город Ростов-на-Дону |
|
30 апреля 2013 г. |
дело N А32-13350/2008 |
Резолютивная часть постановления объявлена 23 апреля 2013 года.
Полный текст постановления изготовлен 30 апреля 2013 года.
Пятнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Барановой Ю.И.
судей Ванина В.В., Пономаревой И.В.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Айдинян Т.Г.
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайиве Тиджарет АШ" (CoskunlarIthalatIhracaat SanayiveNicaret AS) на решение Арбитражного суда Краснодарского края от 15.11.2012 по делу N А32-13350/2008 по иску "Мега Меритайм Лтд" (Mega Maritime ltd.) к ответчику - "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайиве Тиджарет АШ" (CoskunlarIthalatIhracaat SanayiveNicaret AS) о взыскании 266 039, 67 долларов США принятое в составе судьи Кондартова К.Н.
УСТАНОВИЛ:
Мега Меритайм Лтд. судовладелец т/х "Агнеска" обратился в арбитражный суд Краснодарского края с заявлением о взыскании с ответчика убытков в сумме 266 039,67 долларов США, понесенных в связи со столкновением с т/х "Коскунлар 1" 15-го февраля 2008 года во время ожидания судна разрешения на проход через пролив Босфор, Турция, из которых причиненный ущерб - 100465,67 долларов США, упущенная выгода - 165 574 долларов США.
Решением Арбитражного суда Краснодарского края от 15.11.2012 с "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайи ве Тиджарет АШ" (Coskunlar Ithalat Ihracaat Sanayi ve Ticaret AS), Турция судовладелец т/х "Джошкунлар 1" в пользу "Мега Меритайм Лтд" (MegaMaritimeltd.), Либерия в лице представительства в г.Новороссийске, судовладелец т/х "Агнеска", г. Новороссийск, Краснодарский край взысканы убытки в рублях в сумме эквивалентной 235539,67 долларам США по курсу ЦБ РФ на день взыскания, расходы по оплате госпошлины в размере 40125,90 руб. В остальной части заявленных требований в иске отказано.
Не согласившись с указанным судебным актом, ответчик обжаловал его в порядке главы 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
В апелляционной жалобе заявитель указал на незаконность решения, просил отменить решение суда первой инстанции полностью и принять по делу новый судебный акт.
В обоснование жалобы заявитель сослался на то, что вывод суда о том, что во время столкновения т/х "Агнеска" находился на якоре не соответствует фактическим данным, поскольку, согласно заключению специалистов, путем анализа навигационной карты места аварии следует, что глубины в данном районе превышают 1000 м. Указанное обстоятельство не может свидетельствовать о том, что судно осуществило постановку на якорь или якорную стоянку, длина якорной цепи максимально 220 м. Т/х "Агнеска" находился в дрейфе, должен был уступить дорогу т/х "Коскунлар 1" как движущемуся по правому борту согласно правилу 15 МППСС-72. В связи с тем, что вина ответчика в столкновении судов отсутствует, суд должен был применить норму п. 2 ст. 1064 ГК РФ и освободить ответчика от ответственности за причинение вреда. Судом нарушены процессуальные нормы, закрепленные в п. 1 ст. 252 АПК РФ, что, по мнению заявителя, привело к принятию решения вне компетенции. Ответчик, являясь не резидентом, не был надлежащим образом извещен о судебных заседаниях в период с 11.05.2011 по настоящее время, в том числе о заседании от 03.09.2012, на котором была объявлена резолютивная часть обжалуемого решения.
Представители ответчика дали пояснения по делу и предоставили дополнительные материалы к делу. Указали, что получили ответ капитана Ильичевского Морского Торгового Порта N 166/03/9 от 15.03.2013 г., согласно которому он указал, что в письме от 01.11.2010 г. N 541/03/09 касательно столкновения т/х Агнеска с т/х "Конскулар 1" выражено собственное мнение капитана как специалиста на основании представленных документов.
Представители ответчика в судебном заседании поддержали доводы апелляционной жалобы, просили решение суда отменить принять по делу новый судебный акт.
Представитель истца в судебное заседание не явился, ранее возражал против удовлетворения апелляционной жалобы по основаниям, изложенным в письменном отзыве, просил решение оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.
В судебном заседании объявлялся перерыв 16.04.2013 до 23.04.2013.
Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы, выслушав представителей участвующих в деле лиц, арбитражный суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что судебный акт подлежит изменению по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, в обоснование исковых требований истец указал, что т/х "Агнеска" 15.02.2008 г. стоял на якоре в ожидании разрешения на проход пролива Босфор, Стамбул, Турция. Т/х "Коскунлар 1" под турецким флагом, несмотря на предупредительные сигналы с теплохода "Агнеска" столкнулся с т/х "Агнеска" и не останавливаясь, продолжил движение, не отвечая на голосовые вызовы капитана т/х "Агнеска". Первым портом захода т/х "Агнеска" после столкновения был порт Ильичевск, Украина. Судовладелец т/х "Агнеска" обратился к капитану Ильичевского порта для расследования данного случая и установления виновных лиц. Капитан порта в пределах его компетенции провел расследование на основании Международных Правил Предупреждения Столкновений Судов в Море МППСС-72 (СОЬКЕОЗ) и установил, что причиной столкновения явилась халатность и безответственность экипажа т/х "Коскунлар 1" и игнорирование экипажем турецкого судна установленных Международными Правилами Предупреждения Столкновений Судов в Море (нарушены правила 5, 7 и 8). Наряду с другими требованиями и правилами засвидетельствовано, что турецким судном нарушены правила безопасности мореплавания, определяющие ответственность за безопасность движения в случае, если одно судно находится без движения, а другое движется. В подтверждение этого заключения были изучены спутниковые снимки, полученные из турецкого департамента слежения за движением судов в районе пролива Босфор, в результате чего установлено, что до столкновения т/х "Агнеска" оставался без движения в то время, как турецкое судно двигалось со скоростью около 7 узлов в направлении т/х "Агнеска". В исковом заявлении истец указывает, что турецким судном судна т/х "Коскунлар 1" также нарушил существующие международные правила, относящиеся к действиям экипажа судов, участников столкновения, которые подразумевают, прежде всего, остановку судов и взаимодействие экипажей между собой и властями с целью предотвращения серьезных последствий столкновения, спасения жизней экипажей и независимого расследования столкновения. Турецкое судно после столкновения скрылось с места происшествия, не предприняв никаких действий, определенных действующими правилами. Истец утверждает, что ввиду того, что т/х "Агнеска" стоял на якоре, а т/х "Коскунлар 1" находился в движении, то вся вина за столкновение лежит на последнем. Истец указал, что в результате данного происшествия ему были причинены убытки в сумме 266 039,67 долларов США, из которых причиненный ущерб - 100 465,67 долларов США, упущенная выгода - 165 574 долларов США.
В обоснование понесенных расходов истец представил в материалы дела сведения о понесенных им расходах, связанные с ремонтом судна после столкновения: вынужденная стоянка в порту г. Стамбула и сопутствующие обязательные услуги -7 427 долларов США (счет компании "Евромар" от 26.02.2008 г.); на юридические расходы связанные с оформлением документации по событию происшествия - 5 569 долларов США (в том числе счет компании "Озендиль" от 20.05.2008 г. N 015590); осмотр судна Российским Регистром Судоходства после столкновения в Стамбуле на выдачу разрешения для перехода в порт ремонта - 1 542,84 доллара США (счет от 05.03.2008 г. N 182-19); ремонт повреждений, полученных в результате столкновения -40 419 долларов США (счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 19.03.2008 г. N 1029-0229/08/LGH); инженерный надзор за ремонтом - 2 500 долларов США (счет компании счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 20.03.2008 г. N 1029-LML-1001/2003/08); обязательные агентские услуги по обеспечению ремонта со стороны порта Ильичевск (буксиры, сборы, комиссии и т.д.) - 6 752,68 долларов США (счет от 31.03.2008 г. N 0282); расследование столкновения с целью определения объема повреждений и виновной стороны страховым агентом - 2 120 евро, что составляет 3 392 доллара США (счет от 21.03.2008 г N 740499); освидетельствование судна Российским Регистром Судоходства во время и после ремонта в порту Ильичевск - 2 363,15 доллара США (счет N 180-66 от 24.03.2008 г.).
В обоснование исковых требований по упущенной выгоде истец указывает суду, что в результате произошедшего столкновения истец был вынужден расторгнуть заключенные договора перевозки (чартера), а именно договор на перевозку груза 2 850 тонн кремниевого песка для керамической промышленности из Варны (Болгария) в Ортону (Италия). Фрахтователь - Kaolin Europe srl, Италия. Сумма фрахтовой ставки по договору - 34,50 доллара США за 1 тонну груза. Продолжительность рейса - 12 суток. Общая сумма фрахта - 98 325 долларов США. За вычетом портовых расходов остаток составляет 86 000 долларов США; договор на перевозку груза соевого жмыха (корма для животноводства) из Анконы (Италия) в Катанию (Сицилия, Италия). Фрахтователь -Bunge Italia spa. Общая сумма фрахта - 83 000 долларов США. За вычетом портовых расходов и комиссии остаток составляет 68 000 долларов США; договор на перевозку груза стальных балок нестандартной длины (более 20 метров) из Сицилии, Италия в 2 порта в Греции. Фрахтователь -Duferco (Швейцария). Общая сумма фрахта 100 000 долларов США, за вычетом портовых расходов и комиссии остаток составляет 83 000 долларов США. По расчетам истца доход за месяц работы судна составил бы 237 000 долларов США.
Истец представил в материалы дела расходы, которые ему пришлось бы понести, если бы приведенные выше договора были бы исполнены. Расходы судна, исходя из рейсовой программы, 13 суток - переходы между портами, 17 суток - стоянка в портах: зарплата экипажа - 20 000 долларов США; вода и питание - 2 546 долларов США; топливо на 13 суток хода и 17 суток стоянки - 47 180 долларов США; масло на двигатели - 1 700 долларов США. Итого общие вычеты по содержанию составляют 71 426 долларов США. Таким образом, размер упущенной выгоды истца составляет 165 574 долларов США.
Исследовав представленные в материалы дела документальные доказательства, суд первой инстанции пришел к выводу об удовлетворении заявленных требований в полном объеме по следующим основаниям.
Под убытками, согласно статье 15 ГК РФ, понимаются расходы, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях гражданского оборота, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода).
Согласно статье 393 ГК РФ, должник обязан возместить кредитору убытки, причиненные неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательства.
По общим правилам части 1 статьи 1064 ГК РФ вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред.
Из содержания норм статей 15, 393, 1064 ГК РФ следует, что для взыскания убытков истец должен доказать нарушение прав потерпевшего, противоправность поведения лица, нарушившего права, факт причинения убытков и их размер, наличие причинной связи между нарушением права и убытками.
Суд пришел к выводу, что истцом в материалы дела представлены доказательства того, что ответчиком в результате противоправного поведения, а именно нарушения Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 г. было допущено столкновение с т/х "Агнеска", принадлежащим истцу. Материалами дела подтверждается, что в результате противоправного поведения ответчика т/х "Агнеска", принадлежащему истцу, был причинен вред, в результате чего истец понес убытки в виде расходов, связанных с восстановлением судна после столкновения в размере 69 965,67 долларов США и упущенной выгоды в размере 165 574 доллара США.
Между тем, суд первой инстанции не учел следующее.
К отношениям сторон применяются международные нормы, регулирующие правила при столкновении судов. Участники спора являются нерезидентами Российской федерации, столкновение произошло также вне пределов территориальных вод Российской Федерации.
В соответствии с Конвенцией для объединения некоторых правил относительно столкновения судов от 23.09.1910 г. в случае столкновения, происшедшего между морскими судами или между морскими судами и кораблями внутреннего плавания, вознаграждение, причитающееся за убытки, причиненные судам, вещам или лицам, находящимся на судне, установляется согласно нижеследующим правилам, без того, чтобы было необходимо принимать в расчет, в каких водах произошло столкновение.
В соответствии со ст. 2 Конвенции если столкновение произошло случайно, если оно произошло вследствие непреодолимой силы или есть сомнение относительно причин столкновения, то убытки несет тот, кто их потерпел.
Это правило применяется и в том случае, если суда или одно из них находились в момент несчастного случая на месте якорной стоянки.
В соответствии со ст. 3 Конвенции если столкновение вызвано неправильным действием одного из судов, то возмещение убытков падает на того, кто в нем виновен.
Если неправильное действие общее, то ответственность каждого из судов соразмерна тяжести неправильных действий, каждым из них совершенных; однако если по обстоятельствам дела соразмерность не может быть установлена или если неправильные действия представляются равнозначащими, то ответственность разделяется в равных долях.
Из материалов дела следует, что после столкновения судов, истец обратился в уполномоченный орган государства Турция с заявлением о том, что т/х Агнеска, плавающий под словакским флагом, 15.12.2008 г. в районе Мармара подверглось столкновению Судана Коскулар 1, плавающего под турецким флагом, в результате чего произошла авария морских судов, капитан судна Коскулар 1 не ответил на позывные сигналы капитана судна Агнеска.
Письмом от 15.02.2008 г. Председательство Стамбульского порта сообщило истцу о возбуждении административного процесса-следствия.
В материалы дела представлены протоколы показаний капитана т/х "Агнеска" административного расследования, который пояснил, что судно ожидало разрешения прохода через пролив на дрейфе, в 06.20 дежурный офицер доложил, что по курсу движется судно Коскунлар-1, не отвечает на предупредительные знаки, в 6 30 произошло столкновение. При этом условия видимости были приблизительно 5 миль, погода хорошая. Капитан пояснил, что поскольку расстояние было маленькое, то времени для маневров было мало, предположил, что если бы повел судно вперед, то столкновение бы произошло с кормой судна, место удара пришлось бы по баку горючего.
Ответчиком в суд апелляционной инстанции представлены протоколы показаний капитана, матроса и механика судна "Коскунлар 1", которые пояснили, что в момент столкновения погода была ясная, судно, с которым произошло столкновение, увидели на расстоянии 1,5-2 мили. Предпринимали действия по предупреждению судна "Агнеска" по рации, но ответа не получили, судно двигалось с левой стороны. Резкий маневр ухода вправо был невозможен по причине нахождения там иных судов, с которыми возможно было столкновение. После столкновения, судно "Агнеска" не ответило, убедившись в отсутствии серьезных повреждений, судно "Коскунлар 1" отправилось в порт Тузла.
Также в материалы дела представлена выписка по расследованию (л.д. 26), согласно которой решено выдать морской рапорт и закрыть дело.
Истец ссылается на Расследование, проведенное капитаном украинского порта Ильичевск от 01.11.2010 г. N 541/03/9, согласно которому виновным в столкновении является судно Коскунлар 1".
Между тем, доказательств проведения капитаном порта Ильичевск официального расследования инцидента не представлено.
Ответчиком представлен ответ капитана порта Ильичевск на запрос, согласно которому он в письме от 01.11.2010 г. N 541/03/9 как специалист выразил свое мнение.
Таким образом, материалы дела не содержат результаты официального административного и судебного разбирательства в отношении вины участников столкновения.
Принимая решение, суд апелляционной инстанции исходит из следующего.
Факт столкновения судов подтверждается материалами дела и не оспаривается сторонами.
Из представленных материалов дела следует, что судно "Коскунлар 1" (иной перевод "Джошкунлар 1") двигалось со стороны правого борта т/х "Агнеска". Судно "Агнеска" находилось в дрейфе со скоростью движения 0507 миль в час (показания капитана т/х "Агнеска"). Довод о стоянке судна на якоре не подтвержден документально. Курсы движения обоих судов пересекались.
В соответствии с Конвенцией о международных правилах предупреждения столкновения судов в море, 1972 г. (Лондон, 20 октября 1972 года) каждое судно должно постоянно вести надлежащее визуальное и слуховое наблюдение, так же как и наблюдение с помощью всех имеющихся средств, применительно к преобладающим обстоятельствам и условиям, с тем, чтобы полностью оценить ситуацию и опасность столкновения.
В соответствии с правилом 7 a) Каждое судно должно использовать все имеющиеся средства в соответствии с преобладающими обстоятельствами и условиями для определения наличия опасности столкновения. Если имеются сомнения в отношении наличия опасности столкновения, то следует считать, что она существует.
b) Установленное на судне исправное радиолокационное оборудование должно использоваться надлежащим образом, включая наблюдение на шкалах дальнего обзора с целью получения заблаговременного предупреждения об опасности столкновения, а также радиолокационную прокладку или равноценное систематическое наблюдение за обнаруженными объектами.
c) Предложения не должны делаться на основании неполной информации, и особенно радиолокационной.
d) При определении наличия опасности столкновения необходимо прежде всего учитывать следующее:
i) опасность столкновения должна считаться существующей, если пеленг приближающегося судна заметно не изменяется;
ii) опасность столкновения может иногда существовать даже при заметном изменении пеленга, в частности при сближении с очень большим судном или буксиром или при сближении судов на малое расстояние.
a) Любое действие, предпринимаемое для предупреждения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть уверенным, своевременным и соответствовать хорошей морской практике.
b) Любое изменение курса и (или) скорости, предпринимаемое для предупреждения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть достаточно большим, с тем чтобы оно могло быть легко обнаружено другим судном, наблюдающим его визуально или с помощью радиолокатора; следует избегать ряда последовательных небольших изменений курса и (или) скорости.
c) Если имеется достаточное водное пространство, то изменение только курса может быть наиболее эффективным действием для предупреждения чрезмерного сближения при условии, что изменение сделано заблаговременно, является существенным и не вызывает чрезмерного сближения с другими судами.
d) Действие, предпринимаемое для предупреждения столкновения с другим судном, должно быть таким, чтобы привести к расхождению на безопасном расстоянии. Эффективность этого действия должна тщательно контролироваться до тех пор, пока другое судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади.
e) Если необходимо предотвратить столкновение или иметь больше времени для оценки ситуации, судно должно уменьшить ход или остановиться, застопорив свои машины или дав задний ход.
В соответствии со правилом 15, когда два судна с механическими двигателями идут пересекающимися курсами так, что возникает опасность столкновения, то судно, которое имеет другое на своей правой стороне, должно уступить дорогу другому судну и при этом оно должно, если позволяют обстоятельства, избегать пересечения курса другого судна у него по носу.
В соответствии с правилом 16 каждое судно, которое обязано уступить дорогу другому судну, должно, насколько это возможно, предпринять заблаговременное и решительное действие с тем, чтобы чисто разойтись с другим судном.
В соответствии с правилом 17 а) i) Когда одно из двух судов должно уступить дорогу другому, то это другое судно должно сохранить курс и скорость.
ii) Однако это другое судно, когда для него становится очевидным, что судно, обязанное уступить дорогу, не предпринимает соответствующего действия, требуемого этими Правилами, может предпринять действие, чтобы избежать столкновения только собственным маневром.
b) Когда по какой-либо причине судно, обязанное сохранять курс и скорость, обнаруживает, что оно находится настолько близко к другому судну, что столкновения нельзя избежать только действием судна, уступающего дорогу, оно должно предпринять такое действие, которое наилучшим образом поможет предотвратить столкновение.
c) Судно с механическим двигателем, которое в ситуации пересечения курсов предпринимает в соответствии с подпунктом "a"ii" этого правила действие, чтобы избежать столкновения с другим судном с механическим двигателем, не должно, если позволят обстоятельства, изменять курс влево, если другое судно находится слева от него.
d) Это правило не освобождает судно, обязанное уступать дорогу, от выполнения этой обязанности.
Обстоятельств, указанных в Правилах 18 Конвенции за исключением случаев, когда правила 9, 10 и 13 требуют иного, сторонами не указано и доказательства не представлены.
Суд апелляционной инстанции считает, что сторонами в равной степени нарушены Правила N N 15, 16, 17 Конвенции 1972 года, поскольку ни одной из сторон не представлено доказательств надлежащего ведения наблюдения за другими судами, надлежащей оценки опасности, невозможности маневрирования при установлении опасности. Также из материалов дела следует, что фактически стороны видя друг друга, не предприняли решительных и всех действий для предотвращения столкновения. Истец не представил доказательств невозможности маневрирования судна назад и вправо, возможности установки связи с судном, в том числе через 3-х лиц, ответчик не предпринял действий по своевременной остановке судна.
Также суд учитывает, что в материалы дела сторонами не представлено иного официального заключения уполномоченных органов по расследованию происшествия с установлением степени вины сторон, принятия всех мер для получения указанного заключения своевременно. Стороны не заявили ходатайства о проведении судебной экспертизы.
Ввиду изложенного, подлежит применению статья 3 Конвенции 1910 г., согласно которой если неправильное действие общее, то ответственность каждого из судов соразмерна тяжести неправильных действий, каждым из них совершенных; однако если по обстоятельствам дела соразмерность не может быть установлена или если неправильные действия представляются равнозначащими, то ответственность разделяется в равных долях.
При таких обстоятельствах, вина распределяемся между сторонами в равной степени.
В обоснование убытков истцом в суд первой инстанции представлены копии документов:
сведения о понесенных им расходах, связанные с ремонтом судна после столкновения: вынужденная стоянка в порту г. Стамбула и сопутствующие обязательные услуги -7 427 долларов США (счет компании "Евромар" от 26.02.2008 г.); на юридические расходы связанные с оформлением документации по событию происшествия - 5 569 долларов США (в том числе счет компании "Озендиль" от 20.05.2008 г. N 015590); осмотр судна Российским Регистром Судоходства после столкновения в Стамбуле на выдачу разрешения для перехода в порт ремонта - 1 542,84 доллара США (счет от 05.03.2008 г. N 182-19); ремонт повреждений, полученных в результате столкновения -40 419 долларов США (счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 19.03.2008 г. N 1029-0229/08/LGH); инженерный надзор за ремонтом - 2 500 долларов США (счет компании счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 20.03.2008 г. N 1029-LML-1001/2003/08); обязательные агентские услуги по обеспечению ремонта со стороны порта Ильичевск (буксиры, сборы, комиссии и т.д.) - 6 752,68 долларов США (счет от 31.03.2008 г. N 0282); расследование столкновения с целью определения объема повреждений и виновной стороны страховым агентом - 2 120 евро, что составляет 3 392 доллара США (счет от 21.03.2008 г N 740499); освидетельствование судна Российским Регистром Судоходства во время и после ремонта в порту Ильичевск - 2 363,15 доллара США (счет N 180-66 от 24.03.2008 г.).
При этом, указанные документы представлены в суд первой инстанции без перевода на русский язык, заверенного надлежащим образом.
В соответствии со ст. 75 АПК РФ к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.
Документ, полученный в иностранном государстве, признается в арбитражном суде письменным доказательством, если он легализован в установленном порядке.
Иностранные официальные документы признаются в арбитражном суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.
В суд апелляционной инстанции истец представил заверенные переводы на русский язык следующих документов: осмотр судна Российским Регистром Судоходства после столкновения в Стамбуле на выдачу разрешения для перехода в порт ремонта - 1 542,84 доллара США (счет от 05.03.2008 г. N 182-19); ремонт повреждений, полученных в результате столкновения -40 419 долларов США (счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 19.03.2008 г. N 1029-0229/08/LGH); инженерный надзор за ремонтом - 2 500 долларов США (счет компании счет компании "Логнар Мэритайм лтд." от 20.03.2008 г. N 1029-LML-1001/2003/08); обязательные агентские услуги по обеспечению ремонта со стороны порта Ильичевск (буксиры, сборы, комиссии и т.д.) - 6 752,68 долларов США (счет от 31.03.2008 г. N 0282); расследование столкновения с целью определения объема повреждений и виновной стороны страховым агентом - 2 120 евро, что составляет 3 392 доллара США (счет от 21.03.2008 г N 740499); освидетельствование судна Российским Регистром Судоходства во время и после ремонта в порту Ильичевск - 2 363,15 доллара США (счет N 180-66 от 24.03.2008 г.).
Таким образом, убытки подтверждены надлежащими документами истцом в сумме 56 969, 67 долларов.
С учетом того, что вина разделена судом в равной степени, с ответчика в пользу истца подлежит взысканию сумма убытков 28 484, 83 долларов.
В остальной части надлежит отказать в виду недоказанности требований, в отсутствие допустимых доказательств.
При этом, размер указанных убытков ответчиком не оспорен, не представлено доказательств, что ремонтные работы, а также необходимые процедуры освидетельствования проведены по завышенным расценкам.
В обоснование упущенной выгоды истцом предъявлены копии договора перевозки (чартера), а именно договор на перевозку груза 2 850 тонн кремниевого песка для керамической промышленности из Варны (Болгария) в Ортону (Италия). Фрахтователь - Kaolin Europe srl, Италия, договор на перевозку груза соевого жмыха (корма для животноводства) из Анконы (Италия) в Катанию (Сицилия, Италия). Фрахтователь -Bunge Italia spa, общая сумма фрахта - 83 000 долларов США, а также договор на перевозку груза стальных балок нестандартной длины (более 20 метров) из Сицилии, Италия в 2 порта в Греции. Фрахтователь - Duferco (Швейцария).
Между тем, в материалы дела не представлен надлежащим образом заверенный перевод указанных договоров, в судебном заседании истец пояснил, что указанные договоры не подлежит переводу в отсутствие приложений.
Таким образом, в данной части требования удовлетворены судом на основании копии документов, составленных на иностранном языке в отсутствие надлежащим образом заверенного перевода, что противоречит ст. 75 АПК РФ.
На основании изложенного, представленные истцом договоры не могут быть признаны судом допустимыми и надлежащими доказательствами по делу, ввиду чего не подтверждают заявленные требования о взыскании упущенной выгоды.
На основании изложенного, в удовлетворении требования о взыскании упущенной выгоды надлежит отказать.
Суд первой инстанции пришел к правильному выводу, что в материалы дела не представлено доказательств понесенных истцом расходов в виде заявленных дополнительных судебных издержек на сумму 30 000 долларов США, а также дополнительных офисных расходов на сумму 500 долларов США и обоснованно отказал в данной части исковых требований.
В соответствии со ст. 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается в обоснование своих требований и возражений.
В соответствии со ст. 9 АПК РФ лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.
В соответствии со ст. 71 АПК РФ арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств.
Арбитражный суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности.
Каждое доказательство подлежит оценке арбитражным судом наряду с другими доказательствами.
С учетом изложенного, суд апелляционной инстанции считает, что заявленные исковые требования подлежат частичному удовлетворению, в связи с чем, полагает возможным взыскать с ответчика понесенные истцом убытки в размере 28 484, 83 долларов США.
При этом, поскольку стороны не являются резидентами Российской Федерации, отсутствуют основания для взыскания убытков в рублях на момент исполнения решения суда, в данном случае нормы статьи 317 ГК РФ к сторонам не применимы.
Отклоняются доводы жалобы о нарушении судом юрисдикции, поскольку в соответствии с Международной Конвенцией о некоторых правилах, относящихся к гражданской юрисдикции по вопросу о столкновении судов (Брюссель, 10 мая 1952 года) иск, возникший вследствие столкновения, происшедшего между морскими судами и судами внутреннего судоходства, может быть возбужден только:
a) в суде по месту постоянного жительства ответчика или по месту порта, где занесено в реестр судно ответчика;
b) в суде того места, где был осуществлен арест судна - ответчика или любого другого судна, принадлежащего тому же ответчику, на которое арест мог быть наложен в законном порядке, или в суде того места, где мог бы быть осуществлен арест, залог или было предоставлено другое обеспечение;
c) в суде того места, где произошло столкновение, если столкновение произошло в пределах порта или на рейдах, или во внутренних водах.
Право решать, перед каким из судов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, будет возбужден иск, должно принадлежать истцу.
В соответствии со ст. 4 настоящая Конвенция распространяется также на иски о возмещении убытков, причиненных одним судном другому, либо имуществу или лицам, находящимся на борту этих судов, вследствие выполнения или неосуществления маневра, либо несоблюдения правил, хотя бы фактически столкновения и не произошло.
Определением Арбитражного суда Краснодарского края от 19.06.2008 г. приняты предварительные обеспечительные меры, наложен арест на т/х "Конскулар 1", находящийся в порту Новороссийск.
Подлежат отклонению доводы жалобы о ненадлежащем извещении, поскольку ответчику было известно о наложении Арбитражным судом Краснодарского края по настоящему делу ареста на судно. В материалах дела имеются обращения ответчика (т.1 л.д. 93, 118) об отложении рассмотрения дела, в материалах дела имеются извещения, полученные ответчиком.
В силу части 3 статьи 156 Кодекса арбитражный суд вправе рассмотреть дело в отсутствие лиц, участвующих в деле, при условии их надлежащего извещения о времени и месте судебного разбирательства.
Согласно положениям частей 1 и 6 статьи 121 Кодекса лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса извещаются арбитражным судом о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия путем направления копии судебного акта в порядке, установленном Кодексом, не позднее чем за пятнадцать дней до начала судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия, если иное не предусмотрено Кодексом.
Информация о принятии искового заявления или заявления к производству, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия размещается арбитражным судом на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети Интернет не позднее чем за пятнадцать дней до начала судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия, если иное не предусмотрено Кодексом. Документы, подтверждающие размещение арбитражным судом на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети Интернет указанных сведений, включая дату их размещения, приобщаются к материалам дела.
Лица, участвующие в деле, после получения определения о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, а лица, вступившие в дело или привлеченные к участию в деле позднее, и иные участники арбитражного процесса после получения первого судебного акта по рассматриваемому делу самостоятельно предпринимают меры по получению информации о движении дела с использованием любых источников такой информации и любых средств связи.
Лица, участвующие в деле, несут риск наступления неблагоприятных последствий в результате непринятия мер по получению информации о движении дела, если суд располагает информацией о том, что указанные лица надлежащим образом извещены о начавшемся процессе.
В соответствии с частью 1 статьи 123 Кодекса лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса считаются извещенными надлежащим образом, если к началу судебного заседания, совершения отдельного процессуального действия арбитражный суд располагает сведениями о получении адресатом копии определения о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, направленной ему в порядке, установленном Кодексом, или иными доказательствами получения лицами, участвующими в деле, информации о начавшемся судебном процессе.
Таким образом, по смыслу приведенных процессуальных норм лица, участвующие в деле, обязаны получить первый судебный акт по рассматриваемому делу. После этого лица самостоятельно должны принимать меры по получению информации о движении дела с использованием широкого круга информационных источников и средств связи. Риски, связанные с неполучением судебных извещений, несет соответствующее лицо, которое утрачивает право ссылаться на ненадлежащее извещение о времени и месте судебного заседания.
В исключительных случаях, когда по объективным причинам лицо лишено возможности получать информацию о движении дела с помощью средств связи (телефон, факс, Интернет), оно должно поставить суд в известность об этом и попросить направлять судебные извещения почтовой связью.
Аналогичные выводы закреплены также в пункте 4 и 5 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 N 12 "О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в редакции Федерального закона от 27.07.2010 N 228-ФЗ "О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации"".
Доводы истца об отсутствии полномочий у лица, подавшего апелляционную жалобу, подлежат отклонению, поскольку полномочия на подачу жалобы подтверждены представленной доверенностью, оригинал которой был представлен на обозрение суду апелляционной инстанции.
Расходы по госпошлине по иску и жалобе возлагаются на сторон пропорционально удовлетворенным и отказанным требованиям, на истца в сумме 38 251 руб. 74 коп. по иску, 1 785 руб. 60 коп. по жалобе, на ответчика 4 586 руб. 26 коп. по иску, 214 руб. 40 коп. по жалобе.
С учетом произведенного судом зачета по госпошлине с ответчика в пользу истца подлежат взысканию расходы по госпошлине в сумме 2 800 руб. 66 коп.
Судом установлено, что при подаче иска госпошлина составляла 42 838 руб. с учетом действующего на момент принятия судом искового заявления курса доллара. Истцом уплачено 45 340 руб. по платежному поручению 67 от 04.07.2008 г. Излишне уплаченная госпошлина в сумме 2 502 руб. подлежит возврату из Федерального бюджета РФ непосредственному плательщику ООО "Делавшок и партнеры".
Судом установлено, что при подаче апелляционной жалобы ответчиком госпошлина уплачена в размере 20 062 руб. вместо установленных НК РФ 2 000 руб.
Излишне уплаченная госпошлина в сумме 18 062 руб., оплачена по чек-ордеру от 28.12.2012 г. и подлежит возврату из Федерального бюджета РФ непосредственному плательщику Гончаренко Елене Александровне в соответствии с подп.1.п.1 ст. 333.40 НК РФ.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 258, 269 - 271, Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Краснодарского края от 15.11.2012 г. по делу N А32-13350/2008 изменить.
Изложить резолютивную часть решения в следующей редакции:
"Взыскать с "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайи ве Тиджарет АШ" (Coskunlar Ithalat Ihracaat Sanayi ve Ticaret AS), Турция в пользу "Мега Меритайм Лтд" (Mega Maritime ltd), Либерия 28 482,33 долларов США, расходы по оплате госпошлины в размере 2 800 руб. 66 коп.
В остальной части иска отказать.
Возвратить ООО "Делавшок и партнеры" из Федерального бюджета РФ 2 502 руб. излишне уплаченную госпошлину по иску по платежному поручению 67 от 04.07.2008 г.
Возвратить Гончаренко Елене Александровне из Федерального бюджета РФ 18 062 руб. излишне уплаченную госпошлину по жалобе по чек-ордеру от 28.12.2012 г.
Постановление может быть обжаловано в порядке, определенном главой 35 Арбитражного процессуального Кодекса Российской Федерации в Федеральный арбитражный суд Северо-Кавказского округа.
Председательствующий |
Ю.И. Баранова |
Судьи |
В.В. Ванин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А32-13350/2008
Истец: "Мега Меритайм Лтд" (Mega Maritime ltd.), Mega Maritime ltd ( "Мега Меритайм Лтд"), Мега Мэритайм лтд
Ответчик: "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайиве Тиджарет АШ" (CoskunlarIthalatIhracaat SanayiveNicaret AS), Coskunlar Ithalat Ihracaat Sanayive Nicaret AS ( "Джошкунлар Ифалат Ихраджаат Санайиве Тиджарет АШ"), Судовладелец т/х Coskunlar
Третье лицо: Представитель истца Делавшок Н. А., Представитель ответчика Гончаренко Е. А.