г. Хабаровск |
|
07 февраля 2013 г. |
Дело N А73-9137/2012 |
Резолютивная часть постановления объявлена 31 января 2013 года.
Полный текст постановления изготовлен 07 февраля 2013 года.
Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Харьковской Е.Г.
судей Гричановской Е.В., Песковой Т.Д.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Стрекаловской О.О.
при участии в заседании:
от общества с ограниченной ответственностью "Алания": представители не явились;
от Хабаровской таможни: Моргунова Марина Александровна, представитель по доверенности от 06.02.2012 N 04-37/11, Мусиенко Ольга Васильевна, представитель по доверенности от 04.05.2012 N 04-37/42;
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Хабаровской таможни на решение от 19.11.2012 по делу N А73-9137/2012 Арбитражного суда Хабаровского края принятое судьей Д.Ю. Суминым
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "Алания"
к Хабаровская таможня
о признании недействительными решений
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Алания" (ИНН 2724134757, ОГРН 1092724006869, адрес: 6800031, г.Хабаровск, ул.Батумская, 4, далее - общество) обратилось в Арбитражный суд Хабаровского края с заявлением о признании незаконными решений Хабаровской таможни (ИНН 2722009856, ОГРН 1022701131826, адрес: 680013, г.Хабаровск, ул.Карла Маркса, 94 А, далее - таможенный орган) от 21.05.2012 о корректировке таможенной стоимости товара, ввезённого и оформленного по декларации на товары N 10703052/160412/0000658 (далее - ДТ N 0658), от 01.06.2012 о принятии таможенной стоимости товаров, ввезенных по вышеуказанной ТД.
Решением Арбитражного суда Хабаровского края от 19.11.2012 по делу N А73-9137/2012 заявленные обществом требования удовлетворены.
Не согласившись с принятым судебным актом, таможенный орган обратился в Шестой арбитражный апелляционный суд с жалобой, в которой просит решение суда первой инстанции от 19.11.2012 по делу N А73-9137/2012 отменить, принять новый судебный акт, которым отказать в удовлетворении заявленных обществом требований.
В обоснование доводов апелляционной жалобы таможенный ссылается на неправильное применение судом первой инстанции норм материального права, несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела.
В судебном заседании апелляционной инстанции представители таможенного органа доводы апелляционной жалобы поддержали в полном объеме.
Общество в судебное заседание апелляционной инстанции явку своего представителя не обеспечило, каких-либо ходатайств не заявило, отзыв на жалобу таможенного органа не представило. О времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы извещено надлежащим образом по правилам статьи 123 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ). С учетом разъяснений, изложенных в пунктах 4, 5 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 N 12 "О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в редакции Федерального закона от 27.07.2010 N 228-ФЗ "О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации" апелляционная жалоба рассмотрена без участия представителей, в порядке статьи 156 АПК РФ.
Изучив материалы дела, оценив установленные обстоятельства, заслушав представителей таможенного органа, исследовав доводы, изложенные в апелляционной жалобе, Шестой арбитражный апелляционный суд не установил оснований для отмены решения суда первой инстанции и удовлетворения апелляционной жалобы таможенного органа.
Как следует из материалов дела, между обществом (покупатель) и компанией "Jianmen Shengan Import&Export Limited Company", КНР (продавец) заключен внешнеторговый контракт от 12.02.2012 N HLRL-131/1 (далее - контракт).
Во исполнение условий вышеуказанного контракта обществом на территорию Российской Федерации ввезены товары: велосипеды детские, двухколесные различных моделей в общем количестве 949 шт., в целях таможенного оформления которых в таможенный орган обществом подана ДТ N 0658.
Таможенная стоимость товара определена декларантом по первому методу (стоимости сделки с ввозимыми товарами).
Должностным лицом таможенного органа в ходе таможенного контроля принято решение от 17.04.2012 о проведении дополнительных мероприятий таможенного контроля, в обоснование которого указано, что в поданной обществом декларации не соблюдена структура таможенной стоимости.
Тем же решением обществу предложено до 15.06.2012 предоставить документы, подтверждающие оплату товара, его перевозку, пояснения по указанным вопросам, подлинники документов, подтверждающих сведения, заявленных в спорной ДТ, на бумажных носителях.
Товар выпущен таможенным органом под обеспечение уплаты таможенных платежей.
21.05.2012 таможенным органом принято решение о корректировке таможенной стоимости товаров по ДТ N 0658, которым обществу предложено осуществить корректировку таможенной стоимости исходя из предложенных величин.
Обществом корректировка по ДТ N 0658 осуществлена не была, в связи с чем, таможенная стоимость скорректирована таможенным органом, о чем составлена форма корректировки таможенной стоимости и таможенных платежей и оформлена ДТС-2 от 01.06.2012, согласно которой таможенная стоимость товаров определена таможенным органом по методу стоимости сделки с однородными товарами.
Результатом произведенной корректировки явилось увеличение таможенной стоимости товаров по сравнению с заявленной обществом, что привело к увеличению размера таможенных платежей.
Оспаривая законность и обоснованность принятого таможенным органом решения, общество обратилось в арбитражный суд первой инстанции с соответствующим заявлением.
Удовлетворяя заявленные обществом требования, суд первой инстанции, по мнению апелляционного суда, обоснованно руководствовался следующим.
В соответствии со статьей 64 Таможенного кодекса таможенного союза (далее - ТК ТС) таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию таможенного союза, определяется в соответствии с международным договором государств - членов таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу. Таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных настоящим Кодексом, - таможенным органом.
Пунктом 3 статьи 1 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" (далее - Соглашение) установлено, что таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, определяется в соответствии с настоящим Соглашением с учетом принципов и положений по оценке товаров для таможенных целей Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 (ГАТТ 1994).
Частью 1 статьи 4 Соглашения (в редакции, действовавшей на дату представления обществом спорной ДТ) установлено, что таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 Соглашения, при любом из следующих условий:
1) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые:
- установлены совместным решением органов таможенного союза;
- ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы;
- существенно не влияют на стоимость товаров;
2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено;
3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии со статьёй 5 настоящего Соглашения могут быть произведены дополнительные начисления;
4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
Данный перечень условий является исчерпывающим.
Иные методы определения таможенной стоимости, предусмотренные статьями 6 - 10 Соглашения, применяются, как это прямо следует из их содержания, а также абзацев 2 - 5 части 1 статьи 2 Соглашения, только при невозможности применения первого метода и прочих предусмотренных названными статьями методов, рассматриваемых последовательно.
В случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с настоящим Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии таможенного союза, установлено пунктом 1 статьи 69 ТК ТС.
Исследовав решение таможенного органа от 21.05.2012 о корректировке таможенной стоимости, а так же доводы жалобы таможенного органа, суд апелляционной инстанции установил, что основанием для вывода таможенного органа о невозможности принятия стоимости, определенной обществом по первому методу, явились отличие содержания русского и английского текста контракта в части определения условий поставки, что не позволяет подтвердить правильность заявленной структуры таможенной стоимости - включение в неё расходов на перевозку товара, а так же то обстоятельство, что порядок оплаты товара не соответствуют условиям контракта. Кроме того, в ходе таможенного досмотра товара установлены сведения о производителе товаров, отличные от указанных в спецификациях и инвойсе.
Вышеуказанные доводы таможенного органа, суд апелляционной инстанции находит несостоятельными на основании следующего.
Как видно из материалов дела, контракт изготовлен на двух языках - английском и русском в виде документа, содержащего одновременно тексты на обоих языках. В соответствии с пунктом 5.1 русского и английского вариантов текста, поставка товара осуществляется на условиях CFR Шекоу (Инкотермс 2000).
Пунктом 12.3 контракта установлено, что в случае несоответствия между русским и английским вариантами текста, текст на русском языке имеет преимущественную силу.
В русском варианте текста изложено: "Поставка товара осуществляется на условиях, указанных в спецификации или инвойсе, которые являются неотъемлемой частью данного контракта, продавец обязан оплатить расходы".
В спорной ДТ обществом задекларированы условия поставки "CFR-Восточный", при этом в обоснование заявленного метода определения таможенной стоимости представлены коммерческие инвойсы от 13.03.2012 N N CN2218907 и CN2218908, спецификации от 13.03.2012 NN CN2218907/2 и CN2218908/2, упаковочные листы от 13.03.2012 NN CN2218907/1 и CN2218908/2, что является соответствующим доказательством.
Из представленных обществом документов следует, что товар поставлен на условиях CFR-Восточный.
Из материалов дела следует, и подтверждается коносаментом N МСС139760, что товар отправлен из порта Цзянмынь в порт Гонконг, из которого далее прибыл в порт Восточный.
При условиях поставки CFR (порт назначения) обязанность оплатить перевозку товара возлагается на продавца, а стоимость перевозки входит в цену поставляемого товара.
В конкретном случае продавцом обществу выставлено два инвойса и две спецификации, в которых выделена стоимость перевозки из порта Цзянмынь в порт Восточный, которая в совокупности составила 25 400 юаней.
Как видно из спорной ДТ, стоимость товаров, оформленных обществом по трем товарным позициям, составила в сумме 226 093, 5 юаней. Стоимость ввозимых товаров, согласно спецификациям и инвойсам, составляет 200 693,5 юаней (104 146 + 96 547,5).
На основании изложенного, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что при подаче ДТ N 0658 в составе таможенной стоимости обществом учтена как цена самого товара, так и стоимость его перевозки до порта Восточный в общей сумме 25 400 юаней (226 093,5 - 200 693,5), что соответствует указанной продавцом в спецификациях и инвойсах стоимости перевозки.
Рассмотрев доводы жалобы таможенного органа о несоблюдении сторонами условий контракта о порядке оплаты товара суд апелляционной инстанции приходит к следующим выводам.
Как следует из пункта 6.2 Контракта покупатель оплачивает товар безналичным путем в следующем порядке: 30% предоплата и 70% по приходу судна в порт назначения.
Из материалов дела следует, что обществом согласно заявлению на перевод от 18.04.2012 уплачено 35 906,5 долларов США, что соответствует общей заявленной таможенной стоимости товаров.
Факт оплаты обществом одним платежом по приходу судна в порт назначения, не является доказательством незаконных действий общества.
Ссылка таможенного органа на то обстоятельство, что в ходе таможенного досмотра на товарах были обнаружены сведения и торговые марки, не заявленные в ДТ N 0658, не является доказательством занижения обществом таможенной стоимости товаров.
Отклоняется довод апелляционной жалобы о том, что подпись руководителя компании "Jianmen Shengan Import&Export Limited Company" LIU DONG CHENG на контракте и иных документах по рассматриваемой сделке выполнена в виде слова "Angel", тогда как из Владивостокской таможни получены копии документов по сделке той же компании с иной организацией, в которых подпись того же лица выполнена в виде трех иероглифов, означающих Лю Дунчэн. Таможенным органом возможность использования руководителем китайской организации наряду с подписью, выполненной иероглифами, варианта подписи, выполненного буквами латинского алфавита, при внешнеторговых сделках таможенным органом не опровергнут. Оценив представленные доказательства, суд второй инстанции считает доказанным факт заключения и исполнение обществом и компанией "Jianmen Shengan Import&Export Limited Company" условий внешнеторгового контракта в рамках оспариваемой ДТ. В результате банковского контроля внешнеторговой сделки, каких-либо нарушений не установлено.
Изучив в совокупности и взаимосвязи имеющиеся в материалах дела доказательства и доводы таможенного органа, суд апелляционной инстанции считает, что обществом таможенному органу представлены документы, подтверждающие таможенную стоимость товаров, ввезенных и оформленных по ДТ N 0658. У таможенного органа отсутствуют правовые основания для непринятия стоимости товаров, декларируемых обществом по первому методу определения таможенной стоимости, и корректировки таможенной стоимости.
Проверив законность и обоснованность оспариваемого решения суда, апелляционная инстанция не установила оснований для отмены или изменения судебного акта, предусмотренных статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Хабаровского края от 19.11.2012 по делу N А73-9137/2012 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции в установленном законом порядке.
Председательствующий |
Е.Г. Харьковская |
Судьи |
Е.В. Гричановская |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А73-9137/2012
Истец: ООО "Алания"
Ответчик: Хабаровская таможня