Объявляем всем Нашим верным подданным, с каким верным радением и неусыпными трудами, с самого вступления Нашего на Самодержавный Всероссийский Императорский престол, Мы по должности от Всемогущего Бога на Нас положенной, неотменное попечение и старание имеем об утверждении и вящшем распространении православной Нашей Христианской веры Греческого исповедания, об установлении истинного правосудия на охранение обидимых, о поправлении и приведении в настоящее основательное состояние силы Государственной, на защищение от неприятелей, и об учреждении довольных и добрых училищ, в которых молодые люди, без собственного иждивения, не токмо в страхе Божием, и в православном Нашем законе, но и во всяких других пристойных и Государству полезных военных и гражданских науках воспитаны и обучены быть могут; и генерально обо всем том, что к пользе и к благополучному спокойному Христианскому жительству всех верных Наших подданных служить и любезное Наше отечество с часу на час в вящшее цветущее состояние привесть может, о том не токмо всем известно, но и от начала Самодержавного Нашего правительства до днесь, от времени до времени в народ публикованные и выходящие Манифесты, новые Уставы, Регламенты и учреждении, всем явно засвидетельствуют. Мы же действительное попечение имеем об изобретении и об изыскании потребных способов, дабы, как скоро общая Государственная нужда и польза допустить, подати Государственные со всевозможным облегчением в лучший и надежный порядок привесть. Но при всех сих Наших и Государству Нашему полезных стараниях, Мы особливой своей должности к богу, от Которого Самодержавное правительство Государства Нашего Нам поручено и ко всем верным Нашим подданным быть рассуждаем, и о том мыслить и надлежащее старание иметь, дабы сие благополучное состояние Государства Нашего, не токмо во время Нашего правительства, но и на предбудущие века, чрез добрые и пристойные узаконения и уставы утвердить, чтоб верные Наши подданные при каких, в Божией руце состоящих, случаях, при беспечальном и благополучном своем жительстве и пребывании, при целости Государства сохранены остались, и избегнули от таковых, Богу и древним Государства Нашего уставам противных, непорядок и замешаний, каковые недавно при вступлении Нашем на престол происходили, и которые вселюбезное Наше отечество и Государство во всеконечную погибель ввергнуть имели б, ежели б особливым Божиим призрением и милосердием то отвращено не было. И хотя все верные наши подданные, Нам, яко своей истинной и Самодержавной Государыне Императрице, в верном и непоколебимом подданстве уже присягу учинили, и по учиненному в 1722 году Февраля 5 дня, и от всех чинов и верных подданных Всероссийского Государства торжественною присягою утвержденному о наследствии уставу, всегда в высокой воле и соизволении Правительствующих Государей Всероссийского престола состоит, кого похотят по себе учинить наследником; однако ж вышеобъявленных ради причин и для утверждения благополучия и целости Государства Нашего и благополучного, спокойного и несомнительного жительства всех верных подданных и для пресечения всех сему благополучию противных толкований, за потребно рассудили чрез сие Всемилостивейше повелеть, дабы все Наши верные подданные, как духовного, так и мирского военного и гражданского чина и всякого звания вновь Нам присягу учинили по приложенной при сем форме, во всем сходную с присягою учиненною Предкам Нашим блаженнейшия памяти Их Императорским Величествам. И для того указали сей Наш указ и формуляр присяги всенародно напечатав публиковать и во все Наше Государство, для исполнения по оному разослать. А Наше Всемилостивейшее намерение есть, с призыванием Всемогущего Бога и при должных и прилежных к Нему молитвах такое учреждение учинить и уставить, которое не инако, как к пользе и благополучию всего Нашего Государства и всех верных подданных и к утверждению православной Нашей веры служить может. Во уверение того Мы сей указ собственною Нашею Императорского Величества рукою утвердили.
Клятвенное обещание
Хотя я уже Всепресветлейшей, Державнейшей Великой Государыне Анне Иоанновне Императрице, Самодержице Всероссийской, яко моей истинной и Самодержавной Государыне в верном подданстве присягу чинил, однако ж в подтверждение всенижайшей и всеподаннейшей моей верности чрез сие аз нижеименованный обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом, пред Святым Его Евангелием, в том, что хочу и должен с настоящими и будущими наследниками моими не токмо Ее Величеству, своей истинной Государыне Императрице Анне Иоанновне, но и по Ней Ее Величества Высоким Наследникам, которые по изволению и Самодержавной Ей от Бога данной Императорской власти определены, и впредь определяемы, и к восприятию Самодержавного Всероссийского престола удостоены будут, верным добрым и послушным рабом и подданным быть, и все к Высокому Ее Величества и определяемых от Нее Наследников Самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества узаконенные и впредь узаконяемые по крайнему разумению, силе и по возможности предостерегать и оборонять, и в том во всем живота своего, в потребном случае, не щадить; и притом по крайней мере старатись споспешествовать во всем неотменно, что к Ее Величества и определяемых от Ее Величества Наследников верной службе и пользе Государственной во всяких случаях касаться может, так как я пред Богом и судом Его страшным в том всегда ответ дать могу, как суще мне Господь Бог душевно и телесно; да поможет; в заключении же сей моей клятвы целую слова и крест Спасителя моего. Аминь.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Манифест от 17 декабря 1731 г. "Об учинении присяги в верности Наследнику Всероссийского престола, который от Ее Императорского Величества будет назначен"
Извлечение из книги Законодательство императрицы Анны Иоанновны (составитель, автор предисловия и биографического очерка Томсинов В.А.). - "Зерцало", 2009 г.