Постановление Московского городского суда от 21 июня 2010 г. N 4у/6-4895/10
Судья Московского городского суда Задорожная З.А.,
изучив надзорную жалобу адвоката Кочеткова И.А., поданную в интересах подозреваемого Ж.Б.Ф., о пересмотре постановления Мещанского районного суда города Москвы от 17 апреля 2010 года, установил:
постановлением Мещанского районного суда города Москвы от 17 апреля 2010 года
Ж.Б.Ф., родившемуся 8 декабря 1989 года в Республике Узбекистан, гражданину Республики Узбекистан, подозреваемому в совершении преступления, предусмотренного п.п. "з", "к" ч. 2 ст. 105 УК РФ, избрана мера пресечения в виде заключения под стражу.
В кассационном порядке постановление не обжаловалось.
В надзорной жалобе адвокат Кочетков И.А. ставит вопрос об отмене постановления, как незаконного и необоснованного, ссылаясь на участие в уголовном судопроизводстве ненадлежащего переводчика, а также на отсутствие доказательств вины Ж.Б.Ф. в преступлении.
Проверив доводы, приведенные в надзорной жалобе, полагаю, что надзорная жалоба удовлетворению не подлежит по следующим основаниям.
Судом установлено, что уголовное дело было возбуждено 3 апреля 2010 года по признакам преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 105 УК РФ, затем 7 апреля 2010 года содеянное было переквалифицировано на п.п. "з", "к" ч. 2 ст. 105 УК РФ.
16 апреля 2010 года Ж.Б.Ф. был задержан по подозрению в совершении указанного преступления в порядке ст.ст. 91, 92 УПК РФ.
17 апреля 2010 года заместитель руководителя СО на транспорте Московского межрегионального СУ СК при прокуратуре РФ обратился в суд с ходатайством об избрании Ж.Б.Ф. меры пресечения в виде содержания под стражей.
17 апреля 2010 года постановлением судьи ходатайство было удовлетворено.
Рассмотрев ходатайство, выслушав мнение лиц, участвовавших в судебном заседании, исследовав представленные материалы дела, суд принял решение об избрании в отношении Ж.Б.Ф. меры пресечения в виде заключения под стражу, поскольку он подозревается в совершении особо тяжкого преступления, за которое предусмотрено наказание на срок свыше 10-ти лет лишения свободы, постоянного места жительства и регистрации на территории РФ не имеет, находясь на свободе, он может оказать давление на участников процесса, скрыться от органов предварительного расследования и суда, иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу.
Постановление суда является законным, обоснованным и мотивированным.
Нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену или изменение постановления, не установлено.
Что касается доводов жалобы о том, что органами предварительного расследования не представлено достаточных доказательств виновности Ж.Б.Ф. в преступлении, то они будут являться предметом исследования при рассмотрении уголовного дела по существу.
Доводы жалобы об участии в производстве по делу ненадлежащего переводчика, являются несостоятельными, поскольку, как указано самим адвокатом Кочетковым И.А. в надзорной жалобе, принимавший участие при рассмотрении ходатайства об избрании меры пресечения Ж.Б.Ф. переводчик Н.Х., согласно представленных им документов, владеет тюркской группой языков, в которую входит, в том числе, и узбекский язык, являющийся родным для Ж.Б.Ф.
На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ч. 3 ст. 406 УПК РФ, судья постановила:
в удовлетворении надзорной жалобы адвоката Кочеткова И.А., поданной в интересах подозреваемого Ж.Б.Ф., о пересмотре постановления Мещанского районного суда города Москвы от 17 апреля 2010 года - отказать.
Судья Московского городского суда |
З.А. Задорожная |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Московского городского суда от 21 июня 2010 г. N 4у/6-4895/10
Текст постановления официально опубликован не был