Нужно ли представлять в составе документов, подтверждающих применение нулевой ставки по НДС, вместе с коносаментом, составленным на иностранном языке, его перевод на русский?
Согласно положениям пп. 4 п. 1 ст. 165 НК РФ при вывозе товаров в таможенном режиме экспорта судами через морские порты для подтверждения вывоза товаров за пределы таможенной территории РФ налогоплательщику необходимо представить в налоговый орган в том числе копию коносамента, морской накладной или любого иного подтверждающего факт приема к перевозке экспортируемого товара документа, в котором в графе "Порт разгрузки" указано место, находящееся за пределами таможенной территории РФ. Копия коносамента, являющаяся одним из документов, подтверждающих вывоз товаров за пределы таможенной территории РФ, представляется налогоплательщиком в налоговый орган для подтверждения приема к перевозке экспортируемого товара.
Представление налогоплательщиком в составе документов, предусмотренных в ст. 165 НК РФ, копии коносамента на иностранном языке лишает налоговый орган возможности в ходе проверки обоснованности применения налогоплательщиком ставки НДС 0% исследовать и оценить сведения, содержащиеся в нем, и принять обоснованное решение по результатам указанной проверки. Кроме того, в ст. 68 Конституции РФ прямо установлено, что русский язык является государственным языком Российской Федерации.
Примечание. Налогоплательщик обязан представить в налоговый орган перевод коносамента на русский язык, заверенный надлежащим образом.
Таким образом, вместе с пакетом документов, предусмотренных в ст. 165 НК РФ, налогоплательщик обязан представить в налоговый орган перевод коносамента на русский язык, заверенный надлежащим образом.
В этой связи следует отметить, что порядок перевода документов с иностранного языка на русский не регламентирован и документ может быть переведен как работниками организации-налогоплательщика, так и профессиональными переводчиками (специализированными фирмами). К тому же нотариально заверенный перевод или его копия, заверенная налогоплательщиком, будет свидетельствовать о точности перевода документа с иностранного языка на русский.
А.Н. Лозовая,
ведущий советник отдела косвенных налогов
Департамента налоговой и таможенно-тарифной
политики Минфина России
1 августа 2010 г.
"НДС: проблемы и решения", N 8, август 2010 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Журналы издательства "Аюдар Инфо"
На страницах журналов вы всегда найдете комментарии и рекомендации экспертов, ответы на актуальные вопросы, возникающие в процессе вашей работы. Авторы - это аудиторы-практики, налоговые консультанты и работники налоговых служб, они всегда подскажут вам, как правильно строить взаимоотношения с налоговой инспекцией, оптимизировать налоги законным путем, помогут разобраться в новом нормативном акте, применить его на практике и избежать ошибок в работе.
Издатель: ООО "Аюдар Инфо"