Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Решение от 11 марта 2004 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 68864/01
"Мерже и Крос против Франции"
[Merger and Cros - France]
(извлечение)
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 декабря 2004 г. Дело "Мерже и Крос против Франции" [Merger and Cros - France] (жалоба N 68864/01) (I Секция) (извлечение)
Обстоятельства дела
Первая заявительница - рожденный вне законного брака ребенок. После смерти ее биологического отца ей досталась по наследству такая же доля состояния, как и законным детям скончавшегося. При слушании дела о наследовании состояния законные дети оспорили в суде порядок раздела имущества между наследниками. Исходя из действовавшего в то время законодательства Франции, суд первой инстанции постановил, что первая заявительница, отец которой в момент ее зачатия был женат на женщине, иной, чем ее мать, не имела права больше, чем на 10% наследства. Поэтому суд отменил наследование в размерах, превышающих этот предел. Суд апелляционной инстанции оставил в силе это решение, в особенности, что касается уравнивания в правах наследования первой заявительницы и законных детей наследодателя. Заявители - мать и дочь - в 1998 году обратились с жалобой в Кассационный суд Франции. В своей процессуальной записке, представленной в марте 2000 года генеральному адвокату* (* При Кассационном суде Франции состоят генеральный прокурор, первый генеральный адвокат и 19 генеральных адвокатов. Несмотря на свои титулы "адвокатов", эти должностные лица являются ассистентами генерального прокурора при Кассационном суде (прим. перев.).), они утверждали, что сокращение доли наследования первой заявительницы ввиду установленных законом условий в отношении незаконнорожденных детей нарушает положения Конвенции, как они толкуются учреждениями Конвенции. Кассационный суд отклонил жалобу заявительниц в мае 2000 года, не исследуя этот довод.
Жалоба признана приемлемой, что касается Статьи 8 Конвенции и Статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в увязке со Статьей 14 Конвенции (вопрос о дискриминации по признаку рождения, что касается права наследования имущества). Государство-ответчик утверждало в Европейском Суде, что заявительницы не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты, поскольку они не подняли вопросы своей жалобы в их письменных представлениях Кассационному суду Кассации и сделали это только позже с нарушением установленного законом срока. Европейский Суд отклонил это возражение государства-ответчика. Заявительницы, возможно, оправданно сочли, что когда они в 1998 году подали в Кассационный суд свои письменные представления, то в свете предыдущих решений Кассационного суда их жалоба со ссылкой на дискриминацию незаконнорожденных детей, запрещенную Конвенцией, потерпит неудачу. Кроме того, в марте 2000 года заявительницы подали в канцелярию жалоб Кассационного суда процессуальную записку, адресованную генеральному адвокату, в которой они изложили цель своего обращения и сослались на Статью Конвенции, которая, как они утверждали, была нарушена в их случае, и упомянули при этом Постановление Европейского Суда по делу "Мазурек против Франции" [Mazurek v. France], прецедент от 1 февраля 2000 года.
Таким образом, за время рассмотрения дела имел место прецедент Европейского Суда, который мог вполне отразиться и в прецедентном нормотворчестве Кассационного суда Франции, на что и обратили внимание заявительницы в своей процессуальной записке и что должно было бы привлечь внимание Кассационного суда к их жалобе, которую они планировали направить в Европейский суд. Тот факт, что это произошло по истечении срока, установленного для подачи жалоб по вопросам права, было вне контроля заявительниц, и их нельзя обвинить в какой-либо небрежности в этом отношении.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 11 марта 2004 г. по вопросу приемлемости жалобы N 68864/01 "Мерже и Крос против Франции" [Merger and Cros - France] (I Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2004
Перевод: Власихин В.А.