Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 26 декабря 2007 г. N КГ-А40/13248-07
(извлечение)
Резолютивная часть постановления объявлена 19 декабря 2007 г.
По данному делу см. также постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 15 мая 2008 г. N КГ-А40/3758-08-П
Компания "Лорал Спейс Энд Коммьюникейшинз Холдинга Корпорейшн" (США) обратилась в Арбитражный суд г. Москвы с заявлением о признании и приведении в исполнение решения Лондонского международного третейского суда от 23 марта 2007 г. по делу N 6804, которым был удовлетворен ее иск к ЗАО "Глобалстар-Космические Телекоммуникации" (ЗАО "Глобал Тел") о взыскании с ответчика 800.000 долларов США - сумму основного долга, причитающуюся по договору займа, 195.360 долларов США - процентов, начисленных на сумму основного долга по 31 января 2007 г. включительно и дополнительных процентов, рассчитанных по ставке ЛИБОР плюс 4%, начиная с 1 февраля 2007 г. по дату платежа, 20.360,94 фунтов стерлингов - издержек на арбитражное разбирательство плюс 1.500 фунтов стерлингов с учетом НДС, а также 30.000 долларов США - судебных и иных издержек истца, включая фактические расходы (т. 5, л.д. 24-80).
Определением Арбитражного суда г. Москвы от 16 октября 2007 г. по настоящему делу Компании "Лорал Спейс Энд Коммьюникейшинз Холдинга Корпорейшн" в удовлетворении заявления было отказано (т. 6, л.д. 37-41). При этом, отказывая в удовлетворении данного заявления, суд первой инстанции руководствовался ч. 4 ст. 239, ч. 2 ст. 244 АПК РФ, п.п. "b", "d" ст. V Конвенции о признании о приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 г.) (далее - Конвенции) и исходил из факта ненадлежащего уведомления ответчика о времени и месте судебного заседания третейского суда в Лондоне от 5/6 февраля 2007 г., что не позволило ЗАО "Глобалстар-Космические Телекоммуникации" принять в нем участие.
В кассационной жалобе Компания "Лорал Спейс Энд Коммьюникейшинз Холдинга Корпорейшн" просит отменить определение суда первой инстанции и удовлетворить заявленные требования в полном объеме.
Причем в обоснование своей жалобы заявитель ссылается на то, что ответчик был извещен о времени судебного заседания 9 ноября 2006 г., 26 октября 2006 г., 14 декабря 2006 года и 3 января 2007 г. - факсимильными сообщениями. Данные извещения содержали указание на место рассмотрения дела - г. Лондон и предложение сторонам согласовать точное время и место проведения слушания. Однако стороны его не согласовали, точное время и место проведения слушания было сообщено ответчику в письме, которое он получил лишь 31 января 2007 г. Поскольку ответчик не обратился с заявкой на получение британской визы для своего представителя относительно его выезда в Лондон 5/6 февраля 2007 г., а третейским судом был соблюден порядок извещения сторон, предусмотренный п.п. 19.1, 19.2 Регламента Лондонского международного третейского суда, то истец считает, что основания, предусмотренные ч. 4 ст. 239 АПК РФ и п.п. "b", "d" ст. V Конвенции для отказа в признании иностранного арбитражного решения и приведении его в исполнение на территории РФ, отсутствуют. Представители заявителя поддержали доводы, изложенные в кассационной жалобе.
Представители ЗАО "Глобалстар-Космические Телекоммуникации" поддержали доводы, приведенные в отзыве на кассационную жалобу, и просили суд отказать в удовлетворении жалобы ввиду необоснованности.
Изучив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и заслушав участников процесса по данному вопросу, а также проверив в порядке ст. 286 АПК РФ правильность применения судом норм материального и процессуального права, суд кассационной инстанции приходит к выводу о том, что обжалуемое определение подлежит отмене в связи со следующим.
Как следует из обжалованного определения Арбитражного суда г. Москвы от 16 октября 2007 г., основанием отказа в признании решения Лондонского международного третейского суда и приведении его в исполнение на территории РФ стали положения ч. 4 ст. 239 АПК РФ и п.п. "b", "d" ст. V Конвенции, согласно которым в признании и исполнении иностранного арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение, доказательства того, что сторона, против которой вынесено решение, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения, или состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон или, при отсутствии такового, не соответствовали закону той страны, где имел место арбитраж. Наличие указанного основания установлено судом первой инстанции, исходя из следующих обстоятельств.
Факсимильным сообщением от 9 ноября 2006 г. (продублированным письмом, полученным ответчиком 30 ноября 2006 г.) третейский суд уведомил стороны о проведении третейского разбирательства в Лондоне 5/6 февраля 2007 г. в месте, которое подлежит согласованию сторонами или в противном случае будет назначено судом. В факсимильном сообщении от 15 января 2007 г. третейский суд сообщил ответчику время начала и окончания слушания дела, однако не сообщал адрес, по которому оно состоится. Точный адрес был сообщен письмом от 25 января 2007 г., полученным ответчиком 31 января 2007 г. На основании анализа указанных обстоятельств суд первой инстанции сделал вывод о том, что надлежащим является только извещение от 25 января 2007 г., которое было получено ответчиком в срок, не позволивший оформить представителю общества визовые документы для выезда в Лондон.
Однако данный вывод, по мнению суда кассационной инстанции, не соответствует установленным по делу обстоятельствам.
Так, в соответствии с п. 8.1 договора займа от 8 декабря 2000 г., заключенного между Компанией "Лорал Спейс Энд Коммьюникейшинз Холдингз Корпорейшн" и ОАО "Глобалстар-Космические Телекоммуникации", Регламент Лондонского Международного Третейского Суда считается включенным в арбитражную оговорку. Положение п. 19.2 Регламента Лондонского Международного Третейского Суда обязывает третейский суд назначать дату, час и место всех заседаний и слушаний по ходу арбитражного разбирательства и заблаговременно извещать об этом все участвующие стороны.
Поскольку первоначальное извещение (полученное ответчиком 9 ноября 2006 г. по факсу и 30 ноября 2006 г. по почте) содержало место без определения адреса и дату проведения слушания, а сообщение, полученное ответчиком 31 января 2007 г., содержало точный адрес и подтверждение времени слушаний, суд не может согласиться с выводом Арбитражного суда г. Москвы о нарушении Лондонским Международным Третейским судом положения п. 19.2 своего Регламента о надлежащем извещении сторон.
Ссылаясь на данные интернет-сайта Министерства иностранных дел и дел Содружества Великобритании, содержащие информацию о предположительном сроке изготовления британской визы, суд первой инстанции не проверил то обстоятельство, а обращался ли ответчик с заявкой на ее получение в период с 9 ноября 2006 г. по 5/6 февраля 2007 г. включительно и, если обращался, была ли эта виза выдана или в ее выдаче было отказано и по какой причине. Данные обстоятельства являются существенными для установления факта наличия-отсутствия у ОАО "Глобалстар-Космические Телекоммуникации" возможности направить своего представителя для принятия участия в третейском разбирательстве.
При этом суду также следует установить и обстоятельства, по которым ответчик, по его словам, не имел возможности представить третейскому суду свои объяснения по существу спора способом, отличным от личного представительства.
Таким образом, суд кассационной инстанции считает неправильным применение судом первой инстанции положений ч. 4 ст. 239 и ч. 2 ст. 244 АПК РФ с учетом того, что основанием отказа в признании иностранного арбитражного решения и приведении его в исполнение на территории РФ стало ненадлежащее извещение ответчика о времени и месте третейского разбирательства, поскольку, исходя из обстоятельств дела, необходимых для его правильного разрешения, в данном деле подлежат применению положения п. 2 ч. 2 ст. 239 и п. 2 ч. 1 ст. 244 АПК РФ, соответствующие положениям п.п. "b", "d" ст. V Конвенции. Кроме того, Суду первой инстанции следует иметь в виду и тот факт, что ч. 4 ст. 239 АПК РФ подлежит применению при установлении иных, нежели перечисленные в ч. 2 ст. 239 АПК РФ, нарушений.
При таких обстоятельствах, учитывая вышеизложенное, судебная коллегия не может в настоящее время признать обжалуемое определение законным и обоснованным, в связи с чем оно подлежит отмене.
При новом рассмотрении дела суду необходимо будет учесть изложенное, достоверно установить все имеющие значение для правильного разрешения спора обстоятельства, и с учетом собранных и проверенных надлежащим образом в ходе судебного разбирательства доказательств принять законное и обоснованное решение.
А поэтому, руководствуясь ст.ст. 284, 286-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
определение Арбитражного суда гор. Москвы от 16 октября 2007 года по делу А40-31695/07-13-318 отменить и дело передать на новое рассмотрение в тот же арбитражный суд.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 26 декабря 2007 г. N КГ-А40/13248-07
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании