Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 11 мая 2006 г. N КГ-А40/2424-06
(извлечение)
Иск заявлен Закрытым акционерным обществом "Многоотраслевая производственная компания "Купец" (ЗАО "МПК "Купец") к Обществу с ограниченной ответственностью "Голден Лайон" (ООО "Голден Лайон") о взыскании суммы предоплаты в размере 6691,71 долларов США в рублях по курсу Банка России (л.д. 3-4).
Решением Арбитражного суда города Москвы от 5 августа 2005 г. взыскано с ООО "Голден Лайон" в пользу ЗАО "МПК "Купец" 4777,02 долларов США в рублях по курсу Банка России. В остальной части иска отказано. Взыскано с ООО "Голден Лайон" в доход федерального бюджета 4221 руб. 50 коп. госпошлины. Решение мотивировано тем, что по договору купли-продажи от 21 января 2002 г. N 2101/02-КУ истец перечислил ответчику аванс в общей сумме 18677,31 долларов США, ответчик передал истцу товар на 11985,60 долларов США и возвратил 1914,69 долларов США из полученного аванса, в связи с чем требования истца подлежат удовлетворению в сумме 4777,02 долларов США (л.д. 83-84).
Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 12 декабря 2005 г. N 09АП-11195/05-ГК решение Арбитражного суда города Москвы от 5 августа 2005 г. по делу N А40-22991/05-16-201 оставлено без изменения (л.д. 131).
В кассационной жалобе ответчик просит решение и постановление апелляционной инстанции отменить и в частичном удовлетворении иска ЗАО "МПК "Купец" отказать, ссылаясь на несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела, на необоснованную ссылку на ст. 505, 516 Гражданского кодекса Российской Федерации (л.д. 135-137).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду статья 506 ГК РФ
В отзыве на кассационную жалобу истец просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения, ссылаясь на их законность и обоснованность, а также на несостоятельность доводов жалобы.
Давая объяснения в заседании кассационной инстанции, представитель ответчика привел доводы, аналогичные изложенным в жалобе.
Истец, надлежаще извещенный о времени и месте заседания кассационной инстанции, своего представителя в суд не направил.
Проверив доводы жалобы, материалы дела, выслушав объяснения представителя ответчика, кассационная инстанция не усматривает оснований для отмены или изменения решения от 5 августа 2005 г. и постановления от 12 декабря 2005 г. в связи со следующим.
Первая инстанция и апелляционная инстанция, в соответствии с ч. 1 ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, повторно рассматривавшая дело, правильно определили спорное правоотношение и предмет доказывания по делу, с достаточной полнотой выяснили имеющие значение для дела обстоятельства.
Выводы суда об этих обстоятельствах основаны на доказательствах, указание на которые содержится в обжалуемых решении и постановлении.
Первой и апелляционной инстанциями правильно применены надлежащие нормы Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку предметом договора, из которого заявлен иск, являются товары, предназначенные для использования в целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием.
Выводы суда, содержащиеся в обжалуемых судебных актах, доводами кассационной жалобы не опровергаются.
С учетом изложенного кассационная жалоба удовлетворена быть не может.
Руководствуясь ст. 284-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, постановил:
решение от 5 августа 2005 г. по делу N А40-22991/05-16-201 Арбитражного суда города Москвы и постановление от 12 декабря 2005 г. N 09АП-11195/05-ГК Девятого арбитражного апелляционного суда оставить без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.
Постановление в полном объеме изготовлено 18 мая 2006 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 11 мая 2006 г. N КГ-А40/2424-06
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании