г. Чита |
|
01 октября 2012 г. |
Дело N А78-4079/2012 |
Резолютивная часть постановления объявлена 24 сентября 2012 года.
Полный текст постановления изготовлен 01 октября 2012 года.
Четвертый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего судьи Е.В. Желтоухова, судей Г.Г. Ячменёва, Д.Н. Рылова, при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Е.Н. Федосеевой, рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Читинской таможни на решение Арбитражного суда Забайкальского края от 6 августа 2012 года по делу N А78-4079/2012 по заявлению Общества с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" (ИНН 7727644522, ОГРН 1087746340945, адрес: г. Москва, ул. Старокачаловская, 4, кв. 9) о признании незаконным решения Читинской таможни (ОГРН 1027501148553, ИНН 7536030497, адрес: г. Чита, ул. Чкалова, 129) о корректировке таможенной стоимости товара, ввезенного по декларациям на товары N 10612072/080412/0001063 от 09 апреля 2012 года и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 года, (суд первой инстанции Судакова Ю.В.)
при участии:
от заявителя: не было;
от заинтересованного лица: Лихановой Н.В., представителя по доверенности от 28 апреля 2012 г. N 01-68/06795;
установил:
Заявитель, Общество с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт", обратился в Арбитражный суд Забайкальского края с заявлением к Читинской таможне о признании незаконными решений о корректировке заявленной таможенной стоимости товара, ввезенного Обществом с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" по декларациям на товары N 10612072/080412/0001063 от 9 апреля 2012 г. и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 г.
Кроме того, Обществом также заявлено требование к таможенному органу о взыскании судебных издержек в размере 30 000 рублей на оплату услуг представителя.
Решением Арбитражного суда Забайкальского края от 6 августа 2012 г. заявленные требования удовлетворены. Суд первой инстанции пришел к выводу о несоответствии оспариваемых решений таможенного органа о корректировке таможенной стоимости Таможенному кодексу Таможенного союза (далее - ТК Таможенного союза) и Соглашению между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25 января 2008 г. "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" (далее - Соглашение об определении таможенной стоимости), поскольку Обществом при таможенном оформлении были представлены все необходимые документы в подтверждение заявленной им цены сделки, в связи с чем, у таможенного органа отсутствовали основания для корректировки таможенной стоимости. При этом суд первой инстанции, на основании части 3 статьи 64 и части 6 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, посчитал недопустимыми доказательствами представленные таможней в материалы дела документы на китайском языке с их переводом (копии таможенных деклараций, транзитных таможенных деклараций, инвойсов, копия справки об аннулировании предприятия Корпорации по импорту-экспорту зерен и масел провинции Шаньдун компания г. Цзинин и других документов), поскольку они не легализованы в установленном порядке.
Удовлетворив требования ООО "ПК "Руспродимпорт", суд первой инстанции одновременно взыскал с таможенного органа в пользу Общества судебные расходы по уплате государственной пошлины (4000 рублей) и по оплате услуг представителя (30 000 рублей).
Не согласившись с решением суда первой инстанции, таможенный орган обжаловал его в апелляционном порядке.
Заявитель апелляционной жалобы ставит вопрос об отмене решения суда первой инстанции, ссылаясь на то, что решения о корректировке таможенной стоимости товара, заявленного декларантом по указанным декларациям, приняты в соответствии с ТК Таможенного союза. У таможенного органа имелись основания полагать, что заявленная Обществом таможенная стоимость товара является недостоверной. По мнению таможенного органа, представленная Обществом ведомость банковского контроля и иные платежные документы не являются документальным доказательством, подтверждающим цену сделки, в связи с чем, вывод суда первой инстанции о документальном подтверждении заявленного метода определения таможенной стоимости является необоснованным, противоречит статье 4 Соглашения об определении таможенной стоимости.
В связи с отсутствием документов, достоверно подтверждающих стоимость ввезенных товаров, таможней у декларанта были запрошены дополнительные документы, однако ни один из запрошенных документов представлен не был. При этом довод декларанта о невозможности представления копии экспортной таможенной декларации является необоснованным, поскольку в соответствии с таможенным законодательством КНР продавец располагает третьим и четвертым экземплярами экспортной декларации и поэтому имеет реальную возможность передать копию такой декларации покупателю.
Заявитель апелляционной жалобы считает необоснованным вывод суда первой инстанции о том, что представленные им документы на иностранном языке не могут быть признаны судебными доказательствами. По его мнению, к этим документам может быть предъявлено единственное требование - необходимость представления надлежащим образом заверенного перевода на русский язык.
Таможенный орган также выражает несогласие с размером взысканных с него судебных издержек, считая его чрезмерным, поскольку рассматриваемая категория споров является наиболее распространенной, подготавливаемые представителем Общества документы являются идентичными на протяжении нескольких лет, то есть отсутствуют значительные временные затраты на подготовку документов.
В судебном заседании представитель таможенного органа доводы апелляционной жалобы поддержала, просила решение суда первой инстанции отменить, удовлетворить заявленные требования Читинской таможни.
О месте и времени судебного заседания ООО "ПК "Руспродимпорт" извещено надлежащим образом в порядке, предусмотренном главой 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, однако явку своих представителей в судебное заседание не обеспечило.
В отзыве на апелляционную жалобу Общество выражает согласие с решением суда первой инстанции, просит оставить его без изменения.
Информация о принятии апелляционной жалобы к производству, о времени и месте судебного заседания размещена судом апелляционной инстанции на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет 28 августа 2012 г.
В соответствии с частью 2 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации неявка лиц, участвующих в деле, надлежащим образом извещенных о месте и времени судебного заседания, не является препятствием для рассмотрения дела по существу.
Четвертый арбитражный апелляционный суд, рассмотрев дело в порядке главы 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, проанализировав доводы апелляционной жалобы и отзыва на нее, выслушав представителя таможенного органа, изучив материалы дела, проверив правильность применения судом первой инстанции норм процессуального и материального права, пришел к следующим выводам.
Как правильно установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, между индивидуальным предпринимателем Соколовым В.В. и китайской Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР заключен внешнеторговый контракт 25 марта 1999 г. N ASG99274 (т.1, л.д.37).
В соответствии с дополнительным соглашением N 1 от 04 февраля 2006 г., заключенным между индивидуальным предпринимателем Соколовым В.В., китайской Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР и ООО "Компанией пищевого сырья "Гелиос", права и обязательства по контракту были переуступлены ООО "Компании пищевого сырья "Гелиос" (т.1, л.д.38-41).
Соглашением N 3 от 03 июля 2008 г., заключенным между Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР, ООО "Компанией пищевого сырья "Гелиос" и ООО "Пищевой компанией "Руспродимпорт", права и обязательства по контракту переуступлены Обществу с ограниченной ответственностью "Пищевой компании "Руспродимпорт" (т.1, л.д.42-44).
Наименование и цена поставляемого товара установлены в дополнительном соглашении от 29 июля 2011 г. N 8 к контракту (спецификация N 3), согласно которому цена товара (арахис лущеный и нелущеный, для промышленной переработки) составляет 950 долларов США за одну тонну на условиях поставки DAF-Забайкальск (т. 1, л.д.47-50).
В ОАО "Московский коммерческий банк" Обществом 15 июля 2008 г. оформлен паспорт сделки N 08070008/3172/0000/2/0 (т. 1, л.д.90-91).
В рамках исполнения названного внешнеторгового контракта и дополнительных соглашений к нему ООО "Пищевой компанией "Руспродимпорт" был предъявлен для таможенного оформления товар - зерна арахиса лущеные, недробленый, нежареный, урожай 2011 года, страна происхождения Бразилия, для промышленной переработки, код ТН ВЭД 1202420000 по декларациям на товары N 10612072/080412/0001063 от 09 апреля 2012 г. и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 г.
Общество определило таможенную стоимость товара по цене сделки с ввозимыми товарами, исходя из 950 долларов США за одну тонну на условиях DAF-Забайкальск.
В ходе проведения таможенного оформления товара, ввозимого по названным декларациям на товары, таможенным органом были обнаружены признаки, указывающие на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, в связи с чем, были приняты решения о проведении дополнительной проверки от 8 апреля 2012 г. по ДТ N 10612072/080412/0001063 (т.1, л.д.25-27) и от 20 апреля 2012 г. по ДТ N 10612072/190412/0001184 (т.1, л.д.33-34), в соответствии с которыми таможенный орган запросил у декларанта дополнительные документы, а именно:
-прайс-лист фирмы изготовителя;
-копию экспортной таможенной декларации и заверенный её перевод на русский язык;
-бухгалтерские документы о постановке товара на учет, бухгалтерские документы, подтверждающие реализацию товара на территории Российской Федерации, договора комиссии при их наличии;
-информацию о скидках на оптовые поставки, предлагаемые Продавцом;
-оригинал контракта и дополнительных соглашений к контракту;
-пояснения по факту наличия у таможенного органа информации об аннулировании компании контрагента и о наличии китайских экспортных деклараций с иной стоимостью арахиса;
-фамилии, имена лиц, уполномоченных на подписание контрактов, дополнительных соглашений, коммерческих документов со стороны Компании по импорту и экспорту зерен и масел на китайском языке;
-ведомость банковского контроля и платежные документы по предыдущим поставкам.
В ответ на указанные решения Обществом были представлены письменные объяснения относительно запрошенных дополнительных документов (т. 1, л.д.110-111, т.2, л.д.35-36), в которых сообщено следующее:
-ООО ПК "Руспродимпорт" не располагает прайс-листом завода-изготовителя или коммерческими предложениями (публичной офертой), поскольку такие документы, характеризующие разовые сделки, продавцом в его адрес не направляются. Товар импортируется по долгосрочному контракту с установленной на постоянной основе ценой сделки. То есть стоимость сделки подтверждается контрактом;
-экспортная таможенная декларация КНР у Общества отсутствует. Предоставление продавцом экспортной декларации не является обязательным в силу обычая делового оборота в международной торговле и не предусмотрено контрактом. Общество не располагает реальной возможностью предоставить данный документ таможенному органу, в подтверждение чего представлена копия запроса Общества от 10 августа 2010 г. N ТК 45/3 с просьбой направить экспортную декларацию и ответ продавца от 14 августа 2010 г. N FuZi 0496, в котором указано, что у продавца отсутствует возможность предоставлять данный документ на каждую товарную партию. В этом же ответе на запрос продавец обращается с просьбой к покупателю не обращаться в дальнейшем с подобными запросами к продавцу по причине невозможности их исполнения;
-оплата производится после поставки товара согласно условиям контракта, поэтому представить бухгалтерские документы возможности не имеется;
-контрактом предоставление скидок не предусмотрено;
-общество не располагает информацией об аннулировании продавца как юридического лица;
-оригиналы контракта и дополнительных соглашений предоставлялись ранее;
-торговая надбавка величина непостоянная и зависит от понесенных обществом расходов, до конца таможенного оформления не может быть определена. А потому сведения о величине торговой надбавке представлены быть не могут по объективным причинам;
-полномочиями на подписание контрактов, инвойсов и других финансовых документов со стороны продавца обладают директор Цзян Юн, заместитель Чжан Вэй и их доверенные лица согласно законодательству КНР. Образцы подписей имеются в таможенном органе (в копиях контрактов, соглашений, товаросопроводительных документов на ранее оформленные товарные партии в период с 25 марта 1999 года по настоящее время). Внешнеторговыми контрактами ASG99274, ASG99282 и обычаями делового оборота не предусмотрено оформление отдельного документа с образцами подписей представителей продавца. У Общества отсутствует возможность для предоставления таможенному органу образцов подписей продавца, в виду того, что не существует юридических оснований для получения данных образцов подписей от продавца. Соответственно, данное требование таможенного органа является невыполнимым по объективным причинам;
-ведомость банковского контроля по ПС N 08070009/3172/0000/2/0 и карточка бухгалтерского учета были представлены ранее при оформлении декларации на товары N 10612072/010312/0000665.
По результатам таможенного оформления ввезенного товара Читинская таможня отказала Обществу в принятии заявленной таможенной стоимости и приняла решения о корректировке таможенной стоимости по декларации на товары N 10612072/080412/0001063 от 09 апреля 2012 г. (т.2, л.д.40-41) и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 г. (т.1, л.д.35-36).
Из содержания решений о корректировке таможенной стоимости следует, что основанием для их принятия послужили следующие обстоятельства:
-при проведении сравнительного анализа заявленной цены сделки с базой данных, имеющейся в таможенном органе, выявлено занижение таможенной стоимости. Цена, заявляемая Обществом, отклоняется в меньшую сторону от имеющейся у таможенного органа ценовой информации о стоимости товаров, аналогичных с оцениваемыми, что является основанием для возникновения сомнений у таможенного органа в достоверности заявляемой таможенной стоимости;
-представленные к таможенному оформлению документы, в том числе, для подтверждения метода определения таможенной стоимости, не подтверждают в полной мере заявленную таможенную стоимость и не отвечают требованиям по их оформлению;
-пункт 3 соглашения N 8 от 29 июля 2011 г. к контракту N ASG 99274 от 25 марта 1999 г. противоречит сведениям, указанным в контракте N ASG 99274 от 25 марта 1999 г. (сумма нее может оставаться неизменной при повышении стоимости товаров);
-пункт 2 соглашения N 8 от 29 июля 2011 г. к контракту N ASG 99274 от 25 марта 1999 г. не конкретизирует наименование и количественные характеристики недопоставленного товара н эквивалентную сумму;
-в коммерческих инвойсах N 801111904001 от 10 февраля 2012 г., N 8012000079 от 14 марта 2012 г. реквизиты иностранной стороны указаны следующим образом: "Компания по импорту и экспорту зерен и масел" КНР, провинция Шаньдун, г. Цзинин, ул. Тайпин, д. N 51, в то время как в контракте N ASG 99274 от 25 марта 1999 г. реквизиты иностранной стороны указаны следующим образом: "Компания по импорту и экспорту зерен и масел" г. Цзинин, КНР, ул Сяньин, 16;
-в графе 2 деклараций адрес отправителя указан как "Компания по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, Китай, г.Цэинин, ул. Сяньинлу,16-1201", тогда как в дополнительном соглашении N б/н от 30 декабря 2008 г. к контракту ASG 99274 от 25 марта 1999 г., к контракту ASG 99282 от 16 января 2006 г., адрес отправителя значится как "Компания по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, Адрес: КНР, г. Цзинин, ул.Сяньинлу,16;
-из условий контракта и представленных таможенных коммерческих и товаросопроводительных документов невозможно проверить и однозначно определить порядок формирования и осуществления взаиморасчетов за поставленный товар между продавцом и покупателем. Контрактом четко не оговорены условия оплаты за поставленный товар либо минимальная/максимальная оплачиваемая партия;
-согласно сложившимся международным правилам оформления коммерческих документов, инвойс является документом, выставляемым продавцом для оплаты товара покупателем, поэтому он должен содержать поручение продавца о сроках оплаты и реквизитах банковского счета, на который будут перечислены денежные средства за поставленный товар. В данном случае представленные при таможенном оформлении инвойсы N 801111904001 от 10 февраля 2012 г. и N 8012000079 от 14 марта 2012 г. содержат информацию о получателе и отправителе товара, сведения же о банковских реквизитах продавца и покупателе, информация о сроках проведения взаиморасчетов за поставленный товар отсутствуют;
-таможней от правоохранительных органов получена оперативная информация, содержащая сведения об аннулировании предприятия "Корпорация по импорту-экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, г. Цзинин" как юридического лица с 24 сентября 2008 г. Таким образом, компания, заявляемая Обществом в качестве контрагента по внешнеэкономической сделке, в действительности прекратила свою деятельность в 2008 году, однако декларантом данная компания указывается в качестве контрагента по сделке;
-дополнительные документы по решениям о проведении дополнительной проверки представлены не в полном объеме, объяснение ООО ПК "Руспродимпорт" носит формальный характер;
-из числа дополнительно запрошенных таможенным органом документов представлены объяснения и письма Общества N ТК-45/3 от 10 августа 2010 г. и ответ на него с переводом.
В решениях о корректировке таможенной стоимости было указано на необходимость определения Обществом таможенной стоимости ввозимых товаров с использованием иных методов, предусмотренных Соглашением "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" от 25 января 2008 г., исходя из ценовой информации иных участников ВЭД согласно статьям 7, 10 Соглашения (по цене сделки однородного товара) с использованием ценовой информации иного участника ВЭД из расчета по ГТД N 10216110/230411/0020740.
На основании статьи 195 ТК Таможенного союза в адрес Общества были направлены уведомления (т. 1, л.д.96) о необходимости определения таможенной стоимости с использованием методов 2-6 Соглашения об определении таможенной стоимости и требования о необходимости предоставления скорректированных таможенных платежей (т.1, л.д.107, т.2, л.д.26) в сумме: 107 081,27 рублей по ДТ N 10612072/080412/0001063 и 118 601,34 рублей по ДТ N 10612072/190412/0001184.
ООО "ПК "Руспродимпорт" дало согласие определить таможенную стоимость методом по цене сделки с однородным товаром и заполнило бланки КТС-1 и ДТС-2 в соответствии с произведенными таможенным органом расчетами. В целях выпуска товаров Общество разрешило таможенному органу использовать находящиеся на депозите авансовые платежи, после чего товар был выпущен для свободного обращения.
Не согласившись с принятыми таможенным органом решениями о корректировке заявленной декларантом таможенной стоимости товара по третьему методу, методу по стоимости сделки с однородными товарами, Общество обратилось в арбитражный суд.
Суд апелляционной инстанции находит правильными выводы суда первой инстанции о незаконности оспариваемых решений таможенного органа о корректировке таможенной стоимости, исходя из следующего.
В части 1 статьи 112 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (далее - Закон о таможенном регулировании) указано, что определение таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза при их ввозе в Российскую Федерацию, осуществляется в соответствии с международным договором государств - членов Таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, с учетом особенностей его применения в случаях, установленных ТК Таможенного союза.
Согласно пункту 3 статьи 64 ТК Таможенного союза таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных этим Кодексом, - таможенным органом.
Статьей 65 ТК Таможенного союза предусмотрено, что декларирование таможенной стоимости товаров осуществляется декларантом в рамках таможенного декларирования товаров (пункт 1). Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов (пункт 2). Заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации (пункт 4).
В соответствии со статьей 5 Соглашения Правительства Республики Беларусь, Правительства Республики Казахстан и Правительства Российской Федерации от 12 декабря 2008 г. "О порядке декларирования таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления таможенному органу одной из Сторон, производящему таможенное оформление товаров, сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов.
Статьей 7 этого Соглашения предусмотрено, что сведения, заявляемые в декларации таможенной стоимости, являются сведениями, необходимыми для таможенных целей. Заявляемая таможенная стоимость ввозимых товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. За достоверность сведений, указанных в декларации таможенной стоимости, несет ответственность лицо, определенное международными договорами государств - участников таможенного союза, регулирующими таможенные правоотношения в таможенном союзе. С момента принятия таможенным органом, производящим таможенное оформление товаров, декларации таможенной стоимости эта декларация становится документом, свидетельствующим о фактах, имеющих юридическое значение.
Методы определения таможенной стоимости товаров установлены в Соглашении между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза".
Согласно пункту 1 статьи 2 Соглашения об определении таможенной стоимости основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 данного Соглашения.
В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними могут быть проведены консультации между таможенным органом и лицом, декларирующим товары, с целью обоснованного выбора стоимостной основы для определения таможенной стоимости ввозимых товаров, отвечающей статьям 6 или 7 этого Соглашения. В процессе консультации таможенный орган и лицо, декларирующее товары, могут обмениваться имеющейся у них информацией при условии соблюдения законодательства государства соответствующей Стороны о коммерческой тайне.
При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 этого Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на единой таможенной территории таможенного союза (статья 8 данного Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 данного Соглашения. Лицо, декларирующее товары, имеет право выбрать очередность применения указанных статей при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.
В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 этого Соглашения.
В свою очередь, в соответствии с частью 1 статьи 4 указанного Соглашения таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 данного Соглашения.
При этом ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. Платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны (пункт 2).
В пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 г. N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров" указано, что под несоблюдением условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений.
Пунктом 1 статьи 183 ТК Таможенного союза предусмотрено, что подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением таможенному органу документов, на основании которых заполнена таможенная декларация, в том числе документов, подтверждающих заявленную таможенную стоимость товаров и выбранный метод определения таможенной стоимости товаров.
Судом первой инстанции установлено, что при таможенном оформлении ввозимых товаров в подтверждение метода по цене сделки с ввозимыми товарами Обществом были представлены документы, в которых содержались необходимые сведения для определения таможенной стоимости, в том числе: свидетельство о государственной регистрации в качестве юридического лица, свидетельство о постановке на налоговый учет, учредительные и иные регистрационные документы, необходимые для принятия грузовых таможенных деклараций; контракт от 25 марта 1999 г. N ASG 99274 и дополнительные соглашения к нему, спецификация N 3 к дополнительному соглашению N 8 от 29 июля 2011 г., подтверждающие контрактную стоимость арахиса лущеного в размере 950 долларов США за одну тонну; инвойсы, содержащие сведения о стоимости товара и его наименовании; упаковочные листы к инвойсам, железнодорожные накладные, сертификаты качества, декларации соответствия, справки о том, что груз не застрахован, паспорт сделки.
Данное обстоятельство подтверждается описями документов к таможенным декларациям (т. 1, л.д.77-78, т.2, л.д.4-5), таможней факт представления названных документов по существу не оспаривается, более того, подтверждено на второй странице апелляционной жалобы.
В дальнейшем по решениям таможенного органа о проведении дополнительной проверки Обществом в подтверждение заявленной таможенной стоимости были представлены дополнительные документы (письмо N ТК-45/3 от 10 августа 2010 г. и ответ на него с переводом (т.1, л.д.113-114)), а также письменные объяснения относительно других запрошенных документов (т. 1, л.д.110-111, т.2, л.д.35-36).
На основании статьи 66 Таможенного кодекса Таможенного союза контроль таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом в рамках проведения таможенного контроля как до, так и после выпуска товаров, в том числе с использованием системы управления рисками.
По результатам осуществления контроля таможенной стоимости товаров таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров, которое доводится до декларанта в порядке и в формах, которые установлены решением Комиссии таможенного союза (статья 67 ТК Таможенного союза).
Статьей 4 Соглашения Правительства Республики Беларусь, Правительства Республики Казахстан и Правительства Российской Федерации от 12 декабря 2008 г. "О порядке осуществления контроля правильности определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" предусмотрено, что решение о необходимости корректировки заявленной таможенной стоимости товаров принимается, если таможенным органом обнаружено, что лицо, декларирующее товары, заявило недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров. Принятое таможенным органом решение о необходимости корректировки заявленной таможенной стоимости товаров доводится до лица, декларирующего товары, путем направления ему требования, которое должно содержать обоснование принятого решения и срок его исполнения. В случае неисполнения лицом, декларирующим товары, в установленный срок требования таможенного органа о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров, направленного при обнаружении недостоверных сведений о таможенной стоимости товаров, корректировка заявленной таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом.
Согласно пункту 1 статьи 68 ТК Таможенного союза решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров. Принятое таможенным органом решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров должно содержать обоснование и срок его исполнения.
В части 6 статьи 112 Закона о таможенном регулировании указано, что решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости до выпуска товаров и без проведения дополнительной проверки в следующих случаях:
- выявления повлиявшего на величину таможенной стоимости товаров несоответствия заявленных в декларации на товары сведений (качественные и коммерческие характеристики, количество, свойства, происхождение, стоимость и другие сведения) фактическим сведениям, установленным таможенным органом в процессе проведения таможенного контроля;
- выявления несоответствия заявленной величины таможенной стоимости и ее компонентов предъявленным в их подтверждение документам;
- выявления технических ошибок (опечатки, арифметические ошибки, применение неправильного курса валюты и иные ошибки), повлиявших на величину таможенной стоимости.
На основании пункта 1 статьи 69 ТК Таможенного союза в случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с данным Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.
В этом случае таможенным органом принимается решение о проведении дополнительной проверки, которое доводится до декларанта. Решение таможенного органа должно быть обоснованным и содержать перечень конкретных признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены. Порядок, сроки и форма доведения решения о проведении дополнительной проверки устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.
До принятия таможенным органом по результатам дополнительной проверки решения в отношении таможенной стоимости товаров контроль таможенной стоимости товаров считается незавершенным.
Пунктом 11 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376, определено, что признаками недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости товаров могут, в частности, являться:
- выявленные с использованием СУР риски недостоверного декларирования таможенной стоимости товаров;
- установленные в результате контроля несоответствия сведений, влияющих на таможенную стоимость товаров, в документах, представленных декларантом (таможенным представителем);
- более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой на идентичные или однородные товары при сопоставимых условиях их ввоза по информации иностранных производителей;
- более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценами на идентичные или однородные товары по данным аукционов, биржевых торгов (котировок), ценовых каталогов;
- более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой компонентов (в том числе, сырьевых), из которых изготовлены ввозимые товары;
- наличие взаимосвязи продавца и покупателя в сочетании с низкими ценами декларируемых товаров, дающие основания полагать согласно информации, имеющейся в распоряжении таможенного органа, о влиянии взаимосвязи на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за товары;
- наличие оснований полагать, что не соблюдена структура таможенной стоимости (например, не учтены либо учтены не в полном объеме лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности, транспортные расходы, расходы на страхование и т.п.).
Согласно пункту 2 статьи 69 ТК Таможенного союза если дополнительная проверка не может быть проведена в сроки, установленные для выпуска товаров, то решение о проведении дополнительной проверки не является основанием для отказа в выпуске товаров. Выпуск товаров осуществляется при условии предоставления декларантом обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, определенного таможенным органом.
Для проведения дополнительной проверки заявленных сведений о таможенной стоимости товаров таможенный орган вправе запросить у декларанта дополнительные документы и сведения и установить срок для их представления, который должен быть достаточен для этого. Декларант обязан представить запрашиваемые таможенным органом дополнительные документы и сведения либо предоставить в письменной форме объяснение причин, по которым они не могут быть представлены. Декларант имеет право доказать правомерность использования избранного им метода определения таможенной стоимости товаров и достоверность представленных им документов и сведений (пункт 3 статьи 69 ТК Таможенного союза).
Пунктом 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376, предусмотрено, что при проведении дополнительной проверки должностное лицо запрашивает у декларанта (таможенного представителя) дополнительные документы, сведения и пояснения, перечень которых указывается в решении о проведении дополнительной проверки. Примерный перечень дополнительных документов и сведений, которые могут быть запрошены таможенным органом при проведении дополнительной проверки, приведен в приложении N 3 к этому Порядку. Конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, а также с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки, физических характеристик, качества и репутации на рынке ввозимых товаров. При запросе дополнительных документов, сведений и пояснений должностным лицом таможенного органа в решении о проведении дополнительной проверки указывается разумный (достаточный) срок их представления, который не может превышать 60 (шестидесяти) календарных дней со дня регистрации декларации на товары. Декларант вправе представить дополнительные документы раньше срока, установленного для их представления таможенным органом. Таможенный орган обязан принять к рассмотрению дополнительные документы, представленные декларантом (таможенным представителем) ранее установленного срока.
Если декларант не представил запрошенные таможенным органом документы, сведения и (или) объяснения причин, по которым они не могут быть представлены, либо такие документы и сведения не устраняют основания для проведения дополнительной проверки, таможенный орган по результатам дополнительной проверки принимает решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров на основании информации, имеющейся в его распоряжении и соответствующей требованиям Соглашения об определении таможенной стоимости (пункт 4 статьи 69 ТК Таможенного союза).
По мнению суда апелляционной инстанции, приведенные положения статьи 69 ТК Таможенного союза и Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376, подлежат применению во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 176 этого же Кодекса, в соответствии с которым при совершении таможенных операций, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру, таможенные органы вправе требовать представления только документов и сведений, которые необходимы для обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного Союза и представление которых предусмотрено таможенным законодательством Таможенного Союза.
Более того, в пункте 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376 и в пункте 18 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товара, утвержденной приказом ФТС России от 14 февраля 2011 г. N 272, указано, что конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом не только с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, но и с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки.
Согласно правовой позиции, изложенной в Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 г. N 13643/04 по делу N А60-2771/2004, предусмотренная обязанность предоставлять по требованию таможенного органа документы, необходимые для подтверждения заявленной таможенной стоимости, может быть возложена на декларанта только в отношении документов, которыми тот реально располагает или должен иметь в силу закона либо обычая делового оборота.
Суд апелляционной инстанции полагает, что приведенные выше нормы таможенного законодательства и правовая позиция Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации не были учтены таможенным органом.
В частности, из запросов таможенного органа о предоставлении дополнительных документов следует, что таможенным органом в качестве дополнительных документов у Общества была запрошена экспортная таможенная декларация страны отправления и заверенный ее перевод на русский язык.
Однако таможенным органом не представлено доказательств того, что ООО "ПК "Руспродимпорт" реально располагало экспортной декларацией по спорной поставке.
Заявителем апелляционной жалобы не приведено какого-либо правового обоснования своего довода о том, что Общество должно иметь экспортные декларации (их копии).
При этом экспортная таможенная декларация не упоминается в пункте 1 статьи 183 ТК Таможенного союза и не включена в утвержденный приказом ФТС России от 25 апреля 2007 г. N 536 перечень документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом. Порядок контроля таможенной стоимости товаров, утвержденный решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376, также не предусматривает предоставления копии экспортной таможенной декларации.
Более того, условиями контракта предоставление экспортной таможенной декларации не предусмотрено.
Ссылка таможенного органа на Письмо ФТС России от 21 июня 2011 г. N 16-41/29068 "О направлении информации" (т. 4, л.д.1-3), в котором даны разъяснения порядка декларирования в КНР товаров, вывозимых на экспорт, не может рассматриваться в качестве доказательства наличия у Общества обязанности иметь экспортные декларации либо обязанности продавца товаров предоставлять копии этих деклараций своим контрагентам.
В свою очередь, ООО "ПК "Руспродимпорт" представило таможенному органу письмо иностранного партнера от 14 августа 2010 г. об отказе предоставлять копии экспортных деклараций (т. 1, л.112).
В силу того, что между сторонами заключен долгосрочный внешнеторговый контракт, требование таможенного органа о представлении прайс-листов и коммерческих предложений также является неправомерным. На данное обстоятельство было обращено внимание в письменных объяснениях Общества.
Довод апелляционной жалобы со ссылкой на пункт 18 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товаров, ввозимых (ввезенных) на таможенную территорию Таможенного союза, утвержденной Приказом ФТС от 14 февраля 2011 г. N 272, о том, что таможенным органом обоснованно запрошены дополнительные документы, такие как, экспортная таможенная декларация, прайс-лист фирмы изготовителя, документы о реализации товара на внутреннем рынке, величине обычно применяемой торговой наценке, необходимой для покрытия расходов, связанных с реализацией товара и другие, рассмотрен судом апелляционной инстанции и отклоняется в силу следующего.
Действительно, в абзаце 2 пункта 18 Инструкции приведен перечень документов, которые могут быть запрошены таможенным органом у декларанта в случае недостоверного декларирования таможенной стоимости товаров. Однако данный запрос о представлении дополнительных документов и сведений для подтверждения таможенной стоимости, в силу положений абзаца 1 пункта 18 Инструкции, формируется с учетом обстоятельств и условий конкретной внешнеторговой сделки, что не было учтено таможенным органом.
Суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что требование о представлении бухгалтерских документов, подтверждающих оприходование товаров, также не может быть признан обоснованным, так как таможенное оформление ввозимого товара не было завершено и, соответственно, товар не был оприходован (поставлен на учет). Истребование таких документов возможно только после выпуска товаров (раздел IV Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 20 сентября 2010 г. N 376).
При таких обстоятельствах требование таможенного органа о предоставлении копии экспортной декларации, прайс-листов, а также иных документов не было обоснованным, исходя из приведенных выше норм права, а, следовательно, является незаконным.
Такое основание для отказа в принятии заявленной Обществом таможенной стоимости, как отсутствие во внешнеторговом контракте четких условий о сроке и порядке оплаты конкретной поставки, является необоснованным в силу следующего.
На основании статьи 1.1 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА стороны свободны вступать в договор и определять его содержание.
Согласно пункту 1 статьи 58 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г., если покупатель не обязан уплатить цену в какой-либо иной конкретный срок, он должен уплатить ее, когда продавец в соответствии с договором и этой Конвенцией передает, либо сам товар, либо товарораспорядительные документы в распоряжение покупателя. Продавец может обусловить передачу товара или документов осуществлением такого платежа.
Пунктами 5.1, 5.2 и 5.5 внешнеторгового контракта предусмотрено, что оплата за товар осуществляется в течение 360 дней от даты таможенного оформления товара. Возможна предоплата в форме авансовых платежей. Оплата производится в долларах США в форме банковского перевода покупателем на расчетный счет продавца. В случае авансовых платежей продавец обязан поставить товар или вернуть сумму предоплаты в течение 360 дней с момента предоплаты.
Названные условия оплаты применяются ко всем поставкам товара в рамках внешнеторгового контракта. Включение в контракт условий о сроке и порядке оплаты конкретной поставки не предусмотрено ни Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г., ни российским и китайским гражданским законодательством.
Таким образом, из материалов дела следует, что между сторонами сложились долгосрочные отношения, в связи с чем, прописывать в контракте в качестве обязательного условия сроки и порядок оплаты каждой товарной партии нет необходимости.
Несовпадение адреса продавца в контракте и инвойсе само по себе также не свидетельствует о недостоверности сведений о таможенной стоимости товара, поскольку продавец в КНР может иметь несколько офисных помещений, расположенных по разным адресам, а в инвойсе может быть указан непосредственный отправитель товара, что не меняет существа отношений по указанному внешнеэкономическому контракту.
В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 г. N 13643/04 разъяснено, что различие цены сделки с ценовой информацией, содержащейся в других источниках, не относящихся непосредственно к указанной сделке, не может рассматриваться как наличие такого условия либо как доказательство недостоверности условий сделки и является лишь основанием для проведения проверочных мероприятий с целью выяснения этих обстоятельств, в том числе истребования у декларанта соответствующих документов и объяснений.
Следовательно, само по себе выявление таможенным органом при проведении сравнительного анализа заявленной цены сделки с имеющейся у него базой данных отклонения (в меньшую сторону) таможенной стоимости, заявленной Обществом, не является достаточным основанием для принятия решения о корректировке таможенной стоимости.
Относительно довода апелляционной жалобы о том, что цена сделки не подтверждена банковскими платежными документами, суд апелляционной инстанции отмечает следующее.
Пунктом 2 статьи 4 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров предусмотрено, что ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны.
В дополнительном соглашении от 29 июля 2011 г. N 8 к контракту (спецификация N 3) установлены: наименование товаров с подробным указанием его характеристик; цена товаров за тонну, которые соответствуют наименованию товара и суммам, указанным в декларациях и иных товаросопроводительных документах, представленных обществом таможне. Данные спецификации являются неотъемлемыми частями контракта, поскольку подписаны теми же сторонами и содержат ссылку на упомянутый контракт.
Как указано в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 г. N 29, спецификация представляет собой документ, выражающий содержание сделки и подтверждающий ее таможенную стоимость, заявленную обществом.
Поскольку внешнеторговым контрактом и дополнительными соглашениями к нему не предусмотрена предоплата за поставляемые товары, то платежные документы применительно к конкретной поставке предоставлены быть не могут. Следовательно, в рассматриваемом случае в целях подтверждения таможенной стоимости товаров должно использоваться понятие "цена, подлежащая уплате за ввозимый товар", а не понятие "цена, фактически уплаченная". Подлежащую же уплате цену товара можно определить на основании представленных Обществом документов.
В подтверждение оплаты товара согласно контрактной стоимости Обществом в материалы дела представлены ведомость банковского контроля (т. 2, л.д.127-142), справка ОАО "МОСКОМБАНК" от 07 июня 2012 г. (т. 2, л.д.126), заявление на перевод от 01 июня 2012 г. N 45 (т. 2, л.д.143), дополнительное соглашение от 30 марта 2012 г. (с указанием реквизитов для оплаты) (т. 2, л.д.144).
Довод таможни о том, что само по себе заявление на перевод не может подтверждать факт оплаты, не подкреплен какими-либо ссылками на нормы действующего законодательства или банковские правила.
Следовательно, данное основание для принятия решения о корректировке таможенной стоимости не может быть признано обоснованным.
Допустимость оплаты за ввезенный товар не только продавцу, но и в его пользу третьему лицу, прямо предусмотрена в пункте 2 статьи 4 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров и подтверждена в Постановлении Конституционного Суда Российской Федерации от 23 декабря 2009 г. N 20-П.
Кроме того, таможенный орган не учитывает положения статьи 19 Положения КНР "О валютном контроле", предусматривающие исключения (в виде соответствующих решений Госсовета) из правила об обязательном переводе валютных заработков на счета предприятий в КНР.
В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 июня 2007 г. N 3323/07 указано, что цена сделки подтверждена документально, если приведенная в грузовой таможенной декларации стоимость может быть сопоставлена с суммой, обозначенной в счете-фактуре, платежном поручении, экспортной декларации, ведомости банковского контроля. При их совпадении можно утверждать, что цена подтверждена должным образом.
В рассматриваемом случае цена товара (950 долларов США за одну тонну) указана не только в таможенных декларациях, но и в дополнительном соглашении к контракту, спецификации, инвойсе. Следовательно, у таможенного органа имелась возможность сравнить заявленную таможенную стоимость с ценой сделки.
Учитывая, что между сторонами сложились долгосрочные отношения, суд считает также необоснованным требование таможенного органа о предоставлении декларантом оригиналов контракта и дополнительных соглашений к нему, так как доказательства недействительности данной внешнеторговой сделки отсутствуют.
Довод таможни о том, что представленные Обществом заявления на перевод не могут подтверждать цену сделки, не подкреплен какими-либо ссылками на нормы действующего законодательства или банковские правила.
Возложение на участника внешнеэкономической деятельности обязанности по предоставлению: справки государственного управления торгово-промышленной администрации правительства по месту регистрации китайского юридического лица о видах печатей, используемых данным лицом для заверения контрактов; свидетельства предприятия - юридического лица о праве хозяйственной деятельности, которое в том числе содержит информацию о законном представителе компании, уполномоченном на подписание контрактов и коммерческих документов; свидетельства о постановке предприятия (продавца товаров) на налоговый учет; свидетельства о постановке предприятия (продавца товаров) на налоговый учет в китайской таможне, не основано на законе.
Иные сведения, запрошенные таможней у декларанта в подтверждение заявленной таможенной стоимости, не имеют отношения к определению таможенной стоимости по методу по стоимости сделки с ввозимыми товарами.
Применительно к фактическим обстоятельствам настоящего дела судом первой инстанции была дана надлежащая правовая оценка иным доводам таможни, в том числе доводу о занижении таможенной стоимости (в сравнении с ценовой информацией по грузовой таможенной декларации на товары N 10216100/230411/0020740). В частности, судом первой инстанции правильно установлено, что товар по указанной грузовой таможенной декларации ввозился на ином коммерческом уровне и на иных условиях поставки (CFR-Санкт-Петербург), при этом не была учтена разница в расходах по транспортировке и временного промежутка.
Так, ООО "ПК "Руспродимпорт" по декларациям N 10612072/080412/0001063, N 10612072/190412/0001184 был ввезен товар в количестве 53 460 кг, 59 400 кг соответственно, то есть в два раза превышающем количество товара ввезенного по ДТ N 10216110/230411/0020740.
Обществом товар - арахис ввезен для промышленной переработки и на иных условиях поставки, а именно DAF-Забайкальск.
Следовательно, при принятии оспариваемого решения о корректировке таможенной стоимости товара Читинской таможней не соблюдены требования статьи 7 Соглашения "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" от 25 января 2008 г.
Согласно пункта 1 статьи 7 Соглашения "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" от 25 января 2008 г. в случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких, товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и ввезенными на единую таможенную территорию таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и ввозимые товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров.
Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей должна использоваться стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары.
Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами.
При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется.
Пунктом 2 Соглашения "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" предусмотрено, что при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с однородными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4-6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и однородных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.
Пунктом 3 Соглашения "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" предусмотрено, что в случае если выявлено более одной, стоимости сделки с однородными товарами (с учетом соответствующих корректировок в соответствии с пунктами 1-2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых товаров применяется самая низкая из них.
С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что цена сделки, заявленная Обществом при определении таможенной стоимости товара ввезенного по таможенным декларациям N 10612072/080412/0001063 от 09 апреля 2012 г. и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 г. документально подтверждена, поскольку представленные Обществом документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами, являющегося, согласно статье 2 Соглашения об определении таможенной стоимости, основным методом определения таможенной стоимости.
В нарушение требований части 1 статьи 65, части 3 статьи 189 и части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации таможенный орган не представил допустимых доказательств законности решений о корректировке таможенной, в том числе и при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции.
Доводы таможенного органа о том, что его позиция подтверждается представленными в материалы дела документами, полученными от Управления Федеральной службы безопасности по Забайкальскому краю и переведенными на русский язык (копии экспортных таможенных деклараций, инвойсов, справки об аннулировании Цзининской компании по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун (т. 2, л.д.73), не могут быть признаны обоснованными, исходя из следующего.
В соответствии со статьей 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документ, полученный в иностранном государстве, признается в арбитражном суде письменным доказательством, если он легализован в установленном порядке (часть 6). Иностранные официальные документы признаются в арбитражном суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации (часть 7).
Между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 19 июня 1992 г. заключен Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам.
Пунктом 1 статьи 29 этого Договора предусмотрено, что документы, которые составлены или засвидетельствованы судом или другим компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, действительны при наличии подписи и официальной печати. В таком виде они могут приниматься судом или другим компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации.
Таким образом, требование о легализации не распространяется исключительно на документы, исходящие от судебных или иных компетентных органов, при условии, что такие документы подписаны и на них проставлена официальная печать.
В разъяснении, содержащемся в пункте 26 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11 июня 1999 г. N 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса", имеются в виду только иностранные официальные документы.
В рассматриваемом случае, Справка об аннулировании предприятия как юридического лица от 6 мая 2010 г., выданная Центром торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин, входящего в структуру Управления промышленности и торговли провинции Шаньдун (т.2, л.д.73-74), не может быть расценена в качестве официального документа, в смысле статьи 29 названного Договора, поскольку не представлено сведений о правовом статусе Центра торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин.
Кроме того, указанный документ не подписан уполномоченным должностным лицом, в связи с чем, по смыслу пункта 1 статьи 29 указанного Договора он не может быть признан официальным документом. Соответственно, на этот документ распространяется требование о легализации.
Согласно статье 1 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 г. данная Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
При этом в качестве официальных документов в смысле этой Конвенции рассматриваются: документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; административные документы; нотариальные акты; официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем данная Конвенция не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами, а также административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Представленные таможней в подтверждение своей позиции копии грузовых экспортных таможенных деклараций таможни КНР по своей природе являются административными документами, имеющими прямое отношение к таможенным операциям.
Следовательно, на них положения названной Конвенции (равно как и Договора о правовой помощи) не распространяются.
В соответствии со статьей 27 Федерального закона от 05 июня 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации" консульской легализацией иностранных официальных документов является процедура, предусматривающая удостоверение подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ, подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ, и соответствия данного документа законодательству государства пребывания (часть 1). Консульское должностное лицо легализует составленные с участием должностных лиц компетентных органов государства пребывания или от них исходящие официальные документы, которые предназначены для представления на территории Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и государство пребывания (часть 2).
Детально процедура консульской легализации урегулирована в Инструкции о консульской легализации, утвержденной МИД СССР 6 июля 1984 г., и в Административном регламенте исполнения государственной функции по консульской легализации документов, утвержденного приказом МИД России от 26 мая 2008 г. N 6093.
Поскольку грузовые экспортные таможенные декларации таможни КНР, хотя и составлены экспортером, но при непосредственном участии должностных лиц Маньчжурской таможни, которыми в соответствующих графах деклараций сделаны отметки о проверке этих деклараций и выпуске товара.
Таким образом, указанные документы в соответствии с частью 2 статьи 27 Консульского устава Российской Федерации подлежат легализации.
В отсутствие же легализации суд не может сделать достоверный вывод о том, что на Справке об аннулировании предприятия как юридического лица действительно проставлены печати Центра торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин, которой скреплена эта справка.
В отношении этой справки суд апелляционной инстанции отмечает также, что в ней говорится об аннулировании регистрации Корпорации по импорту-экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, компания г. Цзинин, в то время как стороной внешнеторгового контракта от 16 января 2006 г. N ASG 99282 является Компания по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун.
Судом апелляционной инстанции отклоняется ссылка таможенного органа в апелляционной жалобе на письмо Новосибирской торгово-промышленной палаты от 24 апреля 2012 г. N 154 (т.1, л.д.165) как на письменное доказательство возможности различного перевода на русский язык наименования китайского предприятия, исходя из следующего.
В нарушение части 2 статьи 86 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации указанное письмо не содержит сведений об экспертах, проводивших экспертизу, записи о предупреждении экспертов об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения, данные о времени и месте проведения экспертизы. Кроме того, документы, указанные приложением к письму, в материалах дела отсутствуют.
В связи с вышеизложенным, суду апелляционной инстанции не представляется возможным расценить письмо Новосибирской торгово-промышленной палаты от 24 апреля 2012 г. N 154 как лингвистическую экспертизу, которая бы однозначно подтверждала, что слова "компания" и "корпорация" являются тождественными при переводе с китайского языка на русский язык.
Таким образом, сделать однозначный вывод о том, что в Справке об аннулировании предприятия как юридического лица от 6 мая 2010 г., выданной Центром торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин, имеется в виду именно контрагент Общества, не представляется возможным.
При этом Обществом в материалы дела представлено письмо Компании по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, г. Цзинин от 23 августа 2011 г. N 0916, в котором названная Компания подтверждает, что является действующей компанией, которая осуществляет внешнеэкономическую деятельность (т. 1, л.д.52-54).
Выводы суда первой инстанции в части взыскания с таможенного органа судебных расходов полностью соответствуют имеющимся в материалах дела доказательствам (т.2, л.д.99-107) и сложившейся судебной практике (Определение Конституционного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2004 г. N 454-О, Информационные письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13 августа 2004 г. N 82 и от 5 декабря 2007 г. N 121, Постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 20 мая 2008 г. N 18118/07, от 9 апреля 2009 г. N 6284/07 и от 25 мая 2010 г. N 100/10).
Каких-либо объективных доказательств чрезмерности понесенных Обществом судебных расходов (30 000 рублей) таможней не представлено.
Довод заявителя апелляционной жалобы о распространенности рассматриваемой категории споров не может быть принят во внимание еще и потому, что в настоящем деле применению подлежали положения действующего с 1 июля 2010 года Таможенного кодекса Таможенного союза и иных международно-правовых актов, что само по себе предполагает необходимость привлечения квалифицированного специалиста для оказания юридической помощи.
С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что цена сделки, заявленная Обществом при определении таможенной стоимости ввезенного по декларациям на товары N 10612072/080412/0001063 от 09 апреля 2012 г. и N 10612072/190412/0001184 от 20 апреля 2012 г. документально подтверждена, поскольку представленные Обществом при подаче данных деклараций и по запросу таможенного органа документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами, являющегося согласно статье 2 Соглашения об определении таможенной стоимости основным методом.
Документальное подтверждение декларантом обоснованности применения метода определения таможенной стоимости по цене сделки с ввозимыми товарами исключает применение иных методов определения таможенной стоимости (в том числе и метода по стоимости сделки с однородными товарами).
В нарушение требований части 1 статьи 65, части 3 статьи 189 и части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации таможенный орган не представил допустимых доказательств законности решения о корректировке таможенной стоимости и оспариваемых действий, в том числе и при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции.
Иные доводы заявителя апелляционной жалобы также проверены, но при изложенных выше фактических обстоятельствах и правовом регулировании они не опровергают правильных по существу выводов суда первой инстанции, в связи с чем, у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания, предусмотренные статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для отмены или изменения обжалуемого судебного акта.
Руководствуясь статьями 258, 268, 269, 270, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Четвертый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Забайкальского края от 6 августа 2012 года по делу N А78-4079/2012 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.
Постановление может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции в срок, не превышающий двух месяцев со дня вступления его в законную силу.
Председательствующий судья |
Е.В. Желтоухов |
Судьи |
Г.Г. Ячменёв |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А78-4079/2012
Истец: ООО "Пищевая компания "Руспродимпорт"
Ответчик: Читинская таможня
Третье лицо: ООО "Пищевая компания "Руспродимпорт"