город Омск |
|
|
Дело N А81-4287/2009 |
Резолютивная часть постановления объявлена 14 апреля 2010 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 21 апреля 2010 года
Восьмой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Гладышевой Е.В.,
судей Зориной О.В., Семеновой Т.П.,
при ведении протокола судебного заседания: секретарем судебного заседания Карпущенко О.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер 08АП-1459/2010) закрытого акционерного общества "Грант" на решение Арбитражного суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 декабря 2009 года, принятое по делу N А81-4287/2009 (судья Холявко А.Д.) по иску открытого акционерного общества "ВТБ-Лизинг" к закрытому акционерному обществу "Грант", при участии в качестве третьих лиц - закрытого акционерного общества "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа", общества с ограниченной ответственностью "Велл Дриллинг Корпорейшн", об истребовании имущества из чужого незаконного владения,
при участии в судебном заседании представителей:
от открытого акционерного общества "ВТБ-Лизинг" - Власов Н.А. по доверенности от 18.11.2009, сроком до 18 11.2010; после перерыва - Дудик М.М., по доверенности от 18.11.2009 N 1149, сроком до 18.11.2010, Федотов К.В. по доверенности от 15.05.2009 N 929, сроком на 1 год;
от закрытого акционерного общества "Грант" - Мягких С.А., по доверенности от 29.03.2010 N 11, сроком на один год;
от закрытого акционерного общества "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа" - не явился, извещено;
от общества с ограниченной ответственностью "Велл Дриллинг Корпорейшн" - генеральный директор Головлев А.В., протокол внеочередного собрания участников от 28.08.2009;
установил:
Открытое акционерное общество "ВТБ-Лизинг" (далее - ОАО "ВТБ-Лизинг") обратилось в Арбитражный суд Ямало-Ненецкого автономного округа с исковым заявлением к закрытому акционерному обществу "Грант" об истребовании следующего имущества из чужого незаконного владения:
N п/п
N буровой установки
Наименование, заводской номер
3
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2007-75F
4
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2007-96F
11
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-003F
12
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-014F
13
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-016F
14
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-020F
15
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-027F
16
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-028F
17
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-029F
18
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-038F
19
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-039F
20
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-040F
21
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-047F
22
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-048F
23
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-049F
24
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-050F
25
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-051F
26
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-052F
27
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-81F
28
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-082F
До принятия решения по делу истцом в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ) частично внесены изменения в объект предмета спора: буровые установки N 3 и N 11 (порядковые номера 1 и 3) исключены, вместо них в требования включены буровые установки N 29 и N 30 под порядковыми номерами 21 и 22).
Определением суда от 12 августа 2009 года по ходатайству истца в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований, на стороне истца привлечено закрытое акционерное общество "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа" (далее - ЗАО "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа").
Определением суда от 10 ноября 2009 года по ходатайству ответчика третьим лицом, не заявляющим самостоятельных требований, на стороне ответчика привлечено общество с ограниченной ответственностью "Велл Дриллинг Корпорейшн" (далее - ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн").
Решением Арбитражного суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 декабря 2009 года по делу N А81-4287/2009 иск открытого акционерного общества "ВТБ-Лизинг" удовлетворен. Из незаконного владения закрытого акционерного общества "Грант" изъято и подлежит передаче по акту приема-передачи открытому акционерному обществу "ВТБ-Лизинг" следующее имущество:
N п/п
N буровой установки
Наименование, заводской номер
4
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2007-75F
12
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2007-96F
14
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-014F
15
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-016F
16
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-020F
17
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-027F
18
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-028F
19
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-029F
20
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-038F
21
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-039F
22
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-040F
23
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-047F
24
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-048F
25
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-049F
26
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-050F
27
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-051F
28
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-052F
29
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-81F
30
Буровая установка ZJ50DBS, зав. N 2008-082F
Указанным решением с закрытого акционерного общества "Грант" в пользу открытого акционерного общества "ВТБ-Лизинг" взысканы расходы по уплате государственной пошлины в сумме 100 000 руб.
Не согласившись с принятым судебным актом, ЗАО "Грант" обратилось с апелляционной жалобой, в которой просит решение суда первой инстанции отменить и принять по делу новый судебный акт. В обоснование апелляционной жалобы и дополнениях к ней ответчик указывает на несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении, обстоятельствам дела, а также неправильное применение норм материального права (статьи 302 Гражданского кодекса Российской Федерации). По мнению ответчика, истец не доказал наличие права собственности на истребуемое имущество. Кроме того, истребуемое имущество не утрачено истцом, а выбыло из его владения по собственной воле.
В письменном отзыве на апелляционную жалобу ОАО "ВТБ-Лизинг" указывает на законность и обоснованность решения суда первой инстанции, с доводами апелляционной жалобы не согласно.
В заседание суда апелляционной инстанции представитель ЗАО "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа" не явился, о месте и времени судебного разбирательства извещен надлежащим образом в соответствии со статьей 123 АПК РФ.
На основании статей 156, 266 АПК РФ судебное заседание проведено в отсутствие неявившегося участника процесса.
В судебном заседании представитель ЗАО "Грант" поддержал доводы апелляционной жалобы и дополнений к ней, заявил ходатайство о приобщении к материалам дела вступившего в законную силу решения от 25.01.2010 по арбитражному делу N А71-9732/2009 и определения об исправлении опечатки от 12.02.2010, текста контракта от 26.07.2007 N 161/01-07 (раздел 4), переведенного на русский язык. Представил письменное ходатайство об оставлении искового заявления без рассмотрения, которое поддержал.
Представители ОАО "ВТБ-Лизинг" и ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн" возражали против доводов апелляционной жалобы, просили обжалуемое решение оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения, против удовлетворения ходатайства ответчика о приобщении к материалам дела решения и определения по делу N А71-9732/2009 возражали в связи с тем, что мотивированное постановление суда апелляционной инстанции по указанному делу не изготовлено.
В судебном заседании 08.04.2010 объявлялся перерыв до 14.04.2010. Об объявлении перерыва судебного заседания, а также времени и месте его продолжения участвующие в деле лица извещены надлежащим образом путем размещения объявления на официальном сайте Восьмого арбитражного апелляционного суда в сети "Интернет".
После перерыва представители ОАО "ВТБ-Лизинг" заявили ходатайство о приобщении к материалам дела дополнительных доказательств (копий железнодорожных накладных на поставку оборудования, ГТД, актов подтверждения прибытия, актов приемки выполненных работ по мобилизации, монтажу, по вводу в эксплуатацию, актов пуска оборудования в эксплуатацию, платежных поручений), представили на обозрение суда апелляционной инстанции выборочные экземпляры оригиналов накладных. Представили отзыв на ходатайство ответчика об оставлении искового заявления без рассмотрения.
Представитель ЗАО "Грант" против приобщения к материалам дела документов на поставку оборудования возражал, заявил ходатайство о приобщении к материалам дела справки Свердловской железной дороги от 11.11.2009, отчета об оценке рыночной стоимости буровой установки ZJ50DBS.
В соответствии с пунктом 2 статьи 268 АПК РФ дополнительные доказательства принимаются арбитражным судом апелляционной инстанции, если лицо, участвующее в деле, обосновало невозможность их представления в суд первой инстанции по причинам, не зависящим от него, и суд признает эти причины уважительными.
Документы, представленные для обоснования возражений относительно апелляционной жалобы в соответствии со статьей 262 настоящего Кодекса, принимаются и рассматриваются арбитражным судом апелляционной инстанции по существу.
В целях полного и всестороннего исследования обстоятельств настоящего спора ходатайство ответчика о приобщении к материалам дела дополнительных доказательств удовлетворено судом апелляционной инстанции.
Представленные истцом в обоснование возражений против доводов апелляционной жалобы документы на поставку оборудования на основании части 2 статьи 268 АПК РФ приобщены к материалам дела.
Рассмотрев материалы дела, апелляционную жалобу и отзыв на нее, выслушав представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке статей 266, 270 АПК РФ законность обжалуемого судебного акта, а также правильность применения норм материального и процессуального права, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены или изменения принятого судом первой инстанции решения и удовлетворения апелляционной жалобы.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, 26.07.2007 между Компанией Clusseter Limited (продавец), ОАО "ВТБ-Лизинг" (покупатель), ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн" (лизингополучатель) заключен контракт N 161/01-07, по условиям которого продавец продал покупателю буровые установки ZJ50DBS (согласно спецификации в приложении N 1 к контракту) в количестве 30 единиц для поставки грузополучателю, а покупатель обязался оплатить товар на условиях и в порядке, определяемых контрактом.
Согласно пункту 1.1 контракта наименование товара, спецификация приведены в приложении N 1, являющемся неотъемлемой частью контракта.
Товар, приобретенный покупателем, поставляется продавцом в адрес грузополучателя - ЗАО "Грант". Поставка товара будет осуществляться на условиях поставки DDU ЯНАО, Пуровский район, поселок Пурпе, Промзона (Инкотермс-2000).
Приложением N 3 к контракту сторонами согласованы дата отгрузки, дата поставки на станцию Пурпе и сроки ввода в эксплуатацию бурового оборудования для передачи указанного оборудования лизингополучателю - ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн".
При подписании контракта продавец поставлен в известность о том, что товар приобретается покупателем в целях его передачи в лизинг лизингополучателю согласно договору лизинга от 26.07.2007 N ДЛ 161/01-07 (пункт 1.1 контракта).
В свою очередь, по договору лизинга от 26.07.2007 N ДЛ 161/01-07 (в редакции дополнительных соглашений) ОАО "ВТБ-Лизинг" (лизингодатель) обязалось по требованию ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн" (лизингополучатель) приобрести в собственность оборудование и оплатить стоимость работ, предусмотренных договором подряда от 26.07.2007 NП 161/01-07 с целью дальнейшей передачи лизингополучателю имущества за плату в качестве предмета лизинга во временное владение и пользование.
Наименование оборудования, его качественные, количественные, ценовые характеристики, а также объем работ по договору подряда, определены ООО "Велл Дриллинг Корпорейшн" и указаны в контракте от 26 июля 2007 года N 161/01-07, договоре подряда и в приложениях N 1/1 и 1/2 договора лизинга.
Разделом 6 договора лизинга стороны согласовали вопросы права собственности на передаваемое в лизинг имущество.
В силу пункта 6.1 договора имущества является собственностью лизингодателя и учитывается на балансе лизингодателя.
На основании пункта 6.2 договора лизингополучатель приобретает право временного владения имуществом с момента подписания акта подтверждения прибытия оборудования на ж/д станцию Пурпе и право временного пользования имуществом с момента одновременного подписания акта приемки выполненных работ по пуску, наладке и вводу в эксплуатацию буровых установок по договору подряда и акта передачи имущества в лизинг согласно пункту 3.1 договора.
Стороны соглашаются, что при условии выплаты лизингополучателем предусмотренных договором лизинговых и авансовых платежей право собственности на имущество перейдет к лизингополучателю согласно пункту 2.7 договора (пункт 6.4 договора).
В пунктах 1.1.1-1.1.5 договора сторонами определены действия, подлежащие осуществлению подрядчиком в процессе мобилизации и монтажа буровой установки, к числу которых в числе прочего, отнесены получение вместе с ЗАО "Грант" (грузополучатель) и заказчиком буровых установок, выгрузка из железнодорожных вагонов и погрузка на транспорт для производства мобилизации, мобилизация буровых установок до одной из производственных баз ЗАО ГРК "Северная экспедиция", выгрузка, складирование, хранение, охрана.
Во исполнение договора от 26.07.2007 N П161/01-07 между ЗАО "Грант" (исполнитель) и ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" (заказчик) заключен договор NИНХ-07-11/53 на прием и хранение на складе с комплексом складских услуг от 01 ноября 2007 года, по условиям которого заказчик поручил, а исполнитель принял на себя обязательства произвести своими силами и средствами мероприятия, связанные с принятием, хранением, погрузкой-выгрузкой тридцати буровых установок ZJ50DBS, поступающих в железнодорожных вагонах, контейнерах и возвратить эти буровые установки заказчику, либо передать третьим лицам по доверенности заказчика.
Согласно пункту 1.3 датой начала хранения груза является дата, указанная в железнодорожной накладной, либо товаротранспортной накладной, реквизиты которой прописываются в акте приема-передачи груза на хранение уполномоченными представителями сторон договора.
В силу пункта 1.4 договора датой окончания хранения является дата передачи/отправки груза заказчику, либо третьим лицам по надлежащим образом оформленному письменному указанию заказчика в присутствии его представителя, уполномоченного доверенностью, а именно - дата подписания сторонами акта приема-передачи груза с хранения.
Обусловленный срок хранения согласован сторонами в 30 дней с даты поступления груза на ж/д станцию Пурпе (ЯНАО, Пуровский район, пос.Пурпе, Промзона) Свердловской железной дороги (станция назначения) (пункт 1.4 договора).
В соответствии с пунктом 3.1 договора (в редакции дополнительного соглашения от 01.12.2007) сумма договора составила 458 167 704 руб. 90 коп., в том числе НДС.
По актам приема-передачи от 14.12.2007, от 11.01.2008, от 30.04.2008, от 05.05.2008, от 06.03.2008, от 31.01.2008, от 11.03.2008, от 06.03.2008, от 14.03.2008, от 01.04.2008, от 30.04.2008, от 30.04.2008, 29.05.2008, от 23.06.2008, от 03.07.2008, от 15.08.2008, от 22.08.2008, от 11.08.2008, от 01.10.2008, от 31.10.2008, 25.09.2008, от 10.11.2008, от 31.10.2008, от 10.11.2008, от 17.11.2008, от 13.11.2008, от 17.11.2008, от 17.11.2008, от 24.12.2008, от 24.12.2008 ответчиком были приняты от ЗАО "ИжДрил-Норд-ЭКС-ХунХуа" на хранение компоненты буровых установок в разобранном виде с полной комплектацией под номерами соответствующих актов: от первого до тридцатого номера.
Факт получения буровых установок в количестве 30 единиц подтверждается актами N 1-28, а также письмом ответчика от 21.11.2008 N 1672 о прибытии на базу 30 буровых установок.
В распорядительных письмах ОАО "ВТБ-Лизинг" в адрес руководителя ЗАО "Грант" указано на отгрузку буровых установок ZJ50DBS с соответствующими номерами для дальнейшей передачи ЗАО "ИжДрил-Норд-ЭКС-ХунХуа".
Уведомлением от 04.03.2009 ОАО "ВТБ-Лизинг" и ООО "Велл Дриллинг Корпорэйшн" заявили об отказе от исполнения договора от 26.07.2007 N П161/01-07 и дополнительного соглашения от 11.01.2008 N 1 к нему вследствие того, что ненадлежащее исполнение подрядчиком - ЗАО "ИжДрил-Норд-ЭКС-ХунХуа" обязательств по договору сделало невозможным окончание предусмотренных договором работ в установленные сроки (т. 1 л.д. 110).
Указанным уведомлением истец предъявил подрядчику требование о возврате 28 буровых установок (N 4, 12-28) в течение 7 дней с даты, следующей за датой получения данного уведомления.
На требования возвратить принадлежащее истцу имущество, ЗАО "Грант", которому ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" передало буровые установки на хранение, начало процесс организации торгов в виде аукциона, проведение которого по заявлению собственника (истца) запрещено арбитражным судом в виде обеспечительной меры.
В рамках настоящего дела ОАО "ВТБ-Лизинг" обратилось с требованием об истребовании принадлежащих ему буровых установок из чужого незаконного владения ответчика.
Согласно статье 301 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) собственник вправе истребовать свое имущество из чужого незаконного владения.
В силу пункта 22 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25 февраля 1998 года N 8 "О некоторых вопросах практики разрешения споров, связанных с защитой права собственности и других вещных прав", при применении статьи 301 ГК РФ следует иметь в виду, что собственник вправе истребовать свое имущество от лица, у которого имущество фактически находится в незаконном владении.
Исходя из предмета иска и подлежащих применению норм материального права, в предмет доказывания по данному делу входят факты наличия у истца права собственности или иного вещного права на истребуемое имущество, обладающее индивидуально-определенными признаками; владения ответчиком спорным имуществом; отсутствия у ответчика законных оснований для владения спорным имуществом.
Совокупность указанных обстоятельств, являющихся основанием для удовлетворения виндикационного иска, правомерно установлена судом первой инстанции на основе представленных в материалы дела доказательств.
Вопреки доводам подателя жалобы, оснований для выводов о том, что ОАО "ВТБ-Лизинг" не является собственником истребуемого имущества, у суда апелляционной инстанции не имеется.
Буровые установки ZJ50DBS в количестве 30 единиц приобретены ОАО "ВТБ-Лизинг" (покупатель) у компании Clusseter Limited (продавец) по контракту от 26.07.2007 N К161/01-07.
На основании пункта 9.2 контракта право собственности на товар переходит к покупателю с даты поставки товара в соответствии с пунктом 4.1 контракта.
Как предусмотрено пунктом 4.1 контракта, право собственности на соответствующую партию товара переходит от продавца к покупателю в дату поставки.
Датой поставки партии товара считается дата поступления товара на станцию назначения и дата проставления отметки грузополучателя в железнодорожной накладной перевозчика. В случае поставки товара, размещенного на нескольких единицах транспорта, сроком поставки считается дата проставления отметки грузополучателя в железнодорожной накладной перевозчика, оформляемой по последней единице транспорта.
Ссылка ответчика в апелляционной жалобе на несоответствие содержания пункта 4.1 контракта на русском и английском языках не принимается во внимание судом апелляционной инстанции и не является основанием для рассмотрения настоящего спора на основании иной версии указанного пункта контракта, предложенной в результате перевода положений контракта с английского на русский язык.
Подписанием контракта от 26.07.2007 N 161/01-07 на двух языках, стороны подтвердили тождественность перевода положений указанного контракта.
При этом, установленное в пункте 13.7 контракта правило, согласно которому в случае несоответствия между английской и русской версиями контракта английская версия будет иметь преимущественное значение, суд апелляционной инстанции рассматривает во взаимосвязи с пунктами 12.1, 12.3 контракта, предусматривающими в качестве применимого права материальное право Англии и Уэльса, подведомственность споров Лондонскому Международному Третейскому Суду и английский язык судебного разбирательства таких споров.
Вместе с тем, настоящий спор из контракта от 26.07.2007 N 161/01-07 не вытекает, а судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации (статья 12 АПК РФ).
В связи с чем, юридически значимые обстоятельства настоящего дела подлежат установлению исходя из русской версии контракта от 26.07.2007 N 161/01-07, в том числе и по пункту 4.1.
Кроме того, условие пункта 4.1 контракта в той редакции, на которой настаивает ответчик в результате перевода с английского языка, также не может свидетельствовать об отсутствии права собственности истца на спорное оборудование.
Копии надлежащим образом оформленных железнодорожных накладных на буровые установки в соответствии с частью 2 статьи 268 АПК РФ приобщены к материалам дела в порядке возражений ОАО "ВТБ-Лизинг" на доводы апелляционной жалобы.
Более того, сам факт нахождения имущества у ответчика (что последним не отрицается со ссылкой на правомерность удержания оборудования) свидетельствует о том, что поставка товара продавцом покупателю произведена.
В свою очередь, приемка товара грузополучателем на ж/д станции назначения является основанием для возникновения права собственности ОАО "ВТБ-Лизинг" в отношении приобретенного по контракту от 26.07.2007 N 161/01-07 имущества.
Возражая против исковых требований ОАО "ВТБ-Лизинг", в апелляционной жалобе ЗАО "Грант" также указывает, что акты приемки-передачи буровых установок N 1-30 на ж/д станции Пурпе, подписанные ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" и ЗАО "Грант", не содержат указания на заводские номера передаваемых на хранение буровых установок.
В результате чего, податель жалобы приходит к выводу о невозможности отождествления груза, поступившего в адрес ответчика по договору от 01.11.2007 N ИНХ-07-11/53, и оборудования, об истребовании у ответчика которого заявлен настоящий иск.
Отклоняя названный довод подателя жалобы, суд апелляционной инстанции принимает во внимание следующие обстоятельства.
Право собственности, за защитой которого обратилось ОАО "ВТБ-Лизинг" в настоящем деле, как и любое вещное право, существует лишь в отношении индивидуально-определенной вещи, т.е. вещи, которая может быть идентифицирована и выделена среди иных вещей.
Объектом виндикации на основании статьи 301 ГК РФ является индивидуально-определенная вещь, отличающаяся от вещей, определенных родовыми признаками, конкретными, только ей присущими характеристиками.
Доказывание права на вещь означает одновременно и доказывание того, что именно та вещь, на которую истец имеет право, находится во владении ответчика.
По правилам части 1 статьи 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.
Суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств. Арбитражный суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности (статья 71 АПК РФ).
Отсутствие в актах приемки-передачи буровых установок на ж/д станции Пурпе указания на заводские номера истребуемого имущество не исключает идентификацию спорного имущества на основе совокупности иных имеющихся в материалах настоящего дела доказательств.
Принадлежащие истцу буровые установки имеют порядковые номера, указанные в представленных в материалы дела железнодорожных накладных, актах подтверждения прибытия оборудования на ж/д станцию Пурпе, актах приемки-передачи буровых установок на ж/д станции Пурпе.
Как было указано выше, по актам приема-передачи от 14.12.2007, от 11.01.2008, от 30.04.2008, от 05.05.2008, от 06.03.2008, от 31.01.2008, от 11.03.2008, от 06.03.2008, от 14.03.2008, от 01.04.2008, от 30.04.2008, от 30.04.2008, от 29.05.2008, от 23.06.2008, 03.07.2008, от 15.08.2008, от 22.08.2008, от 11.08.2008, от 01.10.2008, от 31.10.2008, 25.09.2008, от 10.11.2008, от 31.10.2008, от 10.11.2008, от 17.11.2008, от 13.11.2008, от 17.11.2008, от 17.11.2008, от 24.12.2008, от 24.12.2008 ответчиком были приняты от ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" на хранение компоненты буровых установок в разобранном виде с полной комплектацией под номерами соответствующих актов: от первого до тридцатого номера.
Факт получения буровых установок в количестве 30 единиц подтверждается актами N 1-28, а также письмом ответчика от 21.11.2008 N 1672 о прибытии на базу 30 буровых установок, и установлен вступившим в законную силу решением Арбитражного суда Удмуртской Республики от 25.01.2010 по делу N А71-9732/2009, в котором участвуют те же лица.
Кроме того, в уведомлении от 21.04.2009 N 392, направленном ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа", ответчик подтвердил факт нахождения у него 20 буровых установок (N 3, 4, 11, 12, 14, 16-30).
При этом, отсутствие в материалах дела актов подтверждения прибытия оборудования на ж/д станцию Пурпе в отношении буровых установок N 29 и N 30, как ошибочно полагает податель жалобы, не является достаточным основанием для выводов о том, что такие установки ответчику не передавались. Более того, актом о вывозе бурового оборудования от 19.10.2009 подтверждается факт получения ЗАО "Грант" на хранение буровых установок N 29 и N 30.
Сведений о том, что им были получены по названным актам от ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" и удерживаются какие-либо иные, а не истребуемые в настоящем деле, буровые установки, ответчик суду апелляционной инстанции не представил.
Суд апелляционной инстанции согласен с выводом суда первой инстанции, что при рассмотрении настоящего дела установлены конкретные вещи, которые по требованию истца подлежат передаче.
Доводы подателя жалобы о необходимости применения при рассмотрении настоящего спора статьи 302 ГК РФ о невозможности истребования от добросовестного возмездного приобретателя имущества, выбывшего из владения собственника, помимо его воли, отклоняются судом апелляционной инстанции.
Статья 302 ГК РФ не может применяться сама по себе в качестве основания для истребования имущества. В ней лишь содержится ограничение на применение статьи 301 ГК РФ в случае, если приобретатель имущества является добросовестным, а имущество приобретено возмездно.
Заключение между ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" и ЗАО "Грант" договора N ИНХ-07-11/53 на прием и хранение на складе с комплексом складских услуг от 01 ноября 2007 года, по условиям которого заказчик поручил, а исполнитель принял на себя обязательства произвести своими силами и средствами мероприятия, связанные с принятием, хранением, погрузкой-выгрузкой тридцати буровых установок ZJ50DBS, поступающих в железнодорожных вагонах, контейнерах и возвратить эти буровые установки заказчику, либо передать третьим лицам по доверенности заказчика, было направлено на возникновения между сторонами договора отношений по хранению спорного имущества.
На основании пункта 1 статьи 886 ГК РФ по договору хранения одна сторона (хранитель) обязуется хранить вещь, переданную ей другой стороной (поклажедателем), и возвратить эту вещь в сохранности.
Хранитель обязан по первому требованию поклажедателя возвратить принятую на хранение вещь, хотя бы предусмотренный договором срок ее хранения еще не окончился (статья 904 ГК РФ).
Следовательно, существо и характер отношений по хранению имущества не позволяет расценивать их как отношения по отчуждению спорного имущества.
В настоящем случае ответчик - хранитель, не является лицом, который приобрел спорное имущество, и его владение имуществом не предполагает его использование и распоряжение.
В связи с чем, передача буровых установок на хранение ответчику и возмездность договора хранения, в отсутствие явно выраженного намерения истца на отчуждение принадлежащего ему имущества, как ошибочно полагает податель жалобы, не позволяет расценивать ЗАО "Грант" в качестве добросовестного приобретателя спорного имущества в смысле статьи 302 ГК РФ.
При таких обстоятельствах ссылка ответчика на положения статьи 302 ГК РФ и пункт 10 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.11.2008 N 126 является несостоятельной.
Факт нахождения спорного имущества во владении ответчика подтверждается материалами дела и ответчиком не отрицается.
Взаимосвязанными положениями статей 886, 900, 904 ГК РФ установлены право поклажедателя и обязанность хранителя возвратить имущество по первому требованию поклажедателя.
При этом, нарушение поклажедателем обязанности по вывозу имущества в установленный срок по окончании отношений хранения, вопреки доводам подателя жалобы, не может свидетельствовать о возникновении каких-либо прав на указанное имущество у хранителя.
В силу статей 892, 900, 904 ГК РФ ЗАО "Грант", являясь хранителем буровых установок, не обладает самостоятельным правом в отношении названного имущества и по требованию поклажедателя обязано возвратить имущество, переданное ему на хранение.
То обстоятельство, что пунктом 2.2.3 договора от 01.11.2007 N ИНХ-07-11/53, заключенного между ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" и ЗАО "Грант" предусмотрено право последнего в случае возникновения задолженности у заказчика перед исполнителем производить удержание груза на хранении до полной ликвидации задолженности, правового значения при рассмотрении настоящего спора не имеет.
ОАО "ВТБ-Лизинг" стороной указанного договора не является. Сведений об уведомлении истца о передаче спорного имущества ответчику на хранение в материалах дела не содержится.
Как следует из пункта 1.1 контракта от 26.07.2007 N К161-01-07 и переписки сторон, ответчик в отношениях с истцом выступал исключительно в качестве грузополучателя (т. 2 л.д. 86-103).
Как пояснили в заседании суда апелляционной инстанции представители ОАО "ВТБ-Лизинг", о нахождении спорного имущества у ответчика истец узнал в мае 2009 года после подачи ответчиком иска о взыскании задолженности по оплате услуг хранения. Доказательств обратного ответчик не представил.
В связи с чем, в отсутствие обязательственных отношений хранения между ОАО "ВТБ-Лизинг" и ЗАО "Грант" против истца не могут предъявляться требования и возражения, которые хранитель вправе предъявить к поклажедателю в соответствии с общими положениями ГК РФ о хранении и условиями договора хранения.
Вместе с тем, не вступая с ответчиком в правоотношения, вытекающие из договора хранения, ОАО "ВТБ-Лизинг" как собственник спорного имущества не лишен возможности требовать восстановления и защиты нарушенного права собственности от того лица, с которым в конкретных обязательственных отношениях не состоит.
В соответствии с пунктом 1 статьи 359 ГК РФ кредитор, у которого находится вещь, подлежащая передаче должнику либо лицу, указанному должником, вправе в случае неисполнения должником в срок обязательства по оплате этой вещи или возмещению кредитору связанных с нею издержек и других убытков удерживать ее до тех пор, пока соответствующее обязательство не будет исполнено.
Удержанием вещи могут обеспечиваться также требования хотя и не связанные с оплатой вещи или возмещением издержек на нее и других убытков, но возникшие из обязательства, стороны которого действуют как предприниматели.
По смыслу статьи 359 ГК РФ предметом удержания может быть только вещь, принадлежащая на каком-либо праве должнику, то есть чужая для кредитора вещь.
Особенность такого обеспечения обязательства заключается в том, что кредитор вправе удерживать вещь должника до исполнения последним его обязательства.
В силу статьи 359 ГК РФ удержание является односторонней сделкой, совершаемой кредитором с целью исполнения основного обязательства.
Следовательно, право кредитора на удержание обусловлено наличием между ним и должником обязательственных правоотношений, а также наличием у должника перед кредитором прав требования или иных вещных прав в отношении удерживаемого имущества.
Удержание чужого имущество в обеспечение исполнения обязательства, в котором собственник имущества должником не является, выходит за пределы осуществления гражданских прав, предусмотренные статьей 10 ГК РФ, а потому не допустимо.
С того момента, когда собственник выразил свою волю в отношении намерения самому владеть своим имуществом, владение этим имуществом ответчиком не является законным, поскольку именно собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом.
Иное противоречит общим началам и смыслу гражданского законодательства, в соответствии с которыми право собственности является абсолютным вещным правом и может быть ограничено лишь самим собственником (путем заключения договора) или законом.
Любые другие права (как вещные, так и обязательственные) являются производными от права собственности.
Между истцом и ответчиком отсутствуют обязательственные отношения, которыми эти права собственника ограничены.
Вопреки доводам ответчика, в части выводов о наличии у ЗАО "Грант" как у хранителя права на удержание спорного оборудования решение Арбитражного суда Удмуртской Республики от 25.01.2010 по делу N А71-9732/2009 не может рассматриваться как имеющее преюдициальное значение для настоящего дела (часть 2 статьи 69 АПК РФ). Такого рода выводы не связаны с установлением юридически значимых обстоятельств настоящего спора. Исходя из специфики отношений сторон обстоятельства настоящего дела подлежат доказыванию на общих основаниях.
Кроме того, суд апелляционной инстанции учитывает, что стоимость истребуемого истцом имущества явно несоразмерна праву ответчика на получение вознаграждения за хранение имущества, в рамках защиты которого ответчиком осуществляется неправомерное удержание 20 буровых установок.
Даже если принять во внимание отчет об оценке рыночной стоимости буровой установки ZJ50DBS от 30.05.2009, представленный ответчиком, согласно которому рыночная стоимость буровой установки на дату проведения оценки составила 375 256 970 руб., имеются основания считать несоразмерным выбранный ответчиком способ защиты нарушенного, по его мнению, права. Предметом иска по настоящему делу является 19 буровых установок, истребованных судом.
В то время как установленный вступившим в законную силу решением Арбитражного суда Удмуртской Республики от 25.01.2010 по делу N А71-9732/2009 (в редакции определения об исправлении опечатки от 12.02.2010) размер задолженности ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" перед ЗАО "Грант" по уплате вознаграждения за хранение, взысканной в судебном порядке, составил 277 408 329 руб. 67 коп.
Вместе с тем, в силу статьи 14 ГК РФ способы самозащиты должны быть соразмерны нарушению и не выходить за пределы действий, необходимых для его пресечения.
При этом, осуществляя самозащиту своих прав, лицо должно действовать в рамках установленных статьей 10 ГК РФ пределов осуществления гражданских прав.
Как разъяснено в пункте 9 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации, Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации N 6/8 от 01.07.1996 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации", при разрешении споров, возникших в связи с защитой принадлежащих гражданам или юридическим лицам гражданских прав путем самозащиты (статьи 12 и 14), следует учитывать, что самозащита не может быть признана правомерной, если она явно не соответствует способу и характеру нарушения и причиненный (возможный) вред является более значительным, чем предотвращенный.
Следовательно, удержание имущества в порядке самозащиты ответчиком гражданских прав должно не только соответствовать характеру нарушения, но и быть в качестве способа самозащиты соразмерным причиненному (возможному) вреду от тех действий, на пресечение которых самозащита направлена.
Учитывая наличие необходимых условий для удовлетворения виндикационного иска, в том числе факт нахождения имущества у ответчика и отсутствие у него правовых оснований для удержания имущества, суд апелляционной инстанции согласен с выводом суда первой инстанции, что исковые требования ОАО "ВТБ-Лизинг" предъявлены обоснованно, за исключением требования в отношении буровой установки N 13, которая передана ответчиком по доверенности ЗАО "ИжДрил-НордЭКС-ХунХуа" закрытому акционерному обществу ГРК "Северная экспедиция" по акту от 22.06.2008.
Возражений по указанному обстоятельству истец не заявил.
Неуказание в резолютивной части обжалуемого решения на частичное удовлетворение исковых требований ОАО "ВТБ-Лизинг" вследствие отказа в истребовании от ответчика буровой установки N 13, при том, что в перечне истребованного имущества в резолютивной части решения по делу названная установка не значится, представляет собой опечатку, которая в порядке статьи 179 АПК РФ может быть исправлена судом первой инстанции без изменения содержания судебного акта.
Оснований для оставления настоящего иска без рассмотрения, о чем ответчиком заявлено суду апелляционной инстанции, по пункту 1 части 1 статьи 148 АПК РФ в связи с вступлением в законную силу решения Арбитражного суда Удмуртской Республики от 25.01.2010 по делу N А71-9732/2009 у суда апелляционной инстанции не имеется. Указанное решение принято по спору между иными сторонами, по иному предмету и основаниями. В рамках настоящего дела за защитой нарушенного права в порядке статьи 301 ГК РФ обратился собственник спорного имущества - ОАО "ВТБ-Лизинг", что, в свою очередь, определяет предмет и пределы доказывания по настоящему делу, иные чем в деле N А71-9732/2009.
Доводы ЗАО "Грант" о том, что при рассмотрении настоящего спора судом первой инстанции отказано в удовлетворении иска в части истребования буровой установки N 15, не нашли подтверждения в материалах дела.
Доказательств того, что объявленная в заседании суда первой инстанции резолютивная часть решения по делу не соответствует резолютивной части мотивированного решения, ответчик, ссылаясь на указанное обстоятельство в апелляционной жалобе, не представил.
Истец данное обстоятельство в заседании суда апелляционной инстанции опроверг, указав на то, что судом первой инстанции объявлена резолютивная часть решения, соответствующая имеющейся в материалах дела резолютивной части решения и резолютивной части полного текста судебного решения.
Процессуальных нарушений, влекущих безусловную отмену судебного акта, и иных нарушений процессуального законодательства судом апелляционной инстанции не установлено.
При таких обстоятельствах оснований для отмены решения Арбитражного суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 декабря 2009 года по делу N А81-4287/2009 суд апелляционной инстанции не усматривает.
Решение суда первой инстанции принято при правильном применении норм материального и процессуального права, отмене или изменению не подлежит. Апелляционная жалоба ЗАО "Грант" оставлена без удовлетворения.
Расходы по оплате государственной пошлины по апелляционной жалобе в соответствии со статьей 110 АПК РФ относятся на ответчика.
На основании изложенного и руководствуясь пунктом 1 статьи 269, статьями 270-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Восьмой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 декабря 2009 года по делу N А81-4287/2009 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия, может быть обжаловано путем подачи кассационной жалобы в Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме.
Председательствующий |
Е.В. Гладышева |
Судьи |
О.В. Зорина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А81-4287/2009
Истец: Открытое акционерное общество "ВТБ-Лизинг", Открытое акционерное общество "ВТБ-Лизинг", Открытое акционерное общество "ВТБ-Лизинг"
Ответчик: Закрытое акционерное общество "Грант", Закрытое акционерное общество "Грант"
Третье лицо: Закрытое акционерное общество "ИжДрил-Норд-Экс-ХунХуа", общество с ограниченной ответственностью "Велл Дриллинг Корпорейшн"
Хронология рассмотрения дела:
24.12.2010 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15945/10
13.12.2010 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15945/10
17.11.2010 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15945/10
28.09.2010 Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа N А81-4287/2009
21.04.2010 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-1459/2010
29.03.2010 Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа N А81-4287/2009
24.12.2009 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-7684/2009
24.12.2009 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-8383/2009
24.12.2009 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-8384/2009
24.12.2009 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-8385/2009
24.12.2009 Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда N 08АП-8397/2009