Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 24 августа 2006 г. N КА-А40/7822-06
(извлечение)
Резолютивная часть постановления объявлена 22 августа 2006 г.
Федеральное государственное унитарное предприятие Научно-исследовательского института "Полюс", им. М.Ф.Стельмаха обратилось в Арбитражный суд города Москвы с исковым заявлением о признании недействительным решения Инспекции ФНС России N 28 по городу Москве от 19.10.2005 N 09-58-192, которым не подтверждена обоснованность применения налогоплательщиком налоговой ставки 0 процентов по налогу на добавленную стоимость при реализации товаров, вывезенных в таможенном режиме экспорта за июнь 2005 года в размере 5 417 486 руб., доначислен налог на добавленную стоимость с выручки, экспортный характер которой не подтвержден первичными документами за июнь 2005 года в размере 768 708 руб., отказано в возмещении НДС в размере 254 093 руб., Предприятие привлечено к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения, предусмотренной п. 1 ст. 122 Налогового кодекса Российской Федерации за неуплату (неполную уплату) налога на добавленную стоимость в виде штрафа в размере 108 045 руб., предложено перечислить в срок, установленный в требовании об оплате недоимки, суммы неуплаченного налога на добавленную стоимость, пени за несвоевременную уплату НДС, налоговых санкций, внести исправления в бухгалтерский учет, а также об обязании налогового органа возместить из бюджета путем зачета сумму налога на добавленную стоимость в размере 254 093 руб. за июнь 2004 года.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 09.03.2006, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 05.05.2006, заявленные требования удовлетворены в полном объеме, поскольку условия, предусмотренные ст. 165 Налогового кодекса Российской Федерации для подтверждения права на обоснованность применения налоговой ставки 0 процентов, налогоплательщиком выполнены, в налоговый орган представлена налоговая декларация по налоговой ставке 0 процентов за июнь 2005 года, а также все необходимые документы.
Законность и обоснованность судебных актов проверена в порядке ст. 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в связи с кассационной жалобой налогового органа, в которой он просил решение и постановление судов первой и апелляционной инстанций отменить, в удовлетворении требований отказать, так как в представленных к проверке кредитовых авизо в графе "назначение платежа" отсутствуют ссылки на дату и номер контракта; размер поступивших на счет Предприятия денежных средств не соответствует сумме контрактов, что делает невозможным идентифицировать их как оплату по этим контрактам; Предприятием не представлены первичные банковские документы, подтверждающие удержание комиссии иностранным банком; согласно кредитовым авизо перевод денежных средств по контрактам на счет налогоплательщика осуществляли иностранные лица, не предусмотренные контрактами; в представленных к проверке копиях грузовых таможенных декларациях штампы "Выпуск разрешен" не содержат расшифровки подписи; на отметках "товар вывезен" отсутствуют подписи должностных лиц таможенного органа, подтверждающего вывоз товара за пределы таможенной территории Российской Федерации; вес экспортируемых товаров, указанных в авианакладных, не соответствует весу, задекларированному Предприятием в грузовых таможенных декларациях; в авианакладных отсутствует описание таможенного груза.
В судебном заседании представитель Инспекции поддержал доводы кассационной жалобы, представитель Предприятия возражал против ее удовлетворения по мотивам, изложенным в судебных актах.
Удовлетворяя исковые требования, суды правомерно исходили из соблюдения налогоплательщиком требований ст. 165 Налогового кодекса Российской Федерации, документального обоснования права Общества на применение налоговой ставки 0 процентов и возмещение НДС. При этом суды нашли доказанными факты экспорта товара, поступления валютной выручки, оплаты поставщиками налога на добавленную стоимость в спорном размере со ссылкой на конкретные документы.
Доводу налогового органа о том, что в представленных к проверке кредитовых авизо в графе "назначение платежа" отсутствуют ссылки на дату и номер контракта, судами первой и апелляционной инстанций дана надлежащая правовая оценка. При этом судами установлено следующее.
В кредитовом авизо от 24.02.2005 в графе 70 (в третьей строке) указан номер контракта. Согласно условиям договора Предприятием осуществлялась поставка 180 единиц товара, стоимость одной единицы составляет 250 долларов США, а всего по контракту поставлено товара на сумму 45 000 долларов США. Поскольку отгрузка товара производилась партиями по 20 единиц, то полученный платеж в размере 5 000 долларов США соответствует условиям контракта (п. 3.1, 3.3, 4.1) о поэтапной отгрузке.
Отсутствие прямой ссылки на контракт N 04-18 от 02.07.2004 не опровергает факта поступления денежных средств именно по указанному контракту, о чем свидетельствует наименование плательщика (Израильская авиационная промышленность (АйЭйАй), подтверждающая то обстоятельство, что платеж был произведен именно по этому контракту (в соответствии с п. 3.2, 4.1).
В кредитовых авизо от 17.12.2004 и от 27.12.2004 имеется ссылка на счета (инвойсы), выставленные по контракту N 04-36 от 23.11.2004. несовпадение суммы контракта с размером поступивших на счет Предприятия денежных средств объясняется тем, что контракт содержит положения о поэтапной оплате отгружаемого товара, и каждый из двух платежей одновременно относился к разным контрактам. На указанное обстоятельство дается ссылка в кредитовых авизо, в строке 70.
Представленные доказательства в совокупности, а именно: содержащиеся в контракте N 04-38 от 26.11.2004 наименование плательщика и сумма платежа - 7 200 долларов США, указанные в соответствующем кредитовом авизо, подтверждают, что платеж был произведен именно по этому контракту (в соответствии с п. 4).
В кредитовых авизо от 27.01.2005 и от 14.03.2005 содержатся ссылки на счета (инвойсы), выставленные по контракту N 04-39 от 01.12.2004, что позволяет идентифицировать платеж как поступивший по данному контракту. Несовпадение суммы внешнеторгового договора и платежа от 27.01.2005 объясняется тем, что оплата в размере 10 000 долларов США производилась одновременно по нескольким контрактам, на что прямо указано в выписке банка (поле "наименование операции") и кредитовом авизо (графа 70).
В кредитовом авизо от 31.01.2005 имеется ссылка на счет (инвойс), выставленный по контракту N 04-43 от 10.12.2004, что позволяет идентифицировать платеж.
Несоответствие общей суммы контрактов N 04-18 от 02.07.2004 и N 04-38 от 26.11.2004 размеру поступивших насчет Предприятия денежных средств вызвано тем, что банками, через которые проводились платежи, были удержаны соответствующие суммы комиссий. Из письма Донского отделения N 7813 Сберегательного банка РФ от 19.12.2003 N 03/25212 следует, что все расходы на стороне отправителя платежа оплачиваются клиентом-плательщиком, а все последующие расходы удерживаются из суммы перевода, то есть за счет сумм, перечисляемых Предприятию, то есть расходы по переводу денежных средств (банковские комиссии) были понесены получателем платежа.
Довод налогового органа о том, что контрактами N 04-18 от 02.07.2004 N 04-38 от 26.11.2004 налогоплательщиком не представлены первичные банковские документы, подтверждающие удержание комиссии иностранным банком, не основан на материалах дела, так как в кредитовом авизо от 17.11.2004 по контракту N 04-18 в поле 71А указано "SHA", в поле 71F указан размер удержанной в качестве комиссии суммы - 25 долларов США; в кредитовом авизо от 24.12.2004 по контракту N 04-38 в поле 71А также указано "SHA", что означает, что расходы по переводу денежных средств (банковские комиссии) были понесены получателем платежа.
Ссылка Инспекции на то, что согласно кредитовым авизо перевод денежных средств по контрактам на счет налогоплательщика осуществляли иностранные лица, не предусмотренные контрактами, не соответствует действительности, поскольку указанное в контрактах наименование фирмы "НОРИНКО" является товарным знаком и образовано от начальных букв названия компании "China North Industries Corp." (Китайская Северная Индустриальная Корпорация), и данные наименования используются как взаимозаменяемые, то есть платежи по контрактам N 04-26 от 17.08.2004, N 04-29 от 01.09.2004, N 04-41 от 14.12.2004, N 05-02 от 17.01.2005 фактически произведены иностранным лицом, указанных в данных контрактах, а не третьим лицом.
Контрагентом Предприятия по контракту N 04-36 от 23.11.2004 является "Roithner Lasertechnik". Указание в качестве плательщика "Roithner Andreas" Предприятие объясняет тем, что физическое лицо Andreas Roithner произвел платеж в пользу Предприятия по контракту, являясь по должности Президентом "Roithner Lasertechnik". При этом место нахождения плательщика, сумма и срок платежа полностью соответствуют заключенным контрактам, что позволяет идентифицировать платежи. Кроме того, в кредитных авизо также имеются ссылки на инвойсы.
Как следует из материалов дела и установлено судами первой и апелляционной инстанций со ссылками на листы дела, факт вывоза товара за пределы таможенной территории Российской Федерации подтверждается представленными грузовыми таможенными декларациями и дополнениями к ним (т. 1 л.д. 109-110, 130-131, 136-137, т. 2 л.д. 3, 20, 21, 38-39, 56-57, 70-71, 89-90, 108-109, 142-143, 148-149, т. 3 л.д. 16-17), содержащими отметки таможенного органа "Товар вывезен" с оттиском личной номерной печати должностного лица за номером и подписью должностного лица с указанием даты.
Ссылка Инспекции на то, что копии грузовых таможенных деклараций не содержат расшифровки подписи должностного лица таможенного органа в нарушение письма ГТК России от 15.04.2003 N 01-06/15919 "О применении личной номерной печати и штампов таможенного оформления", не основаны на требованиях налогового законодательства.
Пункт 2.3 Инструкции о порядке заполнения грузовой таможенной декларации, утвержденной Приказом ГТК России от 21.08.2003 N 915, действовавшей на момент оформления ГТД, определяет порядок заполнения граф должностным лицом таможенного органа, в соответствии с которым внесение в графу отметки о принятом решении заверяются подписью и личной номерной печатью должностного лица таможенного органа, при этом расшифровка подписи должностным лицом не предусмотрена.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду п. 27 указанной Инструкции
Ссылка Инспекции на письмо ГТК России от 15.04.2004 N 01-06/15919 "О применении личной номерной печати и штампов таможенного оформления", предусматривающее обязанность должностного лица четко указывать свою фамилию, не применима в данном случае, поскольку согласно названному письму должностное лицо обязано четко указывать свою фамилию в случаях, при которых проставление личной номерной печати исключается.
В кассационной жалобе Инспекция ссылалась на то, что вес экспортируемых товаров, указанных в авианакладных, не соответствует весу, задекларированному Предприятием в грузовых таможенных декларациях.
Данное обстоятельство не опровергает факта экспорта товара, поскольку судебными инстанциями установлено, что в подтверждение соответствия товаров, оформленных по грузовым таможенным декларациям и вывезенных по международным авиационным накладным, налогоплательщиком были представлены международные авиационные накладные, ГТД с указанием стоимости вывозимого товара, его веса и количества мест, накладные перевозчика с указанием получателя и отправителя груза по контракту, товарно-транспортные накладные с перечислением номеров соответствующих ГТД.
Согласно письму ООО "Юнайтед Парсел Сервис (РУС)" N 01/LD-10/03 от 24.10.2003 причиной расхождения в весе и наименовании товаров, указанных в авианакладных, и задекларированных Предприятием в грузовых таможенных декларациях, является консолидированный характер доставки грузов, так как один перевозчик перевозит одновременно несколько партий товаров, оформленных по нескольким ГТД разными отправителями (клиентами данного перевозчика). Для целей таможенного контроля за перемещением таких товаров существует процедура контроля доставки, в том числе с использованием описи товаров с указанием конкретных номеров ГТД и характеристик товаров, перевозимых одним перевозчиком.
С учетом изложенного довод налогового органа о том, что в авианакладных отсутствует описание таможенного груза, правомерно отклонен судами первой и апелляционной инстанций.
Суды пришли к обоснованному выводу о том, что на основании представленных документов представляется возможным установить факт экспорта товара по каждому из контрактов.
В кассационной жалобе налоговый орган ссылался на то, что налогоплательщик сумму авансовых платежей предъявил к вычету в июле 2005 года в размере 254 093 руб., полученных в сентябре, ноябре, декабре 2004 года, январе, феврале и марте 2005 года в счет предстоящих поставок товаров на экспорт и отразил суммы НДС в налоговых декларациях за соответствующие периоды.
Данному обстоятельству судебными инстанциями дана надлежащая правовая оценка. При этом судами со ссылками на конкретные суммы авансовых платежей, отраженные в соответствующих строках налоговых деклараций, даты получения авансовых платежей, на платежные поручения, которыми произведена уплата НДС, подтверждено начисление и уплата в бюджет НДС в размере 254 093 руб. с полученных авансов.
При таких обстоятельствах оснований для отмены судебных актов не имеется.
Руководствуясь ст.ст. 284-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
решение от 09.03.2006 по делу N А40-83357/05-33-691 Арбитражного суда г. Москвы и постановление от 05.05.2006 N 09АП-3607/05-АК Девятого арбитражного апелляционного суда оставить без изменения, а кассационную жалобу Инспекции ФНС России N 28 по г. Москве без удовлетворения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 24 августа 2006 г. N КА-А40/7822-06
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании