11 марта 2012 г. |
Дело N А40-61263/10-91-495 |
Резолютивная часть постановления объявлена 01.03.2012 г..
Постановление изготовлено в полном объеме 11.03.2012 г..
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Кузнецовой Е.Е.,
судей Барановской Е.Н., Сумароковой Т.Я.,
при ведении протокола с/з секретарем Красноуховой Е.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании по правилам, установленным для рассмотрения дела судом первой инстанции,
дело N А40-61263/10-91-495
по иску ФГУП "Федеральный компьютерный центр фондовых и товарных информационных технологий" (ФТ-Центр)" (107996, г. Москва, ул. Гиляровского, д. 31, стр. 1, ОГРН 1027739401271)
к ОАО "ЦНИТИ" (127238, г. Москва, Дмитровское ш., д. 71, ОГРН 1027700020325),
с привлечением в качестве третьих лиц без самостоятельных требований Федерального агентства по управлению государственным имуществом, ОАО "Промэлектромонтаж" (ОАО "ПЭМ" (306230, Курская обл., Обоянский р-н, г. Обоянь, ул. Ленина, д. 104, ОГРН 1027700100537)), Компании с ограниченной ответственностью по акциям "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" (Британские Виргинские острова, Тортола, Род Таун, Викхэмс Кей 1, 2 эт., Вантерпул Плаза, зарег. за N 1446477 (BALMENYON GROUP LTD. (Vanterpool Plaza, 2nd Floor, Wickhams Cay 1, Road Town, Tortola, British Virgin Islands)), ООО "Деловые Люди" (127238, г. Москва, Дмитровское ш., д. 71, стр. 1, ОГРН 1067758224280), индивидуального предпринимателя Пономарева Василия Васильевича (123007, г. Москва, Хорошевское ш., д. 36Б, кв. 14, ОГРН 310774631300966), ЗАО "Микрос" (142400, Московская обл., г. Ногинск, ул. 200-летия Города, д. 2),
о расторжении договора аренды и выселении из являющихся объектом аренды нежилых помещений,
при участии в судебном заседании:
от истцов: Мусалаева А.М. по дов. от 05.09.2011 г..; Калач С.А. по дов. от 04.07.2011 г..; Овраченко А.В. по дов. от 05.09.2011 г..; Чернов И.И. по дов. от 04.07.2011 г..;
от ответчика: Губанова Е.Р. по дов. от 09.11.2010 г.., Розанов Д.В. по дов. от 17.12.2010 г.., Строкин В.А. по дов. от 03.05.2011 г..;
от третьих лиц: от ФАУГИ: неявка; от ОАО "ПЭМ": Мацуков В.Е. по дов. от 05.07.2011 г..; от Компании с ограниченной ответственностью по акциям "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД": Мишин Г. по дов. от 13.02.2012 г.. (паспорт гр. США N 141677993 выдан 25.02.2005 г..); от ООО "Деловые Люди": неявка; от ИП Пономарева В.В.: неявка; от ЗАО "Микрос": неявка,
УСТАНОВИЛ:
К производству Арбитражного суда г. Москвы принят иск ФГУП "ФТ-Центр" (арендодатель) к ОАО "ЦНИТИ" (арендатор) о расторжении Договора от 19.04.1990 г.. б/н (в редакции дополнительного соглашения от 24.02.2004 г.. N 01-7/194) аренды недвижимого имущества, расположенного по адресам: г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 1, 2; Московская область, г. Ногинск, ул.200-летия города, д. 2, и истребовании являющихся объектом аренды помещений посредством выселения из них Ответчика.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 13.04.2011 г.. по делу N А40-61263/10-91-495 (Т. 25, л.д. 63-69) иск удовлетворен.
На состоявшееся Решение Ответчиком и ОАО "Промэлектромонтаж" (в порядке ст. 42 АПК РФ) поданы апелляционные жалобы (Т. 25, л.д. 79-93, Т. 26, л.д. 1-4), мотивированные в т.ч. допущенным судом первой инстанции нарушением норм процессуального права.
При проверке законности и обоснованности обжалуемого решения судом апелляционной инстанции установлено, что дело, изначально распределенное судье Шудашовой Я.Е., принятое ею к своему производству и начатое ею рассматриваться (проведено ряд судебных заседаний), затем распоряжением председателя с/с от 02.02.2011 г.. было передано судье Кофановой И.Н. (Т. 16, л.д. 51), которой оно и было рассмотрено по существу, при этом установленные ст. 18 АПК РФ основания для замены судьи отсутствовали, поскольку 02.02.2011 г.., когда была произведена замена, судья Шудашова Я.Е. не отсутствовала, а осуществляла правосудие в другом судебном составе (Т. 25, л.д. 102-112); в ответ на запрос Ответчика (Т. 25, л.д. 96) заместителем Председателя Арбитражного суда г. Москвы письмом от 18.04.2011 г.. (Т. 25, л.д. 95) сообщено, что заменена судьи Шудашовой Я.Е. была произведена по причине ее перевода в другую судебную коллегию, - таким образом, дело было рассмотрено составом суда, сформированным в нарушение положений ч. 2 ст. 18 АПК РФ, по смыслу которых при отсутствии предусмотренных ч. 3, 4 ст. 18 АПК РФ оснований судья, которому в установленном порядке изначально распределено дело, должен рассмотреть это дело.
Определением Девятого арбитражного апелляционного суда от 07.07.2011 г.. (Т. 27, л.д. 20-21) по основаниям, установленным ч. 6.1. ст. 268, ч. 4 ст. 270 АПК РФ, объявлен переход к рассмотрению дела по правилам суда первой инстанции.
После перехода к рассмотрению дела по правилам суда первой инстанции к участию в деле в качестве третьих лиц привлечены ОАО "Промэлектромонтаж", Компания с ограниченной ответственностью по акциям "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД", ООО "Деловые Люди", индивидуальный предприниматель Пономарев Василий Васильевич, ЗАО "Микрос", у которых с ОАО "ЦНИТИ" заключены краткосрочные договоры субаренды помещений, об истребовании которых заявлен иск.
В судебном заседании Истец поддержал требования и доводы искового заявления; Ответчик и ОАО "Промэлектромонтаж" заявили о несогласии с требованиями и доводами искового заявления; представитель Компании с ограниченной ответственностью по акциям "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" по требованиям и доводам искового заявления объяснений не дал, заявил ходатайство о привлечении к участию в деле переводчика (Т. 33, л.д. 20); в отношении иных не явившихся участвующих в деле лиц суд располагает сведениями об их надлежащем извещении о времени и месте судебного разбирательства (Т. 27, л.д. 137-140, 142, 146).
Ходатайство представителя Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" о привлечении к участию в деле переводчика отклонено судом как не соответствующее требованиям ст. 12, 57 АПК РФ. Инициатива привлечения к участию в деле переводчика может исходить как от участвующего в деле лица, так и от арбитражного суда. Участвующее в деле лицо имеет право при участии в судебных действиях пользоваться услугами переводчика. Поскольку использование участвующим в деле лицом услуг переводчика в судебных действиях является его правом, а не безусловным процессуальным порядком рассмотрения дела арбитражным судом, - АПК РФ регулирует условия, при которых заявление участвующего в деле лица о желании пользоваться услугами переводчика при участии в судебных действиях может быть квалифицировано как реализация им соответствующего права, влекущая обязанность арбитражного суда обеспечить данное право. В том случае, когда необходимость использования знаний лица, свободно владеющего иностранным языком, для перевода в процессе осуществления судопроизводства обусловлена обстоятельствами, инициированными не судом (например, для перевода документа, истребованного по инициативе суда; перевода показаний свидетеля, вызванного по инициативе суда), а участвующим в деле лицом, одного заявления последнего о желании воспользоваться в судебных действиях услугами переводчика недостаточно, а именно: необходимо, чтобы инициатор привлечения переводчика реализовал данное право, а именно: предложил арбитражному суду в установленном ч. 3 ст. 57 АПК РФ порядке кандидатуру переводчика и представил доказательства наличия у данной кандидатуры знаний, позволяющих свободно владеть иностранным языком, а также отсутствия у данной кандидатуры препятствий (например, ввиду болезни, отпуска, пребывания на учебе, нахождения в служебной командировке, др.) выполнить работу по осуществлению перевода в установленные АПК РФ для рассмотрения дела сроки. Только в таком случае у арбитражного суда возникает обязанность обеспечить право участвующего в деле лица воспользоваться при участии в судебных действиях услугами переводчика; выполнение данной обязанности осуществляется арбитражным судом в порядке, установленном ч. 3 ст. 57 АПК РФ, а именно: вынесением определения о привлечении к участию в арбитражном процессе переводчика; арбитражным судом выносится определение о привлечении к участию в арбитражном процессе не некоего абстрактного переводчика, а определенного лица, относительного которого арбитражным судом на основании представленных участвующими в деле лицами доказательств сделан вывод о наличии у него возможности осуществить перевод, в т.ч. в силу наличия у него необходимых для этого специальных познаний. В силу одного заявления участвующего в деле лица о желании воспользоваться в судебных действиях услугами лица, свободно владеющего определенным иностранным языком, у арбитражного суда не возникает обязанности осуществить собственно поиск кандидатуры переводчика. Равно как и в силу одного заявления участвующего в деле лица о желании воспользоваться в судебных действиях услугами определенной предложенной им кандидатуры переводчика, при отсутствии доказательств наличия у данной кандидатуры знаний, позволяющих осуществить перевод, и отсутствия препятствий в установленный АПК РФ для рассмотрения дела срок явиться по вызову суда и осуществить перевод, у арбитражного суда не возникает обязанности осуществить привлечение данной кандидатуры в качестве переводчика. Между тем по настоящему делу Компанией "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" каких-либо доказательств того, что предложенная им кандидатура свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода, и имеет возможность явиться в судебное заседание в срок, установленный АПК РФ для рассмотрения дела, - представлено не было. Таким образом, самой Компанией "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" не было реализовано право пользоваться услугами переводчика при участии в судебных действиях, т.е. оснований, влекущих обязанность арбитражного суда обеспечить право участвующего в деле лица пользоваться услугами переводчика, не возникло. Тогда как в силу ч. 2 ст. 9 АПК РФ лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий. Несмотря на это арбитражным судом в судебном заседании был объявлен перерыв для того, чтобы предоставить Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" возможность реализовать право воспользоваться услугами переводчика, учитывая, что в силу ч. 3 ст. 9 АПК РФ арбитражный суд оказывает участвующим в деле лицам содействие в реализации их прав. Во время перерыва арбитражный суд посредством телефонной связи по номеру, указанному в ходатайстве Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" о привлечении переводчика, связался с абонентом данного номера для целей выяснения сведений о наличии у него знаний и возможности явиться в судебное заседание и осуществить перевод, - однако абонент сообщил, что он не является тем лицом, фамилия, имя и отчество которого указаны в ходатайстве Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД" в качестве кандидатуры переводчика; не является лицом, свободно владеющим языком, знание которого необходимо для перевода; абонентский номер, через который с ним осуществлено телефонное соединение, является частным, конфиденциальные сведения о котором ни Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД", ни представляющему ее интересы гр. Мишину Г. не предоставлялись (Т. 33, л.д. 26). При таких обстоятельствах действия Компании "БАЛМЕНТОН ГРУП ЛТД", заявившей о желании воспользоваться услугами переводчика, но не реализовавшей данное право, а также не воспользовавшейся предоставленным ей судом дополнительным временем обеспечить возможность реализации данного права, и, более того, сообщившей суду заведомо для не недостоверные сведения о кандидатуре переводчика, - свидетельствуют о злоупотреблении данным лицом своим процессуальными правами, направленными на нарушение прав иных участвующих в деле лиц на разумные сроки осуществления арбитражным судом разбирательства дела, в силу чего само должно нести установленный ч. 2 ст. 41 АПК РФ риск наступления в связи с этим неблагоприятных последствий.
Оценив доказательства и доводы, приведенные лицами, участвующими в деле, суд пришел к выводу об удовлетворении заявленного иска по следующим основаниям.
17.04.1990 г.. между государством в лице Министерства оборонной промышленности СССР (арендодатель) и Государственным предприятием Центральный научно-исследовательский технологический институт, являющимся правопредшественником ОАО "ЦНИТИ" (арендатор), заключен Договор аренды б/н (в редакции дополнительного соглашения от 24.02.2004 г.. N 01-7/194) (Т. 1, л.д. 18-45) недвижимого имущества, расположенного по адресам:
- г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 1, общей площадью 15794кв.м., стр. 2;
- г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 2, общей площадью 184,4кв.м.;
- Московская область, г. Ногинск, ул.200-летия города, д. 2, общей площадью 4320кв.м.
Договор аренды заключен на условиях:
- срок аренды: до 31.12.2020г. (п. 6.1. в редакции Соглашения от 24.02.2004 г.. (Т. 1, л.д. 30);
- арендная плата: уплачивается арендатором по ставке 10% от налогооблагаемой прибыли (п. 2.1. в редакции Соглашения от 1991 г.. (Т. 1, л.д. 27);
- досрочное прекращение обязательств: любая из сторон вправе в случае нецелесообразности дальнейшего продолжения арендных отношений расторгнуть его в предусмотренном законодательством порядке (п. 5.5. Договора (Т. 1, л.д. 24)).
С 2008 г.. права и обязанности арендодателя по Договору арены перешли к ФГУП "ФТ-Центр" на основании ч. 1 ст. 617 ГК РФ в связи с передачей ему Российской Федерацией являющихся объектом аренды зданий в хозяйственное ведение (Т. 1, л.д. 54-59).
Толкование условия, сформулированного в п. 5.5. Договора аренды, о праве любой из сторон расторгнуть его в случае нецелесообразности дальнейшего продолжения арендных отношений, в совокупности с иными условиями данного Договора, в частности, с условием, сформулированным в п. 2.1. Договора (в редакции Соглашения от 1991 г..), об обязанности арендатора уплачивать арендодателю арендную плату по ставке 10% от налогооблагаемой прибыли, - позволяет прийти к выводу о том, что сторонами, с одной стороны, согласована т.н. "определяемая" величина арендной платы, зависящая о величины получаемой арендатором прибыли, но, с другой стороны, согласован и механизм разумного ограничения как нижнего, так и верхнего предела величины арендной платы, который для обеих сторон должен быть экономически целесообразен; в случае, если уплачиваемая по согласованной методике определения арендная плата нарушает баланс интересов сторон, возникает право досрочного расторжения Договора.
По настоящему делу размер, в котором арендатор на протяжении длительного периода времени уплачивал арендодателю арендную плату, таков, что повлек для арендодателя явную нецелесообразность дальнейшего продолжения арендных отношений.
Так, уплаченная арендатором арендная плата составила:
в 2004 г.. - 179 026руб.,
в 2005 г.. - 17 700руб.,
в 2006 г.. - 896руб. 53коп.,
в 2007 г.. - 692руб.,
в 2008 г.. - 19 086руб.,
в 2009 г.. - 300 900руб., -
- что признается самим арендатором в письме исх. от 31.07.2009 г.. N 99 (Т. 4, л.д. 57-59).
Учитывая, что общая площадь всех являющихся объектом аренды помещений составляет 20298,4кв.м., фактическая ставка, по которой арендатором уплачивалась арендная плата, составила:
в 2004 г.. - 8руб. 82коп. за 1кв.м. в год,
в 2005 г.. - 0руб. 87коп. за 1кв.м. в год,
в 2006 г.. - 0руб. 04коп. за 1кв.м. в год,
в 2007 г.. - 0руб. 03коп. за 1кв.м. в год,
в 2008 г.. - 0руб. 94коп. за 1кв.м. в год,
в 2009 г.. - 14руб. 82коп. за 1кв.м. в год, -
- что в десятки раз ниже не только рыночной стоимости права аренды, но льготной ставки арендной платы, применяемой городом Москвой в качестве меры государственной имущественной поддержки субъектов малого предпринимательства, установленной на 2009 год в размере 1000руб. за кв.м. в год (Постановлением Правительства Москвы от 30.12.2008 г.. N 1218-ПП).
При таких обстоятельствах дальнейшее продолжение арендных отношений для арендодателя подлежит признанию нецелесообразным, в связи с чем у него в силу п. 5.5. Договора возникло право потребовать его досрочного расторжения.
Суд полагает необоснованным довод Ответчика о том, что в силу значительности понесенных им затрат на текущий и капитальный ремонт являющихся объектом аренды помещений установленных п. 5.5. Договора оснований для его расторжения по требованию арендодателя не наступило.
Так, обязанность осуществлять как текущий, так и капитальный ремонт является безусловной обязанностью арендатора, возложенной на него в силу абз. 3 п. 3.1.3. Договора.
Т.е. условие п. 2.1. Договора об обязанности арендатора уплачивать арендную плату по ставке 10% от налогооблагаемой прибыли, предполагающее (в совокупности с п. 5.5. Договора), что от передачи имущества аренду арендодатель рассчитывал на целесообразность таких отношений, т.е. на получение дохода (взаимовыгодные отношения), - было сформулировано сторонами вне какой-либо зависимости от выполнения арендатором установленной абз. 3 п. 3.1.3. Договора обязанности по осуществлению текущего и капитального ремонта являющихся объектом аренды помещений.
Кроме того, из представленных арендатором доказательств следует, что только незначительный объем выполненных арендатором работ может быть квалифицирован собственно как капитальный ремонт, тогда как подавляющий объем выполненных им работ свидетельствует об их направленности даже не для устранения текущего нормального износа арендуемых помещений, а для удовлетворения арендатором своих субъективных потребностей в повышенном уровне комфорта посредством отделки помещений более дорогостоящими материалами.
Поэтому в действиях арендодателя, заявившего требование о расторжении Договора по причине получения от арендатора неэквивалентно малого встречного предоставления, отсутствует признак злоупотребления правом.
Суд полагает необоснованным довод Ответчика о том, что поскольку в силу совершенных им в 2010, 2011 г..г. приготовлений (заключения ряда гражданско-правовых сделок, направленных на выполнение в пользу третьих лиц работ и получение за это вознаграждения) Ответчиком ожидается получение значительного дохода, то установленных п. 5.5. Договора оснований для его расторжения по требованию арендодателя не наступило.
Вывод суда об обоснованности заявленного иска делается исходя из оценки обстоятельств, существовавших на момент предъявления иска.
В то же время по смыслу нормы последнего абзаца ст. 619 ГК РФ устранение арендатором в разумный срок обстоятельств, повлекших право арендодателя потребовать досрочного расторжения договора аренды, является основанием для сохранения судом обязательства.
Между тем по настоящему делу как на момент предъявления иска (май 2010 года), так и на момент рассмотрения спора по существу (в март 2012 года) продолжает иметь место обстоятельство, положенное Истцом в обоснование требования о досрочном расторжении Договора аренды, а именно: получения арендной платы в символическом многократно ниже рыночном приближенном к нулевой ставке неэквивалентном встречному предоставлению размере, т.е. основания иска не отпали.
Суд полагает необоснованным довод Ответчика о несоблюдении Истцом установленного законом досудебного порядка урегулирования спора о досрочном расторжении договора.
Арендодатель письмом исх. от 21.07.2009 г.. N 3347 (Т. 3, л.д. 69-72) предложил арендатору изменить Договор аренды, установив обязанность арендатора уплачивать арендную плату по рыночной ставке с тем, чтобы устранить возникшее обстоятельство нецелесообразности дальнейшего его исполнения для арендодателя, или же расторгнуть, при несогласии изменить.
Однако арендатор письмом исх. от 31.07.2009 г.. N 99 (Т. 4, л.д. 57-59), содержащим указание на то, что оно является ответом на письмо исх. от 21.07.2009 г.. N 3347, отказался как от предложения об изменении, так и от предложения о расторжении Договора аренды.
Таким образом, установленный ч. 2 ст. 452 ГК РФ досудебный порядок соблюден, в связи с чем арендодатель правомерно передал на рассмотрение суда спор по требованию о расторжении Договора аренды по установленным п. 2 ч. 2 ст. 450 ГК РФ основаниям, а именно: в связи с наступлением случая, предусмотренного в п. 5.5. Договора в качестве основания требовать его досрочного расторжения.
Суд полагает необоснованным довод Ответчика о том, что как следует из изложенных в исковом заявлении ссылок Истца на подлежащие, по его мнению, применению нормы права, наступление предусмотренных п. 5.5. Договора условий в качестве основания иска не заявлено.
По смыслу ст.ст. 6, 65 АПК РФ, а также исходя из правовой позиции, изложенной в п. 3 Постановления Пленумов ВС РФ N 10 и ВАС РФ N 22 от 29.04.2010 г.., суд не связан правовыми доводами участвующих в деле лиц.
Тогда как по настоящему делу исходя как из предмета заявленных требований и приведенных в их обоснование фактических обстоятельств, изложенных в исковом заявлении (ссылки Истца на п. 5.5. Договора (Т. 1, л.д. 3), на убыточность Договора для арендодателя ввиду неполучения арендной платы по равной рыночной ставке (Т. 1, л.д. 7), - следует вывод о том, что Истцом заявлено требование о расторжении Договора аренды в т.ч. по основаниям, установленным п. 5.5. данного Договора, а именно: наступившей для арендодателя нецелесообразности продолжения арендных отношений.
При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции приходит к выводу об удовлетворении заявленного иска в полном объеме (расторжении Договора аренды и, как следствие отпадения установленных сделкой оснований пользования, - истребовании являющихся объектом аренды помещений посредством выселения из них Ответчика).
Руководствуясь ч. 6.1. ст. 268, ч. 2 ст. 269, ч. 4 ст. 270, ст. 271 АПК РФ АПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда г. Москвы от 13.04.2011 г.. по делу N А40-61263/10-91-495 отменить.
Иск удовлетворить в полном объеме.
Расторгнуть договор от 19.04.1990 г.. б/н (в редакции дополнительного соглашения от 24.02.2004 г.. N 01-7/194) аренды недвижимого имущества, расположенного по адресам: г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 1, 2; Московская область, г. Ногинск, ул.200-летия города, д. 2.
Выселить ОАО "ЦНИТИ" из нежилых помещений:
- общей площадью 15794кв.м. в здании по адресу: г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 1 (подвал: помещ. III, комн.4-7; цокольный этаж: помещ. I, комн.1-8; помещ. II, комн. 1-53, 2а, 3а, 3б, 5а, 5б, 5в, 12а, 13а, 27а, 27б; помещ. IX, комн.1; помещ. Х, комн.1, 2; первый этаж: помещ. III. комн. 1-15, 18-21, 23-35, 37-68, 1а, 1б, 1в, 1г, 4а, 5а, 5б, 5в, 23а, 23б, 23в, 45а, 45б, 47а, 47б, 47в, 47г, 57а, 57б, 57в; помещ. V, комн.1; помещ. VII, комн. 1-8, 1а, 1б, 1в; этаж а1: помещ. VI, комн.1-7; второй этаж: помещ. III, комн. 1-4, 6-40, 42-47, 49-65, 10а, 12а, 12б, 12в, 13а, 25а, 25б, 27а, 42а, 58а, 58б, 58в, 58г, 58д, 58е, 60а; третий этаж: помещ. III, комн. 1-26, 28-62, 1а, 1б, 1в, 3а, 4а, 7а, 7б, 7в, 7г, 8а, 8б, 8в, 10а, 10б, 10в, 11а, 11б,11в, 11г, 11д, 11е, 11ж, 12а, 35а, 35б, 37а, 37б, 37в, 39а, 39б, 39в, 39г, 48а, 56а; четвертый этаж: помещ. II, комн. 1-4, 7-70, 12а, 12б, 12в, 12г, 14а, 15а, 17а, 18а, 19а, 27а, 30а, 43а, 43б, 43в, 43г; техн. этаж: помещ. I, комн. 1-19, 21-28, 30-48, 9а, 11а, 25а, 30а, 30б, 30в, 30г, 30д, 30е, 30ж, 30з, 30и, 30к, 30л, 30м, 30н, 30о, 30п, 33а, 38а, 38б, 38в, 38г, 38д; помещ. VII, комн. 1-8, 1а, 16, 1в);
- общей площадью 184,4кв.м. в здании компрессорной по адресу: г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 71, стр. 2;
- общей площадью 4320кв.м. в здании производственного корпуса N 2 по адресу: Московская область, г. Ногинск, ул. 200-летия города, д. 2.
Взыскать с ОАО "ЦНИТИ" в пользу ФГУП "ФТ-Центр" 4000руб. возмещения расходов по госпошлине.
Постановление может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления в полном объеме в Федеральном арбитражном суде Московского округа.
Председательствующий судья |
Кузнецова Е.Е. |
Судьи |
Барановская Е.Н. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Вывод суда об обоснованности заявленного иска делается исходя из оценки обстоятельств, существовавших на момент предъявления иска.
В то же время по смыслу нормы последнего абзаца ст. 619 ГК РФ устранение арендатором в разумный срок обстоятельств, повлекших право арендодателя потребовать досрочного расторжения договора аренды, является основанием для сохранения судом обязательства.
...
Арендодатель письмом исх. от 21.07.2009 г.. N 3347 (Т. 3, л.д. 69-72) предложил арендатору изменить Договор аренды, установив обязанность арендатора уплачивать арендную плату по рыночной ставке с тем, чтобы устранить возникшее обстоятельство нецелесообразности дальнейшего его исполнения для арендодателя, или же расторгнуть, при несогласии изменить.
Однако арендатор письмом исх. от 31.07.2009 г.. N 99 (Т. 4, л.д. 57-59), содержащим указание на то, что оно является ответом на письмо исх. от 21.07.2009 г.. N 3347, отказался как от предложения об изменении, так и от предложения о расторжении Договора аренды.
Таким образом, установленный ч. 2 ст. 452 ГК РФ досудебный порядок соблюден, в связи с чем арендодатель правомерно передал на рассмотрение суда спор по требованию о расторжении Договора аренды по установленным п. 2 ч. 2 ст. 450 ГК РФ основаниям, а именно: в связи с наступлением случая, предусмотренного в п. 5.5. Договора в качестве основания требовать его досрочного расторжения.
...
По смыслу ст.ст. 6, 65 АПК РФ, а также исходя из правовой позиции, изложенной в п. 3 Постановления Пленумов ВС РФ N 10 и ВАС РФ N 22 от 29.04.2010 г.., суд не связан правовыми доводами участвующих в деле лиц."
Номер дела в первой инстанции: А40-61263/10-91-495
Хронология рассмотрения дела:
11.03.2012 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-17709/11