г. Москва |
|
29 сентября 2009 г. |
Дело N 09АП-266/2009-ГК |
Резолютивная часть постановления объявлена 22 сентября 2009 года.
Мотивированное постановление изготовлено 29 сентября 2009 года
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Попова В.В.,
судей: Солоповой А.А., Левченко Н.И.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем Салахетдиновым Р.Т.,
дело N А40-1855/08-67-22,
принятое судьей Черенковой Г.В.,
по иску ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора"
к ЗАО "Центрполиграф"
3 лицо: Томас М.Ван Гулик (Королевство Нидерланды)
о взыскании 7 970 000 руб.
при участии:
от истца - Родионов М.Ю. по доверенности от 17.11.2008 г.;
от ответчика - Новожилов В.В. по доверенности от 22.12.2008 г.N 775;
от третьего лица - не явился, извещен.
УСТАНОВИЛ:
ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора" обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с иском к ЗАО "Центрполиграф" о взыскании 7 970 000 руб. компенсации за нарушение исключительных авторских имущественных прав на использование в переводе на русский язык девяти литературных произведений Роберта Ван Гулика.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 20.11.2008 г. в удовлетворении иска отказано полностью.
Не согласившись с принятым решением, ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора" подало апелляционную жалобу, в которой просит решение Арбитражного суда г. Москвы отменить, иск удовлетворить полностью по основаниям, изложенным в апелляционной жалобе.
Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 02.06.2009 г. решение Арбитражного суда г. Москвы от 20.11.2008 г. отменено в связи с не извещением третьего лица, дело рассмотрено по правилам суда первой инстанции.
Представитель ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора" в судебном заседании поддержал доводы иска.
Представитель ответчика в судебном заседании возражал против доводов иска , представил письменный отзыв на апелляционную жалобу.
Третье лицо в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом, письменный отзыв на апелляционную жалобу не представил.
Изучив материалы дела, исследовав имеющиеся в деле доказательства, выслушав представителей истца и ответчика, Девятый арбитражный апелляционный суд считает, что иск подлежит удовлетворению в полном объеме по следующим основаниям.
ЗАО "Центрполиграф" в 2005 г. изданы в виде книг и выпущены в гражданский оборот на русском языке литературные произведения Роберта Ван Гулика: "Призрак в храме", "Монастырь с привидениями", "Убийство в кантоне", "Жемчужина императора", "Белая ваза с синим рисунком", "Убийства на горном озере", "Знаменитые дела судьи Ди", "Тайна золотого Будды", "Китайский лабиринт", что подтверждается товарными и кассовыми чеками, книгами и не оспаривается сторонами.
ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора" является обладателем исключительных авторских прав на произведения Роберта Ван Гулика: "Призрак в храме", "Монастырь с привидениями", "Убийство в кантоне", "Жемчужина императора", "Белая ваза с синим рисунком", "Убийства на горном озере", "Знаменитые дела судьи Ди", "Тайна золотого Будды", "Китайский лабиринт" на русском языке на основании лицензионного соглашения от 10.03.2005 г. с Томасом Ван Гуликом.
Возражения ответчика о том, что Томас Ван Гулик не является правообладателем, не принимаются, т.к. ответчиком не представлено наличие у иных лиц исключительных прав на спорные произведения. Из доверенности, выданной Томасом Ван Гулик представителю для участия в настоящем деле (л.д.74-75, т.2), нотариально заверенной в Нидерландах и апостилированной в установленном Гаагской конвенцией от 05.10.1961 г. порядке, следует, что Томас Ван Гулик и Виллем Ван Гулик являются представителями Имения Роберта Ван Гулика, единственного наследника авторских прав на все литературные и художественные работы, созданные Робертом Ван Гуликом.
Виллем Ван Гулик подтвердил факт заключения договора Томасом Ван Гуликом и получения денежных средств, предусмотренных договором от истца (л.д.115-116, т.1).
В силу п.12 соглашения от 10.03.2005 г. лицензионное соглашение как авторский договор регулируется нормами российского права.
Довод ответчика о том, что произведения Роберта Ван Гулика не охраняются на территории Российской Федерации, не принимаются.
В силу пункта 1 статьи 7 Гражданского кодекса Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации. Согласно пункту 2 этой статьи Кодекса международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, являющимся предметом регулирования гражданского законодательства, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.
Согласно ст. 1231 ГК России на территории Российской Федерации действуют исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации, установленные международными договорами Российской Федерации и настоящим Кодексом. При признании исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации в соответствии с международным договором Российской Федерации содержание права, его действие, ограничения, порядок его осуществления и защиты определяются настоящим Кодексом независимо от положений законодательства страны возникновения исключительного права, если таким международным договором или настоящим Кодексом не предусмотрено иное.
Российской Федерацией принято решение о присоединении с 13.03.1995 г. к Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений (Берн, 09.09.1886 г.; далее - Бернская конвенция).
В соответствии с пунктом 1 статьи 18 Бернской конвенции она применяется ко всем произведениям, которые к моменту ее вступления в силу не стали еще общественным достоянием в стране происхождения вследствие истечения срока охраны.
В пункте 2 статьи 18 Бернской конвенции приводится исключение из данного правила, а именно, в случаях новых присоединений к конвенции если вследствие истечения, ранее предоставленного произведению срока охраны, оно стало уже общественным достоянием в стране, в которой истребуется охрана, то охрана этого произведения не возобновляется.
При присоединении Российской Федерации к Бернской конвенции Правительство Российской Федерации (пункт 2 постановления от 03.11.1994 г. N 1224) заявило, что действие данной Конвенции не распространяется на произведения, которые на дату ее вступления в силу для Российской Федерации (13.03.1995 г.) уже являлись на ее территории общественным достоянием.
Из системного толкования пунктов 1 и 2 статьи 18 Бернской конвенции и пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 03.11.1994 г. N 1224 можно сделать вывод о том, что в Российской Федерации стали охраняться те произведения иностранных авторов, которые ранее не пользовались в России охраной, если они не перешли еще в разряд общественного достояния вследствие истечения срока охраны.
Данный подход получил и прямое законодательное закрепление.
В соответствии с пунктом 4 статьи 5 Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах", введенным в действие с 28.07.2004 г., предоставление на территории Российской Федерации охраны произведению в соответствии с международными договорами Российской Федерации осуществляется в отношении произведений, не перешедших в общественное достояние в стране происхождения произведения вследствие истечения установленного в такой стране срока действия авторского права и не перешедших в общественное достояние в Российской Федерации вследствие истечения предусмотренного Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах" срока действия авторского права.
Федеральным законом от 20.07.2004 N 72-ФЗ "О внесении изменений в Закон Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах" в данный закон внесены изменения, согласно которым переход в общественное достояние литературного произведения может произойти только в случае истечения срока действия авторского права на него. При этом абзац второй пункта 1 статьи 28 Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах", предусматривавший, что "произведения, которым на территории Российской Федерации никогда не предоставлялась охрана, также считаются перешедшими в общественное достояние", исключен из новой редакции данного закона.
Согласно пункту 1 ст. 1282 ГК России по истечении срока действия исключительного права произведение науки, литературы или искусства, как обнародованное, так и необнародованное, переходит в общественное достояние.
Поэтому на территории Российской Федерации должны охраняться все произведения иностранных авторов из стран, присоединившихся к Бернской конвенции, которые ранее правовой охраной не пользовались, если только они еще не перешли в общественное достояние вследствие истечения сроков охраны.
Впервые произведения Роберта Ван Гулика опубликованы в Германии, Голландии, Швеции и США, являющихся членами Бернской конвенции, в 1947-1967 годах.
Согласно пункту 1 статьи 7 Бернской конвенции срок охраны авторских прав должен составлять время жизни автора и 50 лет после его смерти. Этот срок является минимальным. Страны Бернского союза могут установить более продолжительные сроки охраны (пункт 6 статьи 7 Бернской конвенции); срок охраны определяется законом страны, в которой истребуется охрана; однако, если законодательством этой страны не предусмотрено иное, этот срок не может превышать срок, установленный в стране происхождения произведения (пункт 8 статьи 7 Бернской конвенции).
Со дня смерти автора не истек пятидесятилетний срок, установленный Бернской конвенцией, равно как и срок охраны прав, предусмотренный статьей 27 Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах".
Следовательно, произведения Роберта Ван Гулика: "Призрак в храме", "Монастырь с привидениями", "Убийство в кантоне", "Жемчужина императора", "Белая ваза с синим рисунком", "Убийства на горном озере", "Знаменитые дела судьи Ди", "Тайна золотого Будды", "Китайский лабиринт" подпадают под правовую охрану, предоставленную Законом Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах".
Учитывая, что издание и распространение спорных произведений имело место в 2005 году, т.е. до введения части 4 ГК России, поэтому спорные правоотношения регулируются законом РФ "Об авторском праве и смежных правах" и нормами ГК России в редакции до 01.01.2008 г.
В соответствии со ст. 138 ГК России использование результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации, которые являются объектом исключительных прав, может осуществляться третьими лицами только с согласия правообладателя.
В соответствии со ст. 16 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом.
Статьей 30 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" также установлено, что право на использование произведения может быть передано только по договору.
В соответствии со ст. 48 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" незаконное использование произведений или объектов смежных прав либо иное нарушение предусмотренных настоящим Законом авторского права или смежных прав влечет за собой гражданско-правовую, административную, уголовную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Согласно ч. 2 ст. 49 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" Обладатели исключительных прав вправе требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации:
в размере от 10 тысяч рублей до 5 миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда, арбитражного суда или третейского суда исходя из характера нарушения;
в двукратном размере стоимости экземпляров произведений или объектов смежных прав либо в двукратном размере стоимости прав на использование произведений или объектов смежных прав, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведений или объектов смежных прав.
Обладатели исключительных прав вправе требовать от нарушителя выплаты компенсации за каждый случай неправомерного использования произведений или объектов смежных прав либо за допущенные правонарушения в целом. Компенсация подлежит взысканию при доказанности факта правонарушения независимо от наличия или отсутствия убытков.
Истец заявил требования о взыскании двойной стоимости экземпляров произведений (л.д.2, т.2).
Данный расчет подтвержден материалами дела (л.д.48-50, т.1).
Данная норма не предусматривает право суда по своему усмотрению устанавливать размер компенсации исходя из обстоятельств дела, поэтому суд считает, что исковые требования подлежат удовлетворению в полном объеме.
Расходы по госпошлине по иску и апелляционной жалобе в соответствии со ст. 110 АПК России относятся на ответчика.
Руководствуясь Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", ГК России, ст. ст. 65,67,75,110,176, 266-268, п.5 270, 271 АПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Взыскать с ЗАО "Центрполиграф" в пользу ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора" 7 600 000 руб. компенсации и расходы по госпошлине в размере 52 350 руб.
Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме в Федеральном арбитражном суде Московского округа.
Председательствующий |
В.В. Попов |
Судьи |
А.А.Солопова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-1855/08-67-22
Истец: ЗАО "Торгово-издательский дом "Амфора"
Ответчик: ЗАО "Центрполиграф"
Третье лицо: Томас М. Ван Гулик, ЗАО "Торгово-издательский дом " Амфора" , Thomas M. van Gulik