Большие проблемы с "большой буквой"
...Некоторые думают, что в легкости языка
немалое состоит достоинство; однако тот
алмаз не дешевле, который легче.
(А.П. Сумароков)
Для начала хотелось бы определиться - для чего мы затеяли новую рубрику, как-то не слишком отвечающую задачам профессионального банковского журнала. Есть, конечно, и практическая цель - снять с редакторов и корректоров "лишнюю" работу по правке текста. Но главное все-таки в другом - в последние годы мы стали относиться к родному языку не просто небрежно, а даже наплевательски. Засоряем его всякой ерундой, суем повсюду иностранные слова, для которых есть вполне точные русские синонимы, о таких пустяках, как запятые, и вовсе не задумываемся: куда хотим, туда и ставим...
Словом, стало нам обидно за "великий и могучий". И захотелось напомнить всем (и себе в первую очередь), как наш русский язык, по словам того же Сумарокова, "сладок, чист, и пышет, и богат". Надеемся, что наши усилия по искоренению опечаток читатель уже отметил, и обещаем твердо следовать по этому пути. А поскольку эта работа принесла немало вопросов, мы решили разобраться в некоторых из них вместе с вами, дорогие читатели.
Еще в начальной школе каждый из нас усвоил, что имя нарицательное пишется с маленькой буквы, а имя собственное - с большой. Есть, правда, особые правила для церковной литературы: там с прописной пишется не только слово Бог, но и обозначающие его местоимения. Но сегодня мы поговорим о литературе светской, более того - о периодической печати.
Как вам ни покажется странным, но такие слова, как "банк", "правление", "президент", "председатель", "заместитель" и так далее, пишутся со строчной, то есть маленькой буквы. Даже если речь идет о главе Банка России и даже - не сочтите за неуважение - о президенте Российской Федерации. Правда, в последнем случае есть исключение: если речь идет об официальном документе, который озаглавлен так "Указ Президента Российской Федерации". Во всех остальных случаях по-русски пишется так: "президент России прибыл с визитом".
Что касается банковской тематики, здесь действует то же правило. Названия должностей выглядят так: член правления, главный бухгалтер, председатель (или заместитель председателя) правления, президент, вице-президент, директор и даже - генеральный директор.
Со строчной буквы пишутся и названия подразделений: управление, департамент, служба внутреннего контроля, отдел кадров. И в единственном случае появляется прописная буква - когда речь идет о Совете директоров.
Так же обстоит дело и с написанием названия ассоциаций. В полной форме (как имя собственное) они пишутся так: Ассоциация российских банков, Ассоциация региональных банков России, а "без расширения" мы говорим просто, например, о "собрании ассоциации" или "членах ассоциации".
Тем не менее, в пресс-релизах и информационных сообщениях, которые мы получаем, сплошь и рядом слова "банк" или, предположим, "компания" написаны с заглавной буквы. Поразмыслив, мы поняли, в чем дело: сказывается стиль официальных договоров, где, как известно, подписавшие его стороны так и обозначаются: Банк, Клиент, Заказчик, Исполнитель. То же относится и к названиям отделов и служб - просто в сообщения, направленные во "внешний мир", просачиваются правила написания, принятые внутренним расп
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.