы, фамилия Ответственный секретарь МТК ______________ ________________ (Секретарь МПК)*** личная подпись инициалы, фамилия Руководитель разработки ______________________ должность _________________________________ ______________ ________________ наименование предприятия - разра- личная подпись инициалы, фамилия ботчика стандарта Исполнитель __________________ ______________ ________________ должность личная подпись инициалы, фамилия Соисполнители _____________________________ ______________ ________________ должность руководителя предприятия- личная подпись инициалы, фамилия соисполнителя Руководитель разработки __________ ______________ ________________ должность личная подпись инициалы, фамилия Исполнитель ______________________ ______________ ________________ должность личная подпись инициалы, фамилия ___________________ номер страницы |
Рисунок В.1 - Форма последней страницы стандарта и проекта стандарта
В.2. Подписи председателя МТК (МПК) и ответственного секретаря МТК (или секретаря МПК) приводят, если проект стандарта разработан в рамках МТК, а в положении о данном МТК не предусмотрен иной порядок подписания проекта стандарта.
В.3. Указанный состав подписей должностных лиц предприятия - разработчика стандарта и предприятия - соисполнителя разработки может быть изменен по решению руководителя соответствующего предприятия.
Если на предприятии - разработчике стандарта (соисполнителе разработки) создана служба стандартизации и/или юридическая служба, то проект стандарта подписывают также их руководители. Если проект стандарта содержит положения, касающиеся обеспечения единства измерений, то его подписывает также руководитель метрологической службы, если она создана на предприятии - разработчике стандарта (соисполнителе разработки).
В.4. Если проект стандарта подлежит согласованию в государстве - разработчике стандарта в порядке, установленном национальным органом по стандартизации (по управлению строительством), то оформляют отдельный лист согласования, на котором приводят согласующие подписи или информацию о согласовании проекта стандарта.
В.5. Количество грифов "Согласовано" должно соответствовать количеству согласующих органов власти и организаций.
В.6. При согласовании проекта стандарта письмом (телеграммой, телетайпом, факсом) под грифом "Согласовано" указывают следующие данные: должность руководителя и наименование согласующего органа власти (организации), его фамилию и инициалы, исходящий номер и дату отправления письма (телеграммы, телетайпа, факса).
В.7. При подписании (согласовании) проекта стандарта председатель МТК (МПК) и руководители предприятий и организаций указывают дату подписания (согласования).
В.8. При издании стандарта на его последней странице приводят только библиографические данные, указанные в 3.14.
------------------------------
* На проекте стандарта приводят данные в соответствии с 6.2.3.
** Код продукции проставляют только в случаях, указанных в 3.15.1 и 3.15.3.
*** При отсутствии МТК вместо этих подписей приводят подпись руководителя предприятия - разработчика стандарта.
Приложение Г
(рекомендуемое)
Форма изложения национальных информационных данных межгосударственного стандарта*
Информационные данные _____________________________________________ государственная принадлежность** межгосударственного стандарта______________________________________ обозначение и наименование стандарта на русском ___________________________________________________________________ языке, а при необходимости, также на государственном языке страны ___________________________________________________________________ коды по национальным классификаторам продукции (услуг) __________________________________________________________________ и/или стандартов 1 _________________________________________________________________ статус, номер и дата принятия организационно-распорядительного ___________________________________________________________________ документа, наименование национального органа по стандартизации (по ___________________________________________________________________ управлению строительством), принявшего документ межгосударственный стандарт ГОСТ _______________ введен в действие непосредственно в качестве государственного (национального) стандарта _______________________________с ______________________ . государственная принадлежность дата введения в действие 2 На территории __________________________ настоящий стандарт наименование государства применяют вместо _____________________________________***, действие обозначение национального (государственного) стандарта которого прекращено одновременно с введением в действие ГОСТ_______. 3 Исключительное право официального опубликования настоящего стандарта на территории _______________________________ принадлежит наименование государства __________________________________________________________________. наименование соответствующего органа 4 В ________________________ вместо указанных в ГОСТ_______________ наименование государства ссылочных межгосударственных стандартов (классификаторов): ________ следует применять следующие стандарты (классификаторы): __________. 5 При применении в ______________________________________положений, наименование государства установленных в___________ ГОСТ ____________, необходимо соблюдать номер структурного элемента стандарта следующие законодательные акты (технические регламенты) и нормативные документы: ___________________________________________________________________ наименование документа, а при необходимости наименование органа власти, принявшего его |
* Национальные информационные данные правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации излагают и оформляют аналогично данной форме.
** Например, информационные данные Российской Федерации.
*** Для стандартов, которые заменены частично, указывают:"... в части __________".
Приложение Д
(обязательное)
Форма первой страницы изменения к стандарту и проекта изменения
МКС _____________ Изменение N ___________________________________________________ обозначение и наименование стандарта Принято Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и сертификации в строительстве) ____________________________________________________ дата проведения заседания, номер протокола*(1) За принятие изменения проголосовали национальные органы по стандартизации (по управлению строительством) следующих государств: ____________________________________________________________________ буквенные коды государств [коды альфа-2 по МК (ИСО 3166) 004*(2)] Дату введения в действие настоящего изменения устанавливают указанные национальные органы по стандартизации (по управлению строительством)*(3) /-----------------------------------------------------------------\ | | | | | Текст изменения | | | | | \-----------------------------------------------------------------/ (Продолжение изменения на с. ___________)*(4) ______________ номер страницы |
*(1) Или сведения о принятии изменения к стандарту по переписке с указанием даты его регистрации Бюро по стандартам.
*(2) Если за принятие изменения проголосовали все национальные органы, указанные в предисловии стандарта, то вместо их перечисления приводят соответствующую информацию.
*(3) В обоснованных случаях для изменения может быть установлена единая для всех государств, указанных в предисловии стандарта, дата введения в действие, которую указывают вместо информации о его введении в действие в отдельных государствах.
*(4) Эти слова не приводят при оформлении проекта изменения к стандарту, а также в случае, когда изменение заканчивается на данной странице. В последнем случае после текста изменения в скобках приводят аббревиатуру и номер информационного указателя стандартов (ИУС N_____ ), в котором опубликовано это изменение.
Приложение Е
(обязательное)
Форма второй и последующих страниц изменения к стандарту и проекта изменения
Изменение N ___________________________________________________ обозначение стандарта /-----------------------------------------------------------------\ | | | | | Текст изменения | | | | | \-----------------------------------------------------------------/ (Продолжение изменения на с. ___________)* ______________ номер страницы |
Примечание - Подписи на последней странице проекта изменения к стандарту оформляют в соответствии с приложением В и помещают после текста проекта изменения на его последней странице. При издании изменения подписи не приводят.
------------------------------
* Эти слова не приводят при оформлении проекта изменения к стандарту, а также в случаях, когда изменение заканчивается на данной странице. В последнем случае после текста изменения в скобках приводят аббревиатуру и номер информационного указателя стандартов (ИУС N ____), в котором опубликовано это изменение.
Приложение Ж
(обязательное)
Форма первой страницы межгосударственного стандарта и проекта стандарта
_____________*________ обозначение стандарта** Межгосударственный стандарт ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ наименование стандарта на государственном языке*** (если язык не русский) ___________________________________________________________________ наименование стандарта на русском языке ___________________________________________________________________ наименование стандарта на английском языке /----------------------------\ /---------------------------\ | | | | | | | | | | | | | Текст | | Текст | | стандарта | | стандарта | | на русском языке | | на другом языке*** | | | | | | | | | | | | | \----------------------------/ \---------------------------/ ________________________________________________________________ Издание официальное* 1 |
* На проекте стандарта вместо этих данных приводят данные в соответствии с 6.2.3.
** Без указания обозначения международного (регионального) стандарта, приведенного в обозначении межгосударственного стандарта после косой черты или в скобках согласно 9.1.14.1; 9.1.14.2 или 9.2.9.
*** Приводят при издании стандарта в государствах - участниках Соглашения (кроме Российской Федерации) по решению национальных органов по стандартизации (по управлению строительством) этих государств (если это не противоречит законодательству, действующему в данном государстве).
Приложение И
(обязательное)
Форма первой страницы правил (рекомендаций) по межгосударственной стандартизации
_______________________ обозначение документа Правила (рекомендации) по межгосударственной стандартизации --------------------------------------------------------------- _______________________________________________________ наименование документа на русском языке _______________________________________________________ наименование документа на английском языке ------------------------------------------------------------- Дата введения - ________________________** (год, месяц, число) /---------------------------------------------------------------\ | | | Текст | | документа | | на русском языке | | | | | | | | | | | | | | | \---------------------------------------------------------------/ ----------------------------------------------------------------- Издание официальное* 1 |
Примечание - По решению национального органа по стандартизации (по управлению строительством) государства, на территории которого применяются правила (рекомендации) по межгосударственной стандартизации, перед их наименованием на русском языке может быть приведено наименование правил (рекомендаций) на ином (государственном) языке.
------------------------------
* На проекте стандарта вместо этих данных приводят данные в соответствии с 6.2.3.
** Единая для всех указанных в предисловии государств.
Приложение К
(обязательное)
Форма страниц стандарта (кроме первой и последней) и проекта стандарта
а) четных б) нечетных
/---------------------------------\ /---------------------------------\
| | | |
| | | |
| _____*(1) ____________ | | _______*(1)_____|
| обозначение | | обозначение |
| стандарта*(2) | | стандарта*(2) |
| | | |
| /------------\ /------------\ | | /------------\ /------------\ |
| | Текст | | Текст | | | | Текст | | Текст | |
| | стандарта | | стандарта | | | | стандарта | | стандарта | |
| | на русском | | на другом | | | | на русском | | на другом | |
| | языке | | языке*(3) | | | | языке | | языке*(3) | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| \------------/ \------------/ | | \------------/ \------------/ |
| | | |
| /-----------------------------\ | | /-----------------------------\ |
| | | | | | | |
| | Графический материал*(4) | | | | Графический материал*(4) | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| \-----------------------------/ | | \-----------------------------/ |
| | | |
| /------------\ /------------\ | | /------------\ /------------\ |
| | Текст | | Текст | | | | Текст | | Текст | |
| | стандарта | | стандарта | | | | стандарта | | стандарта | |
| | на русском | | на другом | | | | на русском | | на другом | |
| | языке | | языке*(3) | | | | языке | | языке*(3) | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| \------------/ \------------/ | | \------------/ \------------/ |
| | | |
| | | |
|_______________ | | ____________________ |
|номер страницы | | номер страницы |
| | | |
| | | |
\---------------------------------/ \---------------------------------/
Примечание - Правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации публикуют только на русском языке.
------------------------------
*(1) На проекте стандарта приводят данные в соответствии с 6.2.3.
*(2) Без указания обозначения международного (регионального) стандарта, приведенного в обозначении межгосударственного стандарта после косой черты или в сносках согласно 9.1.14.1; 9.1.14.2 или 9.2.9.
*(3) Приводят при издании межгосударственного стандарта в государствах - участниках Соглашения (кроме Российской Федерации) по решению национальных органов по стандартизации (по управлению строительством) этих государств (если это не противоречит законодательству, действующему в другом государстве).
*(4) Поясняющие данные графического материала, его тематическое наименование и слово "Рисунок" приводят как на русском, так и на другом языке.
Приложение Л
(обязательное)
Типовые формулировки сведений о применении международного (регионального) стандарта, приводимые в предисловии межгосударственного стандарта
Л.1 Если межгосударственный стандарт идентичен международному (региональному) стандарту, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт идентичен международному (региональному) стандарту ____*(1)___".
Л.2 Если наименование межгосударственного стандарта изменено относительно наименования идентичного ему международного (регионального) стандарта, то это отражают в предисловии, в пункте 4, дополняя указанную в Л.1 формулировку и используя при этом следующие слова: "Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного (регионального) стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6)".
Л.3 Если в данном межгосударственном стандарте сохранены ссылки на международные (региональные) стандарты, с которыми гармонизированы межгосударственные стандарты, то указанную в Л.1 формулировку дополняют абзацем:
"При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных (региональных) стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ___".
Л.4 Если межгосударственный стандарт содержит полный текст (в виде русской версии или аутентичного перевода) основных нормативных положений международного (регионального) стандарта и дополнительные (в виде приложения к нему) положения, в которых учтены потребности экономики государств - участников Соглашения и/или особенности объекта и аспекта стандартизации, характерные для этих государств, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к
международному (региональному) стандарту____________*(1)______________.
обозначение и наименование
При этом разделы______________ и приложения________ полностью идентичны,
а приложение___________ дополняет их с учетом потребностей национальной
экономики указанных выше государств и/или особенностей
межгосударственной стандартизации".
Л.5 Если межгосударственный стандарт содержит полный текст (в виде русской версии или аутентичного перевода) международного (регионального) стандарта, а дополнительные положения включены непосредственно в этот текст, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту _________*(1)_________. При этом дополнительные положения, учитывающие потребности национальной экономики указанных выше государств и/или особенности межгосударственной стандартизации, приведены в пунктах (подпунктах) ________ (абзацах, терминологических статьях), которые выделены путем заключения их в рамки из тонких линий (курсивом, одиночной вертикальной линией, расположенной слева от текста), а информация с объяснением причин включения этих положений приведена в указанных пунктах (подпунктах или после соответствующих абзацев или статей) в виде примечаний".
Л.6 Если межгосударственный стандарт модифицирован по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту путем включения в используемый текст дополнительных слов, фраз, показателей и/или их значений, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту ________*(1)_______ . При этом дополнительные слова (фразы, показатели, их значения), включенные в текст стандарта для учета потребностей национальной экономики указанных выше государств и/или особенностей межгосударственной стандартизации, выделены курсивом (подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой)".
Л.7 Если межгосударственный стандарт модифицирован по отношению к международному (региональному) стандарту, и при этом в модифицированный стандарт не включены отдельные структурные и дополнительные элементы, ссылки, приложения или терминологические статьи применяемого международного (регионального) стандарта, то в предисловии, в пункте 4, используют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к
международному (региональному) стандарту ________*(1)______________. При
этом в него не включены приложения (терминологические статьи____________
__________ , ссылки на __________________ , примечания, примеры, сноски,
графический материал в пунктах и/или подпунктах _______________________,
библиография) примененного международного (регионального) стандарта,
которые нецелесообразно (преждевременно) применять в межгосударственной
стандартизации в связи________________________________________________ .
объяснение причин
Указанные терминологические статьи, не включенные в основную часть настоящего стандарта, приведены в дополнительном приложении____________".
Л.8. Если межгосударственный стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту путем изменения содержания отдельных разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, терминологических статей, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту _______*(1)___________ путем изменения содержания отдельных структурных элементов, которые выделены вертикальной линией, расположенной слева от текста. Оригинальный текст (русской версии или аутентичного перевода) этих структурных элементов примененного международного (регионального) стандарта и объяснения причин внесения технических отклонений приведены в дополнительном приложении ___________".
Л.9 Если межгосударственный стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту путем внесения технических отклонений непосредственно в используемый текст в виде изменения отдельных слов, фраз, значений показателей, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту ________*(1)__________путем изменения отдельных фраз (слов, значений показателей), которые выделены в тексте курсивом*(2).
Внесение указанных технических отклонений направлено на учет _______*(3)______".
Л.10 Если межгосударственный стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту путем внесения технических отклонений с приведением соответствующих объяснений во введении к межгосударственному стандарту, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту ________*(1)______ путем внесения технических отклонений, объяснение которых приведено во введении к настоящему стандарту".
Л.11 Если межгосударственный стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту путем изменения его структуры, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному (региональному) стандарту _______*(1)_______ путем изменения его структуры.
Сравнение структуры настоящего стандарта со структурой указанного международного (регионального) стандарта приведено в дополнительном приложении _______".
Л.12 Если межгосударственный стандарт разработан на основе применения в нем идентичных основных нормативных положений (и приложений) двух (или более) международных (региональных) стандартов, то в пункте 4 предисловия такого межгосударственного стандарта применяют следующую типовую формулировку:
"Настоящий стандарт включает в себя идентичные основные нормативные положения (и приложения) следующих международных (региональных) стандартов:
- ____________________*(4)_______________________________;
- ____________________*(4)_______________________________;
- ____________________*(4)_______________________________.
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначения приложений) настоящего стандарта и основных нормативных положений указанных международных (региональных) стандартов приведено во введении (в дополнительном приложении ___).
Применение указанных стандартов в настоящем стандарте обусловлено
_______________________________________________________________________
указывают причину
________________________________________________________________ *(5)".
объединения стандартов в одном межгосударственном стандарте
Пример - В предисловии межгосударственного стандарта "Сплавы твердые. Рентгенофлуоресцентные методы определения металлов", в котором применены соответствующие методы, установленные в международных стандартах ИСО 4503:1978 и ИСО 4883:1978, целесообразно использовать следующую формулировку:
"Настоящий стандарт включает в себя идентичные основные нормативные положения следующих международных стандартов:
- раздел 2 - ИСО 4503:1978 "Сплавы твердые. Определение содержания металлических элементов рентгеновской флуоресценцией. Метод плавления" (ISO 4503:1978 "Hardmetals Determinarion of contents of metallic elements be X-ray fluorescence - Fusion method", IDT);
- раздел 3 - ИСО 4883:1978 "Сплавы твердые. Определение содержания металлических элементов рентгеновской флуоресценцией. Метод растворения" (ISO 4883:1978 "Hardmetals Determinarion of contents of metallic elements be X-ray fluorescence - Solution method", IDT)".
Л.13 Если межгосударственный стандарт разработан на основе применения модифицированных основных нормативных положений (и приложений) двух (или более) взаимосвязанных международных (региональных) стандартов, то в пункте 4 предисловия такого межгосударственного стандарта применяют следующую типовую формулировку:
"Настоящий стандарт включает в себя модифицированные основные нормативные положения (и приложения) следующих международных (региональных) стандартов:
- ____________________*(6)_______________________________;
- ____________________*(6)_______________________________;
- ____________________*(6)_______________________________.
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений) настоящего стандарта и основных нормативных положений указанных международных (региональных) стандартов, а также более подробная информация о соответствии их содержания и внесенных технических отклонениях приведены во введении (в дополнительном приложении __ )".
Л.14 Если межгосударственный стандарт не может быть признан гармонизированным с международным (региональным) стандартом, использованным при его разработке, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую типовую формулировку:
"Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного (регионального) стандарта ____*(7)____ ".
Л.15 Если межгосударственный стандарт разработан с учетом нескольких международных (региональных) стандартов, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую типовую формулировку:
"В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения следующих международных (региональных) стандартов:
- ____________________*(8)_______________________________;
- ____________________*(8)_______________________________;
- ____________________*(8)_______________________________.
Пример - "В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения следующих международных и европейских стандартов:
- ИСО 11681-1:1996 "Машины для лесного хозяйства. Пилы цепные портативные. Требования безопасности и методы испытаний. Часть 1. Цепные пилы для обычной работы в лесу". (ISO 11681-1:1996 "Machinery for forestry - Portable chain-saws - Safety requirements and testing - Part 1: Chain-saws for normal forest work", NEQ);
- EH 608:1994 "Машины для сельского и лесного хозяйства. Портативные цепные пилы. Требования безопасности и методы испытаний" (EN 608-94 "Machinery for agriculture and forestry. Portables chain-saws. Safety requirements and testing", NEQ);
- ИСО 10726:1992 "Пилы цепные портативные. Цепеуловитель. Размеры и механическая прочность" (ISO 10726:1992 "Portable chain-saws - Chain-catcher - Dimensions and mechanical strength", NEQ)".
Л.16 Если межгосударственный стандарт соответствует международному (региональному) стандарту в части отдельных объектов или аспектов стандартизации, то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую типовую формулировку:
"Настоящий стандарт соответствует международному (региональному) стандарту ____*(8)___ в части требований ______".
Пример - "Настоящий стандарт соответствует международному стандарту МЭК 60071-1:1993 "Координация изоляции. Часть 1. Термины, определения, принципы и правила" (IEC 60071-1:1993 "Insutation co-ordinarion - Part 1: Difinitions, principles and rules", NEQ) в части требований к электрической прочности изоляции".
Л.17 Если в межгосударственном стандарте использованы отдельные разделы (один из разделов) международного (регионального) стандарта (его русской версии или аутентичного перевода), то в предисловии, в пункте 4, применяют следующую формулировку:
"Разделы_____ настоящего стандарта идентичны разделам _____*(9)____".
------------------------------
*(1) 3десь приводят обозначение применяемого международного (регионального) стандарта и его наименование на русском языке (а в скобках также на французском или ином рабочем языке региональной организации по стандартизации, если при его применении используют перевод версии стандарта на этом языке).
*(2) Если для выделения изменений, внесенных в содержание применяемого текста (русской версии или аутентичного перевода) международного (регионального) стандарта, использован не курсив, а другой шрифт или иной способ выделения, то указывают название этого шрифта или описание данного способа.
*(3) Здесь указывают причины, обусловившие необходимость технических отклонений, например:
- особенности объекта и/или аспекта стандартизации, характерные для государств - участников Соглашения;
- правовые или нормативно-правовые требования, установленные в этих государствах;
- конкретные потребности промышленности (или иных отраслей экономики) государств - участников Соглашения на ближайший период времени.
*(4) Здесь приводят информацию о структурном элементе (разделе) и приложении межгосударственного стандарта, в котором применены основные элементы (и приложения) международного (регионального) стандарта, и указывают обозначение и наименование данного международного (регионального) стандарта на русском и английском языках (а также на французском или ином языке, если при его применении использовался перевод версии стандарта на этом языке) и условное обозначение степени его соответствия (IDT).
*(5) Данная информация может быть приведена во введении или дополнительном справочном приложении к модифицированному стандарту. В этом случае в предисловии дают ссылку на данный элемент.
*(6) Здесь приводят обозначение международного (регионального) стандарта и его наименование на русском и английском языках (а также на французском или ином языке, если при его применении использовалась версия стандарта на этом языке) и условное обозначение степени его соответствия межгосударственному стандарту (MOD).
*(7) Здесь приводят обозначение международного (регионального) стандарта и его наименование на русском языке.
*(8) Здесь приводят обозначение международного (регионального) стандарта и его наименование на русском и английском языках (а также на французском или ином языке, если при его применении использовалась версия стандарта на этом языке) и условное обозначение степени его соответствия межгосударственному стандарту (NEQ).
*(9) Здесь приводят номера разделов международного (регионального) стандарта, его обозначение и наименование на русском языке.
Приложение М
(рекомендуемое)
Примеры изменения наименования по отношению к международному (региональному) стандарту при принятии его в качестве идентичного межгосударственного стандарта*
М.1 При принятии в качестве идентичного межгосударственного стандарта международного стандарта МЭК 60754-1:1994 "Испытания по газам, выделяемым при горении материалов конструкций кабелей. Часть 1. Определение количества газов галогенных кислот" наименование идентичного стандарта целесообразно привести в соответствие с требованиями к наименованиям межгосударственных стандартов, которые приведены в 3.6. Для этого в заголовке идентичного стандарта целесообразно указать объект стандартизации (в данном случае это электрические кабели и провода), а в подзаголовке стандарта - краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений (аспект стандартизации). Таким образом, наименование идентичного стандарта целесообразно изложить так: "Кабели и провода электрические. Метод определения количества газов галогенных кислот, выделяемых при горении компаундов, входящих в элементы конструкции". При этом в предисловии идентичного стандарта целесообразно указать, что его наименование изменено относительно наименования примененного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (пункт 3.6), а на титульном листе идентичного стандарта под его наименованием привести обозначение и наименование примененного международного стандарта на английском языке и условное обозначение степени их соответствия, разместив их следующим образом:
"Кабели и провода электрические
Метод определения количества газов галогенных кислот, выделяемых при горении компаундов, входящих в элементы конструкции
IEC 60754-1:1994
Test on gases evolved during combustion of materials from cables -
Part 1: Determination of the amount of halogen acid gas
(IDT)"
M.2 При принятии в качестве идентичного межгосударственного стандарта европейского стандарта (нормы) ЕН 1550:1997 "Безопасность металлообрабатывающих станков. Требования безопасности для разработки и конструирования зажимных патронов заготовок" целесообразно определить объект стандартизации и указать его в заголовке идентичного стандарта, а аспект стандартизации - в его подзаголовке. При этом на титульном листе идентичного стандарта целесообразно привести под его наименованием обозначение и наименование примененного регионального стандарта на английском языке, а также условное обозначение степени их соответствия, разместив их следующим образом:
"Патроны заготовок зажимные металлообрабатывающих станков
Требования безопасности
EN 1550:1997
Machine-tools safety
Safety requirements for the design and construction of work holding chucks
(IDT)"
------------------------------
* Приведенные примеры являются условными.
Приложение Н
(обязательное)
Порядок оформления приложения межгосударственного стандарта для информации о соответствии ссылочных международных (региональных) стандартов межгосударственным стандартам и пример оформления данного приложения
Н.1 Указанное приложение помещают в межгосударственном стандарте, идентичном международному (региональному) стандарту, непосредственно за последним приложением, приведенным в применяемом международном (региональном) стандарте, и оформляют в виде таблицы сравнения. Заголовок данного приложения излагают с использованием следующей типовой формулировки: "Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным (региональным) стандартам".
Н.2 Пример оформления фрагмента таблицы сравнения международных стандартов, на которые даны ссылки в межгосударственном стандарте ГОСТ ИСО/МЭК 10021-2-..., с соответствующими им межгосударственными стандартами приведен в таблице Н.1.
Таблица Н.1
Обозначение ссылочного международного стандарта |
Обозначение и наименование соответствующего межгосударственного стандарта |
ИСО 8822:1994 | ГОСТ 34.971-... (ИСО 8822:1994) Информационная технология. Взаимосвязь открытых систем. Определение услуг уровня представления с установлением соединения |
ИСО 7498-2:1989 | ГОСТ ИСО 7498-2-... Системы обработки информации. Взаимосвязь открытых систем. Базовая эталонная модель. Архитектура защиты информативности |
ИСО/МЭК 9594-2:1995 | * |
ИСО/МЭК 9594-4:1995 | * |
* Соответствующий межгосударственный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта или гармонизированный с ним национальный (государственный) стандарт страны, на территории которой применяется настоящий стандарт. Информация о наличии перевода данного международного стандарта в национальном фонде стандартов или в ином месте, а также информация о действии на территории страны соответствующего национального (государственного) стандарта может быть приведена в национальных информационных данных, дополняющих настоящий стандарт. |
Приложение П*(1)
(рекомендуемое)
Примеры оформления межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному стандарту*(2)
П.1 Пример 1
Межгосударственный стандарт "Устройства распределения и управления комплектные низковольтные. Дополнительные требования к устройствам, эксплуатируемым в местах, доступных неквалифицированному персоналу, и методы их испытаний" модифицирован по отношению к международному стандарту МЭК 60439-3:1990*(3) путем установления дополнительных требований. При этом соответствующую информацию приводят в предисловии данного межгосударственного стандарта с указанием причин, объясняющих необходимость включения дополнительных требований (например, расширение области применения стандарта путем распространения его на осветительные щитки зданий), и способов выделения дополнительных требований (выделение их в тексте курсивом и введение дополнительного приложения F).
В результате дополнительные требования представляют следующим образом:
- дополнительной фразой, выделенной курсивом, как это, например, осуществлено в пункте 1.1:
"1.1 Настоящий стандарт распространяется на низковольтные комплектные устройства (далее - НКУ), которые предназначены для приема и распределения электрической энергии; управления, контроля, сигнализации и защиты оборудования, осуществляющего использование электрической энергии в бытовых условиях или других местах, где к их эксплуатации имеет доступ неквалифицированный персонал, а также на осветительные щитки для промышленных, общественных и жилых зданий.";
- в виде дополнительного приложения, фрагменты которого приведены ниже:
"Приложение F
(обязательное)
Дополнительные требования к НКУ, устанавливаемые в стандартах и технических условиях на НКУ конкретных серий и типов
(Эти требования являются дополнительными относительно требований международного стандарта МЭК 60439-3:1990 и приведены для учета основополагающих межгосударственных стандартов, устанавливающих требования в части внешних воздействующих факторов, порядок постановки продукции на производство, состав разделов стандартов и технических условий, а также другие требования)
F.1 Требования стойкости к внешним воздействующим факторам
F.1.1 Номинальные и предельные значения климатических факторов, отличающиеся от приведенных в настоящем стандарте, должны соответствовать ГОСТ 15543.1 и ГОСТ 15150.
F.1.2 Конкретные требования по воздействию механических факторов должны соответствовать группам условий эксплуатации по ГОСТ 17516.
F.2 Требования к консервации, упаковке, транспортированию и хранению
F.2.1 Требования к консервации и упаковке - по ГОСТ 23216.
F.4 На фасадной части оболочки устройств должен быть нанесен предупреждающий знак "Осторожно! Электрическое напряжение" по ГОСТ 12.4.026.
F.5 Виды испытаний
F.5.1 НКУ подвергают квалификационным, периодическим, приемосдаточным и типовым испытаниям. Порядок их проведения должен соответствовать ГОСТ 15.001".
П.2 Пример 2
Межгосударственный стандарт "Приборы контрольно-измерительные и лабораторное оборудование электрические. Общие требования безопасности" модифицирован по отношению к международному стандарту МЭК 61010-1:1990 "Безопасность электрических контрольно-измерительных приборов и лабораторного оборудования. Часть 1. Общие требования" путем включения в него дополнительных требований. При этом дополнительные требования, которые представляют отдельные пункты, выделены путем заключения их в рамки из тонких линий. Причины включения дополнительных требований приведены в примечаниях.
Например, дополнительный пункт 8.3 модифицированного стандарта оформлен следующим образом:
8.3 Испытание на воздействие вибрации Части оборудования, которые при нормальном применении не закреплены, на время испытания удаляют. Оборудование крепят к столу вибростенда в положении нормального применения, используя при этом амортизаторы. В отсутствии других средств крепления можно использовать хомуты, перекинутые через кожух. Испытание оборудования проводят при следующих параметрах воздействия: - вертикальное направление; - амплитуда виброперемещения 0,15 мм; - диапазон изменения частоты от 10 до 55 Гц и обратно; - скорость изменения частоты 1 октава/мин; - продолжительность испытания 30 мин. Если нормальное положение оборудования при транспортировании отличается от его положения при нормальном применении, то проводят испытания продолжительностью 15 мин каждое при обоих положениях оборудования. Испытание крупногабаритного оборудования не проводят. Если масса оборудования превышает 20 кг, то испытывают только те части, которые определяют его безопасность. Примечание - В 8.3 установлены дополнительные по отношению к стандарту МЭК 61010-1:1990 требования, которые направлены на обеспечение устойчивости приборов и оборудования к воздействию вибрации с учетом требований ГОСТ 17516.1. |
П.3 Пример 3
Межгосударственный стандарт "Сера техническая. Фотометрический метод определения содержания хлоридов" модифицирован по отношению к международному стандарту ИСО 5793:1978 "Сера техническая. Определение содержания хлоридов. Фотометрический метод". При этом соответствующая информация приведена в предисловии модифицированного стандарта. Более подробная информация о дополнительных требованиях и технических отклонениях, а также сведения о формах их представления, приведены во введении к этому стандарту. При этом использована следующая формулировка:
"Введение
В настоящий стандарт включены дополнительные по отношению к международному стандарту ИСО 5793:1978 требования, отражающие потребности национальной экономики государств, указанных в предисловии, и особенности изложения межгосударственных стандартов (в соответствии с ГОСТ 1.5), а именно:
- предусмотрена возможность применения стандарта для целей сертификации технической серы;
- наименования единиц величин приведены в соответствие с требованиями ГОСТ 8.417;
- указаны конкретные наименования, типы и марки аппаратуры и реактивов, используемых для данного метода определения;
- приведена формула для определения массовой доли хлоридов в технической сере;
- приведен перечень ссылочных межгосударственных стандартов, использованных при установлении дополнительных требований.
Указанные дополнительные требования, включенные в настоящий стандарт, выделены курсивом. Если эти требования являются альтернативными, то они приведены в скобках.
В раздел 7 настоящего стандарта внесены технические отклонения по отношению к международному стандарту ИСО 5793:1978, которые направлены на облегчение вычисления результатов определения за счет расширения уровня требований и приведения соответствующих пояснений. Указанные технические отклонения выделены полужирной вертикальной линией, расположенной слева от измененного текста, а замененный текст с объяснением причины замены приведен в дополнительном приложении А".
В результате указанной выше модификации отдельные разделы и пункты данного стандарта приобрели вид, показанный на следующих примерах:
- "4.2 Кислота азотная плотностью ро = 1,40 г/см3 по ГОСТ 11125, раствор с массовой долей 68%, т.е. 14 н. раствор [концентрации с (HNO_3) = 14 моль/дм3] с содержанием (массовой долей) хлоридов в пересчете на хлор (CI) не более 0,5 мг/кг (5 х 10(-5)%)".
- "7.3 За результат определения принимают среднеарифметическое результатов двух параллельных определений, относительное допускаемое расхождение между которыми не превышает 30%.
Пределы допускаемой относительной суммарной погрешности результата определения установлены +-15 %".
П.4 Пример 4
В межгосударственном стандарте на термины и определения в области стандартизации (ГОСТ 1.1) некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в примененной при его разработке русской версии Руководства ИСО/МЭК 2:1996 "Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь". Для выделения этих статей в тексте данного межгосударственного стандарта использована вертикальная полужирная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в дополнительном справочном приложении В.
В некоторые терминологические статьи внесены редакционные изменения, которые затрагивают только отдельные слова или фразы. Для их выделения в данном межгосударственном стандарте использован курсив.
В рассматриваемый межгосударственный стандарт также включен ряд дополнительных терминологических статей для терминов, которые не применяются в международной стандартизации. Эти статьи выделены путем заключения в рамки из тонких линий.
Часть терминологических статей, приведенных в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно или преждевременно применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи вынесены в дополнительное справочное приложение Г.
Для удобства идентификации аналогичных терминологических статей рассматриваемого стандарта и Руководства ИСО/МЭК 2:1996 в алфавитных указателях межгосударственного стандарта после номера статьи в скобках приведен номер аналогичной статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их соответствия:
- IDT - идентичные статьи;
- MOD - модифицированные статьи.
Ниже приведены отдельные фрагменты рассматриваемого межгосударственного стандарта, иллюстрирующие указанные выше отличия от аналогичного ему Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
"2.5.1 международная en international (1.6.1, IDT)*(4)
стандартизация: standardization
Стандартизация, участие в которой fr normalisation
открыто для национальных органов internationale
по стандартизации всех стран
мира.
/------------------------------------------------------\
|2.3 аспект стандартизации: en aspect of |
|Краткое выражение обобщенного standardization |
|содержания устанавливаемых fr aspect de |
|стандартом положений. normalisation |
| |
|Примечание - Аспект |
|стандартизации указывают в |
|наименовании стандарта в виде |
|подзаголовка. |
|------------------------------------------------------/
|5.3 стандарт на термины и en terminology (5.2, MOD)*(4)"
|определения: standard
|Стандарт, устанавливающий fr norme de
|термины, к которым даны terminologie
|определения, содержащие
|необходимые и достаточные
|признаки понятия.
|
|Примечание - В некоторых случаях
|могут отсутствовать определения,
|а также могут быть приведены
|примечания, иллюстрации,
|буквенные обозначения.
|
Фрагмент приложения В "Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей межгосударственной стандартизации":
"В.4 стандарт терминов и определений (терминологический стандарт): Стандарт, распространяющийся на термины, к которым, как правило, даются определения, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д. (5.3, MOD, 5.2).
Примечание - В скобках приведены номера терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2:1996 (справа), а между ними - условное обозначение степени их соответствия (MOD)".
Фрагмент приложения Г "Терминологические статьи разделов 1-10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, не включенные в настоящий стандарт в связи с нецелесообразностью их применения в межгосударственной стандартизации":
"Г.3 стандарт административно-территориальной единицы (административно-территориальный стандарт): Стандарт, принятый на уровне одной административно-территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей".
П.5 Пример 5
При применении межгосударственного стандарта МЭК 60335-2-77:1996 "Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2. Дополнительные требования к управляемым вручную газонокосилкам" в модифицированном по отношению к нему межгосударственном стандарте использованы технические отклонения, которые направлены на учет окончательной редакции проекта европейского стандарта (нормы), распространяющегося на данный объект стандартизации (проект ЕН 60335-2-77). Эти технические отклонения затрагивают перечисленные ниже пункты (подпункты) и заключаются в следующем:
- в 7.1 предусмотрена ссылка при маркировании изделий на европейский стандарт (норму) ЕН 60335-2-77;
- в 20.103.1.1 ужесточены требования к задней стенке корпуса;
- в 20.103.1.2 установлено требование, что касательные линии к траектории лезвия должны пересекать защитный корпус режущего устройства;
- в 20.103.3 уменьшено количество снарядов, которые могут ударяться по моделям стенда при имитации опасности от выбрасываемого предмета.
Данные отклонения выделены в тексте курсивом, а информация об этом с указанием причин их внесения приведена в предисловии модифицированного стандарта.
------------------------------
*(1) Отдельные элементы (приложения, введение, разделы, подразделы, терминологические статьи), которые приведены в настоящем приложении в качестве примеров оформления модифицированных стандартов, не являются элементами настоящего стандарта.
*(2) Все приведенные примеры являются условными, но могут быть применены на практике в случае разработки соответствующих межгосударственных стандартов.
*(3) Наименование данного международного стандарта идентично наименованию межгосударственного стандарта.
*(4) В скобках приведены номера аналогичных терминологических статей Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условные обозначения степени их соответствия: IDT - идентичные статьи, MOD - модифицированные статьи.
Приложение Р
(рекомендуемое)
Порядок оформления приложения межгосударственного стандарта для информации о соответствии ссылочных межгосударственных стандартов ссылочным международным (региональным) стандартам и пример оформления данного приложения
Р.1. Указанное приложение помещают в межгосударственном стандарте, модифицированном по отношению к международному (региональному) стандарту, непосредственно за последним приложением, приведенным в применяемом международном (региональном) стандарте, и оформляют в виде таблицы сравнения. Заголовок данного приложения излагают с использованием следующей типовой формулировки: "Сведения о соответствии ссылочных международных (региональных) стандартов межгосударственным стандартам, использованным в настоящем стандарте в качестве нормативных ссылок".
Р.2. Пример оформления фрагмента таблицы сравнения ссылочных стандартов, которые использованы в международном стандарте МЭК 61184:1997 "Патроны байонетные" и в модифицированном по отношению к нему межгосударственном стандарте "Патроны байонетные. Общие технические условия", приведен в таблице Р.1.
Таблица Р.1
Обозначение ссылочного межгосударственного стандарта |
Обозначение и наименование ссылочного международного стандарта и условное обозначение степени его соответствия ссылочному межгосударственному стандарту |
ГОСТ 14254-96 | МЭК 60529:1989 "Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)" (MOD) |
ГОСТ 27483-87 | МЭК 60695-2-1:1980 "Испытание на пожароопасность. Часть 2. Методы испытаний. Раздел 1. Испытание раскаленной проволокой" (NEQ) |
ГОСТ 27484-... | МЭК 60695-2-2:1991 "Испытание на пожароопасность. Часть 2. Методы испытаний. Раздел 2. Испытание игольчатым пламенем" (MOD) |
ГОСТ 28108-89 | МЭК 60061-1:1969 "Цоколи и патроны для ламп и калибров для проверки их взаимозаменяемости и безопасности. Часть 1. Цоколи для электрических ламп" (NEQ) |
ГОСТ 28312-89 | МЭК 60417:1973 "Графические символы, наносимые на аппаратуру. Указатель, обзор и набор отдельных листов" (NEQ) |
ГОСТ МЭК 60064-... | МЭК 60064:... "Лампы накаливания для бытового и аналогичного назначения общего освещения. Требования к эксплуатационным характеристикам" (IDT) |
ГОСТ МЭК 60598-1... | МЭК 60598-1:... "Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний" (IDT) |
Примечание - В настоящей таблице использованы следующие условные обозначения степени соответствия стандартов: - IDT- идентичные стандарты; - MOD - модифицированные стандарты; - NEQ - неэквивалентные стандарты. |
Приложение С
(рекомендуемое)
Примеры изменения структуры межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному стандарту*
С.1 Пример 1
В условном международном стандарте ИСО/МЭК 00000:2000 все основные положения стандарта включены в один раздел: "4 Требования", который разделен на подразделы. Причем часть из них не имеет дальнейшего деления и может считаться пунктами, а другая часть подразделов делится на пункты и подпункты. При этом все указанные структурные элементы имеют заголовки, выделенные одинаковым шрифтом, что затрудняет их идентификацию. Приложения к указанному стандарту размещены с учетом их статуса (сначала обязательные, затем рекомендуемые и справочные), а не в порядке ссылок на них в тексте стандарта, как это принято для межгосударственных стандартов (см.3.12.9).
Часть текста этого стандарта содержит цифровые данные, приведенные в виде не одной или двух колонок (как предусмотрено в 4.5.25), а в виде нескольких колонок. Причем эти колонки приведены с заголовками.
Примечание - В этом случае для межгосударственных стандартов рекомендуется применять табличную форму изложения.
При применении текста указанного международного стандарта в модифицированном по отношению к нему межгосударственном стандарте изменена его структура, начиная с раздела 4, и в стандарт включено дополнительное справочное приложение Е "Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем международного стандарта", представленное в табличной форме, как показано в таблице С.1.
В этом приложении после ссылки на таблицу приведена информация, объясняющая причину изменения структуры по отношению к примененному в нем международному стандарту. При этом использована следующая формулировка: "Указанное в таблице изменение структуры межгосударственного стандарта относительно структуры примененного международного (регионального) стандарта обусловлено приведением в соответствие с требованиями ГОСТ 1.5".
Таблица С.1
Структура международного стандарта ИСО/МЭК 00000:2000 |
Структура настоящего стандарта | ||||
Раздел 4 | - | ||||
Подразделы | Пункты | Подпункты | Разделы | Пункты | Подпункты |
4.1 | - | 4 | 4.1 | - | |
4.2 | - | 4.2 | - | ||
4.3 | 4.3.1 | - | 5 | 5.1 | - |
4.3.2 | - | 5.2 | - | ||
4.4 | 4.4.1 | 4.4.1.1 | 6 | 6.1 | 6.1.1 |
4.4.1.2 | 6.1.2 | ||||
4.4.2 | 4.4.2.1 | 6.2 | 6.2.1 | ||
4.4.2.2 | 6.2.2 | ||||
4.5 | 4.5.1 | - | 7 | 7.1 | - |
4.5.2 | - | 7.2 | - | ||
4.5.3 | - | 7.3 | - | ||
4.6 | - | 8 | 8.1 -8.6 | - | |
4.7 | - | 9 | 9.1 -9.3 | - | |
4.8 | - | 10 | 10.1 |
- |
|
4.9 | - | ||||
Приложения | А | Приложения | В | ||
В | D | ||||
С | А | ||||
D | С | ||||
- | Е | ||||
Примеры, приведенные в 4.4.1.1 | Таблица 4а | ||||
Перечисление 2) в А.1 | Таблица А.1 | ||||
Пример в А.1 | Таблица А.2 | ||||
Примечания 1 Сопоставление структуры стандартов приведено, начиная с раздела 4, т.к. предыдущие разделы стандартов и их иные структурные элементы (за исключением предисловия) идентичны. 2 Подразделы (пункты) 4.6 и 4.7 международного стандарта состоят из значительного количества абзацев, часть из которых в настоящем стандарте обозначена как пункты: 8.1-8.6 и 9.1-9.3. |
С.2 Пример 2
В международном стандарте МЭК 61184:1997 "Патроны байонетные" установлены требования, которые по своему составу соответствуют межгосударственному стандарту общих технических условий. Однако их расположение в этом международном стандарте противоречит практике межгосударственной стандартизации, которая отражена в требованиях, указанных в 7.3. Кроме этого, в указанном стандарте весь графический материал скомпонован вместе и приведен после текста его основной части, но не обозначен как приложение.
Для приведения структуры межгосударственного стандарта при применении в нем международного стандарта МЭК 61184:1997 в соответствие с требованиями, установленными в 7.3, целесообразно:
- изменить его структуру и заголовки некоторых разделов;
- переместить элемент "Введение" с первой страницы на страницу, следующую за страницей, на которой приведен элемент "Содержание";
- разместить (согласно 4.6.1) графический материал непосредственно после текста, в котором он упоминается впервые, или на следующей странице.
Для обеспечения возможности сопоставления структуры этих стандартов целесообразно привести в межгосударственном стандарте дополнительное справочное приложение Б "Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем международного стандарта", представленное в табличной форме, как показано в таблице С.2.
Таблица С.2
Структура международного стандарта МЭК 61184:1997 |
Структура настоящего стандарта |
1 Общее 1.1 Область применения 1.2 Нормативные ссылки |
1 Область применения (1.1) |
2 Нормативные ссылки (1.2) | |
2 Определения | 3 Термины и определения (2) |
3 Общие требования | * |
4 Общие требования к испытаниям | 4 Классификация (6) |
5 Нормируемые параметры | 5 Общие технические требования 5.1 Требования назначения (5) 5.2 Требования к размерам патронов (8) 5.3 Конструктивные требования (12) 5.4 Требования к контактным зажимам (10) 5.5 Требования к винтам, токоведущим деталям и соединениям (16) 5.6 Требования к патронам со встроенным выключателем (13) 5.7 Требования к механической прочности (15) 5.8 Требования к теплостойкости (18) 5.9 Требования к влагостойкости (14.1 и 14.2) 5.10 Требования к нагревостойкости, устойчивости к воспламенению и токам поверхностного разряда (19) 5.11 Требования к защите от старения и коррозии (20) 5.12 Маркировка (7) 5.13 Упаковка** (-) |
6 Классификация | |
7 Маркировка | |
8 Размеры | |
9 Защита от поражения электрическим током |
|
10 Контактные зажимы | |
11 Заземление | |
12 Конструкция | |
13 Патроны со встроенным выключателем |
|
14 Влагостойкость, сопротивление и электрическая прочность изоляции |
|
15 Механическая прочность | |
16 Винты, токоведущие детали и соединения |
6 Требования безопасности 6.1 Требования к защите от поражения электрическим током (9) 6.2 Требования к сопротивлению и электрической прочности изоляции (14.3) 6.3 Требования к путям тока утечки и воздушным зазорам (17) 6.4 Требования к заземлению (11) |
17 Пути утечки тока и воздушные зазоры |
|
18 Теплостойкость | |
19 Нагревостойкость, устойчивость к воспламенению и токам поверхностного разряда |
7 Правила приемки (4) |
8 Методы контроля (курсив по тексту стандарта и приложение А) |
|
9 Транспортирование и хранение** (-) | |
10 Гарантийные обязательства** (-) | |
Рисунки | *** |
Приложение А Испытание на коррозионную стойкость |
*** |
- | Приложение А Таблица сравнения ссылочных стандартов |
- | Приложение Б Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем международного стандарта |
* Данный раздел исключен, т.к. его положения размещены в других разделах настоящего стандарта. ** Включение в настоящий стандарт данных разделов и подразделов обусловлено необходимостью приведения его в соответствие с требованиями ГОСТ 1.5. *** Рисунки размещены непосредственно после текста, в котором они упоминаются, или на следующей странице, а текст приложения А - в разделе 8. Примечание - После заголовков разделов (подразделов) настоящего стандарта приведены в скобках номера аналогичных им разделов (подразделов, пунктов) международного стандарта. |
* Примеры являются условными. Пример 2 может быть применен на практике в случае разработки соответствующего межгосударственного стандарта.
Библиография
[1] Правила по Порядок разработки и ведения межгосударственных
межгосударственной классификаторов
стандартизации ПМГ
13-95
[2] Рекомендации по Рекомендации по основным принципам и методам
межгосударственной стандартизации терминологии
стандартизации
РМГ 19-96
[3] Руководство Стандартизация и смежные виды деятельности.
ИСО/МЭК 2:1996 Общий словарь
ISO/IEC Guide 2:1996) (Standardization and related activities -
General vocabulary)
[4] Руководство Принятие международных стандартов в качестве
ИСО/МЭК 21:1999 региональных или национальных стандартов
(ISO/IEC Guide (Adoption of International Standards as regional
21:1999) or national standards)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Межгосударственный стандарт ГОСТ 1.5-2001 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению" (введен в действие постановлением Государственного комитета РФ по стандартизации и метрологии от 10 апреля 2002 г. N 145-ст)
Опубликование:
издание Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (Москва, 2023 г.)
Дата введения - 1 сентября 2002 г.
1 Разработан Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России
2 Внесен Госстандартом России
3 Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 20 от 2 ноября 2001 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан |
AZ |
Азгосстандарт |
Армения |
AM |
Армгосстандарт |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Грузия |
GE |
Грузстандарт |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдовастандарт |
Российская Федерация |
RU |
Госстандарт России |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Узбекистан |
UZ |
Узгосстандарт |
Украина |
UA |
Госстандарт Украины |
4 (Исключен, Изм. N 1)
5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 10 апреля 2002 г. N 145-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.5-2001 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2002 г.
Изменение N 1 принято Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 27 от 22 июня 2005 г.).
Изменение N 2 принято Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 54-2018 от 29 ноября 2018 г.).
За принятие изменений проголосовали национальные органы по стандартизации государств - членов Межгосударственного совета
6 Взамен ГОСТ 1.5-93
7 Издание (декабрь 2023 г.) с Изменениями N 1, 2 (ИУС 12-2005, ИУС 3-2019) и Поправками (ИУС 5-2003, ИУС 9-2008)