г. Владивосток |
|
13 апреля 2012 г. |
Дело N А51-18606/2011 |
Резолютивная часть постановления оглашена 10 апреля 2012 года.
Постановление в полном объеме изготовлено 13 апреля 2012 года.
Пятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего О.Ю. Еремеевой
судей Н.В. Алфёровой, А. В. Гончаровой
при ведении протокола секретарем судебного заседания О.А. Оноприенко
при участии
от ООО "Сакура": Черушева А.Н. по доверенности от 01.03.2012 со специальными полномочиями сроком на 3 года, паспорт;
Находкинская таможня не явилась, извещена надлежащим образом;
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Находкинской таможни
апелляционное производство N 05АП-2189/2012
на решение от 09.02.2012
судьи И.С. Чугаевой
по делу N А51-18606/2011 Арбитражного суда Приморского края
по заявлению ООО "Сакура" (ИНН 2721098719, ОГРН 1022700925610)
к Находкинской таможне (ИНН 2508025320, ОГРН 1022500713333)
об оспаривании решения по таможенной стоимости товаров,
УСТАНОВИЛ:
Общество с ограниченной ответственностью "Сакура" (далее - заявитель, ООО "Сакура", общество) обратилось в Арбитражный суд Приморского края с заявлением о признании незаконными решений Находкинской таможни (далее - таможенный орган, таможня, ответчик) от 10.10.2011 N 11-15/111 по жалобе общества и по таможенной стоимости, заявленной в декларации таможенной стоимости (ДТ) N 10714040/140611/0018180, оформленного в виде отметки в декларации таможенной стоимости по форме ДТС-2 "Таможенная стоимость принята 28.06.2011". При этом общество заявило ходатайство о восстановлении пропущенного процессуального срока на обжалование решения Находкинской таможни по таможенной стоимости товара от 28.06.2011. Также заявитель просит взыскать с ответчика судебные расходы на оплату услуг представителя в сумме 20000 руб. и за перевод документов на русский язык с нотариальным заверением в сумме 2450 руб.
Решением от 09.02.2012 суд восстановил заявителю пропущенный процессуальный срок и признал незаконными оспариваемые заявителем решения таможни, а также взыскал с ответчика в пользу общества 20000 руб. судебных расходов на оплату услуг представителя. Во взыскании судебных расходов в сумме 2450 руб. по оплате услуг перевода и нотариального заверения документов суд отказал, не признав их судебными издержками в смысле статьи 106 АПК РФ.
Обжалуя в порядке апелляционного производства решение суда от 09.02.2012, Находкинская таможня просит его отменить как незаконное, в обоснование заявленных требований указала следующее: В ходе таможенного контроля посредством использования системы управления рисками выявлено расхождение сведений о величине заявленной таможенной стоимости со сведениями, имеющимися в распоряжении таможенного органа о стоимости товаров того же класса и вида. По результатам таможенного досмотра были выявлены несоответствия сведениям, заявленным в ДТ и в представленных коммерческих и товаросопроводительных документах, а именно в данных документах ввезённый товар - каток из черных металлов, изготовитель: KUNSHAN KENSETSU BUHIN CO.LTD не обозначен товарным знаком в то время как на самом товаре в ходе досмотра выявлено наличие товарного знака K'tsuR. Кроме того, при заявленной стране происхождения товара Китай на товаре выявлена маркировка, соответствующая стране происхождения Япония, производителю KENSETSU BUHIN. При этом заявитель апелляционной жалобы считает, что представленное декларантом письмо от 17.06.2011 N 58 о том, что K'tsuR означает сокращенное название компании - изготовителя, а KENSETSU BUHIN является совместным предприятием с инвестициями и управляющим персоналом из Японии с производственными мощностями, находящимися в Китае, не подтверждает прав компании KUNSHAN KENSETSU BUHIN CO.LTD на использование товарного знака K'tsuR и сокращённого наименования KENSETSU BUHIN, так как в этом случаем необходимо разрешение правообладателя, а именно компании Far East International Co., Япония. Наличие маркировки на товаре K'tsuR со знаком R указывает на охраняемый товарный знак на территории РФ. Сведения о согласии правообладателя на использование товарного знака в документах к ДТ отсутствуют. Данное обстоятельство наряду с выявленным занижением таможенной стоимости, по мнению таможни, являются обстоятельствами, повлиявшими на величину таможенной стоимости, несоответствия в которых является основанием для принятия решения о её корректировке.
Находкинская таможня, надлежащим образом извещенная о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы, в заседание арбитражного суда апелляционной инстанции не явилась. В соответствии со статьей 156 АПК РФ коллегия рассмотрела апелляционную жалобу по делу в отсутствие представителя таможенного органа.
ООО "Сакура" в судебном заседании и в письменном отзыве на апелляционную жалобу с доводами жалобы не согласно, пояснило следующее: Отличие цены сделки от ценовой информации таможни является одним из признаков зависимости стоимости сделки от условий, влияние которых не может быть учтено при определении таможенной стоимости. В части установленного таможней несоответствия качественных характеристик ввозимых товаров фактически сведениям относительно отсутствия наличия и обозначения товарного знака указывает на то, что декларантом представлены доказательства и пояснения того, что маркировка K'tsuR обозначает совращённое наименование компании KENSETSU BUHIN CO.LTD, объяснения на товаре слова "Japan" и взаимосвязи названных фирм. Кроме того, считает, что в материалах дела отсутствуют пояснения таможенного органа, как именно соотносится обнаруженное им несоответствие информации о стране производителе с качественными характеристиками товара, и под какой признак недостоверности таможенной стоимости оно подпадает.
Исследовав материалы дела, заслушав доводы представителя заявителя, проверив правильность применения арбитражным судом первой инстанции норм материального и процессуального права, арбитражный суд апелляционной инстанции установил следующее:
Во исполнение контракта от 18.05.2010 N SAKURA-FEI-03, заключённого между ООО "Сакура" (покупатель) и компанией Far East International Co., Япония (продавец), на таможенную территорию Российской Федерации ввезены товары, задекларированные обществом по ДТ N10714040/140611/0018180: запасные части для строительной техники (бульдозеров): каток из черных металлов не литой опорный в сборе. Таможенная стоимость товара определена по первому методу таможенной оценки - по стоимости сделки с ввозимым товаром.
В рамках проведения таможенного контроля таможенным органом проведен фактический контроль в форме таможенного досмотра ввезённого товара, о чём 16.06.2011 составлен акт таможенного досмотра N 10714040/140611/002929.
По результатам таможенного досмотра выявлено несоответствие сведений, заявленных в таможенной декларации и в представленных коммерческих и товаросопроводительных документах.
В связи с установленным несоответствием заявленных в декларации на товары качественных характеристик ввозимых товаров фактическим сведениям таможенный орган откорректировал таможенную стоимость. В рамках осуществления контроля таможенной стоимости таможня приняла решение о корректировке таможенной стоимости от 22.06.2011.
В целях выпуска товара декларант самостоятельно оформил форму ДТС-2, определив таможенную стоимость ввезённого товара на основании резервного метода на базе цены сделки с однородными товарами.
Окончательное решение по таможенной стоимости товаров по ДТ оформлено таможней 28.06.2011 в виде проставления отметки "Таможенная стоимость принята" в декларации таможенной стоимости по форме ДТС-2. В результате произведённой таможней корректировки таможенной стоимости ввезённого увеличилась сумма начисленных к уплате декларантом таможенных платежей.
Решение таможни о корректировке таможенной стоимости от 22.06.2011 общество обжаловало в порядке ведомственного контроля. 10.10.2011 начальником Находкинской таможни принято решение N 11-15/111 о признании решений таможенного поста Морской порт Восточный Находкинской таможни о корректировке таможенной стоимости товаров правомерным и о принятии скорректированной таможенной стоимости товаров правомерными и отказе в удовлетворении жалобы общества.
Не согласившись с решениями таможни от 28.06.2011 и от 22.06.2011, общество обратилось в арбитражный суд с рассматриваемым заявлением.
В ходе рассмотрения дела в суде первой инстанции общество заявило ходатайство о восстановлении пропущенного срока на обжалование решения от 28.06.2011 по таможенной стоимости по ДТ N 10714040/140611/0018180, оформленного в виде отметки "Таможенная стоимость принята" в форме ДСТ-2.
Заявленное ходатайство в соответствии с частью 4 статьи 198, статьёй 117 АПК РФ обоснованно удовлетворено судом, учитывая позднее рассмотрение начальником Находкинской таможни жалобы общества на решение таможенного органа по таможенной стоимости от 28.06.2011, в связи с чем общество пропустило срок на обжалование последнего в судебном порядке, о чём лицами участвующими в деле в суде апелляционной инстанции возражений также не заявлено.
На основании части 1 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС) декларирование таможенной стоимости товаров осуществляется декларантом в рамках таможенного декларирования товаров в соответствии с главами 8 и 27 данного Кодекса. Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов (часть 2 указанной статьи).
Согласно части 1 статьи 2 Соглашения между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза", ратифицированного Федеральным законом от 22.12.2008 N 258-ФЗ (далее - Соглашение от 25.01.2008), основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами.
Частью 1 статьи 4 Соглашения от 25.01.2008 установлено, что таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 указанного Соглашения.
Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещённой законодательством государства соответствующей Стороны (часть 2 статьи 4 Соглашения).
Основания невозможности применения метода по стоимости сделки с ввозимыми товарами указаны в части 1 статьи 4 Соглашения от 25.01.2008.
Согласно части 3 статьи 2 Соглашения от 25.01.2008 и части 4 статьи 65 ТК ТС таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтверждённой информации.
Статьей 66 ТК ТС таможенному органу в рамках проведения таможенного контроля предоставлено право, осуществлять контроль таможенной стоимости товаров, по результатам которого, согласно статье 67 ТК ТС, таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости.
Пунктом 1 статьи 68 ТК ТС предусмотрено, что решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров.
Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.07.2005 N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров", под несоблюдением установленного условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений.
Сведения, подлежащие указанию в декларации на товары, перечислены в статье 181 ТК ТС. Перечень документов, представляемых таможенному органу при таможенном декларировании товаров, приведен в статьях 183 - 184 ТК ТС, Приложении N 1 к решению Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N376 "О порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров"
Материалами дела установлено, что обществом в целях документального подтверждения применения метода по стоимости сделки с ввозимым представлены в таможенный орган все имеющиеся у него в силу делового оборота документы, подтверждающие заявленную таможенную стоимость товара, задекларированного по ДТ, в соответствии с приложением N 1 к решению Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376 "О порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров", а также в соответствии со статьями 183 - 184 ТК ТС.
Представленные документы подтверждали цену сделки, содержали сведения о наименовании, количестве и фиксированной цене товара, согласованных между сторонами внешнеэкономической сделки.
Факт перемещения указанного в ДТ товара и реального осуществления сделки между участниками внешнеторгового контракта таможней не оспаривается.
Согласно статье 111 ТК ТС полномочия таможенного органа определять критерии достаточности и достоверности информации не могут рассматриваться как позволяющие ему произвольно (бездоказательно) осуществлять корректировку таможенной стоимости товаров. Таможенный орган обязан доказать наличие признаков недостоверности сведений о цене сделки либо её зависимости от условий, влияние которых не может быть учтено при определении таможенной стоимости, в соответствии с частью 5 статьи 200 АПК РФ (пункты 2, 3, 5 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.07.2005 N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров").
То обстоятельство, что определенная заявителем таможенная стоимость товаров оказалась ниже ценовой информации таможни, что выявлено посредством использования системы управления рисками, само по себе не влечёт корректировку таможенной стоимости, поскольку не названо в законе в качестве основания для корректировки. В этом смысле различие цены сделки с ценовой информацией, содержащейся в других источниках, не относящихся непосредственно к указанной сделке, не может рассматриваться как наличие такого условия либо как доказательство недостоверности условий сделки и является лишь основанием для проведения проверочных мероприятий.
Между тем, доказательств недостоверности сведений, содержащихся в пакете документов, представленном обществом в подтверждение заявленной таможенной стоимости, коллегией не установлено.
Невозможность использования документов, представленных обществом при таможенном оформлении в обоснование таможенной стоимости товара (в их совокупности и системной оценке), таможенным органом не подтверждена.
В силу положений пункта 1 статьи 4 Соглашения от 25.01.2008 таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 названного Соглашения, при любом из следующих условий, в том числе отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые: установлены совместным решением органов таможенного союза; ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы; существенно не влияют на стоимость товаров (подпункт 1 пункта 1 статьи 4 Соглашения).
В связи с этим относительно выявленного таможней несоответствия сведениям, заявленным в ДТ и в представленных коммерческих и товаросопроводительных документах в части маркировки на товаре охраняемого на территории РФ товарного знака K'tsuR без введений о согласии правообладателя компании Far East International Co., Япония на использование товарного знака в документах к ДТ, коллегией установлено следующее:
Согласно акту таможенного досмотра от 16.06.2011 N 10714040/160611/002929 в ходе проведения таможенного досмотра таможней установлено, что непосредственно на товаре имеется маркировка: товарный знак "K'tsuR", "KENSETSU BUHIN, JAPAN".
В представленных документах: контракте, коммерческом инвойсе, упаковочном листе сведения о наличии и обозначении товарного знака отсутствуют, страна происхождения товара заявлена Китай.
Согласно подпункту 14 пункта 1 статьи 1225 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) товарные знаки и знаки обслуживания являются результатами интеллектуальной деятельности и приравненными к ним средствами индивидуализации юридических лиц, товаров, работ, услуг и предприятий, которым предоставляется правовая охрана.
Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными настоящим Кодексом), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную настоящим Кодексом, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается настоящим Кодексом. (абзац 3 пункта 1 статьи 1229 ГК РФ).
Как следует из представленных в материалах дела ответа компании FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD (продавца спорного товара по контракту от 18.05.2010 N SAKURA-FEI-03) от 17.06.2011 N FEI-110617-1 на запрос общества от 17.07.2011 N 58 и ответа компании KENSETSU BUHIN CO., LTD (производителя товара) от 27.06.2011 NTS110627-2, обозначение K'tsuR является сокращенным названием компании-изготовителя запасных частей KENSETSU BUHIN CO., LTD, а также является её торговым знаком.
В письме от 27.06.2011 N TS110627-2 компания KENSETSU BUHIN CO., LTD - производитель запасных частей подтвердила своё согласие на использование данного товарного знака компанией FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD и её заказчиками. А также подтвердила, что запасные части строительной техники производятся в Китае, а не в Японии. Слово "JAPAN" используется для обозначения того, что компания KENSETSU BUHIN CO., LTD является совместным предприятием с инвестициями из Японии, использующим технологии из Японии.
Таким образом, не соответствует действительности указание в решении таможни от 10.10.2011 N 11-15/111 на отсутствие в приложенных к ДТ документах сведений о согласии правообладателя на использование товарного знака K'tsuR.
В связи с этим коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что на момент принятия решения о корректировке таможенной стоимости, общество документально подтвердила, что товар произведен в Китае, а обозначения на товаре в виде K'tsuR выполнены не продавцом товара компанией - FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD, а производителем товара - компанией KENSETSU BUHIN CO., LTD, являющейся правообладателем товарного знака K'tsuR и давшей согласно письма от 27.06.2011 N ТS110627-2 согласие на использование данного товарного знака компанией FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD и её заказчиком, в качестве которого выступило ООО "Сакура" по внешнеторговому контракту 18.05.2010 NSAKURA-FEI-03, заключённому обществом с компанией - FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD.
Соответственно, как обоснованно указал суд первой инстанции, при согласовании цены спорного товара, цена товара включала в себя и расходы, связанные с использованием товарного знака, поскольку контракт был заключен не с производителем товара и правообладателем товарного знака, а с другим лицом - компанией FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD, в связи с чем расходы, связанные с использованием товарного знака были включены в стоимость сделки.
Сертификат происхождения N G113204030013166 от 24/05/2011, а также экспортная декларация, представленные таможенному органу при подаче ДТ, содержат сведения о производителе и поставщике спорного товара. В ДТ N 10714040/140611/0018180 также содержатся сведения о том, что отправителем товара является компания - FAR EAST INTERNATIONAL CO., LTD, а изготовителем товара - компания KENSETSU BUHIN CO., LTD.
Поскольку общество надлежаще оформленными документами подтвердило правомерность определения им таможенной стоимости товара по спорной ДТ по первоначально заявленному им методу, то у таможенного органа отсутствовали правовые основания для корректировки таможенной стоимости товара и принятия решения по таможенной стоимости товара по ДТ N 10714040/140611/0018180, оформленного в виде отметки в декларации таможенной стоимости по форме ДТС-2 "Таможенная стоимость принята 28.06.2011".
Оспариваемое заявителем решение таможни повлекло за собой увеличение размера таможенных платежей, чем нарушены права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Соответственно, является незаконным и нарушающим права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности решение начальника Находкинской таможни от 10.10.2011 N 11-15/111 о признании решений таможенного поста Морской порт Восточный Находкинской таможни о корректировке таможенной стоимости товаров правомерным и о принятии таможенной стоимости товаров правомерными и отказе в удовлетворении жалобы общества.
При изложенных обстоятельствах заявленные обществом по существу спора требования правомерно удовлетворены судом.
Учитывая результаты рассмотрения спора, в соответствии со статьями 106, 110 АПК РФ заявитель имел право на компенсацию понесённых судебных расходов.
Заявленные обществом судебные расходы в сумме 20000 руб. составили расходы на оплату услуг представителя по договору оказания юридических услуг от 27.10.2011 N 69, с учётом дополнительного соглашения N 1 от 27.10.2011 к нему.
Оплата обществом вышеназванных расходов произведена платёжным поручением от 17.11.2011 N 286 согласно счёту N 177 от 07.11.2011. Выполнение работ подтверждается материалами дела.
Указанные понесённые обществом расходы, с учётом положений нормы части 2 статьи 110 АПК РФ, правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в определении от 21.12.2004 N 454-О, Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13.08.2004 N 82 "О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации" о разумных пределах взыскиваемых расходов, постановления Совета Адвокатской палаты Приморского края "О минимальных ставках вознаграждения за оказываемую юридическую помощь" от 27.01.2011, а также, исходя из оценки установленных обстоятельств настоящего спора, принимая во внимание объём и характер выполненной работы, сложившуюся в регионе стоимость оплаты услуг адвокатов, в соответствии со статьей 71 АПК РФ коллегия считает правомерно взысканными судом с ответчика в полном объёме, о чём лицами, участвующими в деле, в суде апелляционной инстанции возражений не заявлено.
В подтверждение заявленных к взысканию с ответчика расходов на оплату услуг переводчика и нотариального заверения документов с английского языка в сумме 2450 руб. (в том числе: 1250 руб. - перевод коносамента и манифеста к нему, 1200 руб. - нотариальное заверение документов с английского языка) обществом представлены: акт от 18.11.2011 N 2133 о переводе документов, платежное поручение от 29.11.2011 N 292 об уплате обществом расходов на перевод и нотариальное заверение документов, счет от 28.11.2011 N 197.
Частью 7 статьи 183 ТК ТС установлено, что таможенные органы могут принимать и использовать при таможенном декларировании документы и сведения, составленные на государственных языках государств - членов таможенного союза и на иностранных языках. Частью 4 статьи 158 ТК ТС предусмотрено, что при представлении документов, составленных на языке, не являющемся государственным языком государства - члена таможенного союза, на территорию которого прибыли товары, перевод сведений, содержащихся в таких документах, обеспечивается перевозчиком или иным заинтересованным лицом. В связи с этим коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что перевод документов, представляемых в таможенный орган, должен быть осуществлен уже на этапе таможенного декларирования.
При этом нормы АПК РФ не содержат обязанности заявителей по предоставлению нотариально заверенных документов, в связи с чем расходы на нотариальное заверение документов не могут расцениваться как судебные издержки по делу в смысле статьи 106 АПК РФ.
Таким образом, судом обоснованно отказано во взыскании с таможни в пользу общества расходов в сумме 2450 руб. по оплате услуг перевода и нотариального заверения документов, о чём лицами, участвующими в деле, в суде апелляционной инстанции также возражений не заявлено.
На основании вышеизложенного решение суда является законным и обоснованным, оснований для удовлетворения апелляционной жалобы нет.
Руководствуясь статьями 258, 266-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Пятый арбитражный апелляционный суд,
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Приморского края от 09.02.2012 по делу N А51-18606/2011 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа через Арбитражный суд Приморского края в течение двух месяцев.
Председательствующий |
О.Ю. Еремеева |
Судьи |
Н.В. Алфёрова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Оплата обществом вышеназванных расходов произведена платёжным поручением от 17.11.2011 N 286 согласно счёту N 177 от 07.11.2011. Выполнение работ подтверждается материалами дела.
Указанные понесённые обществом расходы, с учётом положений нормы части 2 статьи 110 АПК РФ, правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в определении от 21.12.2004 N 454-О, Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13.08.2004 N 82 "О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации" о разумных пределах взыскиваемых расходов, постановления Совета Адвокатской палаты Приморского края "О минимальных ставках вознаграждения за оказываемую юридическую помощь" от 27.01.2011, а также, исходя из оценки установленных обстоятельств настоящего спора, принимая во внимание объём и характер выполненной работы, сложившуюся в регионе стоимость оплаты услуг адвокатов, в соответствии со статьей 71 АПК РФ коллегия считает правомерно взысканными судом с ответчика в полном объёме, о чём лицами, участвующими в деле, в суде апелляционной инстанции возражений не заявлено.
...
Частью 7 статьи 183 ТК ТС установлено, что таможенные органы могут принимать и использовать при таможенном декларировании документы и сведения, составленные на государственных языках государств - членов таможенного союза и на иностранных языках. Частью 4 статьи 158 ТК ТС предусмотрено, что при представлении документов, составленных на языке, не являющемся государственным языком государства - члена таможенного союза, на территорию которого прибыли товары, перевод сведений, содержащихся в таких документах, обеспечивается перевозчиком или иным заинтересованным лицом. В связи с этим коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что перевод документов, представляемых в таможенный орган, должен быть осуществлен уже на этапе таможенного декларирования."
Номер дела в первой инстанции: А51-18606/2011
Истец: ООО "Сакура"
Ответчик: Находкинская таможня