Основные языковые ошибки и недочеты, допускаемые в расписках и
объяснительных
"Писать безграмотно - значит посягать
на время людей, к которым мы
адресуемся"
Л.В. Щерба
Порой, прочитывая документы, сталкиваешься со всевозможными ошибками, которые допускают их составители. Безусловно, русский язык - один из самых сложных. В нем множество трудных случаев, каверзных правил, исключений из них и спорных положений. Думается, что работники кадровой службы часто сталкиваются с подобными "муками творчества":
- как правильно написать ту или иную фразу;
- оправдано ли употребление того или иного слова в данном контексте;
- как грамотно построить предложение, избежав в то же время излишеств и т.д.
Возможно, анализ ошибок, приведенный в данной статье, поможет вам в дальнейшем избежать трудностей при составлении текстов различных документов.
Расписка
Для начала рассмотрим фрагмент одной из расписок (см. Пример 1). Во-первых, излишним здесь является словосочетание "для удовлетворения потребности:". Оно загромождает предложение существительными родительного падежа, а также перегружает его излишней информацией. "Нанизывание" слов родительного падежа ведет к потере смысла сказанного или написанного. Надо отметить, что аналогичные фразы довольно часто встречаются в документах, когда смысл прочитанного трудно установить (см. Пример 2). Во-вторых, при составлении расписки, равно как и других документов, лучше избегать устаревших канцеляризмов. В данном документе таким канцеляризмом является фраза "настоящая расписка дана в том:". Смысл документа не изменится, если он будет начинаться со слов "Я, житель села...".
Пример 1
Настоящая расписка дана в том, что я, житель села Тимофеевка Б.А. Солянников, получил от кассира строительного объединения "Вираж" 8 000 рублей для удовлетворения потребности проведения природного газа в жилой дом.
Пример 2
Истечение сроков исполнения обязанности переоформления прав.
Объяснительная записка
При написании объяснительных записок также встречается немало ошибок. Рассмотрим фрагмент текста одной из таких записок (см. Пример 3). Причина опоздания на службу работником объясняется, но текст документа далек от идеала.
Тавтология
Типичной ошибкой является употребление одних и тех же слов в пределах небольшого контекста. В данном случае это слова "опоздала" и "следующий". В подобных ситуациях нужно использовать слова-синонимы, которыми так богат русский язык, и тогда текст объяснительной будет вполне "читабельным" (удачную формулировку объяснительной см. в Продолжении Примера 3).
Пример 3
Вчера, 24.02.06 г., я опоздала на работу на один час, т.к. опоздала на рейсовый автобус, следующий из поселка Михайловка, в котором я живу, а следующий автобус приходит через 40 минут.
Продолжение Примера 3
Вчера, 24.02.06 г., я опоздала на работу на час, т.к. не успела на рейсовый автобус Михайловка - Зеленодольск, а следующий автобус приходит через 40 минут.
Плеоназм
Часто в различных текстах встречается такой недочет, как плеоназм, т.е. употребление слова, ничего не добавляющего к смыслу сказанного. В данном случае (см. Пример 3) это слово "один" в сочетании со словом "час".
Приведем примеры плеоназмов, которые встречаются достаточно часто:
Пример 4
Август месяц (но ведь и так понятно, что август - это месяц).
Подняться наверх (ясно, что нельзя подняться вниз).
Спуститься вниз (очевидно, что невозможно спуститься наверх).
Оглянуться назад (естественно, что нельзя оглянуться вбок).
Более передовой (передовой не может быть передовым более или менее).
Более худший (и худший - по тем же причинам, что и <передовой>).
Ведущие лидеры (лидеры и так ведущие).
Вернуться назад (вернуться вперед, как известно, нельзя).
Главная суть (суть предполагает, что она главная).
Главный лейтмотив (то же происходит и с лейтмотивом).
Демобилизоваться из армии (кроме, как из армии, демобилизоваться больше ниоткуда нельзя).
Жестикулируя руками (жестикулировать ногами невозможно).
Маршрут движения (маршрут обязательно предполагает движение по нему).
Моя автобиография (автобиография - это описание своей жизни).
Неиспользованные резервы (раз они в резерве, значит, их еще не использовали).
Перспектива на будущее (представить перспективу на прошлое достаточно сложно).
Приснилось во сне (а где еще может присниться?!).
Простаивает без дела (раз что-то или кто-то простаивает, значит, нет дела).
Свободные вакансии (если место вакантно, значит, оно свободно).
Поверьте, если вы научитесь избегать описанных нами ошибок в составлении документов, человек, к которому вы обращаетесь, это по-настоящему оценит.
Л.С. Лотош,
филолог
"Кадровая служба и управление персоналом предприятия", N 4, апрель 2006 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Журнал "Кадровая служба и управление персоналом предприятия"
Учредитель ООО "Источник-книга".
Издатель ООО "Источник-книга".
Лицензия на издательскую деятельность код 221, серия ИД, N 03940 от 07.02.2001.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ N 77-11758 от 08.02.2002
Адрес: 127254, г.Москва, а/я 57
Тел.: (495) 482-30-58, 482-09-47, 507-46-04
E-mail: public@delo-press.ru
www.delo-press.ru
Индексы на подписку:
- по каталогу агентства "Роспечать" - 81259, 81388, 81941;
- по каталогу "Почта России" - 24176;
- по каталогу "Пресса России" - 39488, 39491, 15592.